(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "dictionnaire français japonais 1"

A propos de ce livre 

Ceci est une copie numerique d'un ouvrage conserve depuis des generations dans les rayonnages d'une bibliotheque avant d'etre numerise avec 
precaution par Google dans le cadre d'un projet visant a permettre aux internautes de decouvrir 1' ensemble du patrimoine litteraire mondial en 
ligne. 

Ce livre etant relativement ancien, il n'est plus protege par la loi sur les droits d'auteur et appartient a present au domaine public. L' expression 
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n' a jamais ete soumis aux droits d'auteur ou que ses droits legaux sont arrives a 
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays a 1' autre. Les livres libres de droit sont 
autant de liens avec le passe. lis sont les temoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont 
trop souvent difficilement accessibles au public. 

Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte presentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir 
du long chemin parcouru par 1' ouvrage depuis la maison d' edition en passant par la bibliotheque pour finalement se retrouver entre vos mains. 

Consignes d 'utilisation 

Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliotheques a la numerisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre 
ainsi accessibles a tous. Ces livres sont en effet la propriete de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine. 
II s'agit toutefois d'un projet couteux. Par consequent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inepuisables, nous avons pris les 
dispositions necessaires afin de prevenir les eventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des 
contraintes techniques relatives aux requetes automatisees. 

Nous vous demandons egalement de: 

+ Ne pas utiliser les fichier s a des fins commerciales Nous avons congu le programme Google Recherche de Livres a I'usage des particuliers. 
Nous vous demandons done d' utiliser uniquement ces fichiers a des fins personnelles. lis ne sauraient en effet etre employes dans un 
quelconque but commercial. 

+ Ne pas proceder a des requetes automatisees N'envoyez aucune requete automatisee quelle qu'elle soit au systeme Google. Si vous effectuez 
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caracteres ou tout autre domaine necessitant de disposer 
d'importantes quantites de texte, n'hesitez pas a nous contacter. Nous encourageons pour la realisation de ce type de travaux 1' utilisation des 
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serious heureux de vous etre utile. 

+ Nepas supprimer r attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet 
et leur permettre d'acceder a davantage de documents par I'intermediaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en 
aucun cas. 

+ Rester dans la legalite Quelle que soit I'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilite de 
veiller a respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public americain, n'en deduisez pas pour autant qu'il en va de meme dans 
les autres pays. La duree legale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays a I'autre. Nous ne sommes done pas en mesure de repertorier 
les ouvrages dont I'utilisation est autorisee et ceux dont elle ne Test pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google 
Recherche de Livres signifie que celui-ci pent etre utilise de quelque fagon que ce soit dans le monde entier. La condamnation a laquelle vous 
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur pent etre severe. 

A propos du service Google Recherche de Livres 

En favorisant la recherche et I'acces a un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frangais, Google souhaite 
contribuer a promouvoir la diversite culturelle grace a Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet 
aux internautes de decouvrir le patrimoine litteraire mondial, tout en aidant les auteurs et les editeurs a elargir leur public. Vous pouvez effectuer 



des recherches en ligne dans le texte integral de cet ouvrage a I'adresse lhttp : //books .google . com 




This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at http : //books . google . com/| 



/^7(^.^3^^ 



HARVARD COLLEGE 
LIBRARY 




FROM THE LIBRARY OP 

WILLIAM TREGURTHA 

of Maiden, Massachiuects 

(^^ 

The Gift of 

Miss Alma M. Brown 

and 

Mr. dc Mrs. George Qianning Lawrence 

April 12, 1922 




igitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



DICTIONNAIRE 

FBANCAIS-JAPONAIS. 



Digitized by 



Google ' 




Digitized by 



Google 



DICTIONNAIRE 



FRANC AIS J APONAIS 



pr6c6d6 d'un Abr6g6 de Grammaire Japonaise 



PAR 



E. RAGUET, M.A. " ONO TOTA. 



r)E LA SOCIETE 
D^ MISSIONS ETRANGERiiS DE PARIS. 



CONFERENCIER 
DE LYCEE SUPERIEUR. 



DROITS DE REPRODUCTION RfeSERVfeS. 



TOKYO 
labrairie Sansaisha 

Kanda Nishikichd i ch5me,io. 
YOKOHAMA, 80, Main Street. 
SHANOHAI, 38, Nanking Road. 

SR£M£j Max Noessler & C^. 



BRUXEXiLES 

Society Beige de librairie 

Oscar Schepens & O^, fediteurs 

16, Rue Treurenberg. 
PARIS 

Ernest Leroux 

28, Rue Bonaparte. 



1905. 



Digitized by 



Google 



\7.n (o^ 1^^ 



APRIL 12, 1922 



Imprimerie SIEEYO GAEUIN FBESS. 

6o. AKASHICHO. KYOBASHI-KU, TOKYO. 



'0!'s r^^ 



CI 



M f 



A "^ 






Digitized by 



Google 



PREFACE 



CE Dictionnaire, malgre ses proportions pourtant considerables, 
I n'est qu'un modeste essai destine 4 faciliter aux Etrangers 
t r usage de la langue japonaise, et reciproquement aux Japonais 

' Uusage du fran^ais. 

Pour atteindre ce but, m6me imparfaitement, un simple voca- 
bulaire ne pouvait suffire. Car une langue ne se compose pas 
seulement de mots que chacun puisse agencer i volonte, sauf 4 
\ respecter les regies de la Grammaire ; elle se compose surtout 

^ d' expressions re9ues, de formules consacrees, d'idiotismes, etc., que 

' Vusage impose et qui ne s'inventent pas 4 priori. M&me les con- 

structions libres doivent obeir au g6nie de la langue et ne s'lm- 
provisent pas par un etranger. C'est a mettre 4 la disposition du 
loteur la plus grande quantity possible de ces expressions que nous 
nous sommes attaches ; mais telles sont les nuances presque infinies 
du fran^is, et telle aussi la vari6t6 des locutions japonaises corre- 
^ndantes qu'un ouvrage de ce genre, pour 6tre complet, demanderait 
encore de longs developpements. 

Afin d'eviter des redites sans nombre, nous avons cru devoir 
simplifier et completer en mSme temps notre travail en le faisant 
preceder d'une grammaire abreg^e, exposant bri^vement le mecanisme 
de la langue et signalant une fois pour toutes, ses particularites les 
plus remarquables. 

D' autre part, dans le Dictionnaire meme, pour eviter des 
repetitions fastidieuses et permettre au lecteur de choisir entre 
plusieurs expressions et de varier ainsi son langage, nous avons eu 
recours a des signes abreviatifs et autres, un peu compliques, semble- 
t-il, mais legitimes, pensons-nous, par le caract^re particulier de la 
langue. L' experience a deja montr6 qu'on s'y habitue ais^ment. 

Dans les Dictionnaires faits pour aider les Japonais a com- 
prendre le fran^ais, on trouve souvent k la suite des mots, non pas 
leur traduction proprement dite, mais Texplication de ce quils 
signifient. Ici, .nous nous sommes efforc^s de donner autant que possi- 
ble, non I'explication, mais la traduction par les mots actuellement 
employes au Japon. Pour cela, outre les recherches dans les ouvrages 
sp^daux que nous connaissions, nous n' avons recule devant aucune 
(femarche pour prendre nous-m6mes les informations necessaires 
aupr^s des specialistes, des professionnels, voire m&me des ouvriers 
et des marchands. Nous avons dO contater que bien des objets 
inconnus au Japon, n'ont pas de mots correspondants ; d' autres sont 
appeles diversem^nt selon les provinces ; assez souvent, faute de 
termes japonais, on se sert du mot europeen japonis6. Dans plusieurs 



Digitized by 



Google 



branches de la science et de I'industrie, la terminologie n'est pas 
encore definitive. Par exemple, que d' expressions inconnues avant la 
guerre se sont imposees presque subitement, au point de passer 
dans la langue meme du peuple en quelques mois. Que d'autres 
subissent tout-a-coup des modifications inattendues. Bref, . la Jangue 
japonaise s'enrichit et se transforme journellement, si bien qu'ici 
surtout un dictionnaire risque de n'etre plus a jour, des le lend emain 
de son apparition. 

II serait difficile d'indiquer toutes les sources oh nous avons 
puise. Sans parler des vocabulaires particuliers de mots techniques 
et des Codes, comment n'aurions-ROus pas mis d profit le plus possible 
les admirables travaux de MM. B. H. Chamberlain, W. Imbrie, 
Brinkley et Iwasaki, Lange, Kanda, etc. ? En reconnaissant ici tout 
ce que nous leur devons, nous nous faisons un devoir de remercier 
aussi les Savants, les Professeurs, et tous ceux qui ont eu Tobli- 
geance et I'amabilite de nous fournir des renseignements ; ainsi que 
MM. Maeda Chota et Yamaguchi Shikazo qui ont bien voulu 
revoir une partie du manuscrit et des epreuves, et nous aider de 
leurs conseils. 

Un temoignage de haute reconnaissance est dQ a Monsieur 
P. Doumer, qui etant Gouverneur general de I'lndo-Chine, fit allouer 
par le Gouvernement Colonial un subside pour ce Dictionnaire en 
meme temps que pour sa contrepartie, le Dictionnaire japonais- 
fi-angais public Tan dernier par M. Lemar^chal. 

Enfin remerciments respectueux et profonds a Monsieur de 
Trooz, Ministre de Tlnterieur et de Tlnstruction publique de Belgique, 
qui, avec un subside de son Department, a bien voulu nous trans- 
mettre jusqu'au Japon Tautorisation de publier le present Diction- 
naire **sous le Patronage du Gouvernement beige''. 

Quiconque a essaye de se familiariser avec la langue japo- 
naise, comprendra par sa propre experience, toutes les difficultes de 
la tache que nous avons entreprise. Quelque soin que nous y ayons 
apporte, nous avons trop conscience de notre insuffisance pour ne 
pas prier le lecteur d'excuser les fautes qui ont du nous echapper, 
et d'avoir la bonte de nous les signaler pour nous aider a rendre 
notre travail moins imparfait. Nous accueillerons avec reconnaissance 
toutes les observations que Ton voudra bien nous communiquer. 

II peut etre utile de connaitre les Dictionnaires fi-an?ais qui 
nous ont servi de reference. Ce sont surtout ceux de .Littre et de 
Dupiney de Vorepierre pour la lexicographic ; celui de Hatzfeld et 
Darmesteter pour les divisions logiques ; et le Petit Larive et Fleury 
comme donnant la nomenclature la plus recente. 

Tokyo, Akashi'choy 71^ J5, le 10 Aout 1905. 

E. RAGUET. 



Digitized by 



Google 



TABLE DES MATIERES 

DE 

L'ABREGE DE GRAMMAIRE JAPONAISE 



(NJB. Les chiflfres entre parentheses indiquent la pagination.) 

I I. Introduction (i); Syntaxe japonaise (2). 

Ghapitre I. § 2. Notions genirales (2) ; § 3. Syllabaires (3) ; § 4. Pronon- 

ciation (5). 
Chapitre II. Du Verbe ; § 5. I. Conjugaisons ; quatre bases (6) ; § 6. Bases 
de la 1® conjugaison (6); §7. Bases de la 2* conjugaison (7); Verbes 
irr^uliers (7); 11. §9. Formation des temps et des modes (8); § lO, 
Paradigme de la I* conjugaison (10); § 11. Paradigme de la 2* conjugai- 
son (11); III. § 12. Changements euphoniques (12) ; IV. Quelques verbes 
irreguliers ; § 13. Mas2i (13); § 14. 15. Aru (13); § 16. 17. Sum (15); 
§ 18. Shinuru (16); § 19. Kupni (16); V. Voix des verbes (17); § 21. 
22. Passif (17) ; Potentiel (17); § 23. Potentiel special (18); § 24. Causatif 
ou permissif (18). 
Chapitre HI. § 26. Du Subfirtantif (19); § 27. Genre (19); § 28. Nombre 
(^9); §29. 30. 31. Noms concrets (20); § 32 a 34. Noms abstraits 
(22) ; Postpositions : § 35. Wa (24) ; § 36. Ga (24) ; § 37. Difference de 
wa et de ga (24) ; § 38. De (25) ; § 39. E, ye (26) ; § 40. Ka (26) ; § 41. 
Kara (26) ; § 42. Ni (27) ; § 43. ^o (27) ; § 44. Shi (29) ; § 45. To (29) ; 
§46. Wo (29); §47. Ya (29); §48 Vara (30); §49. Yori (30). 
Chapitre IV. DeTAdjectif; § 50. Adjectif qualificatif (30); § 51 a 59. i*classe 
en / (31); §60. 61. 2® classe en na, no (34); §62. 3® classe. Verbes 
adjectifs (35) ; § 63. Maniere de former des adjcctifs (36) ; § 64 a 68. 
Comparatif (38) ; § 64. Id. simple (38) ; § 65. Id. de superiorite (38) ; § (A. 
Id. d'inferiorite (39); %(i7. Id. mis en parallele (39); §68. Id. d'egalite 
(39); § 69. Superlatif (39) ; Id. absolu (39) ; Id. relatif (39) ; § 70. Adjectifs 
determinatifs (40); § 71 Adjectifs numeraux cardinaux (40); §71. a 75. 
Noms de nombre (40); § 76 a 79. Particules numerales (42); § 80. 81. 
Adjectifs numeraux ordinaux (44); § 82. Adverbes ordinaux (45); § 83. 
84. Dates (45) ; Heure, etc. (45); § 85. Fractions (46) ; § 86. Multiples (46). 

Chapitre V. § 87. Des pronoms (46) ; § 88. Pronoms personnels (46) ; § 88. 
Pronoms personnels (46) ; § 89. Adjectifs possessifs (47) ; § 90. Pronoms 
possessifs (47); §91. Pronoms reflechis (48); § 100. 10 1. Pronoms relatifs 
(48); § 102. Pronoms interrogatifs (49); § 103. 104. Pronoms et adjectifs 
demonstratifs (49); § 105. Pronoms mdefinis et adverbes. (50). 



Digitized by 



Google 



( " ) 

Chapitre IV. § io6. Des Adverbes (sO; L^^r formation (51); §107. 
Adverbes de lieu (52). 

Chapitre Vn. Des Propositions et des Conjonctions (52); § 108. Pre- 
positions (52); § 109. Conjonctions (53). 

Chapitre VIII, Des Honorifiques; §111.112. Notions (53); § 113. Parti- 
cules honorifiques (54); § 114.115. Verbes honorifiques (54); §116. Ap- 
pellations (55); § 117. Mots humbles (56). 

Chapitre IX. Bemarques pour la traduction des verbes fran^ais (57); 
§ 118.119. Generalites (57); § 120.121. Interversion de sujets (57); § 122. 
Verbes composes (58); § 123 a 136. Verbes composants: 1° Ageru^ 
agaru (58); 2° Au, awaseru (59); 3® Bum (59); 4° Chigau, chigaeru 
(59) ; 5° Dasu (59) ; 6^ Garu (59) ; 7^ Hatasu, hateru (59) ; 8° Hiku 
(59)5 9°» 10^ I^^ (59); 11^ Kaeru, kawaru, kaesu (60); 12° Kakaru 
(60); 13^ Kakeru (60); 14^ Kaneru (60); 15° Kiru (60); 16® Koeru, 
kosu (60); 17° Komu (60); 18^ Naosu (60); 19® Nokosu, 7wkoru (60); 
20° Nuku, nukiru (60); 21^ Oku (61); 22° Otosu (61); 23° Shitnau 
(61); 24® Sokonau (61); 25° Sugiru, sugosu (61); 26^ 5«rK (61); 27° 
75j« (61); 28O Tsukeru (61); 29^ 7>«>fe« (61); 30^ Tsukusu (62); 31^ 
Tsufneru (62); 32^ Tsuziiku, tsuzukeru {62) \ 33° F^rw, kureru (61); 
§ 137 a 139. Verbes transitifs et intransitifs (62); § 140, 142. Verbes 
passifs (63) ; § 143. Verbes pronominaux ou reflechis (64). 

Chapitre X. Equivalents japonais des temps et des modes frauQais 
(64); § 144. Indicatif present (64); § 145. Imparfait (65); § 146. Passe 
defini et indefini (66) ; § 147. Plus-que-parfait (66) ; § 148. Futur simple 
(66); § 149. Futur anterieur (67); §150. Imperatif (67) ; §151. Condition- 
nel present (68); § 152. Conditionnel passe (69); § 153. Subjonctif (69) ; 
§ 154. Infinitif present (70) ; § 155. Infinitif passe (70); § 156. Participe 
present (70); § 157. Participe passe (71). 

Chapitre XI. Particularity de quelques formes verbales japonaises. 
§ 158. Forme indefinie (71); § 159. Participe (72); § 160. Frequentatif 
(73); § 161. Optatif (73); § 162. Futur (74); § 163. Conditionnel (74). 

Chapitre XTT. Interjections et onomatop^es; § 164. Interjections (74); 
§ 165. Onomatopees (75). 
Tableau comparatif des Poids et mesures (79). 



Errata. Page 27 Au lieu de § 43 lisez § 42. 

„ 29 „ „ „ §45 „ §44. 

M 46 „ „ „ 5»6sK M S»659i. 

„ 57 .» » M § 107 „ § ii8- 



Digitized by 



Google 



} 



f _, _r 



ABBEGE 

DE 

GKAHHAIRE JAPONAISE. 



INTRODUCTION. 

% !• i^ La langue jjponaise, malgre sa reputation d'etre tout a fait 
\rreguliere, I'est certainemdit moins que beaucoup de nos langues, voire meme 
\t fran<ptis, en ce qui touche les verbes, par exemple. 

2^ Si elle ofifre des difficultes que n'ont pas nos langues europeennes, 
sews d*autres rapports elle est beaucoup plus simple. Ainsi, en frangais^ les 
Terences de genres, de nombres et de personnes, les regies d'accord des 
adjectifs, etc., les conjugaisons compliquees ; et pour d'autres langues les 
declinaisons, sont un embarras dont un etranger ne se tire qu'a grand peine. En 
japonais rien de semblable ; et pourtant sans toutes ces distinctions de genres et 
de nombres, sans articles', sans personnes pour les verbes, avec tres-peu de 
modes, et en supprimant meme le plus possible ce qui nous parait indispensable, 
les pronoms surtout, les Japonais peuvent parler de tout, d'une maniere claire, 
precise et tres-interessante. Pour nous a premiere vue c*est un mystere, nean- 
moins c'est un fait. 

3*^ Si les locutions japonaises nous deroutent et paraissen^ si bizarres, 
c'est que, ne correspondant pas a nos regies, a notre maniere de penser et de 
parler, nous tenons trop compte de nos preventions. Trouver, par exemple, que : 
o kwashi signifie : Vos honorables bonbons," ou que *' o me ni kakarimashita '* 
(j'ai eu Thonneur de vous ou de le voir) signifie : " J'ai ete suspend u a vos 
nobles yeux", est tout simplement ridicule. II faut done faire d'abord la part 
des idiotismes japonais et en prendre notre parti comme les Japonais do! vent 
le &ire pour les gallicismes, les anglicismes, etc. Le principal travail consiste 
a se les assimiler et se les rendre familiers. le plus possible. 

4? En general, il faut voir dans une phrase moins les mots que I'idee, et 
sans chercher a traduire litteralement d'une langue dans Tautre, s'attacher au 
sens et se dire simplement : voila comment telle chose s'exprime en japonais. 
II faut aussi interpreter largement les regies, les exemples, etc., et les appli- 
quer sans s'attacher aux particularites de genre, de nombres, de personnes, 
etc. avec lesquelles ils se presentent a notre esprit. 

S^ Cg qui nous parait renversant, c'est I'ordre des idees et des mots qui 
est en effet presque toujours a I'inverse du frangais. C'est au point que dans 
beaucoup d'exemples du Dictionnaire, ou, pour abreger, on s'est arrete a une pre- 
position, la phrase japonaise doit commencer par I'equivalent du mot qui 
devrait terminer en frangais. Ex : Prendre a (s.e. quelqu'un, Atto) kara torn. 

L'ordre du japonais est cepcndant facile a concevoir. Tandis que nous 
procedons du particulier au general, par ex. : Mr un tel, tel n°, telle rue, tel 



Digitized by 



Google 



( 2 ) 

arrondisserrlent, Tokyo, Japon, oe qui nous oblige parfois a reprendre par la 
fin, pour nous retrouver, les Japonais eux, vont du general au particulier, du 
plus grand au plus petit. lis disent done: Japon, Tokyo, tel arrondissement, 
tel quartier, tel n°, un tel Monsieur. N'est-ce pas aussi naturel ? 

De la le nom du possesseur vient avant celui de Tobjet possede, les 
qualificatifs precedent les mots qualifies, I'adverbe et les complements precedent 
le verbe, comme souvent en latin du reste. Les propositions incidentes elles- 
memes servant a determiner une personne ou une chose, comme par exemple : 
rhomme '* qui est venu hier ", se placent comme les adjectifs, c'est-a-dire avant 
le nom qu elles determinent : *' kind kita " hito. Une phrase japonaise ainsi 
construite est une sorte de petit drame, qui se deroule naturellement dans 
Tordre ou les choses sont arrivees, compose d'autant de petites scenes qu'il y 
a de propositions subordonnees, et termine par Taction du verbe principal. 

6^ De sorte que la Syntaxe Japonaise peut se resumer en ces regies 
blen simples : 

i^ Uadjectif (V. § 50) ou les mots qui jouent le role d'adjectif (genitif, 
possesseur, etc. (§ 43.1°), propositions relatives (V. § 100) par rapport a un 
nom, se placent devant le nom auquel ils se rappcjtent. 

2^ Uadverbe et les complements precedent le verbe, generalement dans 
cet ordre : complement indirect de temps, de lieu, de maniere, complement 
direct et adverbes. 

3^ Le verbe, ou Tadjectif attributif qui en tient lieu (§ 50, 52.1^), vient 
a la fin de la proposition. 

4^ Les propositions explicatives ou incidentes precedent la principale dont 
le verbe clot la phrase (§ 100). 

5^ Toutefois les particules qui correspondent a nos prepositions (§ 108. 
etc.) ne se mettent pas devant les mots qu'elles accompagnent mais apres, de 
sorte qu'en realite ce sont des " postpositions " (V. § 35, etc.), et les particules 
interrogatives suivent aussi les mots qu'elles affectent. 



Chapitre L Notions gen^rales. 

§ 2. 1° La langue japonaise est agglutinante. C'est a dire que pour ex- 
primer une idee complexe ou les diverses nuances d'une idee, elle aime a 
rapprocher et joindre ensemble plusieurs mots ou particules distincts (V. § 29.4^ ; 
§ 55; § 122 et suiv.). 

Les substantifs et les adjectifs sont invariables. Pour indiquer qu'un nom 
est sujet ou regime, ou qu'il est au pluriel, au lieu d'lnflexions ou de declinaisons, 
on joint a ces mots des particules (suffixes) egalement invariables. (V. § 36. etc.). 
Dans les verbes, les nuances des temps (§ 9), des modes, des voix (§ 21.24), 
s'expriment par des particules determinees, toujours les memes, qui se joignent 
pour chaque verbe a des radicaux invariables. 

2^ La langue ecrite {bun 3it) diflfere considerablement du langage parle 
{gen "g), mais on travaille a leur unification {gem-bun-Uchi ^jfc-^S)- 

3^ La langue primitive {yamato-kotoba) assez pauvre, et presque totale- 
ment depourvue de termes abstraits, s'est transformee avec le temps et pro- 
digieusement enrichie par des emprunts sans nombre faits au chinois. 

Les caracteres chinois (comme les chiffres arabes), representent moins un 
son qu'une idee ; c*est pourquoi ils sont compris partout de la meme maniere 
quoique lus differemment selon les pays. Uidee est la meme, le son diflfere. 



Digitized by 



Google 



mot japonais 


caractire 


gO'OH 


kan-on 


hito 

chikara 

kuruma 


A 

■n 


nin 
riki 
sha 


jin 

ryoku 

sha 


hi 


H 


tttcki 


fitsu 


tsuki 
nishi 


n 


gwatsu 
sai 


getsu 
sei 


na 
sitita 


f 


myo 


mei 
ka 



( 3 ) 

Les Japonais ne les emploient pas dans le meme ordre que les Chinois. Ik les 
ont adaptes a Tordre de leur propre langue et les prononcent a leur maniere. 
Ce sont ces mots chinois Japonises qui constituent le " kango " % Sl. lis se 
prononcent d'apres un triple systeme : le go-on (_^ %) usite surtout dans le 
bouddhisme ; le kan-on (91^), et pour certains mots le to-on (^fr) pl^s 
modemes. 

De la plusieurs manieres d'exprimer verbalement la meme idee : p. ex. : 

horome 

force 

voiture 

soleil, jour 

lune, mois 

ouest 

nom 

dessous 

4® Quelquefois le choix des sons kango est libre, le plus souvent il est 
impose par I'usage. Ainsi les memes caracteres se lisent differemment dans les 
roots suivants : //«ry^^« A^ pour force humaine {hito no chikara), €i jinriki- 
iha /s^"^^, voiture trainee par un homme {kuruma) \ nin-nin \Ar d'homme 
a homme (et non pas jinjiti), etc. 

Dans la composition des mots il n'est pas d 'usage de joindre ensemble 
des mots appartenant a des systeines de prononciation diflerents. II y en a 
ctjjendant, entre autres jtibako ^|fl (boites qui se superposent, pour mettre la 
nourriture) de /«, superposition {kango), et hako, boite (japonais) ; yuto S;fB 
(\zsit laque pour mettre de Teau chaude) de yu, eau cliaude (japonais), et 
id, c>'Iindre {kango) ; givappi ^ (date), de gwatsu, mois {kango), et hi, jour 
(japonais) ; Jobukuro ^^ (enveloppe) de jo {^t\Xx€),fukuro (sac), etc. Vulgaire- 
ment pour caracteriser cette anomalie on dit : lecture a la jubako {fubakoyomi) 
ou a la yuto {yutd-yomi). 

5^ \jaL difficulte est que beaucoup de ces sons chinois sont homophones, et 
que, n'etant pas differencies, com me en Chine, par les tons {sei, sho J^^), le meme 
son peut correspondre a dix, vingt ou meme trente caracteres tout differents de 
sens. Neanmoins ce langage sino-japonais repond a des combinaisons de carac- 
teres si judicieuses, il est si precis et d'une concision si admirable, que beau- 
coup de mots japonais proprement dits ont ete supplantes, meme dans la' 
bouche des illettres, par des mots kango. Ces derniers se multiplient journelle- 
ment avec les idees et les inventions nouvelles ; la presse et I'enseignement les 
propagent comme par enchantement ; ils s'imposent pour les choses techniques ou 
les matieres tant soit peu relevees ; impossible de les rcmplacer par des mots 
purement japonais sans rendre son langage insipide, insupportable meme. 

Qu'il suffise de remarquer ici la necessite d*eviter les melanges disparates 
de mots japonais et de mots chinois {kango), et aussi, pour I'usage judicieux 
de ces derniers, la necessite de I'etude des caracteres chinois correspondants. 

§ 3. Syllabaires. Les Japonais n'ont pas d'alphabet, ils le remplacent 
par une collection de quarante-huit monosyllabes a I'aide desquels ils com- 
posent tous les mots de leur langue. Pour aider a les retenir on les a arranges 
de deux manieres. 

i^ Le premier de ces arrangements s'appelle i-ro-ha» des trois premiers 
sons d'une poesie {iroha uta) qui en contient quarante-sept. En y ajoutant le 
son « on a les quarante-huit. 



Digitized by 



Google 



( 4 ) 



i-ro-ha-fn-ho-he-to cki-ri-fiu-ru-wo 

wa-ka-yo'ta-re-so tsu-ne-na-ra-mu 

U'Wi-no-o-ku-ya-ma ke-fu-ko-e'te 

a-sa-ki-yu-me- itti-shi we-hi-mo se-su 
Cest Tordre que suivent beaucoup de dictionnaires indigenes. 
2^ Le second arrangement plus methodique est appele go-jQ-Oll 3E+'ir» 
c*est-a-dire cinquante sons, par la repetition de /, u, e: 



a 


ka 


sa 


m 


na 


ha 


ma 


ya 


ra 


iva 


i 


ki 


Shi 


cM 


ni 


hi 


mi 


(0 


ri 


wi 


u 


ku 


su 


tsu 


nu 


fu 


mu 


yu 


ru 


(«) 


e 


ke 


se 


te 


ne 


he 


me 


W 


re 


we 





ko 


so 


to 


no 


ho 


mo 


yo 


ro 


wo 



Ces sons portent le nom de sei-on JHflf, ou sons purs. Ceux qui repondent 
a k^ Sy /, h peuvent etre modifies ou adoucis pour devenir g^ z, d^ d, on 
obtient ainsi vingt nouveaux sons appeles daku-on^^^ ou sons alteres. Par 
un demi adoucissement des sons en h, on en obtient encore cinq autres repondant 
a /, appeles han-daku-on ^^^, ou sons demi alteres. Cet adoucissement et 
demi adoucissement s'appellent en japonais nigori ^ et han-nigori ^^. 

Aux quarante-huit sons purs du syllabaire correspondent autant de 
caracteres japonais imites du chinois appeles kana ^^ (noms d'emprunt). Ces 
kana sont de deux sortes : les kata-kana ^i^iS^ P^us courts ou contractus, et 
les hira-gana ^iS^ pl^s etendus. Ces derniers ont encore des formes plus com- 
pliquees les kae-gana ^Wi^ (ou kana de rechange) qui tendent a disparaitre. 

Le nigori se represcnte par le signe '^'^ et le lian-nigori par le signe ^ 
places a cote du kana. 

Les sons purs, les sons alteres et demi alteres se trouvent dans le tableau 
suivant, representes methodiquement par le hira-kana en haut, le kata-kana 
plus bas et les signes convenus. 

3° Le tableau est partage en series. Les series horizontales s'appellent 
dan ^ (degres), les verticales gyo ^y (lignes ecrites a la japonaise) ; elles se 
lisent de haut en bas. 





a 


ha 




an 


za 

gy^ 


ta 

sy^ 


da 

gyo 


gy^O 


g)'0 


g}'b 


iy^ 




pa 

gyo 


ra 

gy^ 


gy'^ 






h 


t>* 


3b* 


3 


% 


1i 


v: 


U 


It 


it [t 


t 


^ 


h 


k> 






r 


is 


*• 


t 


•r 


» 


r 


i- 


>-* 


i* ^ 


-^ 


+ 


9 


V 




a no dan 


a 


ka 


S<^ 


sa 


sa 


ta 


da 


na 


ha 


ha 


pa 


ma 


/fl 


ra 


wa 






\i^ 


^ 


^' 


I 


c 


h 


h' 


i: 


CA 


c/« 


(/ 


^ 




u 


^ 






4 


% 


¥ 


^ 


^:> 


i- 


r 


- 


t 


Vf 


\: 


5 




V 


# 




i no dan 


i 


M 


^^ 


ski 


p 


chi 


p 


ni 


hi 


bi 


pi 


mi 


(0 


ri 


wi 






1 


C 


c 


t 


-P 


O 


-5 


n 


i. 


i> 


-it 


\J 


tp 


h 




^ 




V 


9 


r 


P'. 


X 


)V 


/ 


yt 


7 


r 


y 


A 


a. 


fs/ 




y 


u no dan 


u 


ku 


gti 


su 


SH 


/SZi 


zu 


nu 


A 


bu 


pu 


mu 


yu 


ru 


(«) 


n 




t 


tT 


tr 


tf 


€ 


X 


T 


n 


^^ 


^ 


/C 


»6 




n 


^ 




« 


X. 


^ 


r 


■fe 


^ 


T 


T 


^ 


^ 


^ 


^ 


> 




V 


X 




e no dan 


€ 


ke 


^ 


se 


Me 


te 


de 


ne 


hi 


te 


/' 


me 


W 


re 


we 






^ 


• 


*• 


^ 


i- 


e 


€ 


CO 


li 


if 


(? 


i. 


I 


h 


4- 




ir 


^ 


rf 


y 


y 


V 


K 


^ 


jk 


« 


*• 


« 


m 


D 


^ 


o no dan 





ka 


g<> 


so 


zo 


to 


do 


no 


ho 


ho 


po 


mo 


yo 


ro 


7V0 



Digitized by ' 



( 5 ) 

4^ Les kana sont rarement employes seuls pour recriture. (Le katakana 
sert pour les tel^ammes, la transcription des noms propres, et les pi^es 
solennelles). Presque toujours ils sont meles avec les caracteres chinois. Places 
entre les caracteres {kana niajirt), ils expriment le rapport des mots de la 
phrase entre eux, sujets, attributs, etc., et les terminaisons des adjectifs ou 
des verbes. Mis a cote des caracteres chinois {/uri-gana), ils expriment le 
son de ces caracteres en japonais [on), ou le mot japonais correspondant {yami). 

Comme les syllabes de ce tableau sont d'un usage continuel, surtout pour 
les conjugaisons, il est important de le retenir. 

Remarque. Lorsque dans le langage une consonne est redoublee, par 
cxemple : taite (debout), gakko ^ISL (ecole), la premiere de ces deux con- 
sonnes est ecrite en kana par tsu : tatsute, gatsuko, Excepte quand ce sont 
Kx ou mm, parce qu'alors la premiere s'ecrit par n\ gimmi (examen) gin- mi, 
Le son v n'existant pas, on le transcrit souvent par tf \ Ex. tfy va. 

1 4. Quant a la prononciatioil, il suffira de signaler les principaux 
points sur lesquels elle diflere plus ou moins du fran9ais. 

ch se prononce tch, en frappant legerement le t et I'h. 

e n'est jamais muet; au commencement d*une syllabe il se prononce 
comme s'il etait precede d'un y, mais en accentuant IV et non Vy, 
Ainsi en j|J( (lien) se lit a peu pres comme yenne, empo jft^ (loin- 
tain) emmepau. 

/ n'est pas labio-dental mais bilabial. 

g est toujours dur, et un peu nasal. 

h au commencement d'une syllabe est toujours aspire. Ex. haha (mere). 

i joint a une voyelle se prononce comme i. 

/ se prononce legerement dj. 

k est plus guttural que notre c. 

n se fait toujours sentir distinctement. 

r est entre 1 et r. On est toujours compris en le pronon9ant 1, et ceux qui 
grasseyent doivent le faire, pour ne pas donner lieu a des meprises. 

sh ressemble a ch fran^ais, mais le son h est moins accentue. II tient le 
milieu entre c et ch. 

u se prononce ou, excepte apres s, ou il equivaut a I'e muet fran9ais. 
Dwant m, il se prononce comme m : uma (cheval) mma ; time 
(prune, prunier) mme. 

y se fond avec la voyelle qui suit. 

2 se prononce legerement dz. 

N.B. II n'y a pas de diphtongues ; au, ou, de la finale des verbes se 
prononcent cependant comme b, {tatnau, daigner). Chaque voyelle doit done se 
&ire sentir, ainsi que chaque consonne en tenant bien compte soit des voyelles 
longues soit des consonnes redoublees. Ex. : 

dasu {ij (dace) faire sortir ; dassum J^ (dascerou) sortir (des rails, etc.). 

^<^^ R (torou) prendre ; torn Jfi (toorou) passer. , 

^^ U (bref) ici ; koko ^^y i^^^s) pi^te filiale. 

. gwai ^ dehors ; guwai X'^' arrangement, etc. 

ichi ^ (itchi) un; itchi — ffe (ittchi) union. 

hohei ^^ infanterie ; /idhei Jji^^ artillerie. 

kioku |£ig memoire ; kiyoku ff| pur, purement. 

kyoku ^ bureau ; kyoku j^I£ district religieux. 

wA^ ^S vetement; ishb j|^|g[ conception, dessin. 

iisho — jK ensenitle ; issho — ^ la vie durant 



Digitized by 



Google 



( 6 ) 



Malgr^ sa facility apparente, surtout pour les ^tran^ers de langue frao^ise, la prononciation 
ise demande beaucoup d'attention et le vrai accent laponais s'acquiert tris-difficilement. H faut 



japonaise 

absolument prendre pour guides les japonais eux-mdmes. 



Chapitre IL Du Verbe. 



Nous en parlons d*abord parce qu'il est necessaire de le connaitre pour 
comprendre ce qui sera dit des substantifs et des adjectifs. Ceux qui preferent 
etudier d'apres Tordre des grammaires europeennes le pourront facilement en 
se reportant a la table des mati^res. 

I. Conjugaisons. 

§ 5, On peut ramener a deux conjugaisons tous les verbes du langage 
parle. La formation des temps, des modes et des voix repose toute entiere sur 
quatre bases ou formes fondamentales. 

1° La base n^ative. EHe n'existe pas isolement et ne sert qu*a con- 
juguer. 

2° La forme ind^finie, appelee aussi quelquefois substantive, parce que 

souvent elle sert de substantia Pour abreger nous Tindiquerons par: fiv. 

C'est sous cette forme que les verbes sont donnas dans le Dictionnaire japonais-fran^ais de 
Lemardchal, et dans le Dictionnaire japonais-anglais d'Hepburn. 

3^ Lindicatif ou inflnitif. C'est tout un. 

Cest sous cette forme <jue les verbes isol6s sont donnas dans le Dictionnaire frangais-japonais, 
et dans le Dictionnaire japonais-anglais de Brinkley. 

4^ La base conditionnelle. 

Voici ces bases pour les deux conjugaisons ; 

i« conj. 2< 

Base negative a Cy 

Forme indefinie i e. 



CO 
CO 



Indicatif ou infinitif 
Base conditionnelle 



ieru, 
\uru, 
tere, 
\ure, 



conj. 
i 
i 

{iru 
uru 
{ire 
\ure 



§ 6. Ezemples des 

Base n^^iratlve 

(ka gyo) kika 



isa gyo) 
{ta gyo) 

ina gyo) 
ha gyo) 
ma gyo) 
{ra gyd) 
{wa gyo) 



tsuga 
hanasa 
tata 
shina 
asoba 
yama 
nara 
kawa 
iwa 

furuwa 
yatowa 



bases pour 

Forme ind^f. 

kiki 

tsugi 

hanashi 

tachi 

shini 

asobi 

yami 

nari 

kai 

a 

furui 
yatoi 



la premidre conjugaison. 

Indlc et Inf. 

kiku entendre, ecouter 

tS7igu joindre 

Itanasu parler, separer 

tatsu se mettre debout 

shinu mourir 

asobu s'amuser, etre a rien 

yamu cesser (v.i.) 

nam devenir, resonner 

kau acheter 

iu dire 

fiiruti trembler 

yatou engager, louer 



condlt. 

kike 
tsuge 
hanase 
tate 
shine 
asobe. 
yatne 
nare 
kae 
ie 

furue 
yatoe 



Digitized by 



Google 



( 7 ) 

• 

N B. £n comparant ces exemples arec les series du tableau donn^ J 3.3^, on voit de suite 
qae les bases de la premiere coojugaison suivent Tordre des syllabes japouaises moins la s^rie 0, 
{g jv dam), Presqoe toutes les colonnes (g}'d) sont repr^nt6es dans les verbes. Une base quelconque 
flant connue on trouve les autres de suite dans la mftme colonne. II faut toutefois se souvenir 
q«e si i, «/, f des bases sont pricM^ d'une voyelle, c*est la colonne wa {wa gyo) qu'il faut prendre et 
000 odle de a OD ya. 

§ 7. Exemples des bases pour la deiuddme conjugaison. 

Remarquons que tous les verbes sont en erti (quelquefois uni V. § 8,3®) 
ou en iru. Les bases n^atiVes et indefinies sont identiques. II suffit d'y 
ajouter ru pour Tindicatif et re pour le conditionnel (tandis qu'a la premiere 
conjugaison les syllabes se transforment. 



BsM n^sai. ei iii4«r. 


IimUc ei Infln. 




{a gyo) 


{'« 


ieru 
\uru 


obtenir 


{ere 
\ure 




i 


iru 


etre 


ire 


{ka gyo) 


ake 


iakeru 
\akuru 


ouvrir 


[akere 
akure 




age 


iageru 
\aguru 


lever 


agere 
agure 








H 


kiru 


endosser, revetir 


kire 


{ia gyo) 


shirase 


Ishiraseru 
\s/tirasuru 


faire savoir 


{shirasere 
\shirasure 






maze 


mazeru 


melJinger 


mazere 




anji 


(anjiru 


etre anxieux 


anjire 
anzure 




\anzuru 






haji 


\hajiru 


etre honteux 


kajire 




\kazuru 




hazure 


{ta gyo) 


sute 


isuteru 
ysutsuru 


rejeter 


sutere 
sutsure 




de 


deru 


sortir 


dere 


{na gyo) 


ne 


neru 


dormir 


nere 




fd 


fdru 


cuire, ressembler nire 


{ha gyo) 


tabe 


itaberu 
\taburu 


manger 


{tabere 
{tabure 




obi 


abiru 


se laver 


abire 


{ma gyo) 


smne 


sameru 


serefroidir,s'evenier{--- 




fni 


miru 


voir 


mire 


{ra gyo) 


ore 


oreru 


se briser 


{orere 
{oreru 




ori 


oriru 


descendre 


orire 


{wa gyo) 


mockU 


(mocAuru 
\mochiyuru 


employer 


mochiire 
mochiyure 




mukui 


Unukuiru 
\mukuyuru 


remunerer 


mukuyure 
mukuire 




kui 


iktdru 
\kuyuru 


deplorer 


kuire 
kuyure 






Bases de trois verbes irregulierfi 


; 




Ba 


fle ii«g«t. BaM Ind^r. 


IiMUe. et infln. 


Bam condlt. 




ko 


ki kuruy venir § 19. 


kure 




se, shi 


sH sttru, faire § 16. 


sure 




mase 


mashi masUy augmenter § 


13. mase 



Digitized by 



Google 



( 8 ) 

Ces verbes ne sont irreguliers que pour leurs bases ; les temps et les 
modes en decoulent reguHerement. 

§ 8. N.B. 1° Quelques verbes de la premiere conjugaison finissant aussi 
en ruy sont quelquefois pris, par erreur, pour des verbes de la seconde. Cest 
pour Teviter, qu'ils sont suivis dans le Dictionnaire du chiffre I. II ne Giut 
pas confondre, par exemple : 

kiru I couper; et fciru 2 revetir. 
kuru I evider ; et kuru 2 venlr (irregulier). 
heru I diminuer ; et heru, furu 2 passer. 
nem i assouplir ; et neru 2 dormir. 

Pour cela il est bon de se rappeler les verbes par leur double base 
indefinie et indicative, comme dans le Dictionnaire japonais-fran^ais Ex : i, iru, 
Tetre) ; iri, iru, (entrer) ; orif oru (etre) ; ori, oriru (descendre) ; heri, heru 
(diminuer) ; he, heru, furu (passer). 

2^ Selon les pays certains verbes se conjugent egalement dans les deux 
conjugaisons. Ex: karu, et kariru, emprunter; aku et akiru, se degouter; taru 
et tariru, suffire, etc. 

3° La forme en uru, rarement employee en certains endroits est la forme 
classique, conservee 9a et la et maintenue par les puristes. La difficulte ne se 
presente guere que pour la formation de Tindicatif et du conditionnel present 
(§9»4°) \ on peut d'ailleurs eviter cette derniere forme en, employant soit 
I'autre forme de present hypothetique en nara (§9,3^), soit Tauxiliaire poli 
masu (§13). 

II. Formation des temps et des modes. 

§ 9, Les temps et les modes se forment par agglutination, en ajoutant 
aux bases ci-dessus des suffixes invariables qui font corps avec la base et de- 
viennent la terminaison du verbe. 

N.B. II n'y a d'ailleurs dans les verbes japonais aucune distinction de 

personnes ni de nombres. Quelle que soit done la traduction donnee ici pour 

plus de commodite, il faut toujours se souvenir que le verbe japonais corres- 

pondant traduit egalement les trois personnes du singulier et du pluriel. 

II T^y a d*exception que pour les verbes honorifiques qui ne s'entendent jamais de la premiere pcr- 
sonne (2111,114). 

Certaines formes des verbes japonais n'ont pas de correspondant direct 
en frangais. On en verra la valeur et I'emploi §158, etc. 

R6gle g^n^rale 

1° En ajoutant d. la forme indefinie 

Pour les deux conjugaisons : 

(ayant, ayant eu, etc.) 
(eut, a eu, avait eu, etc. 3 p.) 
(s'il a[vait] eu, etc. 3 p.) 

(bien qu'il ait eu, etc. 3 pers.) 

(tantot ayant, etc.) 

(il aura eu, a du avoir, etc. 3 p.) 

(desirant avoir, etc.) 

(ne desirant pas avoir, etc.) 

(aie, etc.) 



u 


on a 


le participe pres. 


ta 




passe 


{far a 

\ta nara\ba\ 




conditionnel passe 






tafedmno 




concessif passe 


tart 




frequentatif 


(taro 

\ta de arb 




futur anterieur 






tat 




I'optatif positif 


taku nai 




I'optatif negatif 


Pour la 2^ 


conj. 




ro ou yo 




rimperatif, 



Digitized by 



Google 



( 9 ) 



2^ En ajoutant it la base ndgative : 

Pour les deux conjugaisons, 
nai on a le present negatif 

nu, n 






nakatta 

nanda 

nakattara 

nandara 
^nakaro 
\nai dard 
nakattaro 
nandaro 
nakattari 
natidari ' 
nakereba 
neba 

nakeredo\m6\ 
nakattaredomo 
nakatta keredomo 
mkute 
nai de 

m\shiu\, zii mIsAtte] 
nakuie mo 



naku to mo 



passe negatif 

conditionnel passe 

negatif 
futur problematique 

futur anterieur negatif 

frequentatif negatif 



(n'avoir pas, il n'a pasA 
etc. 3 pers. ) 

(il n'avait pas, etc. 3 pers.) 

(s'il n'avait pas, eu etcA 
3 pers. ) 

(il n'aura pas, etc.) 

(II n'aura pas eu, il n'a\ 
pas du avoir, etc. } 
(tantot n'ayant pas etc.) 



conditionnel present 
negatif 



(s'il n'a pas, etc. 3 pers.) 

^bien qu'il n'ait pas 
concessif passe negatif (bienqu'iln'aitpasei 



concessif present negatif (bien qu'il n'ait pas, etc.) 

5u,etc.) 



participe n^atif 
hypothetique negatif 



(n'ayant pas, sans avoir) 

(meme s*il n'y a pas, vCy\ 
aurait-i) pas / 

(meme n'y cut-il pas,v 
quand bien meme il) 
nV aurait pas ^ 



y aurait pas 
(il aura, etc. 3 pers.) 



Pour la I® conjugaison en ajoutant : 
« {au devient 0) on a le futur 

Pour la 2* conjugaison en ajoutant: 
yd on a le futur 

mat futur negatif 

3^ En ajoutant a I'mdicatif ou infinitif : 

Pour la I* conjugaison, 
mai on a le futur negatif 

Pour les 2 conjugaisons, 
na on a Timperatif n^atif 

nara[ba'] le present hypothetique 

de aro, des/id V. §15,6^ le futur hypothetique 

4^ En ajoutant a la base conditionnelle : 
Pour les deux conjugaisons, 
ba on a le conditionnel present 

dofHo on a le concessif present positif 
Pour la I® conjugaison la base conditionnelle est aussi Timperatif. 
Void des exemples de Tapplication des regies precedcntes : 



(il aura, etc. 3 pers.) 
(il n'aura pas, etc. 3 pers.) 



(il n'aura pas, etc. 3 pers.) 

fn'aie pas) 

(s'il a, etc. 3 pers.) 

(il aura, il doit avoir) 



(s'il a, etc. 3 pers.) 
(bien qu'il ait, etc.) 



Digitized by 



Google 



( 10 ) 



§ 10. Faradigme de la 1^ conjugaison 

hanasu, parler, separer. 



Temps 



present affirmatif 

„ n^gatif 
participe afHimatif 



„ n^gatif 
pass6 affirmatif 



„ n6gatif 



conditionnel pr6s. 

„ id. n6gat. 
conditionnel pass6 



„ id. n^t. 

concessit affirmatif 
„ n^gatif 
,, pass^ affirm. 

, pass^ n6gat. 
futur affirmatif 



n^atif 
ant^rieur 



id. n6gat. 



Impiratif affirmatif 

„ n^gat. 
fr^quentatif affirm. 

optatif affirmaif 
„ nigatif 



Ind^finle 

hanashi 



hanashite 

parlant, ayant parl6 



hanashita 
il a parl6 



kanashitara 
s'il a parl6 
en ayant parl^ 



hanashitaredomo 
bien qu'il ait parl6 



hanashii tard 

\ta desho 
II en aura parl6 
il a do parler 



hanashitari 
tantOt parlant 

hanashi\ iai\ to g%5\, 
|je|il|d6sire parler 
hanashitaku nai 
ne desire pas parler 



BAMe n^HTAtlve 

hanasa 



hanasai nai 

\nu 
ne pas parler 
il ne parle pas 
hanasa (naktUe 

I nai de 

\zu 

\ %u\ni'\shiie 
ne parlant pas 
sans parler 
hanasa \ nakatta 

\nanda 
il n'a pas parl^ 



nakereba 



hanasa \ nu nara\ha'\ 

neba 
s*il ne parle pas, etc. 
hanasa K nakatiara 

\nandara 
s'il n'avait pas parl^ 

hana-i Hakeredo[md] 
sa\nedo[fno\ 

bien qu'il ne parle pas 

hanasanakatt a- 
redomoy bien qu'il 
n'ait pas parU 

hanaso (hanasau) . . . 

il parlera 



hattasanakaro 
il ne parlera pas 



hanasa i nakattaro 
\nandard 
n n'aura pas parl€ 
II n'a pas dCl parler 



hanasa i nakatiari 

\nandari 
tantdt ne parlant pas 



Indlcatir 

hanasu 



hanasu 
parler, il parle 



hanasu naraba 
s*il parle, etc. 



hanasu i daro 
\deshd 
II parlera probable- 

ment 
hanasumai 
il ne parlera pas 



hanasu na 
ne parlez pas 



Base eonflltlom- 
nelle 

hanase 



hanaseba 
s'il parle, du 
moment qu'il parle 



hanasedomo 
bien qu'il parle 



hanase 
parle 



Digitized by 



Google 



( 11 ) 



§ 11. Paradigme de la 2^ conjugaison. 

Verbes en e\ Ex. taberu, manger. 

Verbes en /; Ex. iru, etre, decocher, etc. 



Base ind^flnle et baae n^grailTe 

tabe, I 



Pr&cnt affirm. . . 

r, n^atif .. 

paiticipe affirm. .. 



n^atif 



tabe 



mangeant, ^tant 



pass^affinn tabg\ta 

2 I a mang^y fut 
n n^tif 



oooditionDel pr6s. j 

n^. ; 

ocsditioaiiel pass^ tabeitara 

i \ta naraba 
s'il a [vait] mang^ 
; ay ant mang6 
« . n6g. 



tabe nai, tabetiu 
tnaif inu 
il ne mange pas 
il n'est pas, n*£tre pas 
tabe (nakute 
\ nai de 

i \tu [shiteX 
\zunishUe 
ne mangeant pas 
sans manger, etc. 
tabeX nakatta 

i \nanda 
II n'a pas mang^ 
il n'^tait pas, etc. 



iadleaur 

taberu, iru 



taberUf iru 
manger, il mange, 
fitre, il est 



ooDceaif affirm. 
„ n^tif 
^ pass6 



passe n6g. 



tabey^taredolmo"] 
bien qu'il ait mang^ 



foturaffinn iabeiyo 

' i \rd 



n^atif 
ant^rieur 



M ant^r. n6 
impfratif 



„ n^tlf 
fxerpientatif affirm. 



opt2iif affirm. 



je mangerai, etc. 



tabei tarb 

i \ta deshb 
il aura mang^ 



tabei nakereba 

i \nu nara\ba\ 
s*il ne mange pas, etc. 



tabei nakattara 

i \nandara 
s'il n'avait pas mang^ 
au cas od il n'aurait pas 

6t6, etc. 



tabe^^m nara\ba'\ 
s'il mange, etc. 



iMMe eondliloii- 
nelle 

tabere, ire 



I tabeiro 
i \yo 
mange, sois, etc. 



iabe\tari 
tantdt mangeant 



tabei tat 

i \td gzs. 
desire manger, etc, 
tabeXtaku nai 

ne dfeire pas 

manger, etc, 



tabei nakeredo\rno'\ 

i \nedo\mo\ 
bien qu'il ne mange pas 
Quoique ne mangeant pas 
tabe \ nakattaredomo 

bien qu'il n'eut Ipas 
quoique n'ayant | mang^ 



tabe I nai \ daro \ deshb | 

I \nakard 
il ne mangera pas, etc. 

tabe\nakattard 

i \nandarb 
il n'a pas dft manger 
il n'aura pas mang^ 



tabe\nakattari 

i \nandari 
tantOt ne mangeant pas 



tabertt (daro 
iru \deshd 
il mangera 
tabelnilmai 
i[ru\tnai 

if ne mangera pas, 
etc 



taberu\na 

iru I 

ne mangez pas, etc. 



tabere\ba 

ire I 
s'il mange, etc. 



tabere\dc\mo] 
ire f 

bien qu'il mange, 
etc. 



Digitized by 



Google 



( 12 ) 
III. Changements euphoniques pour la i"" conjugaison. 

§ 12. Dans les verbes de la i* conjugaison termines en ku^ gu, bu, ffiu^ 
nUj ru, tsUy ou en u precede d'une voyelle, I'emploi des suffixes /^, ta, tara, 
taro, tori, etc. (§9,1^) necessite les changements suivants : 

i^ Dans les verbes en ku: 

ate, kita, kitara, etc. deviennent ite, ita, itara, etc. 

Ex. kaku, ecrire, fait kaiUy kaita, kaitara, etc. 

kikUf ecouter, feit kiite, kiita, kiitara^ etc. 

tsuku, arriver, fait tsuite, tsuita, tsuitara, etc. 

maneku, appeler, fait mafteite, ntajieita, tnaneitara, etc. 

oku, placer, fait oite, oita, oitara, etc. 

iku, aller, fait itte, itta, ittara, etc. 

2^ Dans les verbes en gu: 

gite, gita, gitara etc. deviennent ide, ida, idara, etc. 

Ex. sawagu, tapager, fait scnvaide, sawaida, sawaidara, etc. 
tsugu, joindre, fait tstdde, tsuida, tsuidara, etc. 
kogu, ramer, fait , koide, kouia, kaidara, etc. 

3° Dans les verbes en bu, mu, nu : 

nite, nita, nitara\ 

bite, bita, ^V^ra [deviennent nde, nda, ndara, etc. 
mte, mita, ndtara) 
Ex. shinu, mourir, fait skinde, shinda, shindara, etc. 

manabu, apprendre, fait tnanatide, mananda, manandara, etc. 
yamti, cesser, fait yande, yanda, yandara, etc. 

4^ Dans les verbes en ru, tsu : 

ritey rita, ritara, etc. 1 j . 4. ^^ ^ ..^ 4. 

ckiu, Chita, chitara, etc. Jd^vennent tU, tta. ttara, etc. 

Ex. aru, etre, [y] avoir, fait atte, atta, attara, etc. 

nam, devenir, fait natte, natta, nattara, etc. 

tatsu, se mettre debout, fait tatte, tatta, tattara, etc. 

5^ Dans les verbes en au, iu, un, ou: 

.. .. .. 4. j^ • 4. fa Tokyo, etc. atte, atta, attara, etc. 

aite, atta, aitara, etc. deviennent<, t^ -1 ^ -. -^ -. L 

\a Kyoto, etc. ote, ota, otara, etc. 

... ... ... A J • 4. fa Tokyo, etc. itte, itta, ittara, etc. 

ttte, tita, tttara, etc. deviennent . t^ -^ ^ . -/ -/ -.J ^«.^ 
' ' ' \a Kyoto, etc. tute, tuta, lutara, etc. 

.. .^ ., 4. J • ^fa Tokyo, etc. utte, utta, uttara, etc. 

utt€y utta, uttara, etc. deviennent < . ^ -\ », -^ -* -* \^ 

' ' * la Kyoto, etc. ute, uta, utara, etc. 

.. .. .. 4. J • ^fa T5kyo, etc. otte, otta, ottara, etc. 

otte, otta, ottara, etc. deviennent}. Kyoto/ etc. ou! o a, otara, etc 

Ex. SHtnau, habiter, fait/^ J°Kf' «*=• •'"'"ff' •'«'^f' '»» <=tc. 

' (a Kyoto, etc. suntote, sumota, etc. 

i^ dire faitl^ T6ky5, etc. iUe, itja, ittara, etc. 

' ' \a Kyoto, etc. iute, iuta, iutara, etc. 

mm, coudre, fait(> J^'ff' *f ' "^f ' «f '^^ !f ''^'■'^'/t^- 

(a Kyoto, etc. nute, nuta, nutara, etc. 

^«^^« louer, engager. fait(^ 5°'if ' ^,*^- ^fff ' ^ff ^' J^^J''^^'-'^' '^'^- 
■^ * ^ ^ ' (a Kyoto, etc. yatote, yatota, ycUotara, etc. 



Digitized by 



Google 



IV. 



( 13 ) 
Quelques verbes irr^guliers. 



§ 13. I. Le verbe soffixe : maau. 

II s'ajoute a la plupart des verbes pour leur donner une tournure plus 
polie sans changer le sens. Dans ce cas ntasu seyl se conjugue, Tautre verbe 
restant a la forme indefinie. 

II a pour base indefinie, mashi 

base negative, mase^ 

forme indicative, masu^ masuru. 

base conditionnelle, mase, masure. 

Voir sa conjugaison avec celle des verbes suivants. 

§ 14. II. Le verbe: am (etre). 

Ije void dans sa fornne simple, et dans sa forme plus polie avec le suf- 
fixe masu, que Ton releve encore en le faisant preceder de goz^ c-a-d. goza- 
rimasu; V. § 20. (abrege dans le Dictionnaire en gzs,) 

i^ La base indefinie est ari; Les contractions se font comme il est dit 

1 12. 4° 

Part. pres. 



Passe 



Iatte 
arimashite, goza\f'\imaskite 
gozatte 
Iatta 
ariniashitay goza\f\imashita 
gozatta 

C H't nasse / ^^^^^^ 

*^ \ arimashitara, goza\r\imaskitara 

Iattaro 
arwioshitarb 
goza\ r\iniashitard 
attaredo [fno] 
ariniashitaredo \ino\ 
goza\r'\imashitaredo 
attari 
arimashitari 

{aritai 
arito goza[r]imasu 

Optatif negatif aritahi | ^'^ r t 

tP Ijai base negative ara ne forme dans le langage parle que le futur aro 
{arau), il sera, il y aura, (poli, arimasAo, goza[r]tmaskd), et le participe neg. 
arasu, araeu shite, 

Le negatif est done irregulier. On dit : 
[nai, 

I \_goz^anmasen 
' nakatta 
[goz~\armiasen deshifa 
arimasenanda 



Concessif passe 

Frequentatif 
Optatif 



Indicatif negatif 
Passe neg. 



Futur ant. neg. 
Condit. pres. neg. 



Etant, [y]ayant, 
vu qu'if y a[vait] 

Etait, il[y]avait, 
il eut, avait eu 

S*il y avait[eu] 

Il[y]aura eu, il a 
du[yJavoir 

Bien qu'il[y]ait eu 

Ayant parfois ... 
parfois il[y]avait 

Desirant W''\ ^ ^'* 
\avoir 

ne desirant pas qu'il 

y ait 



N'etre pas, II n'y a pas, 
je n'en ai pas 

II n'y[en] avait pas 



nakatta\(^^j^ (§ 15.5) 

\^goz\arimasen deshitaro 
nakereba 
\_goz\arimasen nara\bd\ 



II n'[y] aura pas eu 
S'll n'y a[vait] pas 



Digitized by 



Google 



Participe neg. 



3° Lidicatif, 
infinitif 

Present hypo- 
thetique 

Futur negatif 



( 14 ) 

Condit. passe ( nakattara[ba\ 

negatif\ arimasen deshitara 

Concessif neg. | nakeredo [mo] 

present \ arimasenedo 

j^ -r f nakattaredo\mo\ 

Concessil I ^ *- , / v ^ 

negatif passe j arimase \ ^^ \keredo7no 

Frequentatif neg. \ nakattari 

arunasen deshitari 
naku shite, tiakute 
(contracte en) n3[skt\u 
arintasezu\shite\ 
goza \r\imasezu 

iaru 
ariinasu 
£-03a[r]iffiasu[ru] 
I am nara[pd\ 
arimasti nara\ba] 
gozaimasu narc\ha\ 
Iarumai 
ariinasumai 
goza\r]imas7WUiii. 
4° Base conditionnelle are 

Iareba 
arimasureba 
goza[r\tfnasureba 
Iaredo\ino\ 
arimasuredomo 
goza\]'\iniasu kercdomo 



S'il n*y avait pas [eu] 
Bien qu'il n*[y] ait pas 

Bien qu*il n'y ait pas eu 



N'ayant pas 
Sans avoir 



Etre, Y Avoir, II [y]en a 

S'il y[en] a 
II n'y aura pas 



S'il y a, s'il a 

Bien que ce soit 
Bien qu'il y ait 



§ 15. Remarques. 

i^ Le verbe aru est tres-souvent employe dans le sens d'avoir, posseder 
(ie sujet frangais devient alors le regime indirect, et le regime devient sujet.) 

Ano hiio ni kane ga am, Cet homme a de I'argent. 

Kodomo ga \ nai \ arimasen \ , lis n'ont pas d'enfant. 

2^ II repond aussi a: y avoir, 11 y a, etc., Kane g a aru, II y a de I'argent. 

3^ Joint au participe des autres verbes, il en actualise Taction §159,2^. 

4^ Precede de de (signe de I'attribut §38.1^) il signifie : etre quelqu'un ou 
quelque chose, c'est ... etc., Iska de aru, II est medecin, c'est un medecin ; 
Mizu de\ari7nd\su, C'est de lean ; Are de nakereba, Si ce n'est | lui | celui la | ; 
Kirei de aru, C'est beau ; Kirei deskita, C'etait joli ; V. 5^; Sazo mutsukaskii 
koto desho, Ce doit etre joliment diflficile. 

5^ Dans le langage familier, on contracte souvent : 

Le present de aru, de ariinasu, etc. en da, desu; le participe de atte, etc. 
en datte, deshite, (§60,2^.3°) ; le passe de atta en datta, deskita; le conditionnel 
passe de attara, etc. en dattara, deshitara; le futur de ard, etc. en daro, desho; 
le futur anterieur de attaro, etc. en dattaro, deskitaro; le concessif passe de 
attaredomoy etc. en dattaredo\ino\, deshitaredo\mo\ ; le frequentatif de attari, etc. 
en dattari, deshitari. Mais la forme entiere de arimasu, etc. est plus polie, 

6° Le futur contracte daro, des/io s'ajoute souvent a I'indicatif present ou 
passe des autres verbes pour en fa ire un futur probable, un passe conjectural - 



Digitized by 



Google 



( l!i ) 

Ex.: kasu daro ou desho, il le prctera (je pense, probablement, etc.). 

kita desho, II sera venu, il doit etre venu, il a du venir, etc. 
7° V. §53.54 les formes verbales resultant de la combinaison du verbe 
aru avec les adjectifs. 

§ 16, in. Le verbe : suru (faire). 

C'est le plus employe des verbes japonais. Le voici seul et avec rauxiliaire 
masu. 



Temps 



iiid€lliiie 

ihi 



se ou shi 



ladieatif 

suru 



Base eondl- 
tionnelle 

sure 



present tflSrxn. 

„ D6gatif 
partidpe affirm. 



D^gatif 



ooa&tioDDel pr6s. 

,. prfa. n^. 

cooditioDDel pass^ 



pass^: D^g. 



coDcessif affirm. 
„ negatif 
n pass£ affirm. 



n passi n^. 
fotnr affirm. 

n n^atif. 

„ aDt^ricur 



n<&g. 



imptatif 



Q^atif 



skite, shimashite 
faisant, ayant fait 



shitcLf skifnashiia 
j'aifait,ilafaityetc 



senuy skinaiy shimasen 
il ne fait pas 

sezu[ihiU!']y sezu ni 
shinai de, shinakute 
shimasezu[shii£'] 
De faisant pas, 
n'ayant pas fait 
senakaita, senanda 
shinakatta 
shimeuen deshita 
II n'a pas fait, etc. 
il n'avaii pas fait 



shitara\ba\ shima- 

shitara, shimashita 

nara\bd\ 

s'il ra[vait] fait 



senu nara^ shinakereba 
shimasen nara\ba'\ 
s'il ne fait, etc. 



\nakaUara 



shi \ 

shimasen deshita naraba 
s'il n'avait pas fait 



shiiaredolrfto], shi 
mashi/a\^he'\redomo 
bien qu*il ait fait 



shiyo, shdfShimashd 
je ferai, il fera 



shitai^ 



Jesho 

shimashita\^2sho 

il Paura fait 

il doit Pavoir fait 



senedoy senti keredolnid] 
shina^eredo[mo] 
shimasen keredomo 
bien qu'il ne fasse pas 

.. \nakattaredomo 

bien qu'il n'ait pas fait 

semai 

je ne ferai pas 



\nakattard 



se 

shi , 

shimasen des hilar o 

II ne doit pas Pavoir fait 

il ne Paura pas fait 

seyOy sero 

fais, faites 



suruy shimasu[ru] 
Faire, il fait 



suru naralda'l 
shimasu narda 
s*il fait, etc. 



sureba 
shimasureba 
s*il fait 
puisqu'il fait, etc. 



suredomo 
shimasu keredomo 
Bien qu*il fasse 
il fait, mais... 



surumai 

shimasumai 

je, etc. ne ferai pas 



fais 



suru na 
shimasu na 
ne faites pas 



I 17, Remarques. 1° Le verbe suru ajoute aux substantifs d'action soit 
pponais, soit kango, en fait des verbes. Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 16 ) 

fiogo ^31, protection ; kogo sum, proteger. 

ai ^, amour; at sum, aimer. 

hanashi Jf , conversation ; hanashi suru^ parler, converser. 

bydki ^H, maladie; bydki sum, faire une maladie, etre malade. 

2^ Certains verbes sont termines en sum (forme indefinie sh£) ; Ex. : 
tasshi, tassuru, atteindre, faire parvenir; dasshi, dassuru, s'echapper, sortir. 

lis se conjuguent comme sum. 

3^ D'autres verbes primitivement composes de sum sont termines par 
euphonic en zum (forme indefinie //) ; Ex. : omonji, omansum, priser, estimer ; 
karonji, karonzuru, mepriser; shinji, shimum, croire, etc. 

lis se conjuguent aussi comme suru en changeant par euphonic shi en ji; 
se en ze; et suru en zum. 



% 18, IV. Le verbe: shinum (mourir). 

Ce verbe n'a qu'une forme indefinie shini (dans ies livres sJtini et shi JE ski)\ 
et une base negative shina (dans Ies livres shina et skise) ; mais il a trois in- 
dicatifs ou infinitifs shinu, shinuru, et shi Jg suru; et deux bases condition- 
nelles, shine, shinure, (dans Ies livres shinure, shisure\ 

Le futur negatif est shinumai, et Timperatif shine, au negatif shinuru na, 

§ 19. V. Le verbe: kuru (venir). 



TemiM 



present 

„ negatif 

participe 

n^tif 

pass6 



„ negatif 

conditionnel pr6s. 

» ndg. 

conditionnel pass^ 



D6gatif 



fiitur 



„ n6gatif 
futur ant^rieur 



n^atif 



Forme ind^lliiie 



kite 

venant, £tant venu 



kita 

il est venu 



kita \na'\ra 

kitaraba 

s'il 6tait venu 

^•- Kreia 
6tant venu 



kiyo 

il vicndra 



kita 



TO 

deshb 
il sera venu 
il a dfl venir 



B^gratlve 

ko 



kanUf konai 

II ne vient pas 

il n'est pas venu 

kozu [shite] 

kotu ni shite, konai de 

konakute 

ne venant pas, 

sans venir 

konakattOy konanda 

II n'est pas venu 



IndlcAUr 

kuru 



konu naraba, konakereba 
s'il ne vient pas 



kotmkatiai ra 

{ftaraba 
s'il n'^tait pas venu 
ko}'d 
il viendra 



konakattai ro 

\desho 
il ne sera pas venu 
il n'a pas d(i venir 



kuru 

venir, il vient 



kure 



kuru nara 
s'il vient 



kuruX 



{daro 
desho 
viendra proba- 

blement 
kurumai 
il ne viendra pas 



kureba 
s*il vient 



Digitized by 



Google 



( 17 ; 

coDcessif affirm. I 

,. n^atif j /dona^^rcdo^mo"] 

conoKsif poss^ , kiiaredomo \ konai keredomo 

bicn qu*il soil vcnu bien qu'il ne vicnne pas 

» M n^atif ; konakaUa\ke\redomo 

fireqaentalif kiiari \ bien qu'il ne soit 

tantdt venant I pas venu 

,, n^gatif ; konakattari 

optatif kitai tantdt ne venant pas 

|je|ll[d6sire venir j 
^. n^gatif kiictku nai \ 

ne desire pas venir 

imp^ratif ! iw viens 

„ n^gatif j 



kuru na 
ne viens pas 



kuredomo 

bien qu*il vienne 



§ 20. Remarques 

I ^ A Tokyo, etc. on supprime IV de la forme indefinie de certains verbes 
de la I* conj. notamment des verbes honorifiques suivants : 



gozatmasu 
gozaimascn 
nasai 
kiidasai 
trass/mi 
osshai 
Pour veuillez 



a Ky5to, etc. 



pour 



gozanmasu 

gozarimasen 

Tiasare 

kudasare 

irasshare 

ossharc 



I 



etc.) le second a de nasarii^ 
p. ex. 



(etre^ y avoir) au lieu de 

(n'etre pas, n'y avoir pas) 

(veuillez) pour 

Tdaignez) pour 

(venez, allez, soyez) pour 

(parlez) pour 
venir, on dirait done 
a Tokyo, etc. aide nasai\ifiasht\ 

kite kiidasai\ntaskt] 

irasshai\masht\ 

aide fiasa \ re \ rifnase \ 

kite kudasa I re \ rimase 

irassha \ re f rimase \ . 
2^ Devant deux / (au participe, au passe. 
kudasaru, se prononce sou vent com me u muet : 
nasiitta, nasntte pour nasatta, nasatte; 
ktidasutta, kudasutte pour kudasatta, kudasatte 
II se prononce menie i dans irass/iatte ou irasshite 

V. Voix des Verbes. 

Les verbes japonais, outre la voix ordinaire, positive et negative, sont 
generalement susceptibles de trois autres : le passif, le potentiel, le causatif. 

§ 21. Passif des verbes. 

Le passif se forme en ajoutant a la base negative: reru pour la i® con- 
jugaison et rareru pour la seconde, ainsi que pour les verbes suru (faire) et 
kuru (venir). Ex. namu (boire) nonta-reru; 

mini (voir) mi-rareru; derti Tsortir) de-rareni; 

ini (entrer) ira-reru; iru (etre) i-rareru; 

suru (faire) se-rareru; kuru (venir) ko-rareru, 

§ 22- Le passif est susceptible de trois sens. 

i*^ Le vrai sens passif. 

2^ Un sens potentiel indiquant la simple possibilite qu'une chose se 

bsse. Ex. nomareruy irdforeru signifient soit : etre bu, etre vu, soit : pouvoir 
etre bu, vu. 



Digitized by 



Google 



( 18 ) 

Ikareru de aro ka ? Pourra-t-on y aller ? 
Mairareniasen, Je ne puis pas | venir | aller | . 

3° Un sens purement honorifique equivalant a la voix ordinaire. 
Ex: korareta signifie: II a pu venir; ou Mr. (etc.) est venu. 

dcrareta, II a pu sortir, ou Mr. (etc.) est sorti. 

shinareta, naku narareta, II est mort, Elle est morte. 
ko mosaremashita, Mr. (etc.) a dit ceci. 

§ 23. Potentiel special en em 

Outre xe passif avec sens purement potentiel, la plupart des verbes de la 
I® conjugaison, et un certain nombre de la 2™* en iru, ont encore une autre 
forme potentielle en eru. 

Elle s'obtient i^ar Taddition de rw a la base conditionnelle poQr la i* con- 
jugaison et a la forme indefinie pour la 2*. 

Ex. de yonm (lire) yome-ru pouvoir lire, se lire, 
de iku Taller) ike-ru pouvoir aller, 

de skiru (savoir) skire-ru se savoir, etre su. 

Beaucoup de ces verbes repondent aux verbes pronominaux frangais. 

Remarques. Dans la plupart des cas le potentiel passif et celui en eru 
s'emploient sans difference de sens appreciable ; quelquefois cependant le passif 
indique la possibilite morale resultant d'une permission, d'une loi, de la volonte, 
de la disposition interieure, tandis que la forme en eru indiquerait plutot la 
possibilite materielle, physique ou intrinseque. 

Ex. de nomu, boire, nomareru, pouvoir se boire, ce n'est ni poison ni 
defendu ; nomeru, Je puis, on peut le boire, c'est buvable. 

de kiku, entendre, kikareru, pouvoir s'entendre (n'etant ni mauvais, ni 
secret, etc.) ; kikoeru, s'entendre, se percevoir. 

de uru, vendre, urareru, pouvoir se vendre, etre vendable (au besoin) ; 
ureru, se vendre (bien), etre en vente, etc. 

de kiru, couper, kirareru, pouvoir etre coupe; kireru^ se couper, I'instru- 
ment coupe, peut couper, etc. 

§ 24. Causatif ou permissif 

II indique qu'on fait faire une action ou simplement qu'on la laisse faire. 
II se forme en ajoutant a la base negative seru pour la i® conjugaison, et 
saseru pour la seconde et pour le verbe kuruy venir. 

Ex. kikaseru, faire entendre, raconter, de kiku, entendre, 
skinaserUf faire ou laisser mourir, de shinu, mourir, 
tabesaserUf faire manger ou donner a manger, de taberu^ manger, 
kosaseru, faire ou laisser venir. 
Cette forme suffit le plus souvent a traduire nos verbes : faire, laisser, 
suivis d'un infinitif. Elle s'emploie aussi quelquefois sans le sens causatif 
comme purement honorifique. 

§ 25. II faut remarquer que : 

i^ Ces trois voix passive, potentielle, causative, se conjuguent toutes selon 
la 2^* conjugaison en eru (meme pour les verbes de la i®). 

Cependant le causatif se conjugue aussi selon la premiere conjugaison. 
Ainsi on dit egalement kotnaraseru ou komarasuru, komarasu, mettre dans 
Tembarras, ennuyer, (de komani, etre ennuye) ; nakaseru ou nakasuru, nakasih 
faire pleurer, (de naku, pleurer), etc. V. § 17,2*^, 



Digitized by 



Google 



( 19 ) 

2^ Le passif peut s'ajouter au causatif tant au negatif qu*au positif : 

Ex. : matsu (attendre), mataseru, ou matasurti faire ou laisser attendre ; 
matareru, etre attendu, pouvoir attendre. § 22,2 ; mataserareru, etre force d*at- 
tendre ; mataserarenakatta, n'avoir pas ete oblige d'attendre. 

tabesaseru, faire manger, forcer de manger ; tabesaserareru, etre force (par 
quelqu'un) de manger. 

3° Ces formes passives et causatives sont quelquefois employees sans 
aucun sens special dans une acception purement honorifique, 

Ex. : oide asobasareta^ il est venu (de oideru venir, et asobasareru^ cau- 
satif purement honorifique de as(^, s'amuser). 



Chapitre III. Du Substantif. 

§ SS6. A proprement parler, il n'y a en japonais, ni article, ni genre, ni 
nombre. 

Od trouvera cepopdant aux mots : I>e, Un, Des, etc. des Equivalents des articles fran^ais dont 
E&ost tenir compCe. ' 

Quelles que soient done les traductions donnees 9a et la selon les cir- 
constances, il ne faut pas perdre de vue, qu'en general, les menies substantifs 
japonais peuvent se dire egalement des deux genres, et les articles definis 
ftia^ais peuvent etre remplaces par des articles indefinis, et vice versa. 

§ 27. Quant au genre, i^ en dehors des substantifs speciaux, comme 
^oko, homme, male ; otma^ femme, femelle ; chichi, pere ; haha, mere ; fnusuko, 
garqon; nmsunu, fille, etc. la distinction des sexes est rarement exprimee, 
Ainsi ushi designe egalement un boeuf ou une vache ; uma un etalon ou une 
jmncnt, etc. 

2^ Quand on veut preciser le sexe, on Texprime, s*il s'agit de personnes, 
par les mots: otoko, danshi ^-f 1 ^^c., pour les hommes; ontia, joshi ifC-f"* 
etc pour les femmes. Ex.: }fohii hataraku mono, un bon travailleur, une bonne 
travailleuse ; hataraku otoko, un travailleur ; hataraku onna, une travailleus^. 

3^ S'il s'agit d'animaux, on fait preceder les noms generiques de o pour 
ks miles et ffte pour les femelles. 

Ex. : o-ushi, bceuf ou taureau ; me-ushi, vache, genisse ; o-uma, etalon ; 
^'Upta, jument ; o-shika, cerf ; me/ika, biche ; ondori, coq ; mendori, poule, etc. 

On peut aussi faire preceder ou suivre les noms generiques de osu^ otoko 
(male), ou de mesu^ orma (femelle), en intercalant la particule no. 

Ex. o inu, osu no inu, inu no osu, un chien ; nte-inu, tnesu no inu, inu no 
msu, une chienne ; | osu \ otoko \ desu kaf Est ce un male ? | mesu \ onna \ de 
(tru, C*est une femelle. 

N.B. Osu et mesu s'emploient plus specialement pour les oiseaux et les 
animaux inferieurs, jamais de Thomme. 

§ 28. Nombre. La distinction du singulier et du pluriel est rare. 
Quand elle est necessaire, le singulier se rend par: un (h/totsu, ichi, etc. 
189,90) et le pluriel : 

i^ soit par le redoublement de certains substantifs, avec le nigori pour le 
second s'il y a lieu (§29. 4^). Ex. hitobito A ^ 1 <^cs ou les hommes ; iro-iro, 
^kuju H-^, differentes esp^s; kuniguni H^, des ou les pays, divers pays; 
^^pna g At , divers objets, toute esp^ce d'objets ; tokorodokoro, shosho |K ^/ , 
divers endroits ; hobo "Jj Ar , shoshohobo, de tous cotes. 



Digitized by 



Google 



( 20 ) 

2^ soit par Taddition des particules gata 'j^, tachi 3^, domo ^, shu ^, 
ra ??, les deux premieres etant les plus polies, la derniere humble: Ex. 
oktisa I ma \ n \ gata ^^^CJfj, les dames ; kifujingata '^MK'fi$ des dames 
de qualite; sliokotachi jH^^"^, les ofificiers ; kodomoshu ^^^, les enfants ; 
ftijintachi ^\^i otma doino ;^^, les femnies ; knrumayara ^^^, les voi- 
turiers. Ces particules sont inutiles quand le nom de nombre est exprime. 

3^ par des mots equivalents a: beaucoup, tous, divers, etc. Ex. shokoku 
^@, kakkoku §@, les diverses contrees ; bankohi J$^, tous les pays; 
rekkohi ^y@, les puissances, etc. 

§ 29. Noms COncrets. i^ Outre les noms de choses et d'objets ,^de 
chaque espece : Ex. chichi ^ pere ; haha ^, mere ; ki ;4c (arbre), etc. 

2^ Beaucoup de verbes a la forme indefinie servent de substantifs : Ex. : 
negaiy demande ; osore, crainte ; warai^ rire ; kurushinii^ souffrance ; lianashi^ 
conversation. 

3^ Beaucoup de participes aussi repondent plus ou moins a nos sub- 
stantifs en : eur, ant, etc. Ex. kikite, auditeur ; yarite^ homme entreprenant, 
kanashite^ parleur ; sJtaberite, bavard ou bavarde. 

4^ Une infinite de substantifs sont des mots composes, et dans ce cas, 
comma chaque fois que deux mots s'unissent pour n'en faire qu'un, si le 
second commence par //, k, s, t, il prend un nigori (§33^) et devient b.p^g, 2, d; 
Les noms composes sont formes : a) soit de deux noms : Ex. yane-ita^ bar- 
deau (de yanc toit, ita^ planche); onnagami, megami, deesse (de onna^ femme ; 
me femelle ; et kami, dieu) ; kusa-ki, somoku !^:4^, les arbres {ki^ moku ;;^c) et 
les herbes {kusa, so ^), les plantes (en general); denki-tetsudo %,%M.^i chemin 
defer electrique, (de dcnki electricite ; tetsn, fer; do^ chemin). 

Ces deux derniers cxemples montrent que la premiere syllabe du second mot ne prend pas 
de nigori dans la plupart des mols kango^ et quand I'apposition des mots ^quivaut sim <n m 
notre conjonction : et. 

b) Certains composes doivent etre disjoints dans la traduction ; Ex. ofiikii 
fifii iki-kaeri, iki-modori, aller et retour; yj^^ ^tT* ue-sJiita, le haut et .le 
bas, en haut et en bas; chichi]ialia^ fubo ^yi^, le pere et la mere, les parents. 

c) D'autres substantifs sont composes d'un adjectif et d*un nom : Ex. 
akagane, cuivre (de akaiy rouge ; kane^ metal) ; waruktichiy mauvais propos ; 
kuchiwaru, mauvaise langue (de warui, mauvais, kuchi^ bouche) ; okaze^ taifu 
^JSl» typhon (de oi, dai, grand ; kaze^ fuy vent) ; omizu^ kozui ^i\li, inondation 
(de oi, ko, grand ; 7nizu, sjii, eau). 

d) Nombre de substantifs sont composes d'un nom et d'un verbe : Ex. 
jibiki, dictionnaire dhinois (de //, lettre, hiku tirer) ; tesuri^ balustrade (de U^ 

main ; sum frotter) ; hitsuke, incendiaire, et tsukebi, incendie cause par la mal- 
veillance (de A/, feu ; tstikerti, mettre appliquer); mono-oki^ remise, et okimono, 
ornement de cheminee, etc. (de mono, objet ; oku, placer) ; cha-ire^ boite a the 
(de cha^ the; ireru, introduire). 

Ce mot ire (forme indefinie de irerti) entre dans la composition de beau- 
coup de noms : mono-ire remise, placard ; iremono, boite pour mettre quelque 
chose; shio-ire, saliere (de shio, sel); chichi-ire, laitier (de chichi, lait), etc. 

§ 30. 5^ Beaucoup de noms concrets sont formes par Taddition de 
mono, personne, objet tangible, materiel, soit: 

a) a la forme indefinie d'un verbe: Ex. kimono, habit (de kiru, revetir) ; 
azukarimono, depot re9u (de azukaru, recevoir en depot) ; tabemono, nourriture 
(de taberu, manger) ; nomimono, boisson (de nomu, boire) ; kafigaemono, chose 
a considerer (de kangaeru, reflechir), etc. 



Digitized by 



Google 



( 21 ) 

b) a un adjectif (souvent au radical). Ex. tiviai mono, friandises, douceurs 
(de umai, excellent); aofnono, de la verdure (de aoi, vert); zvarumono, mauvais 
sujet (de zvarui, mauvais). 

N.B. C'est ainsi que se traduisent la plupart des adjectifs fran9ais 
quand ils sent pris substantivenient. Ex. yoi mono, un bon, les bons (de yoi, 
bon) ; itazuravwnoy un, une espiegle, (de itazura, espieglerie) ; bushomono, un 
indoient (de bits/Wt indolence), etc, 

c) mono s'ajoute aussi a d'autres substantifs, inaka mono, campagnard, 
paysan, paysanne, etc. 

6^ Beaucoup de substantifs francais en : eur se traduisent par des verbes 
sm\\s de mono ou hito, s'il s'agit de personnes ; de mono, s'il s'agit d'objets. 

Le poseur (de qch.), suetsukcru \ 7nono \ hito \ etc. Pour rendre le feminin 
ou remplacerait mono, etc. par mina (§ 27.2^). 

7^ Le correspondant kango de mono (personne) est sha ^ ; il s'ajoute 
a la plupart des noms de sciences, etc. pour designer ceux qui s'y adonnent 
ou sen occupent: gaiu ^, science ; gah^s/ia ^^, savant; tanmongakii ^^ 
1^, astronomie ; temmmigakusha 3^;SC^^» astronome ; ben ^, eloquence; 
knsha ^%, personne eloquente, orateur. 

sha est souvent remplace par ka ^, (maison, par extension: personne) 
pour designer un professionnel, etc. 

Ex. rckishika S$^, historien, (de rekiski, histoire) 

tetsugakka ^^^, philosophe, (de tetsugaku, philosophic) 

gdinanka ^4^^, un orgueilleux, (de goma^i, orgueil) 

mzetsuka ^1^^, conferencier, orateur, (de enzetsu, discours) 

glnkoka JSi^^, banquier, (de ginko, banque) 

h€nkydka%^fj^^^^ un travailleur, personne studieuse, (de benkyo, application) 

§ 3L 8^ ^) La plupart des noms de metiers, de gens de metiers, de 
boutiques, etc. sont formes par I'addition de ya ^ (maison, boutique) a I'article 
dont il s'agit : Ex. hoti-ya, libraire, librairie, (de /ton, livre) ; okeya, tonnelier (de 
ok, cuve) ; toriya, oiselier (de tori, oiseau). 

b) Pour un commerce on ajoute souvent sho ^, (commerce) tant pour 
le commerce que pour le conimer^ant: Ex. kegazcasho ^^"SS pelletier, la 
pelleterie, (de kegawa, fourrure). 

c) Pour une boutique, un magasin on ajoute souvent ten f^ : kasaten 
4^j£i boutique, magasin de parapluies (de kasa, parapluie). 

d) Pour une profession on ajoute gyo m : tokei-gyo ^fHI, la profes- 
sion (commerce ou fabrication) d'horloger ; sei/iotigyo S|>^|^> la profession 
de relieur. 

e) Pour une personne exer9ant une profession on se sert souvent de ski 
d (maitre, professeur) : Ex. tokeishi E^ffS^, horloger, (de toke'u horloge) ; 
sliaskfis/n ^JKf$, photographe,-(de stiashm, photographic); riftatsushi 3|^^ 
coiffeur, perruquier, (de rihatsu, coiffure). 

9^ Les substantifs derives des noms de pays ayant divers sens en fran- 
9ais, doivent se traduire en japonais d'apres chacun de ces sens : Ainsi : 
francais, japonais, se traduisent: futsti\koku\jin fftS A> /^^^^-^^'^ ^BS^Ai 
^hmjin B^J^, s'il s'agit de ^rsonnes \ ftftsugo ^^, /uransu go, nihongo H 
♦S. s'il s'agit de la langue : Ex. Dire en francais, ftUsugo de iu, etc. ; fntsu- 
^ ltX» furansu biin, du francais, nikofnbun g ;^;Sl> ivabun /fp;5C> <^u japonais, 
s'il s'agit d'un texte : Ex. Lire du frangais, fntsubun wo yomu, etc. 

Fran9aise, japonaise : se traduisent '^2X furansufujin ^jlii^^^ )^, futsukoku- 
•^"^'^ ItHjBf A> ni/tonfiijin H4^j8|A» s'il s'agit de femmes; a la fran^aise, a 



Digitized by 



Google 



( 22 ) 

la japonaise y^dx furansuryu j^9H5di£ niy futsukokutyu ^B^K ''^ nilionryu H 
i$J$i ^^U s'il s'agit de la mode, d'un gout; et par furansiifu ^SBSSi '^'» «'" 
hor^i B>^J9L w/» s'il s'agit de manieres, etc. 

II va sans dire que ces remarques s'appliquent a toutes les nationalites. 

§ 32. Noms abstraits 

Les noms abstraits proprement dits sont assez peu nombreux. 

i^ Les qualites, surtout comme degre, sexpriment quelquefois en ajou- ^ 
tant "j^" au radical des adjectifs de la i* categorie (§ 51): Ex. takasa, y 
hauteur, (de takai, haut) ; fukasa, profondeur, (de ftikai, profond)j atsusa, la 
chaleur, (de atsui, chaud). 

2^ Les qualites individualisees dans les objets, les nuances, apparences, 
soup^ons de qualites, s'expriment quelquefois par mi, ajoute au radical des 
adjectifs : Ex. takami, endroit eleve, une hauteur, (de takai, eleve) ; fukami, 
endroit profond, {d^fjikai, profond) ; atsumi, Tepaisseur, (de atsui, epais) ; akami, 
une teinte rougeatre, le rouge, endroit rouge dans la viande, le bois, etc., (de 
akai, rouge) ; sivromi, quelque chose de blanc, du blanc d'oeuf, etc. ; umami, 
saveur, (de U77iai, savoureux) ; oinoskiromi, interet, saveur, (de . Ofnoshiroi, 
interessant). 

3^ Plus souvent la qualite, surtout s'il y a comparaison, s'exprime par 
I'adjectif suivi de koto, chose abstraite, action, fait, etre fictif ; Ex. : kayai 
koto, Vitesse (de Jiayai, rapide) ; takai koto, hauteur, cherte (de takai, haut, cher). 

N.B. C'est par cette forme suivie de wa nai (negatif de am (§14.2^) que 
se traduisent beaucoup de nos adjectifs isoles precedes d'un verbe au negatif 
comme : ce n'est pas, il n'y a rien de, etc. : Ex. takai koto wa nai, Ce n'est 
pas I cher | haut | ; mnoshiroi koto wa nai, II n'y a rien de bien interessant, 
ce n'est guere interessant. 

§ 33. Remarques. 1® Nos expressions : Avoir telle qualite, par ex. : de 
la prudence, de la bonte, etc., se tournent en japonais par: etre et I'adjectif 
qualificatif : Etre prudent, bon ; Avoir beaucoup de prudence, une grande 
science etc., se tournent par: Etre tres-prudent, tres-savant, ou par : sa prudence 
est grande, sa science est profonde, etc. (V. § 120.) 

2^ De meme: d'une gr&nde, d'une etonnante, etc., suivis d'un nom de 
qualite se tournent par les adverbes : tres, etonnamment, etc. : Ex. taiJien takai 
yavia, montagne d'une grande hauteur, (c-a-d. tres-haute) ; tailien fukai, etre 
a ou d'une grande profondeur, (c-a-d. tres-profond). 

3° En fran^ais souvent I'adjectif se rapporte a la qualite, ainsi on dit: 
Un homme de grande taille. En pareils cas les japonais font rapporter I'adjectif 
a I'individu, ils disent : sei no takai hito, un homme grand de taille ; ki no 
yowai hito, Personne de caractere faible, (c-a-d. faible de caractere); kodotno no 
oi hitOy Personne ayant de nombreux enfants, • 

4^ Les noms abstraits exprimant le nombre, la forme, le caractere, com- 
me : une nuee de corbeaux, un grand nombre d'hommes, une boule de savon, 
se tournent en japonais par un adjectif qui se place devant le nom concret : 
Ex. nmragarasu, Une | nuee | troupe | de corbeaux, (c-a-d. des corbeaux en 
troupe ; tama sliabon, (c-a-d. savon en boule) une boule de savon ; oku no hito, 
(c-a-d. gens nombreux), un grand nombre de personnes. 

5^ Beaucoup de mots abstraits fran^ais, conjme paternite, patronat, etc., 
doivent se concretiser en japonais, et pour cela, se decomposer selon le sens, 
en : qualite de p^re, chichi tarti koto; fonctions de pere, chichi no giinn; celui 
qui est pere : chichi tarn mono, etc. 



Digitized by VjOOQIC 



( 23 ) 

§ 84. Beaucoup de nos substantifs d 'action, surtout ceux termines en: 
ment, tion, ure, etc. n'ont pour correspondants japonais que des verbes suivis 
de koto (equivalent de I'lnfinitif) et quelquefois leur forme substantive. Ex. : 
ymitu koto (la chose ou Taction de lire), lecture ; kuni koto (la chose de venir), 
venue, etc. (comme on peut le voir aux mots : Rencontre, ressemblance, etc.). 

Pour Writer des repetitions sans fin, ils sont souyent places dans le Dictionnaire \ la suite du 
Tcrbc correspondant, et indiqu^s, p. ex., par le signe "(act.) vi.-\-koht" ou " (r^s.) v\,-\-koto" "vr.+ 
ksin.'" C'cst qa'en frangais un mgme mot cxprime selon le cas, I'action, le mode, etc. Par exemple : 
coisson, signifie Taction, le r^sultat, son mode, son degrd, etc. En jap>onais il faut pr^ciser ces nuances 
et les traduire par leur Equivalent c'est-^ dire par le verbe transitif, intransitif, r^nechi, etc. suivis de 
kite. Les signes«ci-dessus signifient done que le sens actif se rend par le verbe transitif donn6 prE- 
c^demment suivi de koto; et le sens de rdsultat par le verbe intransitif, ou r^fldchi, qui precede suivi 
<k koto. 

Remarquons que ces verbes suivis de koto ne sont des substantifs qu'au 
point de vue de la traduction franqaise. En japonais ce sont des infinitifs et 
ils ne s'emploient sous cette forme que comme sujets ou complement directs. 
Soit en prenant pour exemples : kuru koto, venue (litteralement : la chose de 
venir); et yotnu koto, lecture (action de lire). 
Kuni koto ga osoi, Sa venue est tardive. 

An m kuru koto wo nozomu. On souhaite sa venue. 

Km wo yoniu koto ga dekiru^ La lecture en est permise. 

Encore change-t-on koto en no s*il s'agit d'une action actuelle ou en vue 

(V.1134. 1°). 

hi no kuru 7io wo yorokobu, Je me rejouis de sa venue, 

hn wo yotnu no ga mutsukashii^ La lecture en est difficile 

Kon wo yotnu no wo kiita, J*en ai entendu la lecture. 

Comme complement indirect japonais, et aussi apres une preposition ou 
une locution prepositive, koto disparait et le verbe reste seul, en se modifiant 
selon Texigence de ces prepositions, et se mettant au passe s'il s'agit d'une 
action passee ou accomplie. 

Kuru tokl ni\ A sa venue Tpresente ou future). 

A//<z toki m\ A sa venue (passee ou supposee). 

Kuru isuide ni, A Toccasion de sa venue 

Kita tsuidc ni, Id. (accomplie) 

KvTu kara, kuru 710 de, A cause de sa venue (en vue) 

Kita kara, A cause de sa venue (passee). 

Kite kara, Depuis sa venue. 

Kono /iofi wo yonde. Par la lecture de ce livre. 

Cela revient a dire que ces expressions se conduisent en tout comme 
des verbes. Si done en fran9ais un adjectif y est joint, celui-ci devient adverbe 
en japonais. 

Soiwaini {didw.) kuru \ kara \ no de \ , Par son heureuse venue (en vue). 
^um nl kita fio de. Par son heureuse venue (accomplie). 

On trouvera facilement la traduction en tournant le substantif frangais par 
k verbe correspondant. 

V. Postpositions. 

Les substantifs japonais etant invariables, leur role dans la phrase, ainsi 
que les fonctions grammaticales des mots et des propositions, s'indiquent par 
^ particulcs additives (en japonais te-ni-wo-zva), Elles tiennent souvent lieu 
^ nos prepositions : a, de, en, etc.; seulement comme elles se mettent apres 
k mot, et non avant, ce sont des postpositions. Elles s'ajoutent quelquefois Tune 
^ I'autre. Void les principales : 



Digitized by 



Google 



( 24 ) 

§ 36. Wa i^ repond tres-bien a : quant a, pour ce qui est de, etc. 1 1 
accentue le mot ou Texpression qui precede. Ce n*est pas le sujet japonais, 
mais assez souvent il repond au sujet fran^ais. II s'ajoute souvent aux autre s 
particules. Ex. : 

Watakiiski wa ..., Quant a moi. 

O inu wa? Et votre chien ? 

Kyo wa tcnki ga yoi, II fait beau aujourd'hui. 

Ifna wa tcsiiki de ariniasii. Pour le moment je suis libre. 

Yoku wa dekitnasen, Cela va mais pas tres-bien. 

Siiru koto zva shimasu ga. Pour le faire je le ferai mais ... 

lya to wa iwanu, Je ne dis pas non. 

Nihon ni wa yavia ga oi, Le Japon est montagneux. 

2° Apres un participe, V. §159,4^,5®. 

3^ Apres un verbe passe suivi de toki, indique une supposition. 

Kita toki, Quand il est venu; Kita toki wa, Au cas ou il viendrait. 

§ 36. Ga i^ designe le sujet [surtout quand .il s'agit d'etres imper- 
sonnels, ou de comparatifs V. § 43.2^.] Pour la difference avec wa. V. § 37. 

Ex. Amc ga futte kita, Voici la pluie qui tombe. 

Itta ga yokatta, II eut mieux valu y aller. 

2^ II se met quelquefois apres le mot qui sert de complement en fran- 
9ais, parce qu'en japonais ce mot devient le sujet du verbe. 
Korc ga suki, J'aime ou je prefere ceci. 

Kore ga hoshii, II voudrait ceci. 

Sake ga kirai desji, ( II | Je | n'aime pas le sake. 

Ces cas sont indiqu6s dans le Dictionnaire par: rd., ga (c-Ji-d. Ic regime direct devient sujet). 

3*^ ^^ primitivement signe du genitif, remplace encore no (du genitit, 
§43.1^) surtout apres les pronoms. 
Watakuski \ rio \ ga \ shotttotsu, Mon livre. 

Kinii ga yo S'i^R» (chant national), Le regne de TEmpereur. 

4^ ga apres un verbe ou un adjectif, indique une certaine restriction re- 
pondant a peu pres a : mais. Quelquefois il ne sert qu a Her des propositions. 
Kitrcba yoi ga. Ah! s'il pouvait venir (mais...). 

Dieu veuille qu'il vienne. 
Ittc mo yoi ga, ikanu fid ga yokaro, Vous pouvez y aller, mieux vaut 

cependant ne pas le faire. 
Kimascn ga do shiyo ka? II ne vient pas, que faire? 

§ 37. La difiiSrence entre wa et ga embarrasse quelquefois. n faut 
remarquer que wa met en relief le mot qu*il accompagne et que ga signe du 
sujet attribue toute la force au verbe ou a Tattribut. Dans les antitheses on 
emploie zva; dans les comparatifs ga, Ex. : 

Hito wa kita, L* | homme | individu | est venu. 

Hito ga kita, II est venu quelqu'un. 

Hito wa shinda, L'individu est mort. 

Hito ga shinda, II y a eu mort d'homme. 

Kore wa yoi, Ceci est bon. 

Kore ga yoi, Le bon c'est celui-ci ; celui-ci est meil- 

Icur. 

Arc yori wa korc ga yoi, Celui-ci est bien preferable a Tautre. 

Watashi wa ano ho ga ii. Pour moi I'autre vaut bien mieux. 



Digitized by 



Google 



( 25 ) 



Kane Ufa arhnasu ka? 

Kane ga arimasM, 

Gin wa aru kin ga nai, 

Zm wa nose akti wa nasu na^ 

Apres un mot suivi de wa au 
prendrait ga, a nioins d'antithese ; 

Koko wa saptusa ga hidoi, 

Koko iva samnsa wa tsuyoku nai ga 

kaze wa tsuyoit 
On pourrait dire egalement. 
Kore wa (ou go) zvasei, are wa (ou 

go) hahirai dcsu, 



Et de Targent, | y en a-t-il | en avez- 

vous I ? 
Oui, I il y a I j'ai I de Targent. 
II y a de Targent, mais pas d'or. 
Fais le bien et non le mal. 

commencement d'une phrase, le sujet 



Quel froid il fait ici ! 
Ici le froid n'est pas tres vif, mais le 
vent est fort. 



Celui-ci est 
europeen. 



fait au Japon, Tautre est 



§ 38. De indique : i^ Tattribut surtout dans les locutions : Etre quel- 
qu'un ou quelque chose, cest, ce n'est pas etc.,et se place apres les substantifs, 
fes adjectifs en na (§ 60), les pronoms, les adverbes de temps et de lieu. Joint 
au verbe am, il se contracte souvent en desuy da etc., (§ 15.4^,5^). 
Anata wa daiktisaii desji ka ? 
daikusan iva anata desu ka ? 



Wsiakiishi dvsUy 

Wdtakuski no koto desu, 

Kikko desu 

Nanda? Dare \ desuka \ da\? 

Itsu desu ka f 

Koko desu, 



Etes-vous charpentier? 
Seriez-vous le charpentier ? Le charpen- 
tier est-ce vous ? 
C est moi. 

Cest de moi qu'il s'agit. 
Cest magnifique ; Tant mieux. 
Qu y a-t-il ? Qui est-ce ? 
Quand est-ce ? 
Cest ici. 

On y ajoute iva dans les phrases negatives pour appuyer, et aussi pour 
indiquer une reserve, etc. ; de tva se contracte familierement en j'a, 

Watakushi | de wa \ja \ nai, Ce n'est pas moi. 

Kicliigai de wa nai ka f N 'est-ce pas un fou ? 

Okashii [kotol^ de wa arimasen ka ? N'est-ce pas ridicule ? 

^i de wa, sore ja, Dans ce cas, les choses etant ainsi. 

2^ De indique la matiere, Tinstrument avec lequel ou le moyen par 
lequel se fait quelquechose, etc., Ex. : 

Hasaini de kirn, Couper avec des ciseaux. 

Baslui de kuru, Venir en voiture. 

Oka de yuku, AUer par [la voie de] terre. 

Kawase de okuru, Envoyer par mandat. 

Take de tsukuru, Le faire en bambou. 

Yume de mini. Voir en songe. 

Idii yen de kau, Acheter (quelque chose) un yen. 

Nikongo de iu, Dire en japonais. 

Okage de, Grace a vous. 

Konna tenki de wa, Par un temps | pareil | comme celui-ci | 

3° De indique le lieu ou se fait une action. Ex. : 

Seiyd de kau, mise de kau, Acheter en Europe, a la boutique. 

Dillon de dekini On en fait au Japon. 

Yadoya de toinaru Loger a I'auberge (et non ailleurs). 

^ihrni de wa do shimasu ka ? Et au Japon comment fait-on ? 



Digitized by 



Google 



( 26 ) 



4° De se met apres le mot qui sert de sujet en fraiK^ais quand c'est un 
etre collectif, par exemple : le gouvernement, une compagnie, TEglise, etc. Ex. : 

Saibansho ^^115? ^^^ kitneta, Le tribunal Ta decide. 

Seken -jltf^ de in girl f|g|, Ce que le monde appelle les convenances 

Seifii ft/j^ de haraisage ni natta Le gouvernement la vendu. 

Horttsu j^^ de kinjite arUy La loi le defend. 

S^ De indique un mode, une circonstance. 
Mina de, En tout. Futari de, A deux (pers.) 

SImnpai de naranai^ Etre on ne pent plus inquiet. 

HisasJii tiiri de, Apres une long intervalle. 

6^ Apres un adjectif. V. § 60.^50. 

§ 39. E, ye, (ou ni, en beaucoup d'endroits) indique une direction, une 
tendance vers ... (I'accusatif latin avec : ad, in). Ex.: 
Nagasaki e yiiku, Aller a Nagasaki. Hako e ireru, Mettre dans une caisse. 

§ 40. Ka. i^ Indique interrogation. Ex. : 
Aru ka ? Aritnasu ka ? Y en a-t-il ? En avez-vous ? 

Kore desu ka? Est-ce ceci? 

Watakushi[desii\ka ? Moi? est-ce moi? 

On le supprime souvent quand il y a un pronom ou un adverbe inter- 
rogatifs. Ex. : Dare ga kita f Qui est venu ? Itsu kita ? Quand est-il venu ? 

2° Indique Tincertitude. Ex. : 
Dare ka shiranaif Je ne sais qui. Doko ka wakaraiiai f Je ne sais ou. 

3^ Exprime un certain doute, et repond plus ou moins a : peut-etre, si, 



Je ne sais s'il viendra. 

Peut-etre viendra-t-il. 

On peut se deniander s'il ne va pas 

neiger. 
Un homme appele, je crois, (ou, si je 
ne me trompe) ltd, 

Un endroit appele sJdnta, ou je ne sais 
trop comment. 
C'est ici, si je ne me trompe. 



etc. Ex. : Ktirii ka shiranu, 

Kuril ka mo skirenu, 

Vfikz ga furb ka to ornowareniy 

ltd to ka iu hitOf 

Shinia to ka nan to ka hi tokoro^ 

Koko ka to omoimasUy 

4^ Repete indique une alternative : ou, ou bien, soit, etc. : Ex. : 
Imi\des7i\ka neko[desti\ ka ? Est-ce un chien ou un chat ? 

li ka ivarui ka sJdrimasen, Je ne sais si c'est bon ou non. 

Mukti desu ka mekki desu ka? Est-ce massif ou seulement plaque? 

Iko ka do shiyo ka to omotte iru, Je me demande si j irai ou non. 

5^ Ajoute aux pronoms ou adverbes, les rend indefinis. V. § 105, 2® col. 

§ 41. Kara, 1° Apres un substantif indique la provenance, le point de 
depart pour le lieu ou le temps. Ex. : 



Osaka ')s^^ kara, 
Kono hito kara, 
Go jl 5;^ kara, 
Kuni kara denipo %^ 
X kara no deifipo de, 
Hito kara kiita. 
Kawa kara kumu. 



D'Osaka ou a partir d'Osaka. 
De la part de cette homme. 
A partir de cinq heures. 
ga kitay II est venu un telegramme du pays. 

Par un telegramme venu de x. 
Je I'ai appris de quelqu'un. 
Puiser a la riviere. 



Digitized by 



Google 



( 27 ) 

2^ Kara apres un adjectif ou un verbe exprime une raison, et signifie : 
vu que, a cause de, puisque, etc. 
Kazc ga tsuyoi kara, Vu la force du vent, Le vent etant fort, 

Etant donne que le vent est fort. 
Kita kara, Puisqu'il est venu, Etant donne qu'il 

est venu. 
3° Apres un participe signifie : apres que, depuis que. Ex. : 
Kite kara, Apr^s sa venue, depuis | sa | ma | venue, 

Takte kara, Apres | avoir | qu'on a | mange. 

§ 43. Ni, i^ Repond ordinairement au regime indirect. 
Hito ni A quelqu'un. 

Watakusfn ni wa dekinai, Cela m' est impossible. 

2° Repond souvent au sujet du verbe avoir: (En jap. Am, etre § 15.1°) 
Hito rd reikon ga am, L'homme a une ame spirituelle. 

Hch rd ashi ga nai, Les serpents n'ont pas de pattes. 

3^ Indique la situation de lieu, et s'ajoute aussi aux adverbes de 
lieu, (V. § 107). Ex.: 

Ai^ «z"2£/«, Au Japon... Tokyo hen niy Du cote de Tokyo. 

DoJb ft! tomatta ka? Ou (dans quel endroit) avez-vous loge? 

Doio (k tatnatta ka? signifierait plutot : dans quelle mai*5on? 

sous quel abri, etc. (§ 38.3^) 

4^ Indique le temps, la date, etc. meme quand il n y a pas de preposi- 
tion en frangais. Ex.: 

R'M^etsu ni mairimaskoy II viendra le mois prochain. 

Kondo no getsuyohi ^^B »/... Lundi prochain (je..., il...). 

Hatsuka 'Z^-\ W niy Le vingt(du mois). Ni gwatsu H^ niy En fevrier; 
^anji HP5 goro niy Vers trois heures. 

5° Indique une addition, une enumeration (en fran^ais : .de, et, de plus, 
aussi, etc.) Ex.: Sore niy De plus ; Et encore. 
Piin ni niku ni bndoshti ga aruy II y a du pain, de la viande et du vin. 

6^ Rend adverbe le nom precedent (§ 60.4°). 
Ex. Jozu ni, takumi ni, Habilement.; Akiraka ni, nieihaku niy Clairement. 
Kihonfu ni, A la Japonaise. 

7^ Avec les verbes causatifs ou passifs, indique I'agent. 
Ka ni sasarerUy Etre pique par les moustiques. 

Hito ni mtwaserUy Faire coudre par quelqu'un. 

HUo ni yotide moratiy Se faire lire (quelque chose) par quel- 

qu'un. 

8^ Repond souvent a : pour, comme, en tant que, etc. 
Ex. So siiru niy Pour le faire. 

Niwa ni suniy En faire un jardin, L'arranger en cour. 

Kyoshi ni wa yoi, Gomme professeur il est bon. 

Nilumjin ni wa sei ga dkii. Pour un japonais il est grand. 

9^ Indique un contraste, une opposition. 
Ex. Korc niy A I'encontre de ceci. 

Tanoifiarcta ni kotowatta. On Ten avait prie, il a refuse. 

10^ A le sens de : Parmi, etc. 
Ex. NiJwnjin ni way Parmi les Japonais... 

§ 43, No, 1° Particule possessive mise entre deux noms, traduit : du, 
de la, des : repond aussi a : pour, contre, au sujet de, etc. et se met apres 
le possesseur. 



Digitized by 



Google 



( 28 ) 

Ex. Hito no karada^ Le corps | de rhomme | humain | . 

Oya no mo ^, Le deuil pour ses parents. 

Kmva ^HfX no dampan ^^» Les negociations au sujet de la paix. 

Korerabyo no yobo ^|$, Precautions contre le cholera. 

Dare no desu ka? A qui est ce ? Watakushi no dcsu^ C'est | a moi | le mien | . 

Remarque, .No se supprime assez souvent et les deux noms deviennent 
comme un nom compose ayant une signification speciale, restreinte. 

Ex. Shlberia no tetsudo fiSji^, Les chemins de fer | de | en [ Siberie. 

Shiberia tetsudo, Le Transsiberien. 

Nikon no Kotei ^^, Les empereurs du Japon. 

Nihon Koteif L'Empereur du Japon. 

2^ No designe le sujet d'une proposition incidente. (V. §. 36.1 ; § 57-3°). 
Ex. Bito ga tsuhitta, C'est fait de main d'homme. 

Hito no tsukutta mono, Objet fait de main d'homme (qu'un 

homme a fait). 
Watakushi ga itta, J'y suis alle. 

Watakushi no itta tokoro^ L*endroit ou je suis alle. 

Atama ga okii, Sa tete est grosse ; 11 a une grosse tete. 

Atama no okii hito, Un homme | qui a | ayant | une grosse 

tete, (dont la tete est grosse). 

3^ No place apres des substantifs, les rend souvent adjectifs. Cette regie 
a des applications extremement nombreuses, des locutions, des membres de 
phrases devenant adjectifs par Taddition de no (V. § 60.1^.7^; § 63.) Hidari 
;£, la gauche ; Hidari no, gauche (adj.) ; Mukashi, autrefois ; Mukashi 710, 
ancien ; Ki :^, bois ; Ki no, de bois, fait en bois ; Kane >^, metal ; Kan^ no, 
de metal, metallique. 

le 710 m-a 710 ido, Le puits de derriere la maison. 

Ku7ii kara 710 tegaini, Une lettre [venue] du pays. 

4^ No apres un adjeclif en fait un substantif et equivaut a : un, le, de 
(§ 59)» celui, celle, etc. Ex. : Yoi no, Un bon, le bon, les bons. 
Kitte -^^ 710 fund no, De vieux timbres, 

Kwashi"^^ 710 shi7iki ^^ 7ii yaita no, Des gStteaux nouvellement cuits. 
Yastu no d£ yoi, Un a bon marche suffit. 

Suki na no, \ Celui | un | qu'on aime. 

Sa7n7d 710 ni sampo |J[^ suru^ Se promener | par | malgre | le froid. 

Jozu Ji^ na no ni odoroita, J'ai ete etonne de son habilete. 

Saniui no wa yoi ga atsui no 7ii yozvaru, Le froid passe encore, mais la chaleur 

fatigue. 

5*^ No unit les noms apposes; s'ajoute meme aux particules preposi- 
tives. Ex. : Ni no kasu, Le chififre deux ; ltd no okusan, La femme ltd, Madame 
ltd ; Oi no Shiro, Mon neveu Shiro. 

Matsu ^ no ki, Un pin, du pin, du bois de pin. 

Tokyo e no kippu, Un billet pour Tokyo. 

Nihon to no kzvaTtkei ^%. Les relations avec le Japon. 

6^ No ajoute aux verbes (et aux adjectifs § 59) indique une explication, 
une raison, etc., demandee ou donnee : p.ex. C'est, ce nest pas, etc.; no de 
indique une constatation, no ni un contraste. 
Kita no desu ka ? \ Serait | Est | -il venu ? 

NaTii wo sum 710 desu ka? Que | fais-tu | fait-il | done? 



Digitized by 



Google 



( 29 ) 

Naku no desu, II pleure. 

Are no luarui no de wa nai^ Ce n'est pas sa faute a lui. 

Shinda no ja nai ka ? N'est-il pas mort ? 

Takai no ja nai ka ? N'est-ce pas cher ? 

Takai no desu, C*est cher. 

Kore wo sfd m kita no de wa nai, II n'est pas venu pour [faire] cela. 

Kase no nai no de, Comme il n'y a [vait] pas de vent. 

Atne no furu no ni. Par la pFuie, malgre la pluie. 

7° No ajoute a un verba actualise, concretise son action. Ex. : 
Hoeru nara, S'll aboie, s'il vient a aboyer 

Xanika atte lioeru no nara yoi ga, Passe encore s'il aboyait pour quelque 

chose, mais ... 
Nani mo nai no ni hoeru no da, C'est pour ricn qu'il aboie. 

Kuru no wo mita, Je Tai vu | venir | qui venait | . 

8^ No remplace ka (§ 40.1.) dans les interrogations familieres. Ex.: 
Ikti no ? Eh bien ? partons-nous ? Nous partons ? 

§ 46. Shi unit une suite de propositions analogues. Ex. : 
Zutsii mo sum ski, ka mo itamu ski J'ai mal a la tete et aux dents, et de 

omake ni sekiga deru, la toux par dessus le marche. 

Vme no ki mo am ski saknra mo am, II y a des pruniers et aussi des cerisiers. 

§ 45. To suit I'attribat avant les verbes exprimant I'idee de : devenir, 

a^ler, denommer, prendre pour, changer en, differer, etc., a n'importe 

quelle voix. Ex. : Oya to sum, Regarder comme un pere. 

HUo wo baka to \ in \ yobu \ , Traiter quelqu'un de fou. 

Nan to I yobi \ ii j masuka? Comment s'appelle-t-il ? 

Hito to naru, Devenir homme. 

Ko wo Yoscfu to nazukem, Appeler son fils Joseph. 

Shkkivan to nam, Passer en habitude. 

Korc to ckigau, C'est different de | celui-ci | ceci | . 

Are to oftaji mono, Le meme que celui-la. 

§ 46. Wo, i^ Indique le complement direct des verbes actifs japonais, 
meme quand ils sont au passif. Ex.: 

Hito no te wo kamu, Mordre quelqu'un a la main. 

Doko zvo kamareta? Ou a-t-il ete mordu? 

Ashi wo kamareta, II a ete mordu au pied. 

Burei wo sum, Faire une impolitesse. 

Bnrei wo sareru, Etre I'objet d'une impolitesse. 

Tegafni wo yomu. Lire une lettre. 

Kono tegann wo dareka ?ii yomareta, Cette lettre a ete lue par quelqu*un. 

2^ IVo se supprime souvent entre les substantifs kango et le verbe sum 
(§ 17- 1^)- Ex. : S/umpai ifj^ sum, Se faire de la peine, du mauvais sang. 

II ne peut s'omettre si le substantif a un qualificatif. 
Hitokatanaranu shimpai wo sum, Se faire beaucoup de peine. 

I 47. Ta, i^ Est employe dans les enumerations de substantifs ou de 
pronoms. Ex.: 

F^ide ya kami ya sumi ya nani ya J'ai achete des pinceaux du papier, de 
ka ya kaimashita, Tencre et toute sorte de choses. 



Digitized by 



Google 



( 30 ) 

2^ Ya suivi'de inaya, signifie: des que, il n'eut pas plus tot... que; et 
apres un verbe d'interrogation signifie : si, oui ou non. Ex. : 

Kuru ya ina ya,..^ Sitot qu'il arrive il.... 

Kuril ya inaya wo kiku, Demander s'il vient oui ou non. 

§ 48. Tara, i ° Sert aux enumerations de substantifs ou de pro- 
positions. Ex.: 

Tora yara shishi yara iroiro am, II y a des tigres, des lions et touts 

sorte d'animaux. 
Wazurai tstiku yara^ yakamashii koto Voila que je tombe malade, que survi- 
ga okoru yara, are yara kore yara ennent des difficultes et cent autres 
de muyami ni shimpai sh'nnaskita, choses qui m*ont cause le plus grand 

souci. 

2° II ajoute aux locutions une idee de doute, d'incertitude. 

Go yen yara sum fibiki, Un dictionnaire coutant, parait-il, cinq 

yen. 
Doko ni oru yara wakaranai, On ne sait ou il peut bien etre. 

/iro to yara iu hito, Un homme appele | parait-il | je crois | 

Jiro. 
Mata itsu au yara, Quand aura-t-on I'occasion de se 

re voir ? 

§ 49. Tori, i^ Indique Torigine, le point de depart. V. §41. Ex.: 

Lua yori, \ Des | A partir de | maintenant. 

Kobe yori Tokyo madey De Kobe a Tokyo, 

Sanji yori, \ A partir de | apr^ | trois heures. 

2^ Suivi de hoka wa nai^ indique Texclusion d'autre chose. 

Kore yori hoka wa nai, II n'y a que ceci ou celui-ci (qui 

vaille, etc.) 

3° Yori (quelquefois suivi de wa ou mo pour accentuer) a la force de : 
que, joint aux comparatifs V. § 65.1°. 



Chapitre IV. De I'Adjectif. 



Les adjectifs quels qu'ils soient ne subissent aucune modification pour le 
genre, le nombre, le cas, etc. 

II faut done se souvenir que, quelle que soit la traduction fran^aise donn6e, Tadjectif japonais cor- 
respondant s'applique k tous les genres, nombres, etc. 

§ 50. 1. Adjectif quaUflcatif. 

I^es expressions japonaises correspondant a nos adjectifs peuvent se diviser 
en trois classes principales. 

Toutes se placent avant le substantif quand elles le qualifient im- 
mediatement, et apres quand elles sont attributs (c-a-d. jointes au substantif par 
un verbe). Mais comme attributs leur construction est different e. 

N.B. II importe de se rappeler une fois pour toute que les adjectifs isol6s donn6s dans le Diction- 
naire le sont dans leur forme qualificative. Qnand ils deviennent attributs, il est done n^cessaire de les 
modifier d'apr^s les r^les qui vont suivre. 



Digitized by 



Google 



( 31 ) 
§ 51. r Classe. Adjectifs proprement dits. 

i^ lis sont purement japonais et composes d'un radical suivi de ki^ pour 
la forme classique, et simplement de i, dans la conversation courante. 

Le k ne se supprime pas dans les adjectifs en eki et dans gotoki^ 
semblable. 

Ex. Taka-ki, taka-iy haut, cher ; Yasashi-ki, yasashi4, facile ; Wani-ki, 
ukiru'i, mauvais; Yo-ki, yo4, bon ; Takeki, cruel; Beki/idL^vcs un verbe, 
et devant un nom) qu'il faut, qu*on doit... 

2^ Ces adjectifs ont une autre forme, attributive ou verbale, en shi. 

[Cest sous cette forme qu'ils sont donn^ dans le Dictionnaire de Brinkley.] 

Ex. Yama takashiy La montagne est haute. 

Cette forme verbale en shi est particulierement remarquable dans : 

Nasfii, il n*y en a pas, (neant) : Nani mo nashi, (plus elegant que nani 
mo nai), II ny a rien ; YosAi, cest | bon | bien | ; Yoski, yoskiy bien, bicn ; 
B^ihi (apres un verbe), il faut, on doit, il est necessaire de ; Yarn heshi, con- 
tinuez; Yoroshi (c'est bien) de yoroshiki (bon) pour yoroshishi ; le dernier 
%ld se supprimant dans les adj. en shikiy shiu 

3^ line troisieme forme en ku accompagne les verbes et rend ces adjectifs 
soit attributs, soit meme adverbes. Ex. : 

Takaku mieru, Paraitre | haut | cher | . 

Yasas^aku onioufareru, On le croit facile. 

Wsruku nam. Devenir mauvais. 

Yihi fno waniku mo nai, Ce n'est ni bon ni mauvais. 

Nam beku. Si possible, autant que possible. 

4^ Avec le verbe gozc^j^hnasu, et dans bien des endroits avec n'importe 
quel verbe, le k de ku se supprime et on contracte au en o ; in, uu en u; ou en o, 
Yo gozatmasu, Cest bien; c'est bon; il est bon. 

Msu gozaimasu, Qu'il fait chaud. 

Yasashu gozaimasen, Ce n'est guere facile. 

Okyii goaaimasu, II est giand. 

Yasu gozaimasko, Ce doit etre bon marche. 

§ 52. Semarques. i° La premiere forme en / (§ 51.1^) placee devant 
un substantif est qualificative ; placee apres, elle equivaut a un adjectif verbal 
au present positif, et dispense couramment de Temploi du verbe etre : aru, 
goza\r\imasu, etc. Ex.: 

Takai yania, Une haute montagne. 

Yama ga takat, Les montagnes sont hautes. 

Tswnetai mizu, De I'eau froide. Mizu ga tsumetai, L'eau est froide. 

Yasui shinamono, Objet a bon marche. 

Siiinamono ga yasui, La marchandise, les objets sont a bon 

marche. 

2^ Pour le passe, le futur, etc. il faut recourir aux formes verbales expli- 
quees au § 53., et pour le negatif a celles du §. 54. 

3*^ En tout cas Tadjonction du verbe etre, am, arimasu, etc. (§ 14) 
donne une tournure plus polie, mais avec lui, comme avec tout autre verbe, 
I'adjectif doit prendre la forme attributive ou adverbiale (§51. 3^.4°.) 

§ 58. Outre la forme verbale en / (§ 52.1^) et en ski (§ 51.2°), tous ces 
adjectifs en ont d'autres resultant de leur agglutination avec certains temps et 
modes du verbe: aru (etre, § 14.). Soit, par ex. pour les adjectifs: yoi, bon; 
'^anii, mauvais. 



Digitized by 



Google 



( 32 ) 



[O A raffirmatif. 



Participe 



Passe 



Futur 



yokutCt wafukute^ 

mo, „ mo, 
yokatta, warukatta. 



Futur anterieur, 



Conditionnel 



Concessif passe 
Frequentatif 



Etant lx)n, mauvais. . 
Si c'etait bon, mauvais. 
Meme etant bon, mauvais. 
C'etait, il etait, il a ete, 

bon, mauvais. 
Ce sera, ce doit etre bon, 

mauvais. 
Cela a du etre bon, 

mauvais. 
Si c'est bon, mauvais. 



Si c etait bon, mauvais. 
Bien qu'il soit bon, 
mauvais. 



Xycfi deshoy wand desho, 
( yokattaro, wariikattard, 
Xyokatta desho, waiiikatta desho, 
r {yokereba, warukereba, 
pres.j^^j^ y^f^g^y^^ warukerya, 

Conditionnel passe yokattara, wanikattara, 
Concessif present {yokeredo\m6\, warukeredo\7n6\, 
\yoi keredomo, wand keredomo, 
yokattaredomo, warukattaredamo, Bien que | ce fut [ f'ait 

ete I bon, mauvais. 
yokattari, wanikattari, tantot bon, tantot mau- 

vais. 
Ex. Tenki ga wanikatta, Le temps | etait | fut | a ete | avait ete | 

mauvais. 
Tenki yokereba ikittuishd, S'il fait beau j'irai. 

Yokattari wanikattari sum, Cela va tantot bien tantot mal. 

Mo yokaro, (^ ira (comme cela), cela' suffit. 

Yasukereba kaimashd, Si c'est bon marche | j'en | je T | 

acheterai. 
Takakereba yoshimashd, Si c*est cher je n'en veux pas. 

Remarques, i° La forme participe en U sert a relier plusieurs adjectifs 



separes en frangais par : et. 
Kono heya wa ktirakute tsiimetaiy 
Yasukute utsuhishii. 



Cette chambre est sombre et froide. 
C'est I pas cher ( bon marche | et joli. 



que, Vu que, etc. (V. 
cher 



2^ La forme participe en te (redoublee quelquefois en tte, par emphase) 
repond tres souvent a nos locutions: Etant tellement 
§ 159.6^). Ex.: 
Takakiite kawarenai, \ Vu la cherte | C'est tellement 

qu' I on ne peut I'acheter ; 
Kurakutc yomenaiy \ II fait si obscur qu' | Vu Tobscurite | 

on ne peut lire. 

3^ Pour la construction du participe avec 7no, wa, etc. V. § 159.3.4-5. 

4^ Au lieu de yokereba, on dit aussi: yoi toki wa (§ 35,30); yd gozamia- 
siireba. Au lieu de yokeredo, etc., on dit souvent yoi keredo ou yokute mo. 

§ 54. 2^ Au negatif, la construction se fait en ajoutant le negatif ncd 
avec toutes ses desinences (§ 14.2°) a la forme attributive ou adverbiale 
(§ 51.3°) de I'adjectif. 
Indicatif pres. yoku nai, waniku nai, 
Participe pres. yoku nakute, waruku nahite, 



Passe 



„ „ wa, „ „ wa, 

„ mo, „ „ mo, 

yokti itakatta, waniku nakatta. 



! II I ce I n'est pas bon, mauvais. 
N'etant pas bon, sans etre 

bon, mauvais. 
Si ce n'etait pas bon, mauvais. 
Meme n'etant pas bon, mauvais. 
I II I ce I n'etait pas bon, 

mauvais. 



Digitized by 



Google 



Futur 
Futur anter. 



( 33 ) 

tyaiu naJkard, waruiu naiard, Ce ne | sera pas | doit 
\yokunaideshd,warukunaidesho, etre | bon, mauvais 
yoku \nakatta\ro, 



pas 



ivaruku] 



ydesho, 



Condit. pres. yoku inakereba, 

waruku\y\x nakerya^ 

Condit. passe yoku nakattara, 

waruku nakattara^ 

Frequcntatif yoku \nakatiari 
waruku) 

Ex. Waruku not desho kaf 

Amari takaku not, 

}fittsukas/Ukii nakereba yatte miyd^ 



I II I ce I n'a pas du etre bon, 
mauvais. II n'aura pas et6 
bon, mauvais. 
I S'il I si ce I n'est pas bon, 

mauvais. 
S'il n'etait pas bon, mauvais. 

Parfois n'etant pas bon, par- 
fois n'etant pas mauvais. 
N'est ce pas mauvais? 
Ce n'est pas tres | cher | haut ( . 
Si ce n'est pas difficile, j'essaierai. 



§55. Une quantite d'adjectifs de la I* classe sont composes (V. § 2.1°) 

i*^ soit de deux adjectifs, le premier n'ayant que le radical: Ex. Hoso- 
nag(d, grele (de Itosoi, mince; nagai^ long). 

iP soit d'un nom et d'un adjectif : Ex. hodoyoiy convenable (de hodo 
mesure ; yoi^ bon) ; kokoroyasui, familier (de kokoro, coeur ; yasui^ facile). 

3^ soit d'un verbe (a la forme indefinie) et d'un adjectif (avec le nigori, 
s^il y a lieu). Ex. : wakari \ gatai \ tUkui \ , difficile a comprendre ; minikui, 
deagreable a voir ; kikigurushii, penible a entendre. 

§. 56. Remarque. Une foule d'adjectifs peuvent se composer ainsi en 
ajoutant a la forme indefinie des verbes : 

yoi, (bon), yasui (facile) pour indiquer la facilite, la commodite. 



katai (dur) 
mkui (detestable) 
kurushii (douloureux) 

Goku wakari yasui hanashi, 

Wakari gated kotoba^ 

Iki yoi tokaro, 

li mha keredomOy 

Domo tnigurushii, 

Kore wa yofni \ yoi \ yasui \ 



la difficulte. 

la difficulte, la repugnance naturelle. 

quelquechose qui fait peine. Ex.: 
Langage tres facile a comprendre. 
Mot difficile Ji comprendre. 
Endroit d'un acces facile. 
C'est dur a dire, mais... 
Cela fait peine a voir. 
C'est facile a lire. La lecture en est facile. 



§ 57. 4° D'autres fois ces adjectifs sont des locutions formees d'un 
substantif (ou d'un verbe a la forme indefinie § 5.2°), suivi de no et d'un 
adjectif comme : oi (nombreux^ exprimant la multiplicite, sukunai (peu nom- 
breux) pour la rarete, yoi (bon) indiquant un avantage, warui (mauvais^ 
designant un desa vantage, etc. Ce dernier ainsi que le negatif nai (§ 58) 
repond souvent aux adjectifs frangais commen^ant par: im, in, il, ir, de, des, 
mal, etc. Ex. : benri no yoi, commode ; benri no warui^ incommode, mal com- 
mode ; jinko \tl ?io oi, tres peuple, populeux ; jinio no sukunai, peu peuple. 

Remarque. Les locutions adjectives ou entre no ne s'emploient ainsi que 
devant un nom. Lorsqu'elles deviennent attributs no se change en ga. Ex : 
Benri no yoi iokoro, Endroit commode. 

Kono tokoro wa benri ga yoi, Cet endroit est commode. 

Benri ga warukatta, C'etait mal commode. 

La raiaon en est que derant un nom ces locutions sont de rraies propositions incidentes 
nqo^rant tto poor le sajet ({ 43.2) ; tandis que comme attributs elles deviennent la proposition 
principale avec le sujet en ga (J 36. I**). 



Digitized by 



Google 



( 34 ) 

§ 68. 5^ Quelquefois les locutions adjectives sont composees d'un sub- 
stantif ou de son equivalent suivi de de nai ou mo ncd a toutes leurs 
desinences (§ 14.2^). C'est ainsi que se traduisent au negatif les adjectifs de la 
seconde classe (§ 60). Ex. : 

Shdjiki de nai, Peu honnete, malhonnete. 

Zosa mo ncd koto. Chose aisee (qui n'offre pas de difficulte). 

Ariso mo nai, Invraisemblable. 

§ 69. Remarque. II faut eviter de mettre no apres les adjectifs de la 
premiere classe a moins qu/il ne s'agisse de rendre Tarticle place devant un 
adjectif, comme un bon, le bon, etc. (§ 43.4^) Ex. : 
Shiroi no ga yoi, Mieux vaut ou je prefere | le | un | 

blanc^ une ou des blanches, etc. 
Yastd no ga nai^ II n'y en a pas a bon marche. 

Kuroi no desu, C'est un noir. 

Dans ces cas no est pour mono, objet. 

On entend cependant assez souvent des expressions telles que : yoi desu^ 
yoi no desu, yoi no da, pour : C'est bon. Leur regularite est discutable. 

§ 60. 2^ Classe. Adjectifis en na^ no. 

Une grande quantite de mots, dont beaucoup de substantifs et de com- 
poses kango, deviennent adjectifs par Taddition : 

\^ ^t no ow na (abrege de nam, forme classique pour de aru). 

Ex. de chugi j£«||, loyaute ; chugi na hito, un homme loyal ; de kenson 
g|^., modestie, humilite ; kenson na, humble, modeste ; kirei -i^R ^la, beau, 
joli ; kirei na koto, que c est joli ! 

2^ de ^ pour un attribut, c'est-a-dire joint au verbe etre. Dans ce cas 
de aru, se tourne plus poliment par de arimasu, de gozaritnasu ; il s'abrege 
aussi familierement en desu, ou da, et se conjuge comme il a ete dit § 15.5*^. 

Ex : C/mgi de \ aru \ ariinasu \ gozarimasu I , Etre loyal, il est loyal ; 
Kenson de aru, etc., II est modeste, humble; Kirei \ desu \ dearu \ , etc., Cest joli. 

3° de ni comme attribut des verbes naru devenir, et ntieru, paraitre, 
sembler. 

Ex : Chugi ni naru, Devenir loyal ; Kenson ni mieru, Paraitre humble, 
modeste ; Kirei ni naru, Devenir beau, s'embellir. 

4^ Suivis de ni, ces mots peuvent etre pris adverbialement ou repondre 
a notre : avec, suivi d'un nom de qualite. Ex : clmgi ni, loyalement, avec loyaute. 

Si cependant Tadverbe ou le substantif fran9ais est accompagne d'un 
qualificatif, le mot japonais se conduit comme un substantif: Oi naru kenson 
wo motte, Avec une grande modestie, tres-modestement. 

5° Quand plusieurs adjectifs se suivent, les premiers s'ils sont de cette 
seconde classe prennent la particule de, sous-entendu atte (etant), ou ni shite. 

Kirei \ de \ ni shite \ yastd, Cest beau et pas cher, 

6^ Le negatif de ces adj. se forme en ajoutant de nai ou mo nai (§ 58) 
d'apres la regie des substantifs. 

Ex : Chugi de nai, II n'est pas loyal (ce n'est pas de la loyaute). 

Remarque. 7^ Les regies precede ntes ont une application tres-etendue. 
On peut presque dire que de aru, no, ni peuvent prendre la place Tun de 
I'autre, et transformer en adjectifs, en attributs, etc., dans le sens qui vient 
d'etre dit des substantifs, des adverbes, des locutions, voire meme des proposi- 
tions entieres. Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 35 ) 

Fuskin cKi ^|pf^ de aru, Etre dans les constructions ou en con- 

struction. 

Fuc/tin cfm no hito, Un homme qui est dans les constructions. 

Fkskin cku no ie, Maison en construction. 

Koko I de aru \da\ , C'est ici. Koko no hito, \ Un homme | les gens | 

d'ici ou de cet endroit-ci. 

Yusfio reppai SSIf^I$C» La survivance des mieux doues (^yuy 

superior ite ; shd^ victoire ; retsu, in- 
feriorite ; hai defaite). 

Kotw yo wa yusho reppai de aru, En ce monde le fort triomphe et le 

faible succombe. 

Yusho reppai no yono naka. En ce monde le triomphe est assure au 

plus fort. 

Nikon fit B4^M' I-^ mode japonaise. Nikon fu no ie, Maison a la japonaise. 

Nikon fu de aru, Cest a la japonaise. 

Nikon fu rd kurasu, Vivre a la japonaise. 

Byob iHfl, maladie, Bydki de aru, Etre malade, 

Bybki ni nam, Devenir malade. 

Kmo bydki no kito, Les personnes qui ont cette maladie. 

§ 6L Remarque, i^ II ne faut pas prendre pour des adjectifs de cette 
dasse, certains adjectifs en ai, ii, qui outre cette forme remplacent quelque- 
fofe, i en na devant les substantifs. Ex. : Okii ou okina hito, Un homme grand ; 
(Msai ou chisa ua ie, Une petite maison ; Okaskii ou okashina hanashi, Une 
drole d*histoire ; Atataka \ fui\ i\ tenki ^ Jl, Un temps doux. 

2^ Ces adjectifs n'ont pas de forme attributive ou adverbiale correspon- 
dante a na. Q^^^^*^ ^'^ sont attributs on se sert des formes de la i® classe, 
5 5i-3^4^» ^^ devenant o; iu, iu: ou bien on repete le substantif qui. est 
sujet. Ex. : 
Kano kito wa \ okii \ okiku aru \ okyu Cet homme est grand, C'est un homme 

gozaimasu \ oki na kito de aru \ , grand. 

Kono ki wa \ ckiisai \ ckiisaku aru \ Cet arbre est petit. 
chisa na ki de aru \ . 

§ 83. 3^ Classe. Verbes-ac^ectifis. Beaucoup de verbes au present 
ou au passe, au positif ou au negatif, deviennent de veritables adjectifs repon- 
dant aux adjectifs et participes frangais. 

Ex.: benkyo sum, studieux, industrieux ; dekiru, possible ; dekinai, impos- 
sible ; yomenai, illisible ; jimbo no aru, populaire ; doku ni naru, veneneux ; 
skirefa, connu ; kawatta, different ; ikita, vivant. 

Remarques. i® Ces adjectifs se conduisent comme des verbes. Ceux au 
present s'emploient identiquement devant un nom ou comme attributs. 
Benkyo suru seito, Un eleve studieux. 

KoHo seito wa yoku benkyo suru, Cet eleve est tres-studieux. 

Yomenai tegand, Lettre lUisible. 

Kono tegami wa yomenai, Cette lettre est illisible. 

2^ Quant aux verbes au passe, ils ne s'emploient ainsi que devant un 
nom et pour une qualite realisee. S'lls deviennent attributs ou sont au nega- 
tif, on remplace ce passe par le participe present suivi de aru, itu (etre) 
§ 144.2^. Ex. : hiraketa kito, Un nomme civilise ou eclaire ; Hirakete oru, 
11 est civilise; Hirakete inai, N'etre pas civilise. 

3® Avec le verbe paraitre (mieru), on ajoute yd ni a ces adjectifs. 



Digitized by 



Google 



( 36 ) 

Benkyo sum yd ni mieru, II parait studieux. 

Hiraketa yd ni mienai, II ne parait pas civilise. 

4^ Avec le verbe devenir : nam, on ajoute yd ni aux verbes positifs ; et 
les negatifs en nai deviennent naku; Quant aux verbes au passe, on les met 
au participe present suivi de kuru. Ex.: 
Benkyo sum yd ni naru, Devenir studieux. 

Yomenaku naru, Devenir illisible. 

Hirakete kuru, Devenir civilise, Se civiliser. 

5^ Quand les adjectifs fran^ais sont joints a un verbe, Tequivalent japo- 
nais prend la forme participe. Ex. : 
Odoroite kita, • II arriva tout effraye. 

II en est de meme quand Tadjectif commence la phrase. Ex. : 
Anna ni warukuU wa ... Mauvais comme il est., 

Inu ni odoroite^ Effraye a la vue du chien, il ... 

§ 63. Manidre de former des adjectifis. 

i^ On a vu § 43.3 et § 60. i®, la transformation des substantifs en 
adjectifs par Taddition de no, et aussi § 56. la maniere de former des adjectifs 
avec yoi, katai, nikui, etc. 

2^ D*autres adjectifs exprimant Tidee de ressemblance, d'apparence, sont 
formes en ajoutant rashii a des substantifs et meme des verbes ; ou bien so na, 
{so ni, so de, § .60) soit au radical des adjectifs proprement dits, soit a la 
forme indefinie des verbes. 

Ex. : Onna rashii mono, Quelqu'un qu'on prendrait pour une femme, une 
femmelette ; Gakusha rashiku am, II parait savant ; Kodomorashii, Enfantin ; 
Kimatta rashii, Cela parait decide ; de omoshiroi, amusant, interessant, Onto* 
shirosd na koto. Chose qui parait amusante, etc. ; Omoshiro sd de am, omoshiro- 
sd ni miem^ Cela parait interessant; de umai, agr6able au gout, Umasd na, 
appetissant... ; dtfuru, pleuvoir; Furisd^na tenki, Un temps a la pluie; Furi- 
sd I de am \ ni miem \ , Le temps parait etre a la pluie ; Dekisd de atte deki- 
nai, Cela semble possible et ne Test pas. 

Joint a yai et a nai ou a leurs composes, sd na (ait yosasd na, {de, ni) et 
nasasd na, (de, ni). Ex. : 
Yosasd na fnono, Quelqu'un ou quelquechose qui parait 

bon. 
Tsumaranasd na fnono, Personne ou chose qui parait sans valeur. 

Kane no nasasd na hito, Un homme qui parait sans argent. 

Kane ga nasasd \ desu \ ni fniem \ , II semble, on dirait qu'il n'a pas d'argent. 

3® Les adjectifs fran9ais en : ant, ante, eur, euse, ont ordinairement pom- 
equivalent I'indicatif des verbes japonais correspondants : 

Ex.: lisant ... qui lit, yomu, dokusho HH sum, 

voleur, voleuse (de)... qui vole, \wo) nusumu, 

4° De meme les adjectifs en : able, ible, etc., dans le sens de possibilite 
ont pour correspondants des verbes japonais au potentiel ou au passif. Ex. : 
iwarem, hakujd s(irem, avouable. 

iwareru, kanasareru, dicible. 

iwarenu, hanasarenu, indicible. 

On les trouvera a leur place dans le dictionnaire, mais on peut generale- 
ment les former en prenant le passif ou le potentiel des verbes correspondants : 
Ex. sarem, faisable ; okurareru, yararem, envoyable ; yoinarem, yomeru, lisible ; 
yoniarenai, yoinenai, illisible. 



Digitized by 



Google 



• ( 37 ) 

II est a remarquer qu'en japonaLs on prefere sou vent substituer raffirma- 
tion ou la negation pure et simple a notre idee precise de possibilite ou 
dlmpossibiiite : 

Ex. Dekiru, c'est possible, faisable (c*est a dire : cela se fait). 

Dekinai, (plutot que dekirarenai) impossible (cela ne se fait pas). 
Mienai, (plutot que mirarenat) invisible (qui ne se voit pas). 

5^ Dans le sens d'obligation, de neceSsite, le passif se remplace par beki 
precede du verbe a Tindicatif (en supprimant ru des verbes en eru, uru, 
2* conj.): harau beki, payable; uku beki mono, (et non ukeru) chose recevable 
(qu'il faut recevoir). Cette forme rend tres-bien les expressions: qu'il faut, 
qu'on doit. Ex. Nasu beki tsutome, Un devoir | a | qu'il faut | qu'on doit | 
remplir ; Su beki koto, Chose | a | que Ton doit | faire ; Ubeki hobi, Recompense 
a la quelle on a droit. 

Beki a les formes verbales : beshi, il faut, on doit, etc. (forme ordinaire 
dc prescription ecrite) ; au negatif, bekarazu, Ex : Muyo no mono iru bekarazic. 
Defense d'entrer ; bekereba, s'il faut, puisqu'il faut, etc. ; bekeredomo, bien qu'il 
feille, qu'on doive, etc. ; et dans les livres : beken (futur), il faudra, bekarishi 
(passe) il a fallu, il aurait fallu, etc. 

(P Pour les adjectifs derives des nonxs de pays, la forme elementaire 
s'obtient par Taddition de no au nom propre : 

Ex. Nippon no, Nihon no, du Japon, japonais; Furansu no, Futsukoku no, 
de France, fran^ais. Mais d'apres ce qui a ete dit des substantifs eux-niemes 
{53^9^)> si Tadjectif se rapporte, non plus directement au pays, mais aux 
habitants, par ex. Le caractere japonais, le coeur fran^ais, il faut y intercaler 
jm \ (homme), et dire : NiAonjin no kiskitsti ; fu \ ransu \ tsukoku \jin no 
hkoro, S'il s'agissait des partisans, il faudrait intercaler skugi ij| (vues, 
principe) ; ou zuki (qui aime) ; ou hiiki (partialite, favoritisme) ; Ex. Nihon \ 
shugi I suki I no Mto, Un coeur japonais ; Nihon \ skugi \ zuki \ de aru, II est 
japonais (de cceur). 

S*il s'agit de la langue, p. ex. Les verbes japonais, on doit intercaler go 
% (langue) et dire : nihongo no doshi S&^' 

S'il s'agit de texte, de style, de litterature, on intercale bun ^ (littera- 
ture, etc.); Ex.: Futsubun no shomotsti ou futsusho, Un livre frangais; Wabun 
no shomotsu, livre japonais. 

S'il s'agissait des produits de Tindustrie, on intercalerait deki (fait, 
febrique) ou sei J| (de fabrication): Ex. Nihon deki no fnono, w^sei hin 5fO 
9£» Article japonais ; Furansu deki no mono, Objet fran9ab ; Futsukokusei no 
kikai, Machine fran9atse. 

Pour les productions locales on intercalerait plutot san £ (production, 
produit a) ; Ex. Futsukoku san no budoshu, Vin franca is. On dit cepcndant 
tres bien: Furansu no budoshu, Vin franf ais ; Nihon tabako (§ 43,i^), Tabac 
Japonab. 

Pour ^iter les longueurs, le dictionnaire ne donne ces distinctions qu'aux deux mots : franipais 
ct japonais, mais elles s'appliquent \ toutes les nationality. II y a des termes spiciaux pour le 
Jtpoo, etc,, on les trouvera \ leur place. 

(P En ajoutantyj J^, no, ou teki ify no k \a, plupart des mots scientifi- 
ques, etc., on obtient les adjectifs correspondants {jo, sur, indique un point 
de vue, un rapport ; teki, une derivation, un mode, etc.) 

Ex. gakujutsu ^^, les sciences ; gakujutsu teki no, gakujutsu jo no, 
scientifique; gakujutsu teki no Jwlw ~}i^, procede scientifique ; tetsugaku @$, 
philosophie ; tetsugakujo no kwansatsu gf |^, considerations philosophiques ; 



Digitized by 



Google 



( 38 ) 

tetsugaku I teki \jd no \ riyu ^ft, une raison philosophique ; kinsenjo ^^}cjto 
rieki, profit pecuniaire (de kinsen, argent). Pour la forme adverbiale V. § io6.i®d. 
7^ Bien d*autres terminaisons donneraient ainsi la clef de la formation 
des adjectifs japonais, nous nous bomerons a quelques-unes : 

a) gamashii, donnant une nuance, une qualite, souvent un defaut dans le 
sens du mot qui precede. Ex. sashttsukegamaskii, qui presse trop de faire 
quelque chose ; sashitsukegamashii 'nagara, tout en insistant, pardonnez mon 
insistance ; sewagamashii, trop officieux ; sashi4eg(^'*nashu, qui s'impose, se mele 
de tout ; Aniari kattegamashii koto wo mbshiagemasu ga, Pardonnez ce qu*il y 
a de presomptueux dans mon langage. 

b) ktisai (puant) ajoute I'idee d'odeur, d'apparence, de gout. Ex. Furukusat 
qui sent le vieux, (de furui, vieux) ; inaka kusai, rustique, campagnard, (de 
inaka, campagne) ; Btippd ktisai^ Cela sent le Bouddhisme ; Jimankusai, Qui 
pue I'orgueil ; Namakusai^ Qui a un gout de vert. 

c) suki Jzuki) no (ni, c/e), qui aime, amateur ; girai no (ni, de) qui deteste, qui 
n'aime pas. Ex. Sakezuki no hito, ceux qni aiment le sake; quelqu'un qui 
aime le vin ; Tabako girai de aru, \ II | Je | n'aime pas le tabac ; Asobi suki 
ni naniy Commencer a vouloir s'amuser. 

Comparatif. 

N.B. Les regies du comparatif et du superlatif s'appliquent non seulement 
aux adjectifs, mais aux adverbes, etc. Rien ne diflFerencie Tadjectif ou Tadver- 
be. La construction seule differe. 

§ 64. Comparatif simple. H se rend par le positif precede de motto 
ou nao (plus, davantage), ou de mo sukoshi (un peu plus), etc. Ex. : 
Motto ki wo tsuke nasai^ Soyez plus attentif. 

Motto yoi no wo motte oide^ Apportez-en de meilleurs. 

Motto hayaku ike^ Va plus vite. 

Sore mo ii ga are wa nao yoiy Celui-ci peut passer mais I'autre est 

bien meilleur. 
Mo sukoshi chiisaketeba yoi, II vaudrait mieux qu'il fat un peu 

plus petit. 

§ 66. Comparatif de superiority, i^ Si "que" est exprime, il se 
rend par yori devant le positif Ex. : 
Hakuza7i Qjij wa Fujizan ^^-^J^ yori Le mont Blanc est plus haut que le 

takai. Fuji. 

JVatakushi yori yohodo set ga takai, II est beaucoup plus grand que moi. 
Natsu zva fuyu yori hi ga nagai, Les jours sont plus longs en ete qu'en 

hiver. 
wa ajoute a yori donne un sens restrictif ; et mo rencherit et donne 
ridee de : encore, meme, 
Kore yori wa arega yoi, L'autre vaut mieux que celui-ci (au 

moins). 
Kore yori mo are ga yoi, L'autre est encore meilleur que celui-ci. 

2^ Si " que " n'est pas exprime, Tobjet qui Temporte est suivi de ga ou 
ho ^ ga et du positif. 
Kono ho ga kirei da ga mo hitotsu no Celui-ci est plus beau, mais Tautre est 

ho ga yasui, meilleur marche. 

Itta ho ga yokaro, Mieux vaut y aller. 



Digitized by 



Google 



( 39 ) 

§ 66. Le comparatif d'infSlioiit^ se rend par le negatif precede de 
hodo (dans la mesure de, autant que). Ex. : 

Figisan wa Hakuzan hodo takaku nai, Le Fuji est moins haut (n'est pas aussl 

haut) que ie Mont Blanc. 
Sakigaro hodo tabitabi mairimasen, \ Je ne vais | II ne vient | pas aussi 

souvent qu'autrefois. 
Kano ie wa mo ikken hodo takaku nai^ Cette maison est moins (n'est pas aussi) 

chere que Tautre. 
Ou bien on peut toumer par Tidee contraire. 
K(mo ie wa mo tkken yori yastd, Cette maison est meilleur marche que 

Tautre. 

§ 67. Pour des comparatift mis en paralldle, on emploie hodo apres 
k premier (souvent le verbe se met au coqditionnel). Ex : 
Hayai hodo yoi. Plus 9a ira vite mieux ce sera. 

Oi hodo omoskirokaroy Plus il y en aura plus ce sera interes- 

sant. 
Koicba sukunai hodo yoi, Moins on parle mieux ga vaut. 

Kore wa mireba miru hodo rippa desu, Plus on le regarde, plus c'est beau. 
Kenkyu sureba sum hodo ..., Plus on etudie, plus ... 

§ 68. Le comparatif d'^galit^ s'exprime par hodo, dake, kuraU (quan- 
ta, mesure, degre). Ex : 

Dihru dake hayaku hashire, Courez aussi vite que possible. 

Kkari hodo hayaku hashiru mono wa Rien n'est aussi prompt que la lumiere. 

im, 
X hodo ni okiku aru, II est aussi grand que x. 

X hodo ni utsukushiku nai, II n'est pas aussi beau que x. 

Ano kurai yoi hito wa nai, II n'y a personne d'aussi bon, (que lui, 

qu'elle). 
Matte iru kiirai taikutsu na mono wa Rieu n'est aussi ennuiyeux que d'atten- 
w», dre. 

Superlatif. 

§ 69. Le superlatif abmlu se rend 1° par certains adverbes places de- 
vant le positif comme : taiso, taihen (beaucoup, tres), mottomo, itatte (a un 
taut degre, tres), yohodo (joliment), hanahada (extremement), hijo m (extraordi- 
nairement), goku, etc. Ex. : 

Taihen Hrei desu, C'est tres-joli. 

Ted I so I hen \ 7u omoshirokatta, C'etait tres-amusant. 

; Itatte goku | muzukashU mono desu, C'est extremement difficile. 
Hanahada warukatta, \Vl 2l\ J'ai | eu grand tort. 

Yohodo tuarukatta ga imayoi hd desu, II allait tres-mal mais il y a du mieux. 

2^ Dans les phrases negatives sans interrogation il se rend par amari, Ex. : 
Amari toku nai, Ce n'est pas tres-loin. 

Amari atsuku nai, II ne fait pas | tres | trop | chaud. 

Amari naka ga yoku nai, lis ne s'entendent pas tres-bien. 

i 69. (bis) Le superlatif relatif se rend i^ en mettant ichiban (le 
premier) devant I'adjectif. Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 40 ) 

Ichiban omoshiroi^ Le plus amusant. 

Koko de wa nan to iu yadoy^a ga Quel est le meilleur hotel de cet en- 
ichiban yd gozarimasu ? droit ? 

2^ On emploie aussi dans ce sens diverses toumures comme ucid (parmi) 
6u son equivalent kango ** chu'* rf» (avec le nigori ju). Ex.: 
Nihon JU no yushi |5dt» Le plus brave du Japon. 

Sono uchi no yosasd na mono, Celui qui parait le meilleur. 

3^ Beaucoup d'adjectifs kango dans lesquels entre Tadverbe scd ^ {mot- 
tomo, le plus, etc.) sont par eux-memes des superlatifs. 

Ex. : saijo iftji no {ichiban ou mottomo tu no) le plus haut, supreme ; 
saiko ^|g no (mottomo takai), le plus eleve; saikatd ^Cf^ no {ichiban koto 
no), le plus bas (en qualite), infime. 

§r 70. AdjectifiB ddterminatift 

lis sont tous invariables et se placent avant le nom. On les trouvera a 
leur place dans le dictionnaire. 

Les adjectiiis ddmonstratifb et ind^finis doivent s'employer d'apr^s le 
tableau du § 103, et le § 104. 

Pour les adjectifis possessifs, V. § 89. 

Les Ajectifis nmn^railX sont regis par les regies suivantes : 

§ 71. Adjeetift num^raiix cardinaux et Noma de nombre. 

i^ Deux series de noms de norabres sont en usage : les japonais et ceux 
tires du chinois. 





japonais 


chinois 


I 

2 


hitotsu 
futatsu 


ichi 
ni 


r-l 


WPyaku —15 


3 


mitsu 


san 


H. is 


■HS, -1 


4 


yotsu 


shi 


s 


5 


itsutsu 


go 


2l 


-Hs.«/' * 


6 


mutsu 


roku 




7 
8 


nanatsu 
yatsu 


shichi 
hachi 


-t: 
A 


■«'°~°«'{S.*»[«4 


9 


kokonotsu 


ku 


K 




10 


to 


JU 


+. I& 





2^ Au dessus de dix, les noms de nombre Japonais ne sont plus guere 
usites qu en poesie, etc. Ex.: miso (30) ; d'ou misoka, le 30 du mois ; yo-so (40); 
i-so (50), etc.; ho ou momo (100), d*ou momo /^j^ (cent ans) ; rAj' (1000), d'ou 
Chishima =f-]^ (les Kuriles c-a-d. 1000 lies); chiyo ni yachi yo ni, lOOO et 
8000 generations (du chant national); yorozu (icxxx)) A'oix yorosu ya jKM 
(boutique de toutes sortes choses, homme de tous les metiers) ; yao yorozu 
no kami /\'S'p(#, les 8000.000 de dieux (du Shintoisme), etc. 

3^ Au dessus de dix on se sert des noms de nombre chinois. Tous les 
nombres sont des combinaisons ou des multiples de ceux donnes plus haut: 

^K. juichi (10+ I, 11); jTini {12), niju (20), nijlmi (22); nihyaku (200); 
nisen (2000); Au dessus de 1000, on compte par man\ mman (20^000); 
jliman (10.000); hyakuman (10.0000); nihyakuman (200.0000). 



Digitized by 



Google 



( 41 ) 

§ 72. L'euphonie exige cependant les contractions suivantes : 
1° ichi (i), hachi (S), ju (lo), sj contractent: 

a) eo it, katy jit devant ck ou /. 

Ex. itto — ?f (pour ickito), la i* classe ; hattan ?sj^ (pour hachi tan), huit 
tan dt tttr^xn \ jitteki -f*® {pour jUteki), dix gouttes ; Itc/to, uachd. 

b) en ik, hak, jik devant k. 

Ex. ikken — jffl (pour ichiken), un ken; tiakkagetsti A^"^ (pour Aar/«>t^- 
^^(f/j*), huit mois ; jikka -j-^^ (pour jukd), dix charges d'homme. 

c) en is, has, jis devant s. 

Ex. issen — ^ (pour ichisen), un j^«; hassen A=f" (pour A^z^A/ 5^«), huit 
vx&!t\ jissoku -|-JE (pour /iij^/t//), dix paires de chaussures. 

d) en //, hap, jip devant / ou A qui se changent alors en p, 

Ex. ippyaku — ^ (pour ichihyaku), uu cent; liappyaku \1^ (pour Iiachi- 
hjahi), huit cents ; jippen +5S (pour /« //^;^), dix fois. 

2° x«/i (3) devient sam devant f, h, ni ; f et // se changent alors en by 
et quelquefois en /. ; Apres san, k s'adoucit souvent en g. 

E.X. sampun H^ (pour san fun), trois minutes; sanibiki H)E (pour ^«/z 
j^y trois animaux ; samtnai H^ (pour j^// w^/), trois feuilles etc. ; sanga- 
^ftsu (pour j^/2 /^^ g^tsu), trois mois ; sangcn HfiF (pour jrz;/ ^r;/), trois ken, 
trois maisons. 

3° n?^ et hyaku (lOO) deviennent n?/ et hyap devant/ ou h qui se 
i^angent alors en / ; devant k \u final s'elide. 

Ex. roppyaku (pour rokuhyakii), six cents ; hyappiki (pour hyaku hiki), 
cent betes ; rokkagetsu (pour rokukagetsu), six mois ; hyakken (pour hyakuken), 
cent maisons. 

§ 73. I*-* En comptant on abrege d'ordinaire les noms de nombre japonais 
et on dit : hi, fu, mi, yo, itsu, ou /, mu, nana, ya, kokono, to, 

2° Dans la comptabilite, etc. pour eviter la confusion avec shi, shichi, ku 
on dit* souvent : yo ou yon (4) ; nana (7); kyu (9). Ex. yonfu kyu yeii nana- 
jiiUH nana rin, 49 yen 70 sen 7 rin; au telephone on entend dire : futasen 
noiialiyaku nanaju hitotsu pour 2771. 

3^ Dans la table des multiplications, {kii-ku no hyo) jt^^* ou se sert 
(fcs abreviations suivantes, les chiffres se lisant a I'ordinaire : 

fti nin ga 4 ; ni san ga 6 ; ni shi ga 8 ; ni go lO ; ni roku 12 ; ni shichi 
^\ m lia no 16; ni kit 18. 

^a zan ga 9 ; san shi no 12 ; san go no 15 ; sabu roku 18 ; san shichi 2i; 
^n pa 24 ; safi ku 27. 

shi shi no 16 ; shi go 20 ; shi roku 24 ; shi shichi 28 ; shi ha %2\ shi ku 36. 

go go 25 ; go roku 30 ; go shichi 35 ; ^^ /^ 40 ; gokku 45. 

roku roku 36; r^^// i/wrA/ 42 ; roku Ita 48 ; rokku 54. 

J^/if/// shichi 49 ; shichi ha\chi\ 56 ; shichi ku 63. 

/w/>/<? 64; Jiakku 72; /7^if/^ 81. 

§ 74. i^ Les noms de nombre japonais suivent generalement le nom 
^lU'ils qualifient. Ex. : Hako hitotsu, Une caisse. Chochin mitsu, Trois lanternes. 

2^ Quelquefois ils le precedent et on intercale no. Ex. : mitsti 710 chochin, 
hitotsu m hako. 

3^ Souvent aussi ils perdent le tsu final et precedent le nom sans no. 
Cette forme est ordinairement employee (pas toujours) pour exprimer I'idee 
^e plenitude Ex. : Mi/tako, Trois caisses (de marchandises) ; Hito-ashi, Un pas 
(et non un pied); Hito-tsukami, Une poignee (de quclquechose) ; Hito-saji, 



Digitized by 



Google 



( 42 ) 

Une cuilleree (et non une cuiller); Futahari, Deux points d'aiguille (et non 
deux aiguilles) ; Mi kumt, Trois series ; Mitsugumi, Serie de trois ; Mi tsuki, 
Trois mois ; Hitosara, Une assietee ; (Une assiette, sara ickimai.) 

§ 76. i^ Jusqu a dix, la serie chinoise n'est employee qu avec les nume- 
rales (V. § 76) et les noms de mesure, dfe poids, de tiemps, etc. tires aussi 
du chinois, comme sun "^ (pouce japonais), skaku f^ (pied japonais), ken [H 
(6 pieds, im. 818), hyd ^ [sdiC ^\tm) \ ji ^ (heure) ; nen ^ (annee), etc. 

2^ Les chiffres se disent comme suit : Hitotsu to iu kazu ft, ichi no ji 
^, I^ chiffre i, Un i; Shi |Z9 to iu kazu ni do, ski no ji ni do, (c-a-d. deux 
fois), Deux 4. 

§ 76. Farticules num^rales. 

A peu pres comme on dit en franijais : une tete de betail, un pied 
d'arbre, une feuille de papier, un carreau de vitre, une piece de canon, etc., 
en japonais presqne toujours on ajoute aux noms de nombre des particules 
speciales, differentes selon le genre ou la forme des objets. 

Le dictionnaire les indique par Num. Elles s'emploient apres le nom, 

ou avant en intercalant no, ou simplement sans substantif. Ex. : Katni j^ icki 

mai, ichintai no kami, Une feuille de papier ; Ushi jippiki ou jittb, jippiki ou 

jitto no ushi, Dix boeufs ; Jippiki deshita, II y en avait dix (betes) ; Roku nin 

deshita, \ Nous etions | ils etaient | six. 

I Hitotsu I ichimai \ ippon, etc, | ikura desu ka? Combien la piece ? 

§ 77. Voici les principals nuiu^rales se joignant aux nombres 

cllilloiSf avec les contractions qu'exige Teuphonie (V. § 72). 

Bi ^, pour les poissons. 

Bu SU, pour les exemplaires d'un livre. 

Cho U, pour les objets a manche, fusils, couteaux, ciseaux, jinrikisha, etc 

itcho (i), hatcho {?>), jitcho (10). 
Da |ik, pour les charges de chevaux. 

D^^ S» po^r l^s voitures a siege. Kuruma ichi dai, Une voiture. 
Fuku g^, pour les doses de medecine enveloppees dans du papier, les pipes 

de tabac, les tasses de the en poudre ; Id, ^ pour les cartes (tableaux), 

kaketnono, etc. ippuku (i), sambuku (3), roppuku (6), hachifuku (8), jip- 

puku (10). Ippuku wo agari, Fumez une pipe, Prenez une dose, une 

tasse de the. 
Hai 1^, pour les vases, bouteilles, tasses, etc., pleins, leur contenu, ippai (i), 

roppai (6), hachihai (8), jippai (10). 
Hatsu ^, pour les coups de feu; ippatsu (i), sampatsu (3), etc. 
Hiki /E, pour les animaux, sauf les oiseaux et les poissons ; Id, gC pour les 

pieces de sole de 64 pieds ; ippiki (i), sambiki (3), roppiki (6), hachihikH^). 
Hon ;^. pour les objets longs et arrondis, ou autres : arbres, Cannes, bouteil- 
les, crayons, balais, lettres que Ton envoie, etc. ippon (i), sambon (3), 

roppon (6), hachihon {^)t J ippon (10), etc. 
Hyd ^, pour les sacs pleins; ippyd(\)\ sambyo^i); happy {100) c\.c. ] Kome 

fippyo, Dix sacs de riz. 
Jo ^, pour les nattes ou surfaces d'une natte et les rames de papier; Yojo 

han no 7na, Chambre de 4 nattes et demie ; Kami ichijo, Une rame de 

papier. 
Ju 5, pour les objets empiles, (boites, etc.), les vetements endosses Tun sur 

I'autre, les etages de pagodes, etc. 



Digitized by 



Google 



( 43 ) 

Ka U , pour les charges d*homme ; Mizu ikka, Une charge d'eau. 

Ka %, ® devant les mots : nm ^, annee ; getsu ^ , mois ; koku g, pays ; 

sho j^, endroit ; Ikkanen, Une annee ; Sangagetsu, Trois mois ; Ikkasko, 

Un endroit. 
Kai 5, pour les chapeaux ou objets en forme de chapeau (pins, etc.) 
Ken If, pour les maisons; Sangen (3), Trois maisons. 
Ki It, pour les appareils fixes, les machines, les lampes, les pagodes, etc. 
Ko ig, pour les objets qui n'ont pas de numerate, les colis, etc. ; Ikko, Un 

colis, une piece; /ikko am, II y a dix colis, dix objets. 
Ku p, pour les idoles bouddhiques, les clochettes, 
Kwa jil, pour les sceaux, les fruits, les pierres precieuses. 
Kwai 0, pour les fois qu'une chose se repete. 

Kwan §, pour les pinceaux, les flutes et autres objets cylindriques et creux. 
KycJm H, pour les chaises, les tables, les bancs ; Isu sankyaku, Trois chaises. 
Ky(^ ft, pour les morceaux de musique, les chants, les danses, les pieces 

de theatre ; Ikkyoku wo so suru^ Jouer un morceau. 
Med :^, pour les objets plats et minces : feuilles de quelque chose, assiettes, 

habits, planches, tapis, vitres ; Jumaiy Dix (de ces objets.) 
Md ^, pour les personnes (plus poll que nin) ; Ichimei, Un seul, une seule. 
Mm ^, pour les choses cncadrees, miroirs, tableaux. 
A^iif A» pour les personnes (moins releve que mei). 

N.B. Pour compter les etres humains, on dit, d'apres la numeration japo- 
naise: hitari {\), futari (2), yottari (4), ou avec la numerale, ichi \ nin \ mei \ , 
^\nin I mei\ , yo \ nin \ mei \ , (et non shi nin qui veut dire mort JBA) ; Ces 
Bwnerales s'emploient pour tous les autres chiffres. 
Rin H, pour les fleurs prises une a une. 
^y^ W^> pou'' les voitures, wagons. 

Saisu "HI, pour les volumes d'un ouvrage ; issatsu (i); Jiassatsu (8). 
Seki jg, pour les vaisseaux surtout de guerre. 
Shu If, pour les sortes ou especes d'objets ; Isshu, Une espece. 
Sku ^, pour les poesies. 
^ iSt pour les bateaux; Id,, ^, les paravents doubles; Niso kita, II est 

venu deux bateaux. 
Soku J£, pour les paires de chaussures, d'objets ; Kutsu issoku, Une paire de 

souliers. 
^^ ll> pour les canots, les petits bateaux, les torpilles. 

To g, pour les chevaux, les tetes de gros betail, etc., (plus releve que hikt). 
T^ ^> pour les copies d'un ecrit, les lettres. 
Wa JU, pour les oiseaux ; Id. jftj pour les fagots ou bottes d'objets, ippa(\), samba 

(3)> rappa (6), hachi zva (8). 
Za ]^, pour les machines installees, les fours, etc., les statues. 
Zen m, pour les tasses, les paires de batonnets, etc, 

§ 78. Les nnm^rales suivantes s'ajoutent aux nombres japonais : 

hito, futa, mi, etc., (et aux nombres chinois au dessus de dix). 

Fukuro ^ (sac) pour les objets empaquetes. 

Hari ^, pour les arcs, les moustiquaires, les lanternes en papier, les tentes ; 

Tokari, Dix (de ces objets). 
Haskrra ;^, pour les divinites shintoistes, les princes, etc. ; Mihashira, Trois 

divinites. 

Hira ff , pour les fleurs, les petales, les faces de feuille de papier, etc. 
^<dm 1^, pour les arbustes, les pieds d'arbres, de plantes. 



Digitized by 



Google 



( 44 ) 

Kutni j^, pour les assortiments d'objets. 

Ma H> pour les chambres, les divisions d'appartements ; Mi ma, Trois cham- 

bres, trois compartiments. 
Miine j$, pour les corps de batiments ; Mi inunc, trois batiments. 
Mure 1^, pour les troupeaux, les bandes d'animaux, etc. 
Nagare $fe, pour les banderoles, les drapeaux. 
Sao ^, pour les charges d'homines portees avec un baton. 
Sashi ^ pour les danses. 
Soroe ^\], pour les habillements complets ; Futasoroe no kimono, Deux habits 

complets. 
Suji ^, pour les ceintures, essuie-mains, cordes, lignes, les routes, les alligne- 

ments. 
tomal ^lil, pour les magasins, remises. 
yosa ^^, ban, pour les nuits. 

§ 79. Ces numerales affectent aussi la question : Combien ? c-a-d. iku 
{ikutsu), nan, etc, et les adjectifs indefinis iku,., mo, nan.., mo (§ 105). (nan est 
surtout employe avec les mots kango, il se change en nam devant //, f, qui 
devicnnent b ou /; apres nafi k devient g), Ex. : 

Ikunin, ikutari, nannin, nammei desu ka? Combien sont|ils|elles|? (de personnes.) 
Ikunin mo aru, II y en a un certain nombre. 

I Ikulion I nambon \ aru ka ? Combien y en a-t-il ? (d'objets longs) 

Koko no ie no kazu zua nangen desu ka? Combien y a-t-il de maisons ici ? 
Kuruma wa \ iku \ na7i \ dai irimasu ka? Combien faut-il de voitures ? 

§ 80. Adjectifis numeraux ordinaux. 1° Us se forment soit en 
ajoutant me @ aux nombres cardinaux japonais ou aux numerales, soit en 
ajoutant ban H ou bamme ||g aux nombres chinois, soit en faisant pre- 
ceder ces formules de dai ^ (particule ordinale). Ex. : [7?^/] san ncn ^ me. 
La troisieme annee. N.B. Au lieu de shi {^), jiLshi [i^) on d\t yo, juyo d^v^inX. 
ban ou bamme, 

2^ Termines en ban ou me ces mots equivalent a nos substantifs : le 
i^, le 2®, etc. Ex. : futatsu (deux) ; futatsu me, dai ni ban [me'\, le deuxieme; 
san (trois) ; \_dai^ sambamme, le troisieme ; mutsuki me, rokkagetsu me, le 
sixieme mois (de quelquechose). 

3° Devant un substantif on ajoute no (§ 43.3^). Ex. : Mitsume me no ma, 
dai I sati \ samban \nie\ \ no ma. La 3* chambre ; Skiken me no uchi, A la 
quatrienie maison 

4° Si au lieu d'ordre, il s'agit d'une succession dans le temps, ban ^ 
(n°) est remplace par kwai ^, do ^, ow hen jg (fois). Ex. : 
Dai 711 kwai^ZL%, ni do 7?ie no kwai^. La deuxieme reunion. 
San kivai me no tatakai. La troisieme bataille. 

Dai go kwai 710 hakurankivai i$|^^, La cinquieme exposition. 

4^ S'il s'agit d'etages de maisons, ou se borne a ajouter kai fg (etage) 
au chiffre, en haussant d'une unite ; I'etage proprement dit, ou le premier etant 
appele nikai UPg. Ex.: Nikai-ya zlJ?^'^, Maison a [un] etage; Sangai"^^, 
Le second ; Shikai Bg|5g ni, Au troisieme ; Gokai 3lP&» ^^ quatrieme. 

6'^ S'il s'agit de generations ban H (n®) est remplace par dai ^ (gene- 
ration). l{.x. : Tokugawa-ke no saTtdai 710 shdgu7i, Le troisieme shogun de la 
famiile Tokugawa. 

§ 81. En frangais on emploie queiquefois les nombres cardinaux pour 



Digitized by 



Google 



( 45 ) 

des ordinaux. Kn japonais, ils sont ordinaux et traduits de differentes 
manieres. Soit i^ Pour la date V. § 83. 

2° La pagination se rend par les nombres ordinaux: sam-* peeji'\ trois 
pages; dot sam-'* peej'i** page trois. 

l^ Uordre numerique des jjersonnage de meme nom, se rend par sei jHt 
(epoque, regne) precede du nombre chinois et du nom propre ; Ex. ** Henri** 
hassii AJg:. Henri VIII; '' Rw/* jushisei +1298:, Louis XIV; '' Pio** jissei 
ttt. Pie X. 

4° Pour les n°* on ajoute ban H (n°) aux nombres chinois, et s'il s'agit 
de terrains: banchi ^Jft. Ex. Sanju go ban\cki\ , Le n° 35. 

§ 82. Les adverbes ordinaux se forment en mettant dai |^ devant les 
nombres chinois, et ni apres (§42.6°) Ex. Dai ni ni f^H, Deuxiemement, 
secondement ; Dai ju ni ni, Douziemement. 

§ 83. Dates i^ En japonais on commence par Tannee et on exprime 
toujours ce mot. Ex. : Issen kuhyaku go fieri — +:^j5'3£^ ni. En 1905. 

2^ Les noms des mois (jap. tsiiki, chin, geisu, gwatsu ^, c-a-d. lune, 
mois) sont formes des nombres chinois de un a douze, suivis de getsu ou 
gwatsu. Ex. : /c/ii | getsu \ gwatsu | — ^ , Janvier ; Ni \ getsu \ givatsu | H^ , 
Fevrier ; Ju \ getsu \ gwatsu \ -|-^ , Octobre, etc. 

^ Pour designer un mois ou un nombre de mois, on emploie les nom- 
bres japonais sans tsu suivis de tsukiy ou bien on intercale la particule ka 
entre les nombres chinois et le mot getsu (V. § 84). 

Ex. : Hitotsuki, ikkagetsu — ->■ ^ , Un mois ; Mitsuki, sangagetsu H ^ fl . 
Trcis mois ; Miitsukiy rokkagetsu r^^J^^ Six mois; Juni ka getsu -j-H^ ^, 
Douze mois. 

4^ Pour designer le quantieme du mois, ou pour compter les jours, on 
emploie les expressions japonaises suivantes : 

Tsuitachi, le premier du mois ; futsuka, le deux ou deux jours ; 
imkisa, le 3 ou 3 jours ; yokka^ le 4 ou 4 jours ; itsuka, le 5 ou 5 jours ; 
muika, le 6 ou 6 jours ; nafiuka, le 7 ou 7 jours ; yoka, le 8 ou 8 jours ; 
hkonoka, le 9 ou 9 jours; toka, le 10 ou 10 jours; hatsuka, le 20 ou 20 
jours ; misoka, le 30, ou dernier jour du mois. En dehors de ces nombres, 
on emploie les nombres chinois suivis de nichi ou Jitsu . Ex. : Ichi nichi, 
Un jour; Niju go nichi , le 25 ou 25 jours. 

5^ La date se lit done : Ex. Issen happy aku ttachiju ku nen — ^ABf 
A+A^ sunawachi Meiji niju ni nen Vj^^ZLr^ZL^ ni gwatsu ju ichi 
nic^ti Ilfl+ — H, Le ii fevrier 1889, c'est-a-dire de la 22® annee de Meiji 
(Date de la Constitution japonaise). 

6° De rheure. Les heures se disent// ^, les minutes /w« ^ (on ne le 
sous-entend pas, les secondes byd Tf}if\ Ex.: Ichi ji ju go fun [sugi\ Une 
heure quinze ; Ni ji jippun niae^ Deux heures moins dix. 

§ 84. N.B. Quand le nombre d'annees, de mois, de jours, d'heures, etc. 
signifie une duree (en fran^ais : pendant, exprime ou sous-entend u) il faut 
toujours y ajouter: no aida ou kan ^ {kango), (c-a-d. Tespace de, durant) 
Ex, : Ichi ji \ kan \ no aida \ , [L'espace d']une heure. 

Jppun kan — ^K> Une minute; Ichi byo jikan — U^^lffl, Une seconde. 

Icknen \ kan \ no cdda \ taizai suru^ Sojourner un an. 
tiitotsuki no a da, ikkagetsu kan, [Pendant] \m mois, Tespace d*un mois. 

N.B. II faut eviter de dire : Kan no aida, ce serait une redondance. 



Digitized by 



Google 



( 46 ) 

§ 86. Fractions- i^ En dehors de han ^ (demi), hambun ^^ 
(moitie), les fractions s'expriment en mettant d'abord le denominateur suivi de 
bun ^ (partie) avec no et du nurnerateur. Ex. : 

Sambun H^ ^^ ^^ Il» Deux tiers (c-a-d. deux de trob 

parties). 
Ju bun '\^ no hakku (pour luicki ku), Huit ou neuf dixiemes. 
Juchu ^ no hakku wa ou Ju no hakku Signifierait tres probablement, presque 
made wa, certainement, 11 y a huit ou neuf 

chances sur dix que.., 
2^ Les decimes (du pour-cent) ou 109^ s'expriment par wari |[4 ; les 
centi^mes ou \o/o par bu ^; 0,109^ par rln Jg ; 0,1009^ par tnd ^. Ex. 
Ichi wari \ go bu\ han \ , (109^ ^r^^/o) Quinze pour cent. 
San wari \ go bu\ han | , 359^; Gobu rokurin go mo, 5,65 J^. 

§ 86. Les multiples se rendent par bai jS ou sdbai ^^ ajoutes aux 
nombres chinois. Ex. 
I Bai I nibai | nisobai \ ni naru, Doubler (vi.), devenir, etre deux fois 

plus nombreux. 
Bainiashi ni surU, Aller en doublant (vt.). 

I Sambai \ sanzobai \ de aru, Etre triple, trois fois plus nombreux. 

Hito ichibai hataraku, Travailler comme deux. 

S'il s'agissait de superposition, double, triple, etc., se rendraient non par 
bai, mais psir ju J, en japonais e. Ex.: Futae no, ni ju ^ no, Double; Mie 
no, sanju no. Triple, etc.; | ni ju \futae \ ni suru, Doubler (vt.) ; | ni ju \ 
futae I ni nam, Doubler (vi.), devenir double. 



Chapitre V. Des Pronoms. 



§ 87. Les pronoms japonais sont de vrais substantifs. lis sont done in- 
variables, et s'emploient avec les postpositions wa, ga, no, ni, wo, etc. (§35 
et suiv.), et les particules du pluriel (§ 28,2^). Etant pronoms ils ne peuvent 
avoir de qualificatifs. 

§ 88. Pronoms persomiels. Les principaux sont: 
I* pers. sing. : watakushi, watashi; boku ^ (entre camarades, etudiants, etc.); 

ore (vulgaire) ; temae (humble), etc. En ajoutant wt? on a : men, 

ma, mes. 
pluriel : watakushidoino, wartivare, washira, bokura, waga hai (un peu 

pedant). En ajoutant no on a: notre, nos. 
2* pers. sing. : anata; kimi H^ (repondant a boku i* p.) ; kisama -^^ (mepri- 

sant); omae sa7i ou omae (a des inferieurs). En ajoutant no on 

a : ton, ta, tes ; votre, vos. 
pluriel : anatagata; kimitachi, kiinira; otnaesangata, omaetachi, omaera. 

En ajoutant no on a : votre, vos. 
3* pers. sing. : | ano \ sono \ kono \ kata, (ce Monsieur, cette dame V. §104) ; ano 

(etc.) hito, (cet homme) ; ano (etc.) otoko (id.) ; ano (etc.) onna 

(cette femme) ; ano ko (cet enfant) ; are (celui-la, lui) ; kore, 

(quelquefois) kare (classique) ; aitsu, koitsu, soitsu (cet indi\ddu, 

cet imbecile), etc. En ajoutant no on a : son, sa, ses. 



Digitized by 



Google 



( 47 ) 

3^ pers. pluriel : ano katagata, ano hitobito^ ano hitotachi; arera; karera. 
En ajoutant no on 2^ \ leur, leurs. 

On trouvera d'autres nuances dans le Dictionnaire. 

Remarques. i^ Souvent ces pronoms se sous-entendent. On ne les ex- 
prime guere que quand on veut preciser, appuyer, ou eviter I'ambiguite qui 
resulterait de leur absence. 

2^ Avec des honoriflques ou des mots humbles (§ in, 112, etc) on est 
di^nse de Temploi des pronoms, Tambiguite n'etant pas possible. 

3° Outre que la personnalite est mise beaucoup moins en relief qu'en 
fran^ais, il &ut se souvenir toujours que la ou nous dirions : nous, les japonais 
diraient : les hommes ; Ex. Hito to iu mono wa tsumaranai mono desu. Ce 
que c'est que de nous; et que dans d'autres locutions courantes en frangais : 
11 vous rit au nez, il vous prend son homme, etc., ces pronoms doivent 
simplement etre supprimes. Aliez et vous verrez, etc, (devient impersonnel), 
itU mreba...{S\ on va voir). 

§ 89. Les Ad^ectifs possessifb ne sont pour chaque personne que les 
pronoms personnels V. § 88. suivis de no. 

Mon ma mes, watakushi no, (c-a-d. de moi) etc. 

Notre, nos, watakushidmno no, etc. 

Ton, ta, tes, anata no, kimi no^ etc. 

Votre, vos, anatagata no, kimitachi no, etc. 

Son, sa, ses, sono, jibun no, etc. 

Leur, leurs, sono, jibundomo no, etc. 
Remarques : i^ De meme que les pronoms personnels (§ 88.1°), les adjectifs 
possessifs se suppriment le plus souvent, si on le peut sans ambiguite. Ex. : 
Tsuma ya kodmno wo tsurete, Avec | sa | ma | femme et | ses | mes | enfants. 
2^ Souvent ils sont remplaces par des particules honorifiques, (§ 113.) ou 
^ mots humbles. (§ 112.3^) Ex. go saikun tSII^» ^^ reikei ^^^, okusdina, 
votre dame ; kariai, ma femme, sa femme ; o taku, votre maison ; o yado, 
votre hotel ; go shdtai 1BllB^» votre invitation ; go skinsetsu ^^^^ \ votre | 
sa I bonte, votre bienveillance, etc. 

3° D'autres fois ils se tournent par : de chez moi, de chez vous, etc. ; 
ou de mon pays, de votre pays, etc. Ex.: ucki no gej'o f^, ma servante, 
notre servante (c-a-d. de chez nous); o tichi no jochu ^^f*, votre servante 
(de chez vous) ; tuhi no inu, votre chien (de chez vous) ; | o kuni \ kikokit 
;BB I «^ seifu ^J^, votre gouvernement. (de votre pays). 

4^ Si on traduisait litteralement : Prendre son mouchoir, savoir sa geo- 
graphie, apprendre sa legon, etc. : ce serait au moins aussi ridicule que de 
dire: Avoir mal a sa tete, etc. II faut done faire abstraction de la person- 
nalite. Ex. : A mon heure, a son hcure, se traduiraient par : yoi toki ni, (au 
bon moment) ; yoi to mitometa toki ni, (au moment juge bon), etc. ; Vous 
avez votre homme, il a son homme (c'est a dire 1' homme souhaite), shotno 
^% (c-a-d. nozomu tokoro) no hito wo te ni irete am, etc. 

§ 90. Les Pronoms possessifis ne different guere des adjectifs possessifs 
(I 89V On y ajoute cependant les postpositions comme aux pronoms : Ex. : 
Wataknsfu no desu, C'est le mien, la mienne, ce sont les 

miens, etc. 
Anata no wo motte imasu, \ J'ai | il a | le votre, les votres etc. 

Ano liito no wa anata no yori rippa Le sien, (etc,) est plus beau que le 
desu, votre. 



Digitized by 



Google 



( 48 ) 

Remarques : i^ Les expressions fran^aises, les siens, Ics notres, etc., signi- 
fiant: les parents, les partisans, les amis, etc, se rendent en japonais par ces 
substantifs ou des analogues. 

2° Les pronoms possessifs comme dans : Faire des siennes, nous avons 
fait des notres, ils ont fait des leurs, etc. se rendent par : des sottises, etc. : 
ktidaranai koto, tsumara?tai koto tvo sum, etc. ^ 

§ 91. Les Pronoms reflechis i^ sont les memes pour les trois personnes. 

2^ Dans la plupart des verbes reflechis, ils ne s'expriment pas: ceux-ci 
ayant pour correspondants des verbes intransitifs. Quant a leur emploi V. § 143. 

3^ Moi-meme, vous-meme, lui-meine, etc., signifiant : aussi, comme les 
autres, se rendent par le pronom personnel suivi de : f?io[ya/tari] : 
Anata mo yahari itta no desu, Vous-meme vous y etes alle. 

4^ Signifiant: a la distinction des autres, ils se rendent par jibun Q^*, 
precede de go (hon.) pour les 2* et 3® personnes honorifiques (§ 113.) Ex.: 
Go jibun de oide nasai, AUez-y vous-meme. 

/ilnm wa yoku dekiru tsumori de iru, | II | on | se croit tres-capable. 
Go jibun de o tsukai nasaru o tsumori Est-ce pour vous en servir vous-meme? 

desu ka? (tres-poli). 
Jibun de fsukau tame de aru, C'est pour m*en servir moi-meme. 

5® Par moi-meme, toi-meme, soi-meme, etc., signifiant : tout seul, se rend 
dent par hitori de (precede de o pour la 2^ ou 3® pers. honorifiques § 113); 
signifiant : en personne, se rend par viizukara, (honorifique : go jibun de, go 
jisliin de) ; signifiant : naturellement, se rend par shizen 7ii, onoziikara. Ex. : 
Hitori de itashita no desu, II a fait cela de lui-meme. 

Sekai wa shizen ni dekita mono Pensez-vous que le monde se soit fait 
dcsho ka? lui-meme.? 

§ 100. Pronoms relatifs. 

i^ II n'y en a pas en japonais. Qui, que, dont, auqucl, par lequel, ou, 
d ou, quoi, etc. se rendent simplement en pla9ant les propositions incidentes 
devant ce qui est leur antecedent en fran^ais. Quelquefois pour accentuer on 
met tokoro no (sorte de pronom relatif) devant Tantecedent. 

Les prepositions qui precedent le relatif ne se traduisent pas. 

Celui, celle, ceux, celles suivis de : qui, que, dont, auxquels, etc.; ce, 
qui, ce dont, ce a quoi, etc. se rendent par no (repondant a mofio ou koto 
selon les cas. § 30). 

Ex.: Hito ga kita, L'individu est venu ; Kita hito, L'individu qui est venu. 

Watakushi wo mita no wa, Celui qui m'a vu. 

Watakushi no mita no wa, (§43.2^) Celui que j'ai vu. 

Watakushi no kuru no wo mita hito Les gens qui m'ont vu arriver. 

(§ 437^) 
Watakushi ga kuru no zvo mita hito, Les gens que j'ai vus arriver. 
Yakujo wo nasaru tsumori no daiku, Le charpentier avec lequel vous 

pensez faire le contrat. 
Hon wo tsutsunda [tokoro no] kami, Le papier dans lequel le livre etait 

enveloppe. 
Itta tokoro, itta saki, Lendroit ou je suis alle. 

Jtte kita tokoro, L'endroit d'ou je viens. 

fma ojigi ico shita no wa dare desu ka? Qui est-ce qui vous a salue ? 
O jigi wo nasatta no wa dare desu ka? Qui est-ce que vous avez salue ? 
Kore ga mutsukashii [to ///] wake. La raison pour laquelle c est difficile. 



Digitized by 



Google 



( 49 ) 

§ lOL N.B. Si cependant Taction de la proposition incidente est pos- 
terieure a celle de la proposition principale, ou seulement concomitante, la 
susdite inversion deviendrait un contresens. Dans ce cas il faut couper la 
phrase, soit en mettant le premier verbe au participe, soit en repetant 
lantecedent si c'est necessaire, ou le rempla^nt par un pronom demonstratif. 
Kodamo ga atte kore wo hoshigaru Comme il y avait la un enfant qui en 

kara, desirait. 

Honnin ni ota ga ko wfuishitay J*ai vu I'individu qui m'a dit ... (et il 

m*a dit). 
Kort wo fnireba waratte otla. Nous le vimes qui riait. 

Enjetsu wo shite taihtti kando wo II fit un discours qui emut vivement 

okosaseta, les auditeurs. 

§ 102. On trouvera les FrOBOms interrogatifs dans la premiere 
colonne du § 105. Rien de particulier a remarquer sinon que comme sujets 
fls ne prennent jamais wa mais ga § 36, ou no (§ 43,2^.) 



§ 103. Les Pronoms et adjectifs d^onstratifs n'ont rien de parti- 
culier. Les pronoms se conduisent comme des substantifs (§ 87), et les 
adjectifs precedent toujours le nom. La tableau suivant montre leur coordi- 
nation et celle de quclques pronoms interrogatifs et adverbes. 



kn 



sore cela, celui-U 



sorera 
sono 
sano ho 



ceTci], celui-ci, 

ceile-ci, etc 
i^na oeux-ci, etc 
isw ce (adj),ce...ci I 
hno kb celai-ci ce c6t6 I 

ci, moi I 

hmavan (lareil (adj.) 
W tel id. comme 
kUa Icclui-ci 
^ comme ceci 

hrmam de cette fagon 

i&h ici soio lil(o£i vous fites), 

heki^ra] de ce c6t6-ci ' sochilra] U^ id. prds d'ici 
k^ino oeWit-ci, ^*\c\y\ sochi no de lit, de chez 



ceux-l& 

ce...[U]. 

celui-la, ce c6t6 

lli,toi 
sonna\ 

?pareil & celui 1& 
soiu ' 
so comme cela 

sonna ni de cette fa<;on 



hkoera 

konaia 



de moi 



par ici 



I sokoera 



de cc c6t6-ci, [ sonata 
ici, moi 



are cela Qk bas) dore lequel 

arera eux, ccux la 

ano ce...l&(bas) dono de quelle esp^ce ? 

ano ho ce cdt6 1^ eux, | dono ho de quel c6t6, oil ? 



vous, de votre 

part 

par \ky de ces 

c6t^ 

vous (rare) 



anna \ tel que cela pa- 
/reil il, celui \k 

aa iu' 

aa ainsi , de cette ma- 
nidre lit, 

anna ni de cette fa<;on 

asuho Ik bas 
uchira de ce cOt6 U 
aehi no de \^ bas 



asukoera 1& bas. 
anata vous 



donna de quelle sorte ? 
do iu quelle esp^ce de . . , 
do comment ? yue ? 



donna ni de quelle fa(;on ? 

doko oii ? 

dochira de quel c6t6 ? 

dochi no lequel ? 



I dokoera de quel c6t6 ? 

I 

I donata qui ? (poli) quelle 

1 personne ? 



§ 104. Remarque : i^ On peut dire que la premiere colonne caracte- 
risee par ko repond en general aux objets se rapportant a la personne qui 
parle ou rapproches d'elle, ou bien a ce qu*on va dire ; la seconde en so^ 
aux objets proches de la seconde personne, y ayant rapport, ou au moins 
presents a sa pensee ; la troisieme en a, a des personnes ou des objets plus 
eloignes, ou dont on vient de parler. Enfin do est la caracteristique de la 
forme interrogative. 

2^ En ajoutant de mo aux mots de la quatrieme colonne au lieu de 
Tinterrogation on obtient le sens de : n*importe, etc., comme a la quatrieme 
colonne du tableau suivant (§ 105). Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 50 ) 



Dore de mo yoroskii, 
Do7ina ni de tno dekiru^ 



N'importe lequel fera Taffaire. 
C*est possible de n'importe quelle ma- 
niere. 
Doko \ni\ de mOy N'importe ou, partout. 

3^ I^ ligne de ko a trait a la maniere (de dire, de faire) et equivaut a 
celle de kore avec les verbes faire, dire, penser, etc., ko se rapportant a ce qui 
va suivre, et so a ce qui precede. 



Ko shimaskdf Voici ce que je ferai. 

Kd omoimasUy 

So omoimasut. 

Do shitara yoi ka ? Do shitnasho ? 

Do shimashita ka ? 



So Umashita, C'est ce qu'il a dit. 

Voici ce que je pense. 

C'est ce I queje | qu'il | pense. 

Que faire? 

Qu'avez vous ? Qu'y a-t-il ? 



4^ La ligne de konna^ ko iu^ fait allusion a I'espece, aux apparences, 
Celle de konna ni s'emploie devant les adjectifs, les ad verbes et vise le 
degre : Ex. Kono nedan, Ce prix-ci ; Konna nedan, Un pareil prix (a celui-ci.) 
Do iu tsumori de\su ka^ ? Dshis quelle intention ? 

Naze sonna ni naku no desu ka? Pourquoi pl^rer ainsi? 

§ 105. Quelques pronoms ind^flnis et adverbes. 

(Dans le tableau ci-dessous, le signe = rtpdie le mot qui commence la ligne). 



InterroiTAtlllH 


Iiid«flnla 


ff«ii«ranx 


pins vAirneo 


dare, qui ? 


say&tf, quelqu*un 


=mo, tout le mond de. 


^demo, n'importe qui toe- 






quiconque; (avec un 


le monde individuellut 






n^.) personne 


ment 




= ka, quelqu'un (poli) 


=»w, vous tous ; (avec 


^demo, n'importe qui 


de ces Messieurs, etc. 


id. de vous, etc un 
monsieur, etc 


un n^.) personne 


(d'entre vous, etc.) 


dore, lequel ? 


:sska, l*un ou Pautre, 


^mo, I'un et Tautre 


^demo, n'importe lequel 




Pun quelconque 


(avec un n6g.) ni Tun 
ni I'autre 




dochi\ra\ ? lequel (des 

deux)? 
nani quoi ? 


asy&tz, „ (de deux) 


=«<7, „ (de deux) 


^demo, „ 


=s^a, quelque chose 


^mo, avec un n6g. rien 


ssdemo, n'importe quoi, 








avec un n6g. rien 


nanihodo? quelle quan- 


s ka, une certaine quan- 


^mo, peu ou beaucoup 


^demo, n'importe quelle 


tit^ 


tity 




quantity 


nambdf combien? 


-ka, „ 


=3 mo, „ 


=:demo, n'importe com- 
bien 


do? comment? 


=>&a, s'il y a moyen 


■=:moy de toute fa9on 


s=demo, n'importe com- 




en quelque manidre 


vraiment; (avec un 
n6g.) d'aucune fa?on 
nullement, pas du tout 


ment 


itsuf quand? 


s^a, quelque jour, un 
jourouTautre 


^mo, toujours 


^demo, n'importe quand 


ikuraf combien? 


=>t«,une certaine quan- 


zsmo, assez de, pas mal 


SB demo, n'importe quelle 


(quant it6) 


tity, tantsoitpeu 


de; (avec un n^.) pas 
beaucoup 


quantity, assezjpas mal de 


iktitmf combien ? 




^mo, un certain nom- 


=:demoy n'importe com- 


(nombre) 




bre, beaucoup 


bien, pas mal 


doko? oii? 


=s>&tf, quelquepart, en 


=/»<?, partout; (avec un 


ssdemo, n'importe oil 




quelqu' endroit 


n^.) nulle part 




doko ni? oft (situation)? 


^ka, quelquepart 


£smo, partout; (avec 
un n^g.) nulle part 


s=demo, n'importe oii 


doko kara ? d'oft ? 


aa^a, de quelquepart 


=3OT0, de partout; (avec 
un n^.) de nulle part 


ssdemoy de n'importe oti 


doko made ? jusqu'oili ? 


=ika, jusqu'Si un certain 


=s mo, jusqu'au bout, sans 


^demo, n'importe jusqu'oti 




point 


cesse, k tout prix. 





Digitized by 



Google 



( 51 ) 

Ex. Dare g-a kita ka ? Qui est venu ? Quelqu'un est-il venu ? Dare ka kita ka f 
Dare mo konai^ Personne n'est venu. Dare mo so iu, Tous le disent. 
Dare de mo shitte am, Tout le monde le sait. 

Dare de mo yoroshii, N'importe qui le peut. 

Dare de mo kairenai, • Personne ne peut entrer. 

I Dore I docfii \ ni shitptasho ka ? Lequel choisir ? 

Ihira desuka f Combien est-ce ; Ikura aru ka f Combien y en a-t-il ? 
Ikura mo nai, II ny en a guere ; Ikura mo kakaranai, Cela ne revient pas cher. 
A dare ka repond : dare mo ka mo, n'importe qui, tous sans exception. 
A dore ka repond: dore mo ka vio, n'lmporle quoi, le tout. 
A nanif repond : nani kara nayii made, d'un bout a Taut re. 
A nanika, repond: nani mo ka mo K ^ 

nande mo ka\n\ de /«4*°"*' ^"^ «^Pt»o"- 

nani ya ka ya, ceci et cela, toute espece de choses. 
A do repond : doka koka, comme ci comme ca, a peu pr^s 

do to ka ko to ka, soit comme ceci, soit comme cela. 

do de 7no ko de mo, de toute maniere. 

do ni mo ko ni ^^^lavec un neg. : ni comme ceci, ni 

do to mo ko to mo\ comme cela, d*aucune maniere. 
A dare, nani, itsu, doko, si on ajoute to naku, on a le sens de : sans trop 

savoir qui, quoi, quand, ou. 



Chapitre VI. Des Adverbes. 



§ 106. i^ A peu pres comme en frangais, bon nombre d'adverbes corres- 
pondent a des adjectifs qualificatifs. On forme des adverbes japonais : 

a) Avec les adjectifs de la i* classe en changeant la terminaison i en u 
comme il est dit a § 51. i^, 3^, 4^. Cela s'applique aux § 55, 56; et aussi 
•lu § 57 en supprimant la postposition no. Ex. benri yoku, commodement. 

b) Avec les adjectifs de la seconde classe en changeant 710, na, en 7ii (§ 60. 
I®. 4O) Voyez § 61.2^. 

c) Pour les adjectifs de la troisieme classe (§ 62) la forme indicative se change 
en participe, ou bien on ajoute yd ni, (§ 62.4^). Ex. Yomenai yd ni, D'une 
maniere illisible, Illisiblement ; Benkyo shite, Laborieusement. 

d) Comme les adjectifs derives de noms scientifiques, § 63,6^, les adverbes se 
forraent par I'addition de Jo J:, (sur, de par) ou de teki fl^ ni, avec la nuance 
indiquee a cet endroit : Ex. : Tetstigakujo, tetsugaku teki ni, Philosophiquement, 
le premier signifiant : au point de vue philosophique; le second : d'apres la 
methode philosophique. 

Kwagaku ftl^ I jo yori \ teki ni \ ieba, Chimiquement parlant. 

2^ D'autres adverbes sont des mots invariables auxquels on n'ajoute 
aucune particule. Ex,: Bakari, seulement, environ; tada \bakari\, seulement; 
sukoshi, un peu ; kotogotoku; tous, sans exception. 

N.B. En y ajoutant no on en fait des adjectifs: sukoshi no kane, un peu 
d'argent. 

3^ D'autres sont des onomatopees, etc. sou vent suivies de to (abrege de 

to shitc.y, Ex.: Soro soro, Doucement ; Bon yari to, Tout betement ; Shikkart 

to, Fermement ; Sokkuri to. Tout d'une piece, tel que ; Sappari to, Completement. 

N.B. Ces locutions deviennent des adjectifs en y ajoutant shita. Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 52 ) 

Bon-yari to shita hito, Un homme hebete. 

Shikkari to shita mono, Quelqu'un ou quelque chose de soHde, 

de ferine. 
Sappari to shita ningen, Un homme tout d'une piece. 

4^ D'autres sont des mots kango suivis de to ou ni, Ex. : Shizm \ to \ 
ni I , naturellement ; totsiizen \to\ni\ ^ soudainement. 

N.B. Les adjectifs correspondants sont en no. 

Shisen no, naturel ; totsuzen no, soudain. 

5° D'autres sont des participes affirmatifs ou negatifs. Ex. : Damaite, 
silencieusement ; kanashiiide, tristement ; mono oshimazu 7ti, genereusement ; 
nokoraztc, sans exception, etc. 

6^ Les locutions adverbiales sont formees d'apres les regies precedentes. 
Ex. : Wake mo naku, Sans raison ; Sorosoro, Tout doucement. 

§ 107. Adverbes de lieu. 

On en a deja vu quelques-uns au § 105. 

On trouvera les autres a leur place dans le Dictionnaires. 

II faut noter que ces adverbes sont plutot des substantifs en japonais. II 
faut done y ajouter les postpositions : ni pour le lieu ou se trouve quelqu'un 
ou quelquechose (§ 42.3°); de pour I'endroit ou se fait une action, ou un 
attribut (§ 38, i^, 3^); e quand il y a mouvement (§ 39); kara pour indiquer 
un point de depart, une provenance (§ 41,1^). Ex.: Koko ni orimasu, II est 
ici; Koko de matte imasho, J'attendrai ici ; Doko desu ka? Ou est-ce? Soko e 
ireta. On Ta mis la dedans ; Asuko kara, De la bas. 

De plus lis peuvent devenir sujet, complement, et prennent ga, wa, no, 
wo, etc. (§ 35, et suiv.). Ex. : Koko ga yoi, Ici on est bien ; Asuko wo goran, 
Voyez done la-bas; Achi no hito, Les gens de la-bas. 



Chapitre VII. Des Prepositions et 
des Conjonctions. 

§ 108. 1° Les mots repondant aux propositions frangaises sont des 
postpositions en japonais ; ou plutot ce sont de vrais substantifs s'unissant par 
710 au mot qui precede, (§ 43.5^) et suivis generalement de ni, Ex.: 
Nanika no shita ni. Sous quelquechose; Tana no tu \ni\, Sur I'etagere ; 
Hito no tame [«/], Pour quelqu'un ; Watakushi no tame. Pour moi. 

2^ Si le nom qui suit est le lieu ou quelquechose se fait ou un attribut, 
ni se change en de, Ex. : 

Ki no shita de hataraku, Travailler sous Tarbre. 

Are ga tarne de am, C'est pour lui. 

3^ Ajoutee a un substantif, la preposition devient adjective et ni se change 
en no, Ex. : Ki no shita no ishi. La pierre | de dessous | qui est sous | 

I'arbre. 
Bydnin no [tame no'\ ktisuri, Un remede pour le malade. 

4^ Comme regime direct d*un verbe, ni devient wo, Ex. : 
Tana 710 tie wo mini, Regarder sur I'etagere. 

5° 7ii devient e avec un verbe de mouvement, et kara avec le sens de 
provenance. Ex. : Hito no soba e yuku, Aller pres de quelqu'un ; Kagii no shita 
kara deru, Sortir de dessous un meuble. 



Digitized by 



Google 



( 53 ) 

§ 109. Les conjonctioilfl frangaises se rendent en japonais. 
i^ Par des particules isolees comme : to^ et ; mo, aussi ; ka, amiwa, ou 
bien ; sMkashi, cependant ; keredomo, toutefois, malgre cela. 

2^ Par des substantifs. Ex. : yue niy parce que, c*est pourquoi ; yd ni, afin 
de, afin que ; etc. 

3° Par le conditionnel des verbes. Ex. : Kane ga arabuy S'il y avait de 
Targent; Hito ga nakeredo, Bien qu'il n'y ait personne. 

3^ Par le participe des verbes et des adjectifs. Ex. : Itte mtta, Yy suis 
alle et j'ai vu ; Kite ndyo, Venez et voyez ; Itte goran, Allez-y et voyez ; 
Atsukute kuru^hii, II fait tres-chaud et c'est penible. 

On les trouvera a leur place dans le Dictionnaire. 



Chapitre VIII. Des Honorifiques. 

§ HI. Aucune langue peut-etre n*est aussi prodigue que la langue 
japonaise de termes de poHtesse. Que Ton park a des superieurs, ou a des 
egaux, voire meme a des inferieurs que Ton veut traiter courtoisement, notam- 
ment des employes, des serviteurs ; que Ton parle soit d'eux, soit de leurs 
actions, ou des objets ayant des relations avec eux, surtout en leur en par- 
laot; il faut sous peine de passer pour impoli, et meme grossier, leur temoi- 
gncr des egards, soit: i° en accompagnant de particules honorifiques (§ 113) 
ies substantiCs ou les adverbes qui se rapportent a leur personne ou a ce qui 
les touche. 

Soit 2° en joignant aux verbes des particules ou des auxiliaires honorifi- 
ques (§115). 

Soit 3^ en se servant de mots ou de verbes qui sont par eux-memes 
honorifiques (§ 114) et ne peuvent jamais s'employer en parlant de soi ou de 
ce qui est a soi. 

§ 112. l^ Par contre, il y a soit des substantifs soit des verbes censes 
humbles, et qui s'imposent quand on parle de soi, ou de ce qui est a soi : 
parents, enfants, serviteurs compris. lis sout designes dans le Dictionnaire 
par: hu. 

2° II faut bien se garder de les confondre avec les mots honorifiques, et 
notamment d'employer dans une reponse a la premiere personne, les termes 
honorifiques qui auraient 6te employes dans une question a notre sujet. Ex. : 
at la question : Irasskaimasu ka? (Etes-vous la, ou y allez-vous ?). il ne 
feudrait pas repondre de soi-meme : Irasskaimasu , ce qui serait ridicule, mais 
Orimasu, Yy suis, ou Mairimasu, Yy vais, etc. 

A la question : Go shu wo agari7nasu ka? Prenez-vous du vin ? Oui, se dirait : 
Nomimasu, ou chez quelqu'un : Itadakimasu, 
Non, se dirait : Namimasen, ou liadakimasen, etc. 

3*^ Si on ne tient compte de ces differences non seulement on se rend 
ndicule, mais on s'expose a n'etre pas compris, vu que les verbes honorifiques 
DC correspondent qu'a la 2* ou 3* personnes, les humbles a la i* et a la 3'. De 
roeme les substantifs, etc. honorifiques repondent aux adjectifs possessifs : ton, 
^ tes, votre, vos, 5a, ses, leur, leurs ; les humbles, plutot a : mon, ma, mes, 
notre, nos, etc. 



Digitized by 



Google 



( 54 ) 

§ 113. ,FarticilleS honorifiques. Les principales sont o ou on ^ quel- 
quefois mi; et j^o ^, quelquefois gyo; les premieres se mettant de preference 
devant les mots japonais, les autres devant les kango. II y a cependant des 
exceptions. Ex.: Go yukkurit Tout a votre aise ; Go mottomo de gzs,^ Vous avez 
bien raison ; O taku, Votre maison ; O ow go shokugyd, Votre profession, etc.; 
On entend quelquefois : O mi ashi, Vos pieds. 

Ces particules s'emploient pour honorer la personne a qui ou dont on 
parle: i^ Devant les substantifs qui expriment ses actions ou des objets lui 
appartenant plus ou moins. Ex. : 

O kuni, Votre pays. Go seikoku, Votre pays natal. 

O takii de \ari7nd\su ka? Mr. est-il chez lui? 

O riisu de arimashita, \ Vous etiez | il etait | absent. 

N.B. Dans certaines expressions ces particules ont perdu leur sens hono- 
rifique. Ex. : Gozen, Du riz (cuit) ; O cha, Du the ; Onaka, Uestomac, le 
ventre ; O shiroi. La poudre de riz ; O tenki, Le temps, le beau temps ; O kane, 
De Targent ; O bon, Un plateau ; O tera, Temple bouddhique. 

2° Devant les noms d'actions faites a son egard. Ex. : 
Go burei wo itashimdshita, Je vous ai fait une impolitesse. 

Go busata wo itashimashita, Je vous ai laisse sans nouvelles. 

O jama wo itaskiniaskita, Excusez-moi de vous avoir dei'ange. 

3° Devant les adjectifs et les adverbes qui s'y rapportent plus ou moins. Ex. : 
Go mottomo de goza\r]imaseu, Vous avez bien raison. 

O medeto gzs., Je vous en felicite. O samu gzs,, II fait froid (n'est-ce pas?) 

Quelquefois on dit a un inferieur ; Go kurd de atta ou Go kuro sama, 
Merci de votre peine. 

N.B. Go yd ^^» a un sens special. Ex. : 
Nanika go yd demka ? Y a-t-il quelque chose pour votre 

service ? 
Nanika go yd ga a\_ru na'jraba, Si vous avez besoin de moi ou de mes 

services. 
O yas7ii go yd de arimasu, Le service que vous me demandez la 

est bien facile. 
Go yd de yuku, Aller pour une affaire officielle. 

Go yd vieshi wo kdmuru, Etre mande par I'Empereur. 

Goyd shdnin, Les fournisseurs de TEtat ; Kunaishd goyd, Fournisseur de la Cour. 

§ 114. Verbes honorifiques. Certain verbes sont honorifiques par eux- 
mcmes. lis sont indiques dans le Dictionnaire par hon. § iii.i^. 

Comme : Manger, (hon.) meshiagaru; Hium.) itadaku. 

Donner, (hon.) kudasaru; (hum.) ageru, etc. 

II y a encore moyen de rendre honorifiques la plupart des verbes. 

1° En changeant la forme ordinaire en la forme indefinie precedee de o 
et suivie de ni nam, ou nasani, ou de gzs. Le verbe 7/iasu n'est pas pro- 
prement honorifique, il n'est que plus poll envers la personne a qui ou dont 
on parle. Ex. : A^d o kaeri de gzs. ka? Vous rentrez deja ? 
Nan doki o oki nasaimasu ka? A quelle heure vous levez-vous ? 

wakari \ de gozaimashita \ ni Avez- vous compris ? 

narimashiia \ ka? 
O ide ni \ nareba \ narifnasti naraba \ , Si vous venez. 
O ide ni narimashita ka? Y etes-vous alle ? Est-il venu ? 

Kasa wo o mochi ni narimashita ka? Avez- vous pris votre parapluie? 



Digitized by 



Google 



( 55 ) 

Les verbes composes d'un nom et de sum changent simplement surti en 
nasaru, Ex. : 

Itsu go shuppan nasaimasu ka? Quand partez-vous ? Quand part votre 

bateau ? 

2° En mettant le verbe a la forme passive § 22.3^. On renforce encore 
en Tajoutant au causatif § 25.3^. 

§ 115. 3^ En ajoutant au verbe certains auxiliaires honorifiques, qui 

repondent plus ou moins aux verbes fran^ais : vouloir bien, faire Thonneur de, 

condescendre a, daigner, etc. Les voici en commen^ant par les moins releves : 

hareru (vouloir bien) s*ajoute au participe ; 

wnaru (vouloir bien, daigner) fe'ajoute a la fiv.; 

hidasaru (condescendre a, daigner) s*ajoute au participe ou a la fiv. precedee de o; 

QSoba^ar\u (propr. s'amuser, daigner, condescendre a) s'ajoute a la fiv.; 

iamou (daigner) s'ajoute a la fiv. et se dit surtout de la Divinite, de I'Em- 

pereur, etc, 

NJB. Se dit aussi couramment entre compagnons qui sc tutoyent en disant : kimi (Votre 
Seignenric) pour toi, et boku (Votre Serviteur) pour moi ; Ki tamae, Viens ; Mi tatmuy Regarde. 

Quelquefois on surajoute ces verbes auxiliaires, et on les rend encore 
• [^us polis par I'addition de masu. Ex. : O yori asobashite kudasai, Veuillez 
passer chez moi. 

Exemple de ces formes de plus en plus polies, pour dire : Je suis venu, 
etc kita^ kiviashita; Vous etes venu, il est venu, id, (commun) et de plus : 

korareta^ koraremashita; irasshatta^ irasshaimashita; oideta^ oide ni 

natia, oide tu narifnashita; 
oide nasatta, oide nasaimashita; oide ktidasaita, oide kudasaimashita; 
oide asobashitay oide asoba \ ski | sure \ mashita; 
oide nasatte kiida \ satta \ saimashita \ . 
On peut inferer de la tout ce qu'il peut y avoir de nuances polies dans 
le japonais. Elles sont innombrables, et donnent a certaines conversations des 
delicatesses intraduisibles. Si done il n*y a pas, par exemple, d*equivalent 
direct pour: Oui, Monsieur, etc., il y a dans: so, so desu; so de arimasu; so 
di gozarimasu; sayo de gozaifnasu, etc. autant de nuances qu'on peut en desirer. 

§ 116. I ^ Aux noms de personnes ou aux titres, on ajoute un qualifica- 
tif dont le plus ordinaire est sama 1^. Ex. : Kami sama jpt^» Dieu ; Tenshi 
soma Ji^^, L'Empereur (Le Fils du Ciel) ; Kbgusama ^J^^, L'impera- 
trice \ Go '^\ sonipu 1^'% \ shimpu |^^ | sama^ Monsieur votre pere ; Anata 
sama, Vous, Monsieur, Madame, etc. 

On Tentend aj outer quelquefois a des noms de choses. Ex. : 
sewa sama de ari^nashitay Je vous suis bien oblige. 

kage sama de, Grace a vous, Grace a Dieu, etc. 

Go kuro sama, Merci de votre peine. 

2^ Sa^rui est abrege communement en san; et s'ajoute aux noms ou aux 
titres. Ex. : Sonoda san. Monsieur Sonoda ; Daijin san; Koshi san, Le Ministre 
(3* pers.) ; O ofd \ sama \ san \ , Votre frere aine ; Ani san, nii san, [mon] 
frere fyocatif, etc.). 

3" San est remplace souvent entre compagnons par kun ^ {kimi, seigneur) ; 
Sonoda kun; dans Tarmee par dono ajoute au titre ; et officiellement par dmto 
apres le nom. 

4^ Le prenom des femmes, ordinairement de deux syllabes, est precede 
de ^.et suivi de san, sauf dans une grande familiarite. S'il y a plus de deux 
syllabes s'omet ; On peut aussi y ajouter ko ^p sans san, ni o, Ex. : 



Digitized by 



Google 



( 56 ) 

o Yuki san, Yukie san, Yuki ko, Yukie ko; 
Shizu satty Shisiu san, Shizu ko, Shizue ko, 

5° Appefer quelqu'un par son nom tout court se dit yobiztUe m sum 
(comme si on le rejetait), et implique soit du mepris, soit une grande familiarite. 

En tout cas il ne faut jamais mettre san a son propre nom, par exemple, 
en s'annon^ant, mais dire : Je suis un tel, tout court. 

N.B. 6° II ne faut jamais perdre de vue ce qui touche les honorifiques 
en se servant du Dictionnaire. Si dans les nomenclatures et les exemples, les 
verbes ou les adjectifs sont le plus souvent a la forme la plus simple, aru, 
atta, desu, yoroshii\ sukunai, etc. ce n'est que faute d'espace et vu Timpossi- 
bilite de donner toutes les nuances polies. II faut selon les cas rendre les 
adjectifs plus polls en les mettant a la forme adverbiale suivie de arimasu, 
gozaimasu; Ex. : yoroshu gzs., sukuno gzs,, etc. (§ 52.3^), et completer les 
verbes en y ajoutant, soit Tauxiliaire poli masu (§ 13); soit les auxiliaires 
honorifiques du § 1 1 5 ; ou meme en les rempla^ant par leurs equivalents 
honorifiques indiques dans le dictionnaire par : hon. (§ 1 14). Par exemple : 
Itasu est plus poli que sum; inosu que in; jnaini que yuku. 

§ 117. Mots humbles. 

i^ II y a d'abord les substantifs et les verbes indiques dans le Diction- 
naire par : hum., et qui ne s'emploient dans ce sens que de soi, de ses en- 
fants, subordonnes, etc. 

2° Quand il s*agit d'une action qui se rapporte directement ou indirecte- 
ment a une personne que Ton veut honorer, on rend humbles les verbes 
ordinaires en les mettant a la forme indefinie precedee de o et suivie de niosu 
(dire), ou au participe suivi de agent (offrir). lis repondent ainsi a peu pres au 
frangais : Avoir Thonneur de...etc. Ex.: Itanashi mosldta tori, Moshiage- 
ffiashita tori, Ainsi que | je vous Tai dit | j'ai eu I'honneur de vous le dire | : 

yorokobi moshimasu, Je m' associe a votre joie. 

O tanomi moshimasu, Je | me | le | recommande a votre obli- 

geance. 
O anji moshiinasfiita, J'etais inquiet a votre endroit. 

So skite ageviasho kaf Voulez-vous que je vous le fasse ? 

shirase inos/iiinas/id, Je vous le ferai savoir. 

Ikko o kaviai moshimasen de, Je vous ai regu bien maigrement. 

Dans les locutions formees d'un substantif suivi de itasu, sum, ou ni nam, 
on se borne a mettre o ou go devant le substantif. Ex. : 

Oki ni I stiva \ go yakkai \ ni nari- Je vous suis bien oblige (de votre as- 
viashita, sistance) ; Vous m' avez rendu bien 

service. 
O sezva wo itashiniasUy Je suis a votre service. 

O tmno ivo itasJumasho, Je vous accompagnerai. 

3^ On peut regarder comme des locutions humbles, les verbes morau 
(obtenir) et plus poli encore itadaku (recevoir) ajoutes aux participes pour 
signifier qu'un autre a bien voulu faire pour nous Taction exprimee par ce 
participe. Ex. : 

Itadakimashita mono, Ce que vous m' avez donne. 

Kaite itadakimasho ka? Oserai-je vous prier de me Tecrire ? 

So shite itadakaremaslio ka? Auriez-vous cette obligeance ? 

Oide wo itadakimashita no ni. Nous ayant fait I'honneur de venir. 



Digitized by 



Google 



( 57 ) 

De meine : Itadakimashita^ Je suis servi ; J'en ai pris (d'un mets), etc.^ 
^kagcdmasliiia^ Je le saJs (pour Tavoir appris de vous, etc.) ; Vous me Tavez 
(St, etc. 

L*heureux assemblage des tefmes honorifiques ou humbles est certaine- 
ment I'un des principaux charmes de la langue japonaise, et pour les etrangers 
\me de ses plus grandes difficultes. 



Chapitre IX. Remarques pour la traduction 
des verbes francais. 

§ 107. Avec relativement peu de temps, les verbes japonais suffisent 
cependant a traduire toutes les nuances des temps francais. S'il faut pour cela 
bien connaitre la valeur et la portee des temps japonais, il faut surtout se 
rcndre bien compte de la nuance exacte du verbe fran9ais en y voyant moins 
la forme passee ou presente, passive ou reflechie, que Tidee meme qu*il ex- 
prime afin de simplifier Texpression au besoin. 

Par exemple, en fran9ais, le present s'emploie souvent pour le passe ou 
le fiitur : Ex. Je viens de chez un tel (passe) ; Demain je vais a tel endroit 
(futur), etc. ; Pour bien traduire il faut reduire les temps a leur juste valeur. 
On trouvera du reste plus loin (§ 144 a 157) quelques indications a ce sujet. 

De plus les verbes reflechis ont tantot un sens reellement reflechi, ou 
icdproque, tantot un sens neutre ou passif, et la traduction japonaise doit 
cfifTerer dan« chaque cas ainsi qu'il sera explique au § 143. 

§ 119. L'action du verlje frangais pent aussi s'exercer sur divers objets. 
D feiut en tenir compte en japonais. Ex. : Mettre un habit, se dira kimono wo 
laru, etc. si on s'en revet soi-meme ; et kimono wo kiseru^ etc., si on le met 
a autrui. Exciter un sentiment, sera kokochi etc. wo okosu, si c'est en soi 
(s exciter a quelque chose), et okosaseru si c'est en autrui. Chausser quelque 
chose sera iiani wo ka haku; Chausser quelqu'un, kito ni hakaseru, etc. 

Voila pourquoi beaucoup de verbes actifs frangais ont pour correspondants 
des vert)es causatifs japonais. Ex. : Yu wo wakasu, Chauffer de I'eau (de 
waku chauffer, vi., devenir chaud) ; Hito ni kikaseru. Dire a quelqu'un (de 
kiku, entendre, c-a-d. faire entendre) ; Okosu, mettre debout, exciter, produire, 
(de okini, se lever; okoru, &q ^voduivc) \ Chirasu, eparpiller, (de ckirUf separ- 
piller), etc. 

Aussi quand en frangais Taction d'une proposition subordonnee resulte 
de celle de la proposition principale, les sujets differant, en japonais le sujet 
est unique et le verbe subordonne se met au causatif Ex. : 
Wareware wo yukasum tame ni kita II est venu pour que nous y aillions 

no desUy (c-a-d. pour nous faire aller.) 

Anata m iwaseru tame ni so fiana- II a dit cela pour qu'oa vous le redise. 

shita no cUstiy * 

§ 120. luterversion de BUJets, etc. L'impersonnalite des verbes japonais 
occasionne des changements dans la maniere de concevoir les idees et de les 
exprimer. 

1° Dabord la personnalite est mise aussi peu en relief que possible. 
Ainsi, par ex. : J'ai mal aux dents, j'ai une dent qui me fait mal, deviennent 



Digitized by 



Google 



( 68 ) 

dent soufiire ; Nous avons beau temps, devient le temps est beau ; Voulez-vous 
que, pensez-vous que, etc. disparaissent d'ordinaire et la proposition suivante 
devient interrogative. Par ex.: Voulez-vous que j'y aille? devient: Irai-je? 
Pensez-vous qu'il vienne? devient: Viendra-t-il ? Je ne pense pas qu*il pleuve, 
devient : II ne pleuvra pas. Je le veux bien, devient : C*est bien, si vous le 
voulez bien, si c'est bien ; Dites-le a qui vous voudrez, c-a-d. a n'importe qui, 
etc. II en resulte que bien des traductions nous paraissent incompletes, c'est 
que le genie de la langue ne permet pas tous ces jeux de personnalites. 

2° Les etres inanimes n*etant pas personnifies, s'ils n'exercent pas une ac- 
tion directe, au lieu d'etre sujets comme en fran^is, ils deviennent comple- 
ments circonstantiels et le verbe actif devient neutre V. § 38.4°. Ex. : 
Ante futte ji katamarti^ (prov.) La pluie raflfermit la terre, Qa pluie 

tombant la terre se raffennit). 
Bydki de katnotte arinuisu. La maladie le force a rester chez lui, 

(a cause de la maladie, il reste chez lui). 
Rekishi ni yotte mireba, L'histoire nous enseigne que, (c-a-d. en consul- 
tant I'histoire). On entend cependant dire peu a peu : rekishi ga oshieru^ etc. 

Si dans le Dictionnaire, apr^ avoir indiqu^ un verbe transitif comme ^ttivalent da mot 
franpais, les exemples sont donn& avec une toumure intransitive, c'est souvent parce que les sujets 
sont inanimds. 

§ 121. 3° D'ailleurs nombre de verbes japonais ne repondent qu'indirecte- 

ment aux equivalents frangais, ce qui est sujet dans une langue devenant 

regime dans I'autre. Ex. : Kane ga iru, II fkut de Targent, J'ai besoin d'argent, 

(argent est necessaire); Kore de \ taru \ yoroshii | , Cela suffit. 

Ces particularity sont indiqu^es dans le Dictionnaire par : « ri., ga *% etc. ou d*autres signes 
analogues. Cela veut dire que le regime indirect fran^ais se construit avec ga (etc.) devenant ainsi 
sujet du verbe japonais dont il s'agit. 

§ 122. Des verbes composes. Un des caracteres de la langue japonaise 
avec lequel il faut se familiariser le plus possible est la composition des 
verbes par agglutination. 

i^ D'abord beaucoup se composent du verbe avec son regime en sup- 
primant la particule qui doit les reunir. Ex. Koshikakeru, (pour koski wo 
kakeru) S'asseoir ; Atomodoru, (pour ato ni ntodoni) Retourner en arriere ; 
Kubikukuru^ (pour kubi wo kukuru) Se pendre, etc. 

2^ Mais il y a surtout une infinite de verbes composes de deux autres 
pour exprimer une idee tant soit peu complexe, la meme ou elle nous parait 
simple. Le second seul se conjugue, et il indique Taction principale ou en 
vue; le premier reste a la forme indefinie et il indique la fa^on dont cette 
action se fait. Par ex., Tidee de faire sortir, d'extraire, dasUy se rend par 
hikidasu (de hiku, tirer) si c'est en tirant ; par taguridasu (de taguru) si 
c'est en tirant une main apres Tautre ; par nukidasu (de nukuy arracher; 
si c'est en arrachant; par horidasu (de horu, creuser) si c'est en creusant 
par toridasu (de torn, prendre) si c'est en prenant ; par kogidasu (de kogu^ 
ramer) pour sortir en ramant, etc. Les verbes de cette sorte sont extreme- 
ment nombreux, tres employes, et d'un effet pittoresque. 

3^ Un certain nombre de verbes ou terminaisons verbales, s'ajoutent aux 
noms, aux adjectifs, aux verbes, etc. pour exprimer une nuance determinee. 
En voici quelques-uns. 

§ 123. Ageru (elever) avec les verbes transitifs, agaru (s'elever, se 
terminer) avec les verbes intransitifs (fiv.), indiquent I'entier accomplissement 



Digitized by 



Google 



( 59 ) 

de leur action. Ex. : Shiageru, (de suru^ faire) parfeire, donner le fini ; Deki- 
agaru, (de dekiru, se faire) etre acheve ; Uriage daka^ le montant des ventes ; 
Yami agari, la sortie d'une maladie. 

2° An (rencontrer) apres la fiv, indique la reciprocite d'action, comme 
les verbes reflechis fran9ais. etc. ; awaseru (joindre, reunir) indique une coin- 
cidence, une entente, etc. Ex. : Shiau, se faire quelque chose mutuellement ; 
Kiawaseru, (de kuru, venir) arriver a propos ; Moshiawaseru, (de mosu, dire) 
s*entendre, se donner le mot; Ariawaseru, (de am, etre) se trouver juste a 
propos; Noriawaseru, (de nam, monter) se trouver dans le meme bateau, 
etc ; Ariai de yokarb, Ce sera a la fortune du pot. 

3° Bum ajoute au radical des adjectifs ou aux substantifs sigiiifie : Se 
donner ou avoir des airs de ... ; Ex. : Gakusha bum, (de gakusha, savant) 
feire le savant; Takabum, (de takai, haut) faire le fier, s'enorgueillir. 

4^ Chigan (etre different) ou ohigaeru (rendre different) ajoutes a la 
fiv. indiquent une difference, une erreur, une meprise. Ex. : Kikickigau, kiki- 
ddgaeru, (de kiku, entendre), entendre mal, se meprendre en entendant ; Iki- 
ch'gau, (de zJku, aller) aller en sens contraire ; etc. 

§ 124. 5^ Dasu (faire sortir, mettre dehors) ajoute a la fiv., indique 
un commencement d'action, comme : Se mettre a, commencer a ; ou bien 
one action qui s'exerce au dehors. Ex. : Fukidasu, (de fuku, souffler) com- 
mencer a soufHer, faire sortir en soufflant ; eclater de rire, etc. ; Furidasu, 
(de furu, tomber) commencer a pleuvoir, etc. ; Nakidasu, (de naku, pleurer) 
se mettre a pleurer ; Yobidasu, (de yobu, appeler) appeler au dehors, mander. 

§ 125. 6^ Oara ajoute au radical des adjectifs ou des optatifs (en sup- 
primant f ) indique une propension, un desir, Texpression d'un sentiment. 
Ex. : Hoshigam, (de hoshii, desire) se montrer desireux de ; Uresliigaru, (de 
vrtshu, joyeux) paraitre joyeux de ; Kcwagaru, (de kcnvai, qui fait peur) 
temoigner de la crainte de ; Mitagaru, (de miru, voir) avoir envie de voir ; 
Ikitagaru, (de iku, aller) avoir envie d'aller ; etc. 

Cette forme prend tr^s bien le passif, et le causatif Ex. : UrayaniashU 
garareni, (de urayaviaslui, qui fait envie) etre regarde avec envie ; Ureski- 
garaseru, rendre joyeux. 

7^ Hatasu (finir, vt.) avec un verbe transitif, hateru (finir, vi.) avec un 
verbe neutre expriment une idee d'extinction, d epuisement. Ex. : Tsukat 
katasit, (de isukau, employer) epuiser une provision ; Shiiiihateru, (de shinu, 
mourir) raourir tous, etre eteint. 

8^ SQku (tirer) renforce le sens des verbes qu'il precede. Ex. : Hikitsii- 
zuku, continuer, se prolonger; Hikinobasti, allonger, prolonger. 

9^ Iru (entrer) avec les verbes intransitifs, irera (faire entrer) avec les 
verbes transitifs, indiqueni que Taction se fait de Texterieur a I'interieur. Ex. : 
YobUreru, (de yobu, appeler) appeler a I'interieur ; Kakiiteru, (de kaku, ecrire) 
ecrire dans quelque chose, mettre en hypotheque, etc. ; Kaiireni, (de kau, 
acheter) se rendre acquereur (de quelque chose) ; Shiireru, (de sum, faire) 
s'approvisionner. 

lO^ Im avec les verbes exprimant un sentiment ajoute a leur action une 
idee d'intensite. Ex. : Hajiiru, (de hazuru, etre honteux) etre tres confus, 
honteux ; Osareim, (de osoreru, craindre) etre tout confus de I'obligeance, ou 
d'une deraande ; Osore-irimasu ga.,., Excusez-moi (de vous faire cette de- 
mande)...mais ; KanjUru, (de kanziim, etre emu) etre tres emu, ou dans une 
grande admiration. 



Digitized by 



Google 



( 60 ) 

11° Kaeru (changer, vt.), kawam (changer, vi.), ajoutes aux fiv. indi- 
quent un changenient ; kaeru (vi.), kaeSU (vt.) un mouvement en arriere, un 
revirement. Ex. : Ikikaeru, (de ikiru, vivre) revivre ; Torikaesu^ (de tarti, 
prendre) reprendrc (quelque chose)'; Furikaeru^ {dQ /uru, se toumer) regarder 
en arriere, se retourner. 

§ 126. 12° Kakaru (s'appliquer), kakatte oru (etre applique), ajoutes 
a la fiv., indiquent que Taction du verbe est en voie d*execution. Ex. : Tori- 
kakaru, (de tdru, passer) etre en train de passer; Naorikakaru, (de naaru^ 
guerir) etre en voie de guerison ; Naorikakatte oru, U est a peu pr^ gueri. 

§ 127. 13° Kakeru (appliquer) ajoute a la fiv., indique une action com- 
mencee et interrompue. Ex. : Yarikakeru, (de yarn, donner, faire) essayer de 
faire, commencer ; Yomikakeru, (de yamu, lire) commencer a lire quelque 
chose; Kakikaketa keredomo.,.J^d^ kaku, ecrire) j*ai commence a ecrire, mais... 

§ 128. 14° Kaneni (avoir de la difficulte pour) ajoute a la fiv. indique 
la difficulte, Timpossibilite de faire leur action. Ex. : Ikikaneru, ne pouvoir 
aller, la chose a du mal a aller ; Yoniikaneru, (de yontu, lire) difficile, -impossi- 
ble a lire ; ne lire que difficilement ; Dekikaneru, ne pouvoir se faire ; {kaneru, 
ne s'emploie guere au negatif ) 

§ 129. 15° Kiru (couper) ajoute a la fiv. exprime Tidee de paracheve- 
ment, d'action faite completement, ou de possibilite ; au negatif celle d'inipos- 
sibilite. Ex. : Kaikiru, (de kau, acheter) acheter le tout ; Karikiru, (de karu, 
emprunter) louer entierement pour soi ; Urikiru, (uru, vendre) vendre tout ou 
completement; Wakarikitia hanashi desu, C'est clair comme bonjour; Shire- 
kitta koto, Chose parfaitement connue ; Arikiri, (de aru, etre) tout ce qu*il y 
a (de quelque chose); Nanika ni kakarikiru, Etre applique exclusivement a 
quelque chose ; Mikirenu, (de miru, voir) impossible de tout voir ; Irekiranu, 
(de ireru, faire entrer.) Impossible de [tont] faire entrer. 

16° Koeru, kosu (depasser) ajoutes a la fiv., indiquent qu'on depasse. 
Ex. : Torikosu, torikoeru (de toru, passer) passer outre. 

§ 130. 17° Komu (idee de renfermer)* apres la fiv., indique une action 
qui se produit a Tinterieur. Ex. : Irikomu (de iru, entrer), penetrer ; Fumikomu, 
{dt fumu, fouler) mettre le pied (dans un lieu); Furikomu, (de furu, tomber) 
II pleut dans, la pluie entre ; Tobikomu, (de tabu, sauter) sauter dans ; Omoi- 
kofnu, (de omou, penser) se penetrer, etre penetre d'une pensee ; Shimikofnaseru, 
(de shimu, impregner) impregner de quelque chose ; Kokoro ni shimikomascm, 
Penetrer son coeur de quelque chose. 

18° Naosu (guerir, corriger) apres la fiv., indique un revirement, une 
correction, etc. Ex. : Shinaosu, (de suru, faire) refaire ; Kangaenaosu, (de kan- 
gaeru, reflechir) repenser, changer de pensee. 

19° NokOBU (laisser) apres la fiv. des verbes transitifs ; et nokoru 
(rester) avec les verbes intransitifs, indiquent qu*on a laisse ou qu'il est reste 
quelque chose et correspondent au francjais : pas tout, etc. Ex. :, Urinokosti, (de 
t4ni, vendre) ne pas tout vendre (a dessein) ; Urenokotta, Tout ne s'est pas 
vendu ; Tabenokosu, ne pas tout manger, laisser quelque chose ; Ikinokoru, (de 
ikini, vivre) survivre. 

20° Nllkn, nukeru (traverser) apres la fiv., indique que Taction se fait 
d'un bout a Tautre. Ex. : Minuku, (de iniru, voir) penetrer (qch.) par la vue ; 



Digitized by 



Google 



( 61 ) 

Tsukirmkuy (de tsuku, frapper) transpercer ; Torimikeru, (de taru, passer) traver- 
ser (qch.), dans sa longueur. 

§ 13L 21® Oku (placer, laisser) ajoute au participe indique une action 
fate d'avance, par precaution, ou une fois pour toutes. Ex. : Kippu wo katte 
oku, Acheter un billet (d'avance, ou tout pret) ; Itte oku, (de iu^ dire), Dire 
d'avance, prevenir ; Techd m UukeU oku^ Noter dans son carnet ; Atsuraete 
oku, Commander d'avance ; Sono mama ni shite oku^ Laisser les choses telles que. 

22^ 0t08U (laisser tomber) apres la fiv., indique une omission, un saut, 
etc. Ex. ; Kakiotosu, (de kaku, ecrire) sauter quelquechdse en 6crivant ; Yoini' 
ctosu, (de yomu, lire) sauter en lisant ; Tariotosu, (de taru, prendre) laisser 
tomber en prenant. 

§ 132. 23° Shiman (finir) ajoute au participe indique Tachevement d'une 
action et repond souvent a tout, tous, etc. Pour le negatif V. § 130,19®. Ex. : 
Skinde sfUtftaUa, II est mort (et bien mort) ; lis sont tous morts. 
NtU shimatta, II a fini par s'endormir ; Tout le monde est endormi. 
DeU shifnatta, II a fini par partir ; Tous sont partis. 

Mctte itU shitnatta, II a tout emporte. Tabete shimau. Tout manger. 
Utchatte shimau, Laisser tout a Tabandon, etc. 

§ 133- 24® Sokonau (manquer) ajoute a la fiv. indique une action man- 
quee, mal faite, une erreur, etc. Ex. : Misokonau, (de miru^ voir) voir mal, se 
tromper a la vue ; KikisokonaUy (de kiku, entendre) entendre mal ; Urisokonau, 
(de uru, vendre) manquer de vendre ; vendre a perte ; Kaisokonau^ (de kau, 
acheter) acheter a mauvais compte ; Shisokonau, (de suru, faire) faire un manque- 
ment, une maladresse, manquer quelquechose ; Shini sokonaUy (de shinUy mourir) 
Mlir mourir, survivre a un danger. 

§ 134. 25^ Sngiru (exceder) apres la fiv. ou le radical des adjectifs, ou 
lOgOSa apres le fiv. d*un verbs actif, indiquent un exces, et repond au fi-an^ais : 
trop. Ex. : Takasugini, (de takai, haut, cher) etre trop haut, trop cher ; 
Aisusugiru, (atsui, epais, chaud) trop chaud, trop epais ; O sugiru^ (de at, nom- 
breux) trop nombreux ; Ikisugiru, (de ikti, aller) aller trop loin ; Yarisugostc, 
(de yarn, faire) aller trop loin (en faisant quelquechose) ; Tabe \ sugirti \ 
sugosu I , trop .manger. 

§ 135. 26^ Sum, (faire) apres les substantifs d'action en fait des verbes. 
V. § 17.10. 

27^ To0a (faire passer) apres la fiv. indique une action faite jusqu'au 
bout Ex.: Shiiosu, faire une chose jusqu'au bout; Yamitbsu, lire en entier ; 
YaritoiUy pousser quelque chose jusqu*au bout. 

28*^ Tsukeni (appliquer) apres la fiv., indique soit la fortuite de Taction, 
soit une application a ou contre quelque chose ; et aussi une habitude, une 
chose qui se fait d'ordinaire, etc. 

Ex. : Kikitsukeru, Entendre par hasard, Arriver aux oreilles ; Mitsukeru, 
Voir par hasard, trouver ; Nagetsiikeni, Lancer a ou contre : Kakitsukeni, 
Ecrire sur qch. ; Kaitsukete oru. Avoir Thabitude d'acheter ; Ikitsuketa tokoro, 
Endroit ou Ton est alle souvent. 

29^ Tsukn (arriver) indique un resultat. Ex. : Ikura kangaete mo kangae- 
tiukimasen, J'ai beau reflechir je ne trouve pas ; Ikitsuku, Arriver quelque 
part; Aritszikii, trouver a se caser. 



Digitized by 



Google 



( 62 ) 

30^ Tsukusu (epuiser) apres la fiv. indique qu'une chose est poussee 
jusqu'a epuisement. 

Ex, : Yakitsukusu, Tout bruler ; Yakitsukusareta, Tout a ete brule. 

31° TBUmeru (serrer) apres la fiv. ajoute Tidee de serrer, presser, pousser 
a bout Ex. : Kakitsumeru, Ecrire serre, serrer son ecriture ; litsunuru, Pousser 
a boqt, mettre a quia ; Ikitsumaru tokoro, Une impasse. 

32^ Tsuzuku (vi.), tsuzukeru (vt.) (continuer) ajoutes a la fiv. indi- 
quent la continuation de leur action. Ex.: Furitsuzuku, II continue de pleu- 
voir, La pluie continue; Yontitsuzukeru^ Continuer de lire (qch.) 

§ 136. 33° Yarb ou kureru (donner) ajoutes aux participes indiquent 
que Faction est faite sur autrui ou en faveur d'autrui, ce qui repond souvent 
aux pronoms fi^n^ais : lui, toi, a quelqu'un, pour quelqu'un, etc. Ex. : 

Butte yaru, Donner des coups a, frapper (quel- 

qu'un, etc.) 
Inu wo toite yarn, Delier un chien. 

Mite yarn, Examiner, voir pour quelqu'un. 

Kaite kurentaskita, II me Ta ecrit, il a pris la peine de 

11 ' • 
ecrire. 

Skite yard, Je le lui ferai. Yonde yarn, Lire a quelqu'un. 

N.B. S'il s'agissait d'une action faite pour un superieur V. 117.2^. 

§ 137. Verbes transitifis et intransitifis. 

En fran9ais certains verbes sont a la fois transitifs et intransitifs. Ex. : 
Commencer, finir ; Commencer, finir une chose ; la chose commence, finit. 

En Japonais les verbes analogues n'ont generalement que la racine de 
commune. 

Parfois le verbe intransitif est de la i® conjugaison et le transitif de la 2^ 
Ex. : Hajimam (vi.), hajimeru (vt.). commencer ; Tsuzuku (vi.), tsuzukeru 
(vt.), continuer; Yamu (vi.), yaineru (vt), cesser; Kawaru (vi.), kaeru (vt.), 
changer. D*autres fois c'est I'inverse. Ex. : Yakeru (vi.), yaku (vt.), bruler ; 
Tokeru (vi.), toku (vt.), fondre; Kane ga naru (vi.), kane wo narasu (vt.) sonner. 

§ 138. 1° Quand le verbe transitif franqais a aussi une forme reflecbie, 
souvent le verbe intransitif japonais correspondant a cette derniere est termine 
en niy oru, eru, et le transitif en asu, osu, usu (sorte de causatif). Ex. : 

Okiru, se lever ; Okosu, lever ; Kowareru, se briser ; Kowasu, briser ; 

Koftareru, se digerer ; Konasu, digerer ; Naoru, se guerir, se raccommoder ; 

NaosUy guerir, raccommoder ; Kakureru, se cacher ; Kakusu, cacher, etc. 

Okoru, rippuku *ftBS suru, se (acher ; Okoraseru, rippuku sasetu, facher, etc. 
2^ Pour traduire la forme passive de ces soites de verbes reflechis, on 
emploie le participe du verbe intransitif japonais correspondant suivi de oru, 
ini, Ex. : Okite \ oru \ iru \ , II est leve, sur pied ; Naotte oru, II est gueri, 
raccommode ; Kakurete oru, II est cache ; Okotte oru, rippuku shite oru, II est 
fache, etc. 

3° II est tres-interessant de remarquer que beaucoup d'expressions fran- 
gaises correlatives comme : donner. recevoir ; faire, se faire ; mettre, etre ; etc. 
ont pour correspondants en japonais des verbes de meme racme transitifs ou 
intransitifs, causatifs ou passifs. Ex. : Hito wo utsu, Donner des coups a quel- 
qu'une ; Hito ni utareru, Recevoir des coups de quelqu'un ; Azukeru, Confier 
en depot ; Azukaru, recevoir en depot ; Hayarasuru, ryuko §jt^f sasuru, Mettre 
en vogue ; Hayaru, ryuko sunt, Etre en vogue. 



Digitized by 



Google 



( 63 ) 

§ 139. Certains verbes sent intransitifs en japonais et transitifs en fran9ais 
et vice versa. Ex. : Mcfd wo yuku, Aller par le ohemin ; Mizu wo abiru, Se 
laver avec de I'eau froide; Nanika wo kanasfdntu, S'attrister de quelquechose; 
Kito wo tdzakarti, S'eloigner de quelqu'un ; Fune 7ii noru, Prendre un bateau, 
monter, aller en bateau. 

Ces difi^rences sont ordinaiiement indiqu^es dmns le Dictionnaire par ** rd., ni "; << ri., wo,^ etc., 
c'est i dire que ce qui est regime direct en frasQais doit prendre dans oe cas, la particnle ni en japo- 
Otis, et ce qui est r^me indirect, la particnle ivo. S'il n*y a aucune indication, c'est que les verbes 
scat igalement transitifs oo intransitifs dans les deux langues. 

§ 140. Pa88i£ i^ Au passif fran<jais repond generalement le pass if 
japonab. Ex. : Ai serareru^ Etre aime ; Homerareru, Etre loue. 

II ne £giut pas oublier que les particules des complements restent les 
mcmes qu'a Tactif. § 42.7®; § 46. 

2® De ce qu'un verbe est au passif en frangais, il ne s'en suit pas qu*il 
doit se mettre au passif en japonais. 

En outre de ce qui a ete dit au § 138.2^ des verbes passifs correspon- 
dants aux verbes reflechis, beaucoup de verbes passifs frangais ont pour cor- 
rc^ndants des verbes neutres japonais. Ex. : Tasukaru, etre sauve ; Makertiy 
etre vaincu ; Odaroku, Etre effraye. 
DtHta, C'est fait, c'est fini. Nani de dekite oru kaf De quoi est-ce fait ? 

N.B. II ne faudrait prendre la forme passive de ces verbes que si Tagent 
ctoit exprime. Ex. : 

Sakyaku ga tasukatta^ Les passagers furent sauves. 

^u ni tasukerareta, lis furent sauves par les matelots. 

Odoroiia, II fut effraye. 

Im ni odor okasar eta ^ C'est par le chien qu'ils furent effrayes. 

Aslu wo inu ni ktdtsukareru, Etre mordu au pied par un chien, 

3^ Souvent aussi le passif franfais se rend par une tournure active re- 
pondant assez a : on, etc. Ex. : 

KaiU aru, C'est ecrit. X to iu hito, L'individu appelle x, ou qu'on appelle x. 
Kyonen tateta />, Une maison batie (qu'on a bSitie) I'an dernier. 

Cela a lieu surtout quand le passif peut se tourner par une proposition 
mddente active. Ex. : 

X no ataeta tnono, L'objet donne par x ou qu'x a donne. 

X no utta ie. La maison vendue par x (ou qu'x a 

vendue.) 

C'est ce qui a lieu particuliferement dans les propositions explicatives. Ex. : 
Kore wa empitsu de kaita mono daro, Ce'a a du etre ecrit au crayon. 
Afiisu wa hachi ga tsukuru mono da, Le miel est produit par les abeilles. 
Kon wa kogatana de kitta no ka Est-ce conpe au canif ou aux ciseaux ? 
hasami de fdtta no ka? 

§ 142. 4^ Par contre les Japonais emploient le passif dans bien des cas, 
ou, en fran^is, on se contenterait de Tactif ou de : on, etc. Ex. : 

Tokii wo nuswnareta. On | m' | lui | a vole une montre, avoir 

sa montre volee. 

Oya ni naku nararete,.. Ay ant perdu ses parents. 

Kimono wo sukkari ntotte yukaretna- On lui a emporte tous ses habits, II a 

dtita, eu ses habits emportes. 

tottsan ni shikararertizo, Papa vous grondera. 

Xuin wo hanerareta, II eut le cou coupe, On lui coupa la tete. 



Digitized by 



Google 



( 64 ) 

5^ I-.e passif s'emploie meme de fa^ons qui deroutent a premiire vue, 
mais qui repondent cependant aux tournures frangaises : Avoir, etc. Ex. : 
Tochu /urareia. Nous avons eu de la pluie en route. 

Anna kyaku ni korarete wa komaru, De pareils visiteurs sont un ennui, Avoir 

de pareils visiteurs est ennuyeux. 
Tsufna ni yamareta, II a eu sa femnie malade. 

Asa mo hayahu kara hito m karareru, Avoir des visttes des le matin de bonne 

beure. 

§ 143. Pour bien traduire les verboB pronominauz ou r^fltehis, il 
faut d'abord se rendre compte de leur sens precis en frangais. 

I® Tantot en effet ils ont un sens nettement reflechi et se rendent alors 
par I'actif japonais precede d'un r^ime, comme mi ^ (son corps, sa per- 
sonne), ou onore Q,jiiun Q^ (soi-meme) etc. Soit par exemple: Se montrer, 
(son corps, soi-meme) mi wo miseru, karada wo miseru ; nu wo arawasu (dans 
le sens d'apparition) ; et au figure : se montrer tel qu'on est, honsJto ifJ&c, wo 
arawasu, (faire voir ses vra?es dispositions). 

2^ Tantot ils n ont qu'un sens neutre ou passif, et dans ce cas presque 
toujours il y a en japonais un correspondant intransitif ; se montrer, dans le 
d'apparaitre, se dirait mieru, arawareru, 

3° Tantot c'est un sens passif, ou potentiel et il faut prendre alors le 
passif du correspondant transitif. Ex. : Se montrer, mirareru, etre vu ; misera- 
rem (etre montre, pouvoir etre montre) ; Mis^rare]ru mono fa not, Cela ne se 
montre pas. 

4^ Tantot il s'agit d'une action non plus reflechie sur soi, mais recipro- 
que ; on les rend alors en faisant preceder le verbe transitif de ai, ou de tagai 
ni ou aitagai ni jflS (reciproquement, I'un Tautre), ou mieux encore en ajou- 
tant le verbe au a la fiv. (§ 123.2°). Se montrer (I'un a I'autre), se traduirait 
alors : \a'i\tagai ni miseru ; ou mise-oii ; se montrer du doigt, yubizasu^ shiUki 
sunt, etc. 

D'apres cela s'aimer se traduirait : | onore \jibun \ wo aisuru, ou jiai QfJ 
suru, s*il s'agit de soi ; ai ai ;^|^ suru, tagai ni ai suru, ai shi au pour ranK>ur 
reciproque. 

Se comprendre, sera wakaru, dans le sens d'etre compris ; tagai ni tsu- 
zuru ou wakaruy pour se comprendre I'un I'autre. 

S'employer (etre employe) sera tsukaivareruy mochiirareru, etc. ; et shiisen 
suru, setva "8:^ suru, etc. pour s'employer soi-meme, s'entremettre. 

Se salir, sera yogoreru, kegareru, pour devenir sale ; te wo yogosu, pour 
les mains, kimono wo yogosu, pour les vetements, etc. ; et ainsi de suite. 

On trouvera la plupart de ces nuances dans le Dictionnaire. 



Chapitre X. Equivalents japonais des temps et des 

modes francais. 

§ 144. L'Indicatif present se rend, i^ Par le present. 
Sassoku mairimasu, Je viens a I'instant. 

Motto nani ka o agari nasarimasen kaf Ne prenez-vous plus rien ? 
Tsujie ni in koto desu ka? Est-ce ce que Ton dit d'ordinaire ? 

Naze akeppanashi ni slurnasu ka? Pourquoi laissez-vous tout ouvert ? 



Digitized by 



Google 



( 65 ) 

2^ Par le participe suivi de oru^ iru (etre) quand il s'agit d'un etat, ou 
d'une action en train de se faire ou finie. Ex. : • 
Smdd no misu tvo AHte am. Nous avons Teau de la ville. 

Yoht benkyo siute am kat Etudie-t-ii bien I 

Nam wa shite itnasuf Que fait-il ? Mada nete imasu, II dort encore. 

NHt wa imasumai, Mais non, il ne doit pas dormir. 

Naiie \om\im\ ,l\ pleure. Kite orimasu, II est la (il est venu). 

htisu no ichi n to Nihan no ic/d ri to Quelle est la plus longue de la lieue 
dockira ga nobite imashof fran9aise ou de la japonaise ? 

Cette tournure est tres ositee, et differe du simple present en ce que 
celui-ci est plus souvent theorique, ou habituel, le participe avec im, am 
actualise davantage, il est plus reel, et peint 1 etat present. Ex. : Nanika wa 
skint, Savoir quelquechose ; sAitte aru, shitte imasu, zanjite aritnasu^ Je le sais, 
il se sait. etc. ; sfntte am naraba, s'il le savait, si je le savais, etc. 

3*^ L'indicatif present se rend par le passe pour une action accomplie ou 
deja faite. Ex. : ArimasMta, II est ici (un objet que Ton croyait perdu) ; Wakari- 
masMta ka? Comprenez-vous ? Ima wakarhnaskita, Je comprends maintenant ; 
DekUa ka? Est-ce pret? Dekimashita, C'est pret; Dako kara kita ka? D*ou 
viens-tu ? X san no uchi e itte kita, Je viens de chez x ; Nodo ga kawaki- 
masMta, J'ai la gorge seche ; Ame ni natte kita, Le temps se met a la pluie ; 
hridasktte kita. Void la pluie qui commence ; Dd [shima]skita ka? Qu'y 
a-t^I? Qu'est-il arrive? 

4^ Dans une interrogation n%ative attendant: si, etc. comme reponse, 
Tiadicatif se rend par le present suivi de de wa nai ka? contracte quelquefois en 
ja nai ka?. pp. de wa arimasen ka? Ex. : 
Mmnicki iku \ de wa \ja \ nai ka? N'y va-t-il (etc.) pas tous les jours? 

N.B. Ces expressions s'ajoutent aussi au passe et au futur dans les inter- 
rogations analogues. Ex. : 

Kita I de wa \ja \ nai ka? N'est-il pas venu ? 

Iti I de wa \ja \ nai ka? N 'irons-nous pas? 

5^ Precede de " si ", Tindicatif se rend par le conditionnel present, ou 
le conditionnel passe, si la condition implique une realisation complete. Ex. : 
Kvta nara do skvnasho? S'il vient, que fatre ? 

Furu nara fnairimasen, S'il pleut, je ne viens pas. 

vriyd nara o mochi nasai. Si vous en avez besoin, prenez-le. 

Aite iru nara. Si vous ne vous en servez pas. 

6^ \jt present equivalant a un futur, se rend par le futur. Ex. : 
Kb sum ga yokaro, Mieux vaut faire comme ceci. 

7^ Pour preciser une action, accentuer une affirmation, demander ou 
rendre raison, on ajoute no desu, pp. no de ariinasu, a I'indicatif ; au negatif 
Ti^o ja I nai \ arimasen \ §43.6^; pour I'interrogation, no desu ka? (est-ce que ?) 
et s'il s*Y ajoute une negation, no ja \ nai \ arimasen \ ka? Ex. : 
Ima I inta \ aide ni natta \ no desu ka? Est-ce que vous venez d'arriver ? 
Ima, kita no desu. - . Je ne fais que d'arriver. 

Kaku 7to ja nai, yomu no desu, Je n'ecris pas, je lis, 

§ 146. Limparfait 1° Se rend par le participe suivi de ita, otta (§144.2°). 
Ex. Est-ce qu'ils pleuraient, ou bien est-ce qu'ils riaient ? Waratte ita no desu 
ka, naite ita no desu ka? 

2^ Quand deux actions sont simultanees, I'imparfait circonstanciel se rend 
souvent par le present. Ex. : Kuru toki ni aimashita, Je I'ai rencontre quand 
je venais. 



Digitized by 



Google 



( 66 ) 

3° L'lmparfait negatif se rend par le passe negatif. Ex. : Inakatta, Ori- 
masen deshita^ II n'y etait pas (etre anime). 

4® Uimparfait apr& : si, se rend comme il est dit § 143.5^. Ex. : 

Kochira de zonjite oreba nwshi [tp. Si je le savais, je vous le dirais. 

age\ ntasu ga. 
Areba yai ga, S'il y en avait, quelle chance ! 

Ano inu ga hoenakereba yoi, Ah ! si ce chien n'aboyait pas ! 

Kita\na\raba taiJien da, S*il venait ce serait toute une af&ire. 

§ 146. Le pass^'d^finiy et le pass^ ind^flni i^ Affirmatifs, se rendent 
par le passe. Ex. : Sakunen kintashita, II vint Tan dernier. 
Kamorigasa wa doko e oita ka? Ou a-t-on mis mon parapluie? 

Nimotsu wo fnotte kita ka? A-t-on apporte mes bagages? 

Mita koto ga nai, Je ne Tai jamais vu ? 

2° Au negatif, le passe se rend souvent par le present. Ex. : 
Heya wa ntada soft ga dekinai ka? N'a-t-on pas encore balaye ma chambre? 
Kono yane wa mo ni nen hodo shu- II y a deux ans que ce toit n'a ete 

fuku ga not. repare. 

Aimasen, mimasen, Je ne Tai pas vu. 

3^ Au negatif avec une interrogation appelant: oui ou non pour reponse, 
on traduit comme § 144,4°. 

4^ Le passe indefini equivalant a un futur anterieur se rend par le pre- 
sent. Ex. : IfPta sfUmaimasu, J'ai bientot fini. 

5° Le passe des verbes exprimant un etat, se rend par le participe suivi 
de oru pour les verbes intransitifs et aru pour les verbes transitifs. Ex. : 
Kite orhnasu, II est arrive (il est ici) ; Kawara defuite aru, II est couvert en tuiles. 

§ 147, Le Plus-que-parfait 1° Se rend par le passe. Ex. : 
Kogatana wo nakushita to \ itta \ tp. N'avez-vous pas dit que vous aviez 

osshatta \ de wa arimasen ka? perdu votre canif ? 

Tegami wa fnada todokanakatta. La lettre n'etait pas encore arrivee. 

2° Apres si, il se rend par le conditionnel passe. Ex. : 
Kita naraba, S'il etait venu ; Itte oranakattara^ S*il n'etait pas alle. 

§ 148. Le Futur simple 1° problematique, ou demandant une direc- 
tion, exprimant une intention, se rend par le futur. Ex. : 
Mairimasko, II viendra probablement. 

Mairimasutnai [deskd], II ne viendra probablement pas. 

Jinriki wo yobimasho ka? Voulez-vous qu'on appelle un jinriki ? 

So itte yarifttasho ka? Le lui enverrai-je dire ? 

Sono uchi ni agarintasho, Je reviendrai vous voir sous peu. 

2° Le futur certain, ou demandant Tavis de quelqu'un se rend par le 
present. Ex. : Mairimasu, Je viendrai certafnement. 

Itsu made \ tomarimasu \ p.p. toman Jusqu a quand serez-vous ici ? 

nasaimasu \ ka'i 
Do nasaimasu ka? Que ferez-vous (si)? 

3° Le futur negatif certain se rend par le negatif present; il est quel- 
quefois accentue par la fiv, suivie de wa et du verbe sum. Ex. : 
Sore yori yokei ni wa issen mo yara- Je ne donnerai pas un sen de plus. 

nai, 
Ki wa shimasen, II ne viendra certainement pas. 



Digitized by 



Google 



( 67 ) 

4° En formulant un ordre, une prescription, une regie de conduite le 
fiitur se rend par I'imperatif japonais. § 150.5^. Ex. : 
Kd s/d nosed, Vous ferez comme ceci. 

5° Apres quand. le fiitur se rend par le present suivi de toki ou si 
Taction est censee ache vie, par le conditionnel passi. Ex. : 
Matrhnasu tokt, kita nara, Quand il viendra. 

Dihtar(^ba\ motte kite okure, Quand il sera pret, apportez-le. 

Sauikii ga dekita nara, Quand tout sera pret. 

§ 149, Le ftitnr antMear probable, ou conjectural se rend i^ par le 
fiitur anterieur japonais ou par le passe suivi de desho, Ex. : 

Mmashiiaro, itta desho, II y sera alle. 

Kyudai skita deshd kaf Aura-t-il r6ussi a I'examen ? 

Rakudai skita deshd, II n'aura pas reussi. 

2^ Apres quand, le futur anterieur se rend par le passe suivi de toki, ou 
par le conditionnel passe. Ex. : 

Okiku natta \ ra \ toki \ gunjin ni na- Quand tu seras grand tu seras mili- 

rimasu, taire. 

Mmtta I ra \ toki ni \ shirasete o kure, Quand il sera venu, feites le moi savoir. 

§ 150. L'imp^ratif i® tout sec se rend par Timperatif. Ex. : Koi, (plus 
doux) Ki na, V 2^, Viens ; Akero, Ouvre ; Ike, Va-t'en ; Kuru na, Ne viens 
pas; Iku na, N'y va pas, Nomeya utaeya, Buvons et chantons (trivial). 

'P Uimperatif s'adoucit en ajoutant yo. Ex. : Kike yo. Ecoute ; Mate yo, 
Attendez ; Shizuka ni seyo, Soyez sage, (tranquille) ; Yojin seyo, Faites atten- 
tion, Prenez garde ; Yose yo ; o yoshi\nasai\, Cessez done. 

On forme aussi un tmperatif Xxhs familier en ajoutant na a la fiv. Ex. ; Ki 
*i, Viens; So shina. Pais cela ; Yari na, Donne le. 

3^ Uimperatif a la i^ personne du pluriel, se rend par le futur. Ex. : 
Dm, yukimasho, Allons, partons. 

4^ Uimperatif poll se rend selon le degre de politesse : 

a) par le participe, suivi si Ton veut de inora\imasK\d ou moraitai, ou hire, 
Kvtsu wo fnigaite, Cirez mes souliers. 

Kurufna ichi dai yonde, Appelez-moi un jinriki. 

b) par rimperatif simple des verbes honorifiques. Ex. : Irasshai. Venez, veuillez 
entrer; Nascd\m(zse\ Faites-Ie ; Ktidasai\mase\, Donnez-le[moi] etc.; Osshai- 
nashi, Parlez ; Kb asobase, Faites comme ceci ; Go jishin ni oide asobase, Venez 
vous-meme. 

c) Se rend selon les nuances du § 117, soit par le participe + \o\kure\ au 
negatif, kureru na ; soit par la forme indefinie 4- nasai, asobase ; au negatif, 
nasa \ ru \ imasu \ na ; soit par le part, ou la forme indef. precedee de t? + kuda- 
sai, (neg.) kudasa \ ru \ iinasu \ na ; soit par la forme indef. + tamae. 

Par exemple, Fermez la porte ; Veuillez fermer, peut se dire : 

to wo shimete; id, kure; id. okure; 

„ „ „ moraitai ou moraimashd; 

„ „ „ o kure nasai ou o kunnasai, ou nasatte kudasai; 

„ „ „ kudasai ow kudasaimasen ka? 

„ „ „ itadakitai ou itadakito gozaimasu; 

f, „ „ iiadakimasho ou itadakar etnas kd kaf 



Digitized by 



Google 



( «8 ) 

Au negatif : to wo skimeru na, shimefud de kun ou o kure; 
„ „ sMfftete kttrertma; 
„ „ skime nasaru na ou nascdmasu na; 
,1 ., „ nai de \ moraiiai \ kudasai \ ; 
M ,, shimete kuda [ saru na \ saimasu na \ , etc. 
5^ Dans une recomimandation negative, Timperatif se rend par le participe 
suivi de wa ikenai ou plus poll ikemasen. Ex. : 
Mata to konna koto wo shite wa ike- Ne recommencez pas a faire une pareille 

maseti zo, chose, 

Wasurete wa ikemasen zo, Surtout ne roubltez pas. 

6^ Remarquons la suppression de Timperatif. Ex. : 
Ki wa shimasen, \ Soyez sur | croyez bien | qu'il ne viendra pas. 
Iku to mo, yosu to mo, go tsugo ski- AUez-y ou n'y allez pas, faites comme 
dot ni nasai vous voudrez. 

7^ Equivalant a si etc. rimperatif se rend par le conditionnel, ou par le 
present .suivi de to, Ex. : 
Kangaemasureba^kangaetefnireba^kan- Considerons...et nous verrons. 

gaeinasu to \iu to\, 
Tokyo e itte \ mireba \ miru to \ , Allez a Tokyo et vous verrez ... 

§ 151. Le Conditionnel present, etc. i^ Exprimant un desir de faire 
qqch., se rend par I'optatif. Ex. : 

Kore wo motometai^ Je voudrais me procurer ceci. 

O hanashi wo shitai koto.ga aru, J*aurais quelquecliose a vous dire. 

Kaitai to omdta ga, J'aurais bien voulu Tacheter, 

2^ Si au desir se joint le doute, la crainte ou le regret, on emploie le 
conditionnel areba-\ryoi, ii ou un equivalent On y ajoute ga, pour accentuer 
la crainte ou le doute ; no ni pour faire un reproche ; moTio wo, pour faire 
sentir ce qu'il y a de regrettable. Ex. : 

Kosen ga areba yoi, II faudrait bien de la monnaie. 

Nihongo ga dekiru yd ni nareba yoi Que je voudrais arriver a parler japo- 

gcit nais. 

Kono kisha de kureba yoi to omotta, J'esperais qu'il viendrait par ce train. 
Kd stireba \ dekiru \ yokatta \ no ni, Et dire que cela aurait pu se faire 

comme ceci. 
\ Itta I pp. irasshatta \ nara nao yokat- II me semble que vous auriez beaucoup 

ta 910 ni to omoimasu, mieux &it d'y aller. 

Ikeba yokatta mono wo. Oh ! Que je voudrais qu*il y fut alle. 

N.B. II en est de meme des expressions conditionnelles : Si j 'avals, que 
n'ai-jel Ah! si ... Ex. : 
Mo sukoshi sei ga takakereba yoi no Que | ne suis-je | n'est-il | un peu plus 

ni, grand. 

Ano inu wa hoyenakereba yoi [no ni"]. Ah ! si ce chien n'aboyait pas. 
Ame ga fureba yoi ga, Ah ! si la pluie pouvait tomber. 

Shineba yokatta mono wo. Que n'est-il mort ! Qu'il eut bien fait 

de mourir. 
3^ Le conditionnel exprimant le desir qu'une chose arrive, se rend par nu 
shitai [mono da\ apres un nom ; yd ni shitai apres un verbe ou un adjectif. Ex : 
Ashita mo yahari tenki ni shitai Je voudrais qu'il fit encore beau de- 

mofio da, main. 

Are mo yahari gakusha ni shitai Je voudrais qu'il devint aussi un savant. 

mono da, 



Digitized by 



Google 



. ( 69 ) 

4^ Le conditionnel equivalant a un futur, se rend par le futur ; et, s'il 
est certain, par le present. Ex. : 

Asu itk miyo Ja nai ka t N'irions-nous pas demain ? 

ShJodd sfuiara aide ni narimaskd ka? Viendrait-il si )ious Tinvitions ? 

Oide ni narimashd ka? Croyez-vous qu'il viendrait ? 

A7 wa shimasen, II ne viendrait certainement pas. 

\ Iku ga\ ittara \ yokaro^ Vous feriez bien d'y aller. 

Are ga kUara fnairimaskd, S'il venait nous irions. 

5^ Le conditionnel signifiant : quand meme, se rend par le participe suivi 
de fHo\ ou par le passe suivi de tokoro go. Ex. : 

Shodai shite mo ki wa skimasen^ Uinviterions-nous qu'il ne viendrait pas. 

Iski gafuUe mo Uamasu^ Tomberait-il des pierres, j'irai. 

YoM ya yojo shita tokoro ga mo II aurait beau se soigner il ne gueri- 
naoramd^ rait pas. 

6° Le conditionnel, apres les verbes dire, penser, etc. se rend par Tindi- 
catif, pour quelquechose de certain; par le passe, pour quelquechose de passe! 
par le futur, pour quelquechose de probable. Ex. : 
Kwru to nmaskita ka ? A-t-il dit qu'il viendrait ? 

Kuru daro to oniotta^ Je croyais qu*il viendrait. 

Are ga mo kita de aro to omotta, Je croyais qull serait deja venu. 

7^ Le conditionnel de conjecture se rend par le present ou le futur. Ex.: 
NihoHJin wa kore wo nan to iimaskd Qu*en diraient les Japonais? 

ka? 
Kmo wo tsubuskimasu desko^ lis en seraient on ne peut plus etonnes. 

Amari omosUroi koto de wa nai, Ce ne serait g^ere amusant. 

8° Apres si conditionnel, ou emploie le passe ou le futur. Ex. : 
Motto hayaku okitara jubun ni toki Si vous vous leviez plus tot vous auriez 

ga arimasho, plus de temps. 

Slwdai wo ukete otta nara iku mono deshita, Si on m'avait invite, jlrais. 

9° Le conditionnel demandant les intentions de quelqu'un, se rend par 
le present. Ex. : Are ga kitara do nasaimasu ka ? Que feriez-vous s*il venait ? 

§ 152. Le Conditionnel paSS^, i^ Se rend par le passe. Ex. : 
Ittara yokatta, Vous auriez bien fait d*y aller. 

2° Avec une condition plus ou moins realisee, on emploie le present 
suivi de kassu de \ atta \ shita | . Ex. : 

Are ga kitara yuku hasu deshita, S'il etait venu nous serions alles. 

Benkyo shita nara kyudai sum hazu S'il avait travail le il aurait reussi a 

dishita, I'examen. 

Ano toki ni bydki de nakereba wata- J'y serais alle aussi si je n'avais ete 

kushi mo itta no desu, malade. 

3^ Au negatif, il se rend par le passe. Ex. : 
^htri wo shinakattara bydki ni mo ka- S'il n'avait pas fait d'imprudence il 

karanakatta, n'aurait pas ete malade. 

§ 153. Subjonctif. i° Apres les verbes penser, croire, etc. le subjonctif 
present et I'imparfait se rendent par le present, les deux autres par le passe. Ex. : 

Sonna ni hayaku oide ni nam to wa Je ne croyais pas qu'il vint si tot. 

omorwanakatta. 
So hayaku kita to wa omowanakatta. Je ne pen.sais pas qu'il fut venu si tot. 



Digitized by 



Google 



( 70 ) 

2° Apres: Je ne crois pas que, croyez-vous, pensez-vous que, etc., le 
subjorxtif se rend par le simple futur probable. Ex, : 
Mairimastw ka? Croyez-vous qu'il vienne? 

Mnirimasumai [to omohfiasii], Je ne crois pas qu'il vienne. 

3^ Pour le subjonctif de supposition, on emploie le participe suivi de mo^ 
ou I'indicatif avec to mo. Ex. : 

Tenki ga yokute mo warukute mo, Qu'il fasse beau ou mauvais. 

Ittemoika7takutemo,Ikutomoyosutomo,Q}xt vous y ailKez ou non. 
N.B. lya de mo o de mo, Qu'on le veuille ou non. 

4^ Le subjonctif passe equivalant a un conditionnel : si, etc., se rend par 
le passe. Ex. : Massugu ga yokatta^ Le chemin direct eut ete meilleur. 
So I $uru to I shitara \ yokatta, C'est ce qu'il eut mieux valu faire. 

§ 154. Llnfinitif present, i^ Comme sujet ou complement d'un 
verbe se rend par Tindicatif suivi de koto ou no (no exprime plutot une action 
concrete, en vue ; koto une supposition, une theorie). Ex. : 
fiima wo tsuiyasu koto wa ikenai, II ne faut pas perdre le temps. 

Muda ni hima wo tsuiyasu no wa ike- Vous ne faites pas bien de perdre 

nai, votre temps. 

Ha wo nuku \ koto ga \ no wa \ kowo Craignez-vous de vous faire arracher 

gss, ka? une dent? 

Nikai e sono hako wo fnotte agaru II sera difficile de porter cette caisse 
I koto wa \ no ga \ mtizukashikard, a 1 etage. 

Kawanai koto ni shimashita^ J'ai decide de ne pas Tacheter. 

Miru no mo iya desu, Rien que de le voir me repygne. 

Sakebu no wo kiite, En Tentendant crier. 

2^ L'infinitif faisant une reserve, equivalant a si, et suivi d*un futur ou 
d*un conditionnel, se rend par le participe suivi de wa. Ex. : 
Hito tsuki matte wa machigai desho, Attendre un mois serait une faute. 
Shakkin wo shite wa omoshiroku nai, S'endetter ne serait pas amusant, 
Sonna okite wo tatete %va kuni no gai Faire une pareille loi nuirait au pays. 
ni naruy 

3^ Uinfinitif de but se rend par la forme indefinie suivie de ni. Ex. : 
Kiki ni yaru, Envoyer demander (un renseignement) 

I^to wo I yobi \ mukai \ ni yaru, Envoyer chercher quelqu'un. 

Nana mi ni yuku, AUer voir les fleurs. Kai ni yuku, AUer acheter. 
4^ Precede de pour, Voir ce mot au Dictionnaire. 

5^ Apres les verbes dire, demander, etc., suivis de : de, on emploie le 
style direct ou I'indicatif suivi de yd ni, Ex. : 
Kitto kuru yd ni to itte okure, Dites-lui de venir sans faute. 

§ 155. L'lnfinitif pass^i i° Se rend par le passe. Ex. : 
Itta bakari de wa taranai, II ne suffit pas d 'avoir ete. 

2^ Apres les verbes: Je vous remercie de ..., excusez-moi d'avoir, etc., 
rend par le participe. Ex. : 
Oidete kudasaimashite arigato [gzs\ Merci d'etre venu. 

§ 156. Le Participe present i^ Comme simple qualificatif, ou se rap- 
portant au sujet d'un verbe, se rend par I'indicatif. Ex. : 

Oya wo aisunt ko, Un fils aimant ses parents. 

S/iojHotsu wo yomu hito, Quelqu'un lisant un livre. 



Digitized by 



Google 



( 71 ) 

2^ Se rapportant au complement d'un verbe, il se rend par Tindicatif 
sirivi de no, Ex. : Koko e kuru no wo mita, Je Tai vu venant ici. 

3*^ Exprimant un motff, il se rend par rindicatif suivi de kara, yue^ etc. Ex.: 
Au wa kiyo da kara nan de mo de- Etant habile il fait n'importe quoi. 

him, 
Kozukai wa bydki da kara, Mon domestique etant malade, je vais.., 

4® Equivalant a : si, se rend par le conditionnel. Ex. : kazoete mireba, 
En comptant (on trouve que..,); Yoku kangaete nUreba, En y reflechissant 
bien, on voit.... Voir d'autres locutions dans le Dictionnaire au mot: En. 

§ 157. Le Participe pass^ i^ Comme qualificatif se rend par le passe. 
Ex.: Kakureta koto, Une chose cachee. 

2^ Indiquant un lien logique se rend par le conditionnel. Ex. : Kd ittara, 
Ayant ainsi parle ; lUe tnireba, ou mitareba, Y etant alI6 | je vis | il vit... | . 

3^ Indiquant une succession de temps, se rend par le participe et kara 
(apres), Tindicatif avec to (des que), le passe avec tokoro ga, ou le conditionnel 
passe, (pour le passe), etc. Ex. : 

Tsyyu ga \ agaru to \ agatte kara \ La saison des pluies passee, (nous 
agaUara \ , aurons...) 

4° Commen^ant une phrase se rend par le participe. Ex. : 
K(Jf€ ni odoroite,..kita, Effraye de la chose, il vint... 



Chapitre XL Particularites de quelques formes 
verbales japonaises. 

§ 158. La forme ind^finie i° devient souvent un simple substantif, 
(§ 29.2^) et entre dans la composition de beaucoup de mots (§ 30, a ; 
I 122.2^ etc.) 

2^ Suivi de sum, (ou plus poli shimasu, ou mieux plus encore itashimasu) 
rcmplace parfois les autres formes du verbe. Ex. : 
Hanashi sum uchi ni. Pendant que nous parlions. 

Naze to tvo akepanaski ni sum ka? Pourquoi laissez-vous la porte ouverte ? 

3^ Elle s'emploie surtout quand les verbes sont redoubles. Ex. : 
Yuktki suru, A Her et venir ; | Mikiki \ kembun ^pg | suru. Voir et entendre. 
I Tabenonti \ nomikui \ inshoku f<cft | sum, Boire et manger. 

4® Suivie de wa (change familierement en yd) et du negatif shinai, senu 
(plus poli, shimasen, itashintasen) elle rend la locution emphatique. Ex. : 
Sfe" wa I skinai \ senu \ etc., Jenele ferai, Ilnele feracertainementpas. 

Ki wa skinai, II ny a pas de danger qu'il vienne. 

Ari I wa \ ya \ sJdmasen \ (fam.), Ari ya shinai, II vCy en a pas du tout, 
iff mo I sezu \ shinakereba \ shinai \ Je n'ai rien vu ni rien entendu. 

kiki mo shinai, 
Shini wa itashimasumai, II n'en mourra pas. 

5^ La forme indefinie repond a notre infinitif de but. (§ 154,3.) Ex.: 
Tori ni yuku, Aller prendre ; Tori ni yaru, Envoyer chercher quelquechose ; 
Nani shi ni kita ? Qu' | es tu | est-il | venu faire ? 

6^ Quand plusieurs propositions, paralleles se suivent au meme mode et 
au meme temps, la derniere seule prend le mode et le temps requis et les 



Digitized by 



Google 



( 72 ) 

precedentes prennent la forme indefinie. Ex. : Yuku hito mo \ art \ areba \ 
yjikanu hito mo am; II y en a qui y vont d'autres qui n'y vont pas. 

§ 159. Le Participe japonais i^ Est aussi passe que present. Ex. : 
Koko ni kite mita no desu, Je l*ai vu apres mon arrivee id ; Itte mita, Yy suis 
alle et j'ai vu; Mite odoroita^ Le voyant j'ai ete effraye ; Hataraite oru, II 
Xx^s^^t\ Hatarcdte otte, Etant au travail; Kite oru, II est venu (il est ici); 
Kite otte, Etant venu. 

2^ Le participe suivi de oru, iru (etre) indique un etat, ou une action en 
train de se faire. V. § 144.2®. Ex.; 
Ima tsukutte oru, II est en train de construire ; II, elk 

est en voie de construction. 
Shinja ni natte imasu, II est (devenu) croyant, (chretien, etc.) 

Shitte orimasu ka? Go zonji desu ka? Savez-vous (si..., que)? 
Shitte orimasu; hum. zonjite imasu, Je le sais. 
Tabete orimashita, II mangeait. 

Souvent dans ce cas, (avec un verbe actif, on met souvent aru) il repond 
aux adjectifs ou participes fran^ais accompagnes du verbe etre. Ex. : 
Kctwara de fuite aru. Elle est couverte en tuiles. 

3® Le participe se joint d'ordinaire aux auxiliaires et aux autres verbes 
Ex.: Itte yarUy Envoyer dire, Faire dire; Dete kuru, Venir, sortir de quelque- 
part ; Shikatte yaru, Tancer d'importance ; Oshiete yaru, Enseigner ou ren- 
seigner quelqu'un ; Kite kureta, II est venu [lui-meme] ; Kaite kuremaskita^ II 
I'a ecrit (pour moi, etc.) ; Shite agemasho ka ? Voudriez vous me permettre 
de vous le faire ? Shite 7niru, Essayer (de faire) ; Yatte goran, Essayez ; Kura- 
bete mirUf Comparer pour voir. 

4® Joint au v. marau (obtenir) et plus poli itadaku, il indique une action 
faite par un autre pour le sujet de morau, Ex. : Kami wo katte moraitai, Je 
voudrais | me faire couper | qu'on me coupat | les cheveux ; Kaite itadaki- 
mashita, II a bien voulu me I'ecrire. 

6° Le participe seul surtout dans les adjectifs verbaux, § 53.2^ exprime, 
souvent la raison des choses, et aussi le degre d*une qualite (en fran9ais, si 
... que, tellement ... que, trop). Ex.: 

Ame futte ikanakatta, A cause de la pluie je ne suis pas alle. 

Mabushikute miru koto ga dekinai, C'est si eclatant qu'on ne peut le 

regarder. 
Kurakute ashimoto ga mienai, II fait si obscur qu'on ne voit pas a 

ses pieds. 
Itakute shiyo ga nai, Je souffre tellement que je ne sais que 

faire. 
Nami ga takakute kaistdyoku ga II y avait trop de vagues pour pouvoir 
dekinakatta, se baigner. 

7® Le participe suivi de mo, signifie : quand meme, meme si, etc. Ex. : 
Itie mo dame desu. On a beau lui dire, c*est inutile. 

Id. On aurait beau aller, c'est inutile. 

8® Suivi de mo repete indique une alternative, et signifie: soit que... etc. 
Ex. : Tatte mo suwatte mo onaji koto desu, Debout ou assis, c'est la meme chose. 

9^ Le participe suivi de \fno\ yoi, yoroshii, etc. indique la faculte, la 
liberte, la permission de faire quelquechose. Ex. : 

Itte mo yoi, Vous pouvez y aller, ou partir, etc. 

Kite mo yokereba kofiakutte mo yoski, Vous etes libre, on est libre de venir 

ou non. 
Itte mo yoroshu gozaimasu ka? \ Puis-je | Peut-on | y aller, ou partir, etc.? 



Digitized by 



Google 



( 73 ) 

icP Soivi de wa indique la reserve, le doute, Thesitation, une menace^ 
un regret, etc. Ex. ; 

X3 skiu wa yokard kat Est-ce bien de &ire comme ced ? 

Kd itte wa kcmaru^ De pareils propos ennuyent 

Kmna m futte wa, Avec une pareille pluie... 

Mb id shite wa hoshiraenm so desu, II parait qu'on n'en fait plus comme 

cela. 
Koicwatte wa okimasAita ga^ J'ai bien refiise mais... 

Afnari tabeU wa bydki td naru, Si vous mangez trop vous serez malade. 

11^ Suivi de tva etdQ do desu? equivaut a : si, et indique une proposition. 
Ex. : HcgimeU wa do desu f Si nous commencions, qu'en dites-vous ? 

12® Le pardcipe suivi de wa et des vcrbes naranai^ ikenai, ikanai^ etc. 
(c-a-d. cela ne va pas) tmplique la defense, I'inconvenance de faire une chose. 
Ex. : So shite wa tkenai^ II ne faut pas faire cela, Ne (kites pas cela. 

Akari wo tsuhete cite wa ikenai, II ne faut pas laisser la lampe allumee. 

13® Le participe affirmatif ou n^^tif remplace nos modes personnels 
suivis de et, ou, ni, lorsque plusieurs propositions se suivent Ex. : 
Kwankoba e yotte^ mkoshi kattnono Je me suis arrete au bazar et j'ai &it 

shite kita^ quelques achats. 

Hafime atte oivari ga ftai^ II y a un commencement et pas de fin. 

14® Le participe negatif repond tr^s souvent a notre " sans " suivi d'un 
vcrbe. Ex. : 
Kutsu wo torazu ni haitte wa naranai. On ne pent entrer sans enlever ses 

souliers. 
Kasa wo motazu ni itta, II est alle sans [avoir de] parapluie. 

Ajmai wo tsurezu ni aide m naru o Pensez-vous y aller sans [prendre de] 

tsumori desu ka? guide ? 

Karanaiute mo tarimasu, II y en a assez sans en emprunter. 

15® Le participe negatif remplace la forme indefinie dont parle le § 158.6®. 
quand les propositions sont negatives. 

Mte mo miezu, kHte mo kikoenu^ On a beau regarder on ne voit rien, 

on a beau ecouter on n'entend rien. 
Smoku mo haesu, jimbutsu mo nai II y a des endroits ou 11 n'y a ni 
tokaro ga aru, plantes, ni etres humains. 

§ 160. Le Er^nentatif (V. § 9.1®) ne s'emploie guere que redouble 
et le plus souvent suivi du verbe suru. II designe une action repetee ou 
alternee, ou occasionnelle. Ex. : 

Kitari konakattari suru, Tantot il vient, tantot il ne vient pas. 

^<^S^ ga warukute "netari okitari II se sent mal et tantot il se couche 

Mmasu. et tantot il se leve. 

Naitari warattari shite 3 sawagi desu, lis rient, ils pleurent, c'est un vacarme 

du diable. 
Mitari kiitari shita koto, Ce qu*on a vu et entendu, 

Ttnki ga yokkattari warukattari suru, Le temps est tantot bon tantot mauvais. 

§ 181, L'Optatif. 1° (§9ii^) indique le desir de faire quelquechose. II 
se conduit tout a fait comme un adjectif de la i**® classe (§ 69,70,71) et se 
rapporte autant au complement qu'au sujet. ^E'x. : Mito gozaimasu, \ Je vou- 
drais | il voudrait | voir ; Mitakatta, Je desirais, etc. voir ; Mitai mono, Personne, 
chose que Ton desire voir, Personne qui desire voir ; Mitaku nai, Je ne desire 



Digitized by 



Google 



( 74 ) 

pas le voir ; Mitakereba, Si on desire voir ; Mitaku nakereba^ Si vous ne desirez 
pas le voir ; Mitakute tamaranai, II brule de le voir. 

Chotto negaitai koto ga gozaimasu, Je voudrais vous demander un service. 

Kotvashi mitashi (pro v.), C'est effrayant on desire done le voir. 

Ash tkitai to ontoimasu, Je voudrais y aller demain. 

2^ L'optatif prend la forme en garu, § 125 ; Ex.: 
MitagarUy Desirer voir, Manifester son desir de voir. 

3^ L'optatif a meme la forme substantative en sa (§ 31,1^). Ex.: Kam 
no karitasa td, t)esirant emprunter, | Avec le | Dans son | desir d'emprunter 
de I'argent. 

§ 162. Le Futur indique une probabilite, une conjecture, et il suffit a 
traduire : Je crois bien que, pensez-vous que, probablement, etc. Ex. : 
Kimaslw ka? Pensez-vous qu'il vienne ? Kimashitaro ka? Pensez-vous qu'il soit 
venu ? Mo shimai ni narimashitaro f II doit avoir fini ? Do iu tvake de gozai- 
maskitard? Pour quoi cela? Quelle a bien pu etre la raison? Kaetta deshd, II 
doit etre rentre ; Sazo ureshikaro^ II doit en etrQ bien content ; Sazo itai desho, 
Cela doit joliment le faire souffrir ; Shiranai daro, II ne le sait probablement 
pas ; [^Go^zariniasumaiy II ne doit pas y en avoir, Je crois bien qu'il n'y en a pas. 

§ 163. Le Conditioimel present OU pass^ est souvent employe pour 
indiquer une circonstance, etc. Ex. : 
Kuril to mnote tanoshinde imashitara, Je me rejouissais a la pensee qu'il 

viendrait, et voila que. 
Kore wo mireba^ A le voir, en le voyant, Des qu'on le voit, etc. 

Sono toki tokei wo mimashitara juji Ayant regarde ma montre...il etait dix 

sugi de shitUy heures passe. 
Kiite itdreba, D'apres ce qu'on dit, Informations prises, etc. 
Kino kikimashitara , D'apres ce qu'on m'a dit hier 



Chapitre XIL Interjections et Onomatopees. 

§ 164. Les prlncipales interjections sont: 
Aa^ Ah ! exprimant la surprise, la joie, une souvenance, un degoiit 
Ara, pour la surprise, Talarme. 

Ei, exprimant le degout, le mepris ; Ei urusai, Que c'est ennuyeux ! 
Maa^ Voyons, allons, exprimant la satisfaction, un encouragement, etc. ; Maa 

yokatta, Allons, tant mieux ; Maa^ maa, Allons, voyons, (calmez-vous, 

etc.) OU Est ce possible ! 
Oiy oioi, pour appeler ; moski, moshintoski, (Hallo, etc, etc.). 
Oya; oyaoya, pour la surprise. 
Saa, saa, Allons etc. ppur encourager, exciter. 

Dokkoi, dokkoishOf Attention ! en soulevant ou portant un fardeau, etc. 
Kora {kore wd), Voyez, (reproche). 
Sora {sore wa), Voyez. 
Naani, Allons done ! De quoi done 1 
Ya^ Vaa, pour la surprise, etc. 
Yo, a la fin d'une preposition I'accentue ; Arimasen yo, II n'y en a pas (le 

croiriez-vous ?) ; Abunai yo^ C'est dangereux (savez-vous ?). 
Domo, helas ! Doino ikemasen^ Helas ! 9a ne va pas ; Nakanaka domoy Helas ! 

helas ! 



Digitized by 



Google 



( 75 ) 

Ne, et en certains endroits na, naa, ou 7w, no; (n'est-ce pas ?) So desu ne, En 
effet ; Rippa desu ne C'est beau, n*est-ce pas ? Satnui ne, II fait froid, 
n'est-ce pas? Se met souvent apres chaque . membre de phrase pour faire 
comprendre aux enfants, etc. ; Wataktishi wa ne, ashita ne, Mol n'est-ce 
pas, demain, n'est ce pas? ou vous comprenez, etc. 

Zo, apres un mot ou une proposition, accentue un ordre, une defense, ou une 
affiniiation. Ex. : So shite wa ikanai zo, Cela ne se peut faire, vous en- 
tendez ? 

Que, comme, etc. exclamatif frangais ont pour principal correspondant 
koto precede d'un adjectif ou d'un verbe. Ex. : Kirei na koto. Que c'est joli ! 
Samui koto! Comme il fait froid, Quel froid. 

On trouvera d'autres interjections dans le Dictionnaire. 

§ 166. Onomatop^es — . A peu pr^s comme dans les mots franqais " glou 
glou, frou-frou, cri-cri, brouhaha, croasser, etc. il y a en japonais une 
foule d'onomatopees. On ne les emploie guere dans le 'style soutenu, mais 
tres souvent dans les conversatipns plus ou moins familieres devant les verbes 
ou comme verbes. Certaines repondcnt ayx expressions frangaises : Avec bruit, 
avec un bruit sec, etc. En voici un certain nombre, la traduction precise en est 
difficile. 

N3. Le signe = remplace I'onomatop^e du commencement de la ligne. 
Barabara, parapara, (bruit de ce qui tombe, de ce qui qui se disperse) Ame 

ga = fum, II tombe quelques gouttes de pluie ; Mante wo = maku, 

Semer des fevcs a la volee ; Hito ga = ivakareru, Les gens se disper- 

sent de cote et d'autre. 
Baribari, (bruit d'objets sees, de papiers,) etc. = kaimi, Faire craquer sous 

ses dents. 
Bixsabasa, = sum, Etre sec, raide. Rendre un bruit sec, comme un eventail 

qui s'ouvre ou se ferme. 
Batabata, (bruit, son de battement d'ailes, etc). Ex. : To wo = shimeru, 

Fermer les portes bruyamment ; = hito ga kakeru, Les gens courent 

bruyamment, 
Batiari to, pattari to, (subitement, tout d'un coup) Ex. To ga = taoreta, la 

porte est tombee sout d'un coup ; = yujin ni dekkuwasurn, Tomber sur 

un ami par hasard ; = taoreru, Tomber de son long. 
Bcchabecha, = shaberu, Babiller comme une pie. 
Betabeta, (chose gluante) Nori ^a = tsuku, L'empois est gluant, colle, 

adhere ; Oshiroi wo = tsukeru, Se mettre une couche de poudre de riz; 

= arukuy Maicher dans un chemin boueux. 
Bdiari to, Ame ga hittsuita, Le sucre d'orge adhere conipletement ; Dot 

ni = yorikakaru, S'appuyer fortement sur la table. 
Bikubiku, (idee de crainte). = kowagani, Etre craintif, Fremir de peur ; = 

siiru, Craindre beaucoup. 
Birabira, Hata ga = ugoku, Le drapeau flotte. 
Birari to, = sagaru, Descendrc, tomber, trainer. 
Biribiri, hirihiri (sensation de cuisson, bruit de dechirure). = sum, Eprouver 

une sensation de brulure. 
Bishobisho, (idee de mouiiler, tremper). Ex. : Ame ga = furu. La pluie vous 

trempe, perce, mouille ; A}ne nt = nureru, Etre trempe de pluie. 
Bokibok: to, poklpoki to, (chose qui craque, se brise) ; Ex. : Kareki wo = 

oru, Briser du bois sec ; Daikon wo = oru, Rompre une rave. 



Digitized by 



Google 



( 76 ) 

Baribori to^ (craquement sous les dents). Ex. : = hone wo kajiru^ Ronger un 

OS ; = kamu, Croquer, fkire craquer en mangeant 
Buraburay (paresseusement, en oscillant, etc.). Ex. : = shite aruku^ Marcher en 

flSUiant ; Chochin ga == sagatU iru. La lanterne est suspendue et oscille . 
BuruburUy (en tremblant). Ex. : Kowagatte = furuu. Trembler de peur ; la 

peur le feit trembler ; Samukute = furueru^ Tremblotter de froid, grelotter. 
ButsubutsUy (en murmurant). Ex. : = iu, Murmurer. 
ChikuchikUy (sensation de piqure, tic-tac, etc.): = sasti, Piquer; = nomi ni 

sasareruy Etre pique par les puces; = naru^ Faire tic-tac. 

Chirachira, (idee de flotter en Tair). Ex. : Yuki ga = futte kita^ La neige 

tombe par flocons; Hana ga = to tobu^ Les fleurs s'eparpillent en 

volant ; Hito ga = mieru^ Les gens viennent peu a peu ; Hi ga = tsuku, 

Le feu etincelle. 
Chirij'iri, (en se dispersant) Ex.: =. ni natte nigeuseta, lis s*enfuirent et 

disparurent de cote et d'autre. 
Chirichiri to, (en se, contractant, p. ex, du poil qui brule, etc.) = chijif^tu^ 

Se contracter, se ratatiner. 
Oiobochobo, (goutte a goutte)' Ex. : Amadare ga = ochiru^ La pluie degoutte 

du toit. 
Chokichoki, (tictac). Ex. : = sum, .Faire tictac. 
Chokochoko, = arukUf Trottiner. 
Dondon (a coups redoubles), = tataku, Frapper id. 
Garagara, ou gwaragwara, (bruit de plantes seches, de gravier dans une 

boite, de voitures sur des pierres, etc.). Ex. \ ^ oto ga sum. On entend 

un bruit comme d'un roulement ; Kawara ga -= to ochim, les tuiles 

tombent en faisant du bruit. 
Gasagasa, (bruit d'objets que Ton touche en tatonnant, de papier froisse, etc.) 

Ex. : Neko no shita ga = sum. La langue des chats est rude au toucher. 
Gatagaia, (chose qui resonne, retentit). Ex. \ To ga ^ \ sum | ii^ | , La porte 

fait du bruit en branlant. 
Gayagaya to, (en tumulte). Ex. : = sJiite oru, lis se pressent pele-mele. 
Girogiro, (chose qui brille). Ex. : = miru, Jeter 9a et la des regards vifs. 
Gorogoro, (bruit de tonnerre, de wagon, etc.). Kaminari ga = Ttaru, Le 

tonnerre gronde. 
Gotogoto, (bouillonnement de Teau). Ex. : = | sum> \iu\, Bouillonner. 
Gotsugotsu (bruit de pierres entrechoquees) Ex. : = to tataku, Frapper en 

faisant du bruit. 
Gowagowa (raideur). Ex. : = shita, Raide.* 
Gudogudo (plainte, murmure). Ex. : = iu, Se plaindre, murmurer. 
Gunyagunya (mollement, nonchalamment). Ex. : = shita, = siiru. Qui se tient 

nonchalamment. 

Gtinigum, (en cercle, en rond). Ex. : = mawaru, Tourner (autour ou sur spi.) 

Guzuguzu, (en hesitant, lambinant), Ex. : = suru, Lambiner. 

Henahena, = suru, Etre flexible. 

Harahara' to, (en gouttant). Ex. : Aine ga = to furikuru, Voici quelques 

gouttes de pluie; Nantida wo = otosu, Verser, Repandre des larmes. 
Hata to, (bruit sec, soudainete, etc.). Ex. : = te wo utsu, Frapper dans ses 

mains; = ikitstmtaru, S'arreter brusquement (en parlant). 

Hirahira to, pirapira, (en voltigeant). Ex. : =• tobu, Voleter, voltiger 9a 
et la ; Hana = ga chim, Les fleurs s'eparpillent en volant ; Hata ga = 
kaze ni nabiku, Le drapeau voltige au gre du vent 



Digitized by 



Google 



( 77 ) 

Hirari to, (d'un coup). Ex. : = tobikosu, Franchir tout d'un bond ; = mi wo 

kawasu, Se detourner tout d'un coup. 
Krihiri, piripiri, (en piquant). Ex. : = suru, Picoter ; ^prouver des picote- 

ments ; Kizu ga ^ iiamu. La blessure picote ; = karat. Piquant au gout 
Hitakita, sortant, moins fort que taratara. 
Hita to, (des tres pres). Ex. : = isukti. Adherer intimement ; = utsu, Frapper 

d'un coup sec. 
Hittari to, (intimement, etroitement). Ex. : = tstiku, S'attacher fortement ; = 

yoriau, Se rapprocher tres pres. 
Honoborw to, hotmori to, (peu a peu) = s/tiramu, Blanchir peu a peu (Faube); 

= aiarofmi, Rougir peu a peu. 
Horohoro to, horori to, poroporo, (par gouttes). Ex. : = natmda wo otosu, 

Pleurer a chaudes iarmes, Verser d'abondantes larmes. 
Hyokokyoko, (en bondissantV Ex. : = haneru, Bondir (poulain, chat, etc.) 
Hjorohyoro, (en chancelant). Ex. : Ashi ga = sunt, Ses jambes chancellent ; 

= to ayuntu. Marcher en chancelant 
Irahra, (idee d 'irritation). Ex. : Nodo ga = sum. Avoir la gorge irritee. 
fvijiri to, (en se pressant). Ex. : = tsunuyoni, Se rapprocher de plus en plus, 

se presser. 
KacUkachi, (bruit de castagnettes, etc.). EIx. : = hyoshigi wo tataku. Frapper 

et fiiire resonner deux planchettes (comme signal, etc.) 
Kappa to, = fusu, Se coucher tout plat. 
Karakara to, = uchrvuarau, Rire aux eclats. 
AiH, (cri per9ant). Ex. : = oto ga sum, On entend un cri per^aht ; Nezu- 

m ga = iu, Les rats crient. 
ISrakira, (en scintillant). Ex. : = to sum, Scintiller. 
Korokoro, (en roulant). Ex. : = korogaru, Rouler sur sol 
K&rori to, (en roulant, soudain, etc.) Ex. : = nem., Tomber endormi ; = sfiinu, 

Tomber mort; = kawaru. Changer compl^tement. 
KoUkote, V. Betabeta ; Ex. : = abura wo nam,, Enduire de graisse ; Meshi 

wo cfunvan e = moru, Remplir une tasse de riz par dessus bord. 
Koisuiotsu to, (bruit sec comme de coups de bee) Ex. \ ^ oto ga suru, On 

entend un bruit id. 
Kowagowa (craintivement). Ex. ; = chikayoru, S'approcher craintivement ; = 

nozoku, Regarder id. 
Kozakoza, = suru, Etre occupe de toute sorte de choses ; = kai atsurneru, 

Acheter des bricoles. 
Kurakura, Me ga = suru, Eprouver un eblouissement \ ^ me ga tnawaru. 

Id., Tout toume ; Yu ga =^ to nieagaru, Ueau bout et rebout 
Kurukuru to, (en tournant plusieurs fois). Ex.: Ito wo = maku, Faire 

plusieurs tours avec le fil ; Kuruma ga = mawaru. La roue toume ; Wa 

wo = ntawasu, Faire toumer un cerceau. 
Kururi to, (en faisant un tour). Ex. : = maki tsukeru, Faire un tour ; en- 

rouler; = mawaru, Toumer. 
Kusukusu, (sous cape) = warau, Rire id. 
Kuyokuyo, (tristement) Ex. : = mono omou, Etre soucieux, Avoir des pensees 

tristes. 

KiOsukutsu, = warau, Rire en se retenant. 

Kwarari to. To wo ^ akeru, Ouvrir la porte toute grande ; Ame ~ ga hareta, 

Le temps est tout a 6iit 6clairci ; Vo ga — aketa, II fait grand jour. 
Kwatto, Tout d'lm coup, subitement. 
Kwdkwd to, = hikari kagayaku, Resplendir. 



Digitized by 



Google 



( 78 ) 

Kyarakyara, = waraii,^\x^ aux eclats. 

Magoniago (en hesitant, en s'agitant) = suru, Hesiter, s'agiter. 

Nosovoso to (audacieusement) = yatte kuru, Venir id. 

PachipacH fo (en petillant), = /// ga haneru^ les etincelles volent. 

Pappa tOy = chiri wo harau, Epousseter en frappant. 

Parari to, barari to, =■ chiru, Aller a la debandade. 

Patapata (bruit d'ailes, de claques, de battements de mains) Tori ga = tobi 

saru, Les oiseaux s'eloignent en battant des ailes. 
Patchiri (tout grand) Me wo = akeru, Ouvrir les yeux tout grands; = to 

shita me, Yeux tout grands ouverts. 
Patto, ~ cJiini, S eparpiller tout d'un coup, s etendre rapidement ; = tobu^ 

S'envoler tous ensemble. 
Perapera, = shaberu, Parler avec volubilite. 
Pichipichi, = suru, Fretiller.* 
Piipii (en sifflant), = natte oru, II siffle. 
Pikapika (en scintillant), = sum, Briller, scintiller. 

Phnphi, — tobu, Ruer ; =- shite oru, Etre encore tout gaillard (un vieux, etc. ). 
Piss hart to. To ga = shimete ini, La porte est fermee soigneusement. 
Pochapocha, = shite iru, Etre bouffi, pot tele. 

Povipo7i, (coup sur coup) Hanabi ga = agaru, Les fusees partent coup sur coup. 
Poppo to, = agaru, Monter en tourbillonnant ; Hotaru ga = hikaru. La 

luciole scintille. 
Potsiipotsu, botsubotsu (peu a peu) ; = yam, Y aller doucement ; = shigoto 

wo sum, Travailler peu a peu. 
Pottopotto, Hi ga = agam, Les flammes s'elevent. 
Panpun, = sum, Faire la mine ; = niou, Repandre une forte odeur. 
Pur i pari, = okotte iru, 11 se fache et se demene. . 
Pyoipyoi, = tobu, Sautiller (moineaux, etc.) 
pyoi to, = tobi kosu, Franchir d'un bond. 

Pyokopyoko, = atama wo dasu, Sortir la tete de temps en temps. 
Pyompyofit = haneru, Sauter, fretiller, (petits poissons) 
Pyu to, (en sifflant). Ya ga = tobu, Les fleches volent en sifflant. 
Sainezavte to, = to naku, Pleurer fort. 
Sarari to, Ogi wo = hiraku, Deployer son eventail ; = suteru, Rejeter com- 

pletement ; = omoikim, Prendre resolument son parti ; Kuki 7va = sliiU om^ 

L'air est frais. 
Sarasara to, Juzu wo = osfmnomu, Manipuler son chapelet. 
^aii'asawa to, (en bruissant). = ?iam, Bruire, (vent, ete.) 
Shar.shari (en croquant). = kamu, Faire croquer sous ses dents. 
Shinshin, = waku, Bouillir avec bruit. 

Supon to (bruit d'une chose que Ton dcbouche). = nuku, Deboucher avec bruit. 
Suppa to, = kini, Trancher d'un seul coup. 

Taratara (goutte a goutte). CJii ga = tareru, Le sang tombe id. 
Sutasuta, = aruku. Marcher rapidement. 
Torori to, torotoro to, = nemuru, Tomber endormi (de fatigue) ; I/i wo = taku^ 

Faire un bon feu. 
Soto (en coulant), = to nobeni, Parler avec facilite ; = nagareru, Couler en 

murmurant. 
Tsurutsuru, = subem, Glisser doucement. 
Uj.uji, = suru, Lambiner, hesiter. 
\Va^ = 7ittoaki das7i, Se mettre a pleurer et a crier. 
Waza2va::a to, Hebi ga = suru, Le serpent ondule. 



Digitized by 



Google 



Tableau comparatif des poids et mesures 
japonais et fran9ais. 





— 


m 


[«:Ai]n(36f>45.) 


3.927 kilometres. 




— • 


if(»a) 


tr^t >(atW mille marin. 
(i6 cAo 975.) 


1.851 


liK5l^ 


— 


w 


[ifyhd (6o ^^.) 


1.090 hectometre. 


R « 


— 


m 


[f>]>fr^ (6 skaJhi.) 


1. 818 metre. 


— 


* 


[tt-^*] /5 (lo shaku.) 


3030 », 


Mcsnres 


— 


5 


[liie6]hiro (5 shaku.) 


1,515 „ 


de 
longueur. 


z 




\is]shaku. 
{is]sun. 


3.030 decimetres. 
3^)30 centimetres. 




— 


» 


[iV-Ai]^. 


3.030 millimetres. 




— 


m 


[iVy4i']n«. 


0,303 




, — 


^ 


[iVAj]w5. 


OP303 







* a 


[/r^j']-«5fin* (carrel) 


15.423 kilm. Carres, f 


S « 


^ 


w 


[iV>A5 (10 tan,) 


99.173 ares. 




"* 


R 


[ityan {lose.) 


9-9173 " 


Mesures 

de 
surface. 




«t 


[kito]se (30 tsuio.) 


99,173 metres can-es. 


- 


* 


[hUoysubo, 


3.305 




— 


ft 


ichifi (han tsubo.) 


1,65 „ V 




_^ 


5 


\ichi\koku. 


1.803 hectolitre. 


m A 


— 


4 


\itYo, 


1.803 decalitre. 


Mesures 


— 


?^ 


. lisyho. 


1.803 litre. 


de 





« 


\ich%\gd. 


1.803 decilitre. 


capacity. 


- 


>^ 


\u\haku. 


1.803 centilitre. 




■ — 


It 


\ik'\kw<m{\QOQ momme) 
(100 kin) I picul. 


3.750 kilogrammes. 
60 „ 




— 


/f 


likytin (160 momme.) 


6.000 hectogr. 


K it 


9 


s 


[^hyaku\me. 


375 grammes. 




— 


A 


\icki]momme. 


3.750 


Folds. 


-^ 


* 


I fun. 


0,375 decigramme. 




.^ 


m 


I rin. 


0,375 centigramme. 




— 


% 


I mo. 


0,375 milligramme. 




— 


m 


I Ml. 


0,0375 




■ 


m 


\ichf\ym (100 jw). 


2 francs 583 


^ a 


— 





[w]j^« (10 rin). 


2,58 centimes. 


M5>P'»«^l^. 


— 


M 


[icht]rin. 


0,258 




— 


^ 


\ichf]md. 


0,0258 „ 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



EXPLICATION DES PRINCIPALES ABREVIATIONS ET DES SIGNES. 



«»- adjectif. 

3.1 <. employe absolument, c-i-d. sans regime. 

aci action, ou au sens actif. J 35. 

m// pris adjectivement, c-i-d. qualifiant tm 

nrff adverbe. [nom. 

a<iverb. ... pris adverbialement. 

A^ temie d' Agriculture. 

Alg terme d'Alg^bre. 

atM ;. adjectif masculin. 

an dit d*fitres anim^. 

Aaat. terme d* Anatomic. 

anc anciennement. 

«. n. c adjectif numeral cardinal. 

a M. o adjectif numeral ordinal. 

Angl derive de I'anglais. 

Xich. terme d' Architecture. 

art article. 

Ai»tr terme d'Astronomie. 

auj aujourd'hui. 

E-A terme de Beaux- Arts. 

Eibl terme Biblique. 

Bet terme de Botanique. 

Bud terme Bouddhique. 

Cath teime Catholique. 

c-i-d c'est-^-dire. 

ch chose. 

ch.) avec un nom de chose comme sujet. 

Charp terme de Charpente. 

ch-de-f. ... Chemin de fer. 

Qi". ^ Corapagnie. 

Ctiini terrae de Chimie. 

chin chinois. 

Chir terme de Chirurgie. 

Oir Christianisme. 

clir Chretien. 

O-rn terme de Commerce. • 

Ct-nch terme de Conchyliologie. 

<xnd- conditionnel. 

ronj conjonction, conjonctif. 

cc'ujag. -.- conjugaison. 

Cp en composition. 

Dr terme de Droit. 

Ec terme d*Economie. 

Elect. Electricity, ilectrique. 

Eq terme d*Equitation. 

E. R terme de I'Eglise Russe. 

Esc- terme d*Escrime. 

etc. .^ et caetera. 

eur carop^n. 

ex cxemple. 

tarn familier ou familiArement. 

fern langage des femmes. 

Feed terme de la F^dalit6. 

Fig au figure, sens figur6. 

Fin. terme de Finance. 

Fort terme de Fortification. 



fiv forme ind^finie des verbes. J5. 20. 

fr ou franc?, frangais. 

fr6q fr^qucutatif gl6o. 

fut futur. 

g6n gin^ral, g^n^ralement. 

G^og terme de Geographie. 

G60I terme de Geologic. 

G^om terme de Gcom6trie. 

gouv gouvernement. 

Gram terme de Grammaite. 

gzs goza[r\imti5u. 

hon. expression honorifique, § III. II4. 

hum expression humble. { II2. 117. 

id idem. C'est la r^p^tition de Pexplica- 

tion fran<;aise qui pr^cMe. 
Id r6|)Etition de Texemple fran^ais qui 

prte^de. 
id. r^p^tition de I'exemple japonais qui 

pr6cMe. 

Imp terme d'Imprimerie. 

in dit d'fitres inanimes. 

ind indicatif. 

inf. infinitif. 

inf6r dit k ou d'un inf^rieur. 

iiU interjection. 

iron. ....... ironique, par ironie. 

jap japonais. 

I. a. locution adverbiale. 

l.e locution conjonctive. 

Lit tenne de Liturgie. 

litt litt^ralement. 

I. IfU locution laline. 

loc locution. 

Ix»g terme de Logique. 

I. p locution prepositive. 

Mar terme de Marine. 

Math terme de Math^matiques. 

mauv en mauvaise part. 

M6c terme de Mecanique. 

MM terme de M6dccine. 

Mil terme militaire. 

mor moral, au sens moral. 

Mr Monsieur. 

Mus terme de Musique. 

n6g n^gatif, n^ation. 

Num particule numerate sp^ifique J76. 

obj objets, dit d'objets. 

onom onomatopEe. 

opp oppose k 

opt optatif. J 161. 

ord ordinaire. 

p terme p>oli. 

part participe. 

pas passif, ou au sens passif. 

p. e par exemple. 

pers personne. 



i,.-.- 



Digitized by 



Google 



( " ) 



(pers.). .... avec un nom de person ne comme sujet. 

Pharm terme de Pharmacie. 

Phil lerme de Philosophie. 

Phot terme de Photographic. 

Phys terme de Physique. 

phys physique, oppos6 ^ moral. 

pi plutiel. 

pp plus poli. 

poet mot po^tique. 

pop langage populaire. 

pot potentiel, forme potentielle. g 22,23. 

pr pronom. 

pr, Mm, .. pronom d6monstratif. 
pr, cm^j. .. pronom conjonctif. 
pr. po». ... pronom possessif. 
pr.pers,,.. pronom personnel. 

Pr terme Protestant. 

pr6c pr^cMent. 

prSp proposition. 

pr6s present. 

prov proverbe japonais. 

qch quelque chose, soit avec un nom de 

chose comme complement. 

qlcq quelconque. 

qn quelqu*un, soit avec un nom de p>erson- 

ne comme complement. 

qq quelque. 

qqfois quelquefois. 

qqs quelques. 

rad radical. 

rd., Le regime direct frangais prend ici la 

particule : 
rOg. dir ... lOgime direct. 
rOg. ind. ... regime indirect. 



Rel terme de Religion. 

r6p rOponse. ' 

R6p En R6publique on dit : 

r6s rOsultat d'une action, c-i-d. le sens 

neutre ou passif du subst. frangais J 35. 
ri., Le regime indirect frangais prend ici 

la particule : 

*. subst substantif des deux genres. 

Sc terme scientifique. 

s-ent sous-entendu. 

#/. substantif f6minin. 

Shinto Shintolsme, shintolste. 

«Mi substantif masculin. 

St style relev6. 

suj le sujet frangais prend la particule : 

sup superieur; dit d ou d'un superieui. 

syn synonyme. 

Th6ol terme de ThOologie. 

tp expression trds-polie. 

triv trivial. 

V verbe. 

V Voyez : 

Vm voyez ce mot. 

Vpr voyez le mot pr6c6dent. 

Vs voyez le mot suivant. 

vi verl>e intransilif. 

rr verbe r6flechi. 

vt verbe transit if. 

vu vulgaire ou vulgairement. 

vx mot vieux. 

X remplace n'importe quel substantif ou 

pronom. 
Zool terme de Zoologie. 



devant un mot commengant par h, indique qu'il est aspirO. 

remplace le mot frangais dont il s'agit ; et aprOs les locutions en caraet^res cpms ces locutions 
elles-mdmes. 

remplace le ou les mots japonais proposes au commencement de TalinOa, ou apr^s le chitire 
gras, ou bien encore aprfis le signe H si c'est entre deux l| . 

remplace ces mdmes mots japonais mais modifies avec la terminaison qui suit ce si^e. 
signifie : prend la place de. Ex: 7ii nam j sum signifie que ni naru prend la place de sm^ 
de I'expression remplac6e par '— » . 

apr^s un verbe en rr/ indique qu'il est de la premiere conjugaison J 8. 
dans un mot japonais indique qu'on accentue la syllabe prOcedente. 

indique les diverses nuances du mot frangais. Dans les phrases il indique un exemple pns 
au basard, le reste de la phrase pouvant s'appliquer aux cas analogues, 
renferme des mots ou parties de mots pouvant se supprimer sans changer le sens, 
renferme des mots ou parties de mots pouvant se substituer les uns aux autres. 
signifie ajoutez, ou suivi de : 

renvoie aux numOros correspondants de la grammaire. 
isole des acceptions secondtires. 
I p. 2p. 3p. indique des expressions qui ne s'emploient qu'^ la premiere, la deuxitime ou la troisi^me 

persorme. 
" " indique des mots venus ou imitOs de I'etranger. 
+ indique im correspondant japonais et non une traduction. 



/ 

I 
f 



[ ] 

I I I 

+ 

k 

II II 



Digitized by 



Google 



DICTIONNAIEE 

^ m ^ m ^ ^ 



Ay pr^ H la, an, aux, <rrf. 1. (reg. indir.) 
nij j42°,i**. Dire d. qii, .4//<7 «/ /«. Donner i x, jc 
ni yam. Attribuer ^ x, jr «/ >&/ J«rf<. 

2. (proveoance, extraction) kam^yori^ \ 41: Puiser 
i la riviere, kinva kara kumu. Acheter 5. qn. hito 
hra iau. Enlever i x, x kara torn, 

«. (situation de lieu) w, |42,2**.: Etre Ji Tokyo, 
7^^ n/ ^^rw. Se trouver 2i la maison, /f?/*// ni oru, 

K» (sitnation morale) ni oite : Au chapitre pr6c6- 
dent, umho = . A la prochaine reunion, //X're'rti = . 

5. flien oh se fait une action) de^ \ 38,3°. st. nite^ 
rdcite: Acheter i Tokyo. Tokyo de kau. J 'en 
ai Tu i Paris, /'ari de mita. Je I'ai rencontrd ^ 
X, jr £^ aimashiia. C'6tait \ Kobe, Kobe de atta. 

«. id. (entre des subst , v. s-ent.) ni okeru: La 
vieloire des Jajxjnais i x, .r = Nikon gtm no shori. 

7. (moovement, tendance, direction) <r, ni. AUer 
a X, T eptku. La distribution des prix aux ^I^ves, 
^ifiCi? e mj shokin Jityo. 

*. (temps) ni, | 42,3° : A trois heures, sauji ni. 
Ac moi*. de Janvier, shog^un/su ni. 

t. (au moment de) toki ni. A son depart, shut- 
Ustiu no = , A la mort, shinurtt = . A I'Evangile 
(de la messe), Fukuin ivo yomu = . 

It. id. (entre des subst., v. s-ent.) toki no^ tokt ni 
chrn: La valeur d'un objet au moment od le vend, 
uru = kakaku. ^ 

IL (instrument, moyen) rtV, Si. niie^ ^,38,2°; 
Coadre a la machine, mis kin = mm. A la main, te 
= . A moitie prix, kan ne de. A son avis, ano 
hiio no setsu de wi. 

12. (par suite de) ni yoiie: A I'instigation de x, 
X no kyosa = . A I'exemple de, no rei = . 

la. (avec un v. de cause) part.: Se rendre malade 
a ^tndier, gakumon shite karada wo gai sunt. 

14. (mesure, quantity*) de^ ni shite: Acheter ^ la 
livre, kimme = kan. A la douzaine, dnsn = . 

15. (prix, valeur) apr^s un v., de; api^s un subst, 
T. s-ent., no. Acheter qch. ^ un yen, ichiyen de kau. 
Objet a un yen, ichi yen no shinamono. 

It. (josqu'^i) made. De Kobe i Tokyo, Kobe yori 
Tekro = . jy'\c\ 2l demain, asu = ;//. Du matin 
tt soil, asa kara bmi — . 



17. (entre deux nombres) naishi 7^^. : De Tan 
1000 i 2000, issen nen = ni sen nen. Article I ^ 
ID, ichi jo = jn jo. 

18. (appartenance) no: A qui est-ce ? dare no desu 
ka ? Est-ce ^ vous ? anata no desu ka ? C'est ^ 
moi, "ivataknshi no desu. Son avis 2i lui, aTto hito no 
iken. Avoir une maison b. ^^jiintn no ie ga am. 

19. (ayant, produisant) no; id. adverb, ni: Livre 
k tranches dorees, kin-buchi no shomotsn. Ijt faire 
^ id. kin-buchi ni sunt. Arbre k vernis, urushi 
no ki; Homme k grandes vues, hakushiki no hito. 

20. (avec, ayant, appendice fix6, etc.) zuki no; 
apr(>s un verbe, zuki ni: Verre ^pied, ashi zuki 
no koppu. Pupitre i tiroirs, hikidashi zuki no 
tsukue. Le faire k tiroirs, hikidashi zuki ni sum. 

21. (contenant) no itta^ iri no: Cafe au lait, chichi 
iri no kbhi. 

22. (au ix)int de) hodo; apr^s un subst. = wo; C'est 
i se tiomper, machigau = de am. Etre fatigu6 k 
d^faillir, tae-int = kutabircnt. Une tristesse \ en 
mourir, shinu = no kanashimi. 

23. (de laille k) yd na: Ce n'est pas un homme 
i se fiicher, hara wo tateru = hito de 7va nai. 

24. (devant un inf. de ch. k faire) iud.: Un livre 
h remettre h \^ x ni yam skomotsu. Combien y 
a-t-il k payer? ikura harau no desuka? J'ai qch. 
Ji prendre, torn mono ga am. 

25. (obligation atfirmee)cond. n6g-+-«rt/v///r7/.- J'ai 
k y aller, yukaneba naranai no desu. \Lwi chose ^ 
examiner, shirabenakereba naranai koto. 

26. (dans les loc. usuelles, entie un subst. et un 
inf.) fiv-+- subst.: Maison k vendre, uti-ie. Livres k 
prater, kashi-hon. Chose h consid^rer, kangaemono. 

27. (d^sir) opt., g 161 : J'ai qch. k vous dire, 
hanashilai koto ga am. 

28. (sens de si, quand, devant un inf. commen^ant 
une phrase) cond.; id (avec restriction) part.-fwtf,- 
A vrai dire, jitsu wo ieba. A le voir, kore wo ( 
mireba \ mite wa \ . 

29. (reg. indir. de v. passif.) wo, J46: Etre mordu 
k la main, te wo kamareru, 

30. (le tour de) jumban: C'est ^ x i\ faire, | suru 
ga X I .r ga suru \ no = de aju. 



Digitized by 



Google 



ABAISSABLE 



( 2 ) 



ABATARDISSEMENT 



31. (parite, distribution) zuisu : Deux Ji deux, 
futari = . Goutte Ji goutte, ituki = . Mot i mot, 
hito kotoha = . Pas i pas, hito ashi ■*= . 

82. (de compagnie) zure, AUer a, deux, fiUari = 
de yuku; lis «^taient \ d'lx fjumn = deshita. 

9Si. (coincidence, consequence) part.: A sa vue, 
kore wo fuile, A ces paroles (entendues), kono 
kotoba too kiite; Id. (prononc6es) kore ivo itte, 

34. (en train de) part. + z>«/ Etre i dormir, fute 
iru. Etre ^ ne rien faire, nani mo sezn ni iru. 

35. (rendez-vous) inatu: A ce soir, koniban = . 
A demain, asu = . A une autre fois, izttrg = . 

86. (distance) A (trois jours) de 14, {inikkn) wo 
hete, A (trois lieues) de 14, sore kara {san ri) mnko. 
abaisEMble, «. \hiki\ sagerareru. 
abalftfumt, ante, a. jimpin }s^^^ no sagaru. 
abalMse-lanirnc* «"*• shita-osae, atsuzetsu ski. 

abalAsement; stn. 1. (act. d'ab.) [hiki] sage^ 
oroshi. 2. (r6s.) sagaru kotOy § 34 : L' — des Etudes, 
gakkwa 110 teido no = . L' — des caract^res, jimpin 
no \ = \ ochiru koto ] . L' — de la temperature, 
ondo no \ ^ \ ochiru koto \ . 

8. (decadence) otoroe, suibi ^%. L' — d^un pays, 
kuni no suitai ^|5' '*• (d^cheance) daraku 9^. 
L* — des Smes, jivshin no = . 

5. (humiliation) kutsujoku ^^. Etre dans 1' — , 
= skite orii, — volontaire, herikudari. 

6. (diminution) gensko Jjftd^J — d'une peine, ^/«- 
kei Jl^jfiJ; — du prix des denrees, btikka geraku t^ 

fflTiS- 

abal»Mer, rt# 1. (mettre plus bas) sageru: id. (en 
tirant, etc.) hiki sageru ; — les prix, nedan too hiki 
sageru, 

2. (laisser ou faire tomber) orosu: — un store 
(jap.), sudare wo =: ; — la capote d'une voiture, 
horo 7V0 = ; — les paupi^res, mabuta wo shimeru, 

3. (en hauteur) hikuku sum: — un mur, hei wo 
= ; — (de la pate, une couture, etc.) nosu. 

4. (ravaler) hiki- sageru ; id en paroles etc., hige- 
sunt; id (faire dechoir) otoroesasuru ; — . I'orgueil 
goman wo kujiku;— le caquet de, wo yarikomeru. 

5. — une peine, kei wo gens fid suruy genkei ;g^J 
stiru; — (couper) une branche, eda wo orosu; — une 
ligne, sen wo hiku; — les yeux sur, ni me wo kakerti, 

»' , t^. 1. sagaru, Aller en s'abaissant, hikuku 

naruy sagatie yuku. 

2- — (devant qn. etc.) hikutsuni suru; (s*humi- 
lier, condescendre) herikudaru ; (perdre de sa di- 
gnite) hin ^ ga sagaru. 

atmlsseur, «. — de, too hiki-sageru. Muscle — , 
ka-sei kin TJS^ 

abajone, sf. (poche) ho-bukuro ijgifl^. Fig. /wkyo 
H^, vu. hoppeta. 

abalourdlr, tft, omokurushikni suru. 

abandon, *w*. (delaissement) uchi-suteru koto, 
sutete oku koto; de, wo — . Laisser 4 1' — , (qn.) 
mi-suteruy okizari ni suru; id. (qch.) sute-oku, yatte- 
okuy uicharu. Etre 4 1' — , uchi-su/erarete iru. ct 
pass, des v. pr^c. 

8- (confiance) taku ft suru koto, tnakasuru koto. 
V— 4 la Providence, Kami no setsuri t|g| ni = ; 



de, wo; Id. de soi, | onore | mi\ wo = ; Parler avec — , 
kokoro oki naku hanasu, 
8. (n^gWgQnct) /us hi dara, shidaranai koto. 
4. Dr. -- (de biens, de droits) hoki ftt3|; id. (ces- 
sion) ifu ^^. 

abandon nable, n. uchi-suterareru, sutete- oka- 
refti; (confiable) uchi-makaserareru; (biens, droits.) 
hoki JJt^ sareru ; id. 4 (qn.) ifu ^^ sareru. 

abandonnataire, s. Dr. hoki shoju sha M^Tfc 

abandon natenr, trice, a. Dr. hoki-sha ^^^ 

abandon n«, #e, a. uchisuterareta, hoki sareta ; 
\ — , *. hotofiin iJcSS A* 

abandonnement, «m. (renoncement) hoki |H 
J|; (cession) i'//^//W, ifu ^(j*. 

abandonn^ment, udr, maitaku. 
abandonner, rt. 1. \mi^suteru, (laisser seul) su- 
te-okuy okizari ni suru; — qn. 5. son sort, hotte oku. 
2. Dr. (des biens, un droit) hoki JS^J| suru. id. 
(ceder 4 qn.), yuzuru, ifu ^^ suru. 

8. — une pensee, omoi-kiru, dannen g|f;J^ suru. 

I'idee de (sortir, derti) no woyosu; — (une besogne), 
utcharu, hotte oku.; id. {cqsscx) yameru ; id.com- 
pietcment, hai )g suru; — ses ^iwd^Sy gakumon -wo 
yameruy haig^ku )g$ surw, — les vieilles coutuines, 
furui narawashi wo suleru; — qn. (ch.) naku naru^ 
nukeru; Son courage I'a abandonne, yitki ga nnku. 
nattay genki ga nuketa. 

4. — un endroit, tokoro wo saru, tachi-noku. MiL 
— une position, taikyaku jg^ sum, shirizoku. 

5. Etre abandonnd, pass, des v. pr^c; Id. des ni6- 
decins, is ha ni mi-hanasareru, 

•' , w. 6. (s'en remettre 4) ni mi wo makase- 

ru; — 4 (la debauche, koto) nifukeru. 

abaque, sf. 1. (de^chapiteau) kasa; (en pierre), 
= ishi. 2. (pour ecrire) kakl-ita. 
8. (pour compter) soroban. S'en servir, = wo fut- 

jiku; Yetre habile, = ni tassha de aru; Barrc d' , 

sekiryo ^|^. 

abasourdteftant, ante, a. tsumbo ni nam kodo 
no. Fig. Nouvelle — , bikkuri suru shirase, 

abasourdir, vt. 1. tsumbo noyoni suru. Ce bruit 
abasourdit, yakaniasfiikute mimiga tsumbo ni nams. 
yd da. 2. Fig. — de (qch.), de ivazurawasa. Etre 
abasourdi de, ni akirete ont. 
3. (hebeter) gyotto saseru; pas. gyotto suru. 

abasonrdlsHement, am. tsumbo no yd ni tiaras 
koto. Fig. bikkuri ^suru kotol^. 

abata«rc. »»»». 1. (de qch. debout) taoshi; (act. 
de coucher) nekasu kotOy de, 7vo; — d' un arbre, Jki 
wo I kiru I kiri-taosu \ koto; — de bois, bassaif^j^ 
batsu'boku fg^fc ; — inconsid^re de forfits, rambatrw^ 
jEfg. 2. (de qqpart), otoshi, otosu-koto; id. en frap- 
pant, uchi otosu koto. 

3. (d'animaux) tosatsu ^f^y — de boeufs, togyu ff^ 
^; — (de chiens errants, etc.) boku-satsu {|^. 

4. Fig. (reprimande) sekkan ^jg ; En donner, = 
suru. En recevoir, = sareru, 

abatant, ant. aori-ita. 

abAtardisMement, am, otoroe; (Sc.) t'aikwa (ft 
4fc; (d'une nation etc.) wj^/ ^flj; abAtai^ir, vt 
= sasuru, •' , vr. otoroeru, em sunt. 



Digitized by 



Google 



ABAT 



( 3 ) 



ABJECTION 



D, mn. hara ni kotaeru mono. 
atet-fotn, nn. magusa no oioshi gtuhi. 
alMti§, sm, 1. (act.) iaosu kotOy otosu koto; Faire 
m — dc, wo taosu^ otosu. 
2. (ch. abattues) taoreta mono, ochiia mono. 
X. (de volaillc) kulnya hane ashi tutdo; id. (d*ani- 
mil de boucherie) ntama ya ashi kazuoy chiimku. 

4. (Mil.) sakoffiogi igJE;^:- (Fort.) roku-sai 
ab«t-Joar, sm . 1. (fen^tre) akari-tori, 

5. (poor emp^cher la vue) me-kakushi. 
S. (oontre le soleil) hi-yoke. 

4. (de lampc) kasa. En metlre = wo kabuseru. 
ataf-MMui, »m. hofiky Chita, j^ff ;K* 
atottemeDt, *m. (phys.) suijaku Jl g ; — (mor.) 

nhd(m%^. Tomber dans P — , = sum. Y 6tre,= 
tiiie oru. Jeter dans un profond — , oi ni = sasuru. 
ak»tt«ar, mn. V. abattre-f^ww^/ de, wo; (bou- 
cherj /^i&/z JS^'- 

abattre, vt. 1. (faire tomber) taosu. V. ren- 
TCfser 2.; — (coacher), nekasu. 
*. — un arbre, ki wo \ kiru \ kiri-taosu \ \ — une 
forft, ionrin ^]^ tcro bassai fg^ sum. — les arbres 
i tort et i travers, ki wo rambatsu ijgfjj suru. 

5. (dc qqpait) otosu; (en frappant), uchi— ; — des 
friits, kino mi wo uchi =; — la t€te, kubiwo \ = | 
hauru \ . 

4. (du bitail) ko/ufUj tosatsu ||jgS^ suru, vu. otosu, 
tmbusu; — des bcenfs, ushi wo = , togyu ff^ suru; 
(chicDS errants, etc.) bokusatsu ^|jgjt ^uru; (avec un 
fasil, etc.), w/ljw. 

5. —une maison, ie wo tori-kowasu ; — de la be- 
y^^^yiki^io ga hakadoru. La pluie a abattu le 
rent, ame futte kaze yanda. La pluie a abattu la 
pocsai^, ante de hokoriga shizutnatta; (rendre im- 
pttissantj- uchi^/useru ; — Torgueil, go man wo ku- 
jiku; VH.. tengu no hana wo oru; La chaleur m'abat 
de suite, atsusa ni wa \ heikb suru \ jiki niyowaru | . 

■' , rr. 6. (tomber) taoreru ; — sur, ni uchi- 

kakaru; id. (se jeter sur), ni tobi-kakaru. Le vent 
t'abal, kau ga [ yamu \ ochiru \ shizuka ni nan* | 
(en mer) nagu \ . 

7. (mor.) rakutan JJpJJ suru; Se laisser — , =, ki- 
"90 otoiUy ki-ockiga suru. 

•iMttii, ae, a. 1. V. abattre au pass^ passif. 
(tomte) taoreta; — par le vent, kaze ni fuki-taosa- 
reia. 2. (ptxys.) yorvatta, suijaku ^jQ shita. 
4» (mor.) rakutan |$9j| shita, uehi-shioreta. Parai- 
tre — sans qu'on sache pourquoi, nan to naku uchi- 
ikiorete mieru, 

skAt-Teat, 9m. kaza kiri do %^f^, 

•k*t-TOix, mn. hanky o gai ^^S* 

abb«ye, •/. dai sJiJi in -X^^', »bb^, *m. = 
'**& ft (simple titre), shi %, L'— x, x shi \\ 
■khfiMi, Mf.joshi "^^ = eho; abbatial, ale, a. 
(tfabbaye) = no; (d*abb6) = eho no. 

•ke, mtn. 1. e bi shi, jap. iroha, (6lemenls) sho 
**|9*- 2. (livre) shd toku hon /h3[;4(; ab^c#. 
4alr«,«m. = . 

•*•*•» »m. nbyo IB4( * — ^^ ^^^^> kanzo ^K 
= ; — au poomon, haiyd |j^4( ; Se produire, = ga \ 
itUru \ hassei g^ suru \ ; abcMer, vi. = ni naru. 



abdication, «/. 1. (de biens, droits) hdki "g^^. 

2. (du pouvoir) jo-i Ufffc ; abdieable, a. (qui 

peut) 1. 2. =" sareru ; (qui doit) 1, 2, = su beki. 

abdlcatalr«, s. 1. 2. = sha. abdlquer, vf . 1. 2. 

= j«rw. 

abdomen, *»#». [j-^/V<?] hara, fukubu )8[95» ^*^"™- 
<7 /^y6^. abdominal, ale, ec. = no. 

abduction, sf, givaiten ^K; abdaeteur, a. 

= sum. Muscle — , = kin ^fJiJK- Tube — , yii 
do kwan ^%^' 

abec I b4l | qaer, vt. e wo kukumeru Ijg »i/, rd. 
ni. I abee abl^ | qaement, am,. = koto. 

ab^, »/. mizu guchi 7jt p . 

abellle, »f. mifsubachi )gj$ ; abelller, «re, a. 
= no. 

aberration, J*/. 1. (optique) ^//i/x^ j|j[|^. 

2. (dans la structure) i-/'« ^J|^. 

3. Fig. (erreur) wrTy^?/ jj. 

ab«tir, re. ^« w/ suru ; La mis^re abfitit, hin 
sureba don suru (prov.) 

rl., s' , vr, gu ni nam. ab^tlnsement, 

9m,. (act.) yt. + koto'y (res.) vr. -f >^(?/^. 

ab hoe et ab taAc, I. lot. midari ^ ni. 

abborrer, vt. 1. (qn.) itikumu, [nikumi"] kirau. 
2. (qch.) imu Jg^A* [imi"] kirau. J'abhorre cela, 
kore wa dai kirai da. abtaorrable, a. 1. 2. =s 
beki. 

»' , vr. (soi-m6me) onore wo nikumu; (l*ua 

I'autre) nikumi-au, ai- kirau. 

ableMy 9tH. Bot. momi !(£ ; abl^tln^es, abMta- 
e^eM, 9fpl. =r zoku ^. 

ablme, 9m.,fuchi ^ fuka ana. (enfer) jigoku 
^S^^ Un — de mis^re, konnan no kiwamari. Un 
— de science, haktigaku fl|$ wf? hito. Etre sur le 
bord de 1' — , daraku gj^ shikakatte iru. II y a 
un — entre (x et x), no aida ni wa tenchi no chigai 
ga artt. 

ablin4l, ^, a. 1. yabureta : Parapluie tout — , 
yabure gasa. Chapeau — , yahure boshi. Souliers 
— , yabure gutsu. Avoir un Soulier tout — , katappo 
no kutsu ga yaburete iru. 
2. Fig. — dans, ni shizunda. 

ablmer, vf. 1. (dans qch.) ni shizumeru; Etre 
ablm6 dans x, x ni shizumu. 

2. (miner) horobosu, (pas.) ochibureru. 

3. (mettre hors de service) v/i^wrw, {^2&.)yabureru. 

4. un membre etc., wo sokonau. — qn en f'aroles, 
hito wo bato Jggij suru. 

»• , rr. 1. dans, ni shizumu. 

2- (se ruiner) ochibureru. 

3. (s'endommager) itamu, yabureru. 

4. — la sant6, kdrada wo gai suru. — le bras, ude 
wo sokonau. Avoir le bras tout abim6, ude W9 
sokonaite oru. 

ab Intestat, I. a. yuigon ^"g* naku. SuccessioB 
— , hdtei sozoku ^Sffi*!- 

ab Irato, I. a. ikari ni jojite ; id. {adj^ "-^fijita, 

abject, ecte, a. iyashii; (mor.) hiretsu Sf^ na. 

abjectement, ttdv. iyashiku, hiretsu ni. 

abjection, sf. iyashii koto, iyashisa. Tomber 
dans r — , iyashiku naru. L* — de la naissaace, 
hisen if.)ft no umare, umare no iyashii koto. 



Digitized by 



Google 



ABJURATION 



( 4 ) 



ABORDER 



abjuration, sf, 1. (de qcb.) haiki lSjt^* 
2. abs. Cat. itan haiki KdS|S£' ^^^^^^ ^" — > 
es Wtf M^fM. Recevoir 1' — de, no — ni tachi-au. 
abjarer» vf. 1. = sum / tfi. 2. s sum, 

ablactation, «/• chibanashi ^JQI V* 

ablatif, 9nt. dakkaku ^ffr) kyaktd ^'fflr. 

ablation, «/. setsujo -i^S^. Faire 1* — de, 7e/^ = 
luru, wo kirinokeru. 

able, «>n. ablette, af, \ hoe | hayu\ni mi sum uo. 

abl^gTAt, stn. fuki4-skisetsu uA^K- 

abMret^ «m. sukui^ami ^j(fi^. 

ablner, vt, shoseki no monji wo aratte hikitatem. 

ablation, »/. 1. moku yoku ^^j kori ^]|| ; 
En faire, kori wo torn, (des Jap. dans un baquet) 
gyozui ^yf;.. En faire, = surti. Baquet pour cela, 
s= darai. 

2. (de la messe) senieki ^ffi. Les prendre, = no 
shusui fg/Jc wo nomu. 

abn^Spatlon, «/. onore wo suteru koto. Avec une 
grande — , nuUtaku onore 7vo stitete. Faire — de, 
wo suteru. 

aboi, a I bole | bol | ment, ym. hoe-goe Q^IC- 

abols, Hmpl. komari hateru koto. Etre aux — , 
komari'Juiteru. 

abollr, vt. hoi jg sum. Etre aboli, haishi Jg jt 
fd naru. (prohiber) kinzuru, 

•' , VT. sutaruy kierti. 

abolition,*/, haishi ]gjt. L' — de la peine de 
mort, shikei ^^J ^ . L' — des clans au Japon 
(187 1), haihan jg^. Id. et I'^tablissement des 
ken, haihan chiken lB?8f !S(R&- — du port des sabres 
(1876) hai-to JITJ. On a beaucoup discut6 jadis sur 
r — de la prostitution, itsuzoya haiskbron )8J8lft^^ 
yakamashiku okonawareta ga. 

aboUtio[n]nisnie, ««. dorei haishi shugi ^^ 

abolitio[n]nlste, mn. dorei haUhi-to ^Jl^Klh 

abominable, a. 1. niku mkt4shii, ima^imashii, 
keshikaranu. 2. (trte-mauvais) hip ni warui. 

abonftinablement, od©. nikui hodo niy hijo ni. 

abomination, »/. nikumi, kirai. Avoir en — , 
nikumu, kirau. Etre en — , nikumareru, kiraware- 
ru. (act. abominable) nikurashii koto, kegarawashii 
koto. Bibl. L* — de la desolation, Cath. arashiyaburu 
JE31 ito nikumu beki mono. E.R. are hate StS '*^ 
nikumu beki mono. Vx.arasu ^^ nikumu beki mono. 

abominer , <?f. hijo ni kirau. 

abondammeut, ndv. yutaka ni. (beaucoup) 
tanio, takusan. (amplement)ytt^tf« yg jj* ni. 

abondance, »/• *• hojo Jg^. Ann^e d'— , honen 
;g^. — d'une r^colte, hosaku Jgf^. 

2. — de X, takusan no x. — de biens, takusan no 
gaisan. — (de marchandises etc.) /ukuso ||4$. A 
caase de T— des matidres, | zair^'o i^s^^ | ki/i ffi^ | 
f ukuso ni tsuki. 

*• L' — du coeur, kokoro ivo uchi-akeru koto. Par- 
ler d'— , ryikben ^1^ de aru. 
4. En — , V. abondamment. Couler en — , dara 
dara to nagarem. Crollre en — , bobo to shosum, 
hammo Jgf Jg suru. 

abondant ante, «. 1. hojo ^^ nam, yutaka 
, hosaku -gjf^. Sujet — , zairyo kofu 



Ma. R6colte - 



*HS|.:9gf . Orateur — , fwbetika jfe^SK- Style — , 
yutaka na bunsho. 

2, (nombreux) takusan na, taryo ^^no^ oku no, 
id. (comme attribut) oi. (en quantity plus que suft- 
sante)y«/ ni bun no. 8. — en x, x ni tomeru. 

abouder, vi. (etre en grande quantity) takusan 
ni aru, ga oi, (affluer) /ukuso IStK suru. (croltre 
beaucoup) hammo J{jSf suru. — en x, j: ni tomu. 

— en g^nies, jinsai haishutsu A >J* M W "^' — 
dans le sens de, no setsu wo sansei ff)!^ suru. — 
dans son sens, onore no setsu wo kataku toru. 

abonn^, ^, a. — \, wo toru. 

, a. — k un journal, etc., kodokusha KS-^* — 

k Peau, suidb'shiyd'sha :^iJtffiffl:#. — au gaz, gasu 
in-yo'Sha JCW^Iffi^"* — ^" telephone, denwa ka- 
nyu sha ftfSira A#- 

abonnement, «m. \» \ wo t<fru koto. — ^ un 
journal, kodoku Jt||0[. — ^ Teau, suidb shiyo i^^Jj^^ 
^. — au %vj.,gasu in-yo JCtt 9lffl- — an tikphone, 
denwa ^fl-wjwftUlinA* Prendre un — V. s'abonoer. 

2. prix d* — , (i un journal) shimbun dai i^Mf^. 

— ii une revue, zasshi dai ^^^. — 2t Teau, suidd 
ryo, ;Kilt44* — a" gaz,^ffj// dai %V{^' — au t6l6- 
phone, denwa{shiyo] r)'5 HtlSffifflW- L' — expire, 
dai gakireru. 

abonner, vt. — qn ^ x, hito ni x 7vo totte yam. 
Ne voudriez vous pas m* — i x? watakushi ni x wo 
totte kudasaimasen ka ? 

«' , vr. — k (un journal, etc.), wo toru; — 

pour six mois, hannen hun toru ; — i I'eau, suidb 
wo hiku; — au gaz, gasu wo hiku; — au telephone, 
denwa ni ka^nyu suru. 

abonnir, ri. yoku \ suru \ nasu \ . 

b' , vr.yoku ftaru. abonnissement, mn.. (act) 

vt« -h koto ; (res ) vr . + koto. 

abord, am. 1. (k terre, act.) tsukeru koto. Tenter 
1* — , tsukeyb to suru. 2. (arriv6e) \tb'\chaku f|^. 

3. (ce qui donne acc^s) [haYri-guchi, mae. Les — 
de la maison, ie no = . 4. (act. d'approcher) chikayo 
\ ri\ru koto \ . 5. (accueil) hitosuki. Etre d*un — 
froid, = ga waruku micru. 

6. A r — , au premier — , d^s 1' — I.«. saisho £|(f 

7. D' — , tout d' — , l.a. mazu, saki ni, (premi^rc- 
ment) hito mazu. (pr6alablement) ichi-b — JjJK : 
J'avais d' — refuse mais, | i/tan \ ichib | kotowari- 
mashita ga. 

abordable, «. 1. (lieu) chikayorareru. 
2. (pers.) hito-zuki no yoi. NVtre pas — , yoritsu- 
karenai, hitozuki ga warui. 

abordagre, «tu. 1. (choc) shbtotsu ^H^. 
2. (pour s'emparer) nori-komi. Prendre par — , 
nori-komu ; rd. ni. 

aborder, vi. 1. (au rivage) tsuku ; Faire — (ba- 
teau, etc.) tsukeru. (arriver) chaku jjf surt4. Venir — 
(^houer), hybchaku JJ^ stiru. 

, vt. 2. — qn, hito ni chikayotte mono wo 

iikakeru. — un sujet, mondai ni tori-kakaru. 3* 
(atteindre) ni it aru, ni tsuku. 4. (heurter) tsuki- 
ataru, shbtotsu $^ suru, rd. ni. id. sens act. tsuki- 
ateru. 5. (attaquer) ni ataru; — Tennemi, teki b= 

»' , vr. 6. (s'approcher) ai-chikayoru^ 

7. (se heurter) tsuki-aiaru, shbtotsu ^£^ suru. 



Digitized by 



Google ' 



ABORDEUR 



( 5 ) 



ABSENCE 



a. (se pmrler) mono wo ii-au. 
abordenr, a,tn. Bateau — , tsuki-atatta fune; 
Bateau abord^, tsukt-aterareia fune, 
ab^rig^Be, a. dochaku Jt^t no; wmjgl, do- 

P* ± A- 

•bttmer, «*. sakai wo suru, keikai J^Jf wo ta- 
teru^ rd. ni, ab«niein«nt, sm,. = koto. 

abartif; hre, a. 1. (qui fait av.) datai Qflft sasu- 
riL Remdde — , *m. ^/tz/a/ S|Jtt.§T«t/rr. 
2. (avorti)/K/6K 5^ j^««. 

afc aag hom ent, «m. (de pers) ai-tcd ffi$|, 3-/^/ K[ 
H, (de ch.) tsugi-awase [ru koto"]. 

aboueher, vt, (qn.) cnvaseruy otai BiJt sasuruy 
r , rr. a«, danji-au^ ait at ffijf wrw. (ch.) /jS- 

aboolcr, vt. pop. ^^rw, ^ojw. a' , t?r. ^rw, 

^ki wo hakobu, 

abootegpe, «m. musubi, 

abaater, «(. tsugu, tsugi-awaseru. aboiit«- 
mfntytH. = >&^«7, tsugi-awasf. 

abooUr, ri, 1. (toucher) ni ataru; (arriver) ni 
itaru, tassuru; (id chemin) tsuzuru, 
2. (avoir pour rfeultat) ni Hsuru; — ^ une vic- 
loire, shbri = ; — k une perte de proems, haiso |fc 
g^ =. On abortit ^ cette consequence, >&fw^ r* s=. 
Cc laisonnement aboutit ^ kotw giron no kichaku 
0J^ iuru tokoro wa ... de aru. N* — ^ rien, «<i«- 
« »w naranai, ikko tsumaranai. 
a. (abs. r^ussir), (pers) risshin jj^^ -w^* J^itt^r^^ tfj 
§ suru. (speculation) ataru. L*affaire n'aboutit pas, 
rack'i ga oManu, La faire — , rachi wo akeru. 

4. (MM. abc^s etc.) umu., kwa-no ftU suru. 
abaati8s»iit,ante,a. tsiisuruj a/aru.V .icnsint. 3. 
abontiaaeiiieiit, «m. V. aboutir+y6<7/{7. — d'un 

abcfe, kiva-nd 4fc Bl- 
ab avo, f. la*, saisho yori shite, 
abay«r, «<. 1. hoeru, wan wan to naku» 

2. Fig. — apr^s qn., hito no koto wo hijo ni warn- 
hi iuj Aito wo hiftan ^H suru. 

5. (courir) apr^s les places, yaku wo nerau. aboy- 
. I.2.3. = .«.=: monoy hinansha ^H^:^« 

at, ante, «. Hkkuri gyoten suru. 
a. aburahamu \ no \yori isuru \ . 
, »/. 1. kaki-noke ftf^. 
2. (olceration) no-kwai JKS' 
9hr€g^^ mn. ryaku If^, shd = ^4fi En — , I.a. = 
JwiCf; id (adj.) = shita. || (Fig.) Un — de I'univers, 

i\b4ettchi /hi^4l. II , ^, a. = 5/5/?^. Cp. =. 

Caractere — , = /« ij^. Ceremonie — , = shiki ^ 
%. Histoire — , =■ shi Ij^i, shi = . Mot — y = go 
%^, Texte — , = [bun] Hj^. Expose — , ryakki 

abr^^er, rt. 1. shoryaku ^ij suru; (enlever) 
»7«<fei innr. — un caract^re chin., ji wo yatsusu. 
2. (condenser) tsusumeru ; — en dur^e, mijikaku 
swru; — le travail, tenia wo habuku; — en etendue, 
chjipieru. Cc sentier abr^ge, kono komichi de chi- 
iahinaru. 

irib f w av ei s re. 1. (faire boire) nomasuru. — (les 
bestiaox, kackikti) ni mizu kau, 
S> (Fig.) — d'(outragcs), ci ni (chijoku) 7t'o kuwa- 
tm, s. (imbiber de) wo kitasuy rd., ni. — les ter- 
w% iKki WQ kwangai f|lj|( surun •' , vr, jubun 



ni nomu. Fig. — de larmes, namida ga afureru. 

— de sang, chi wo tadayowasu. 

abreitvolr, 9m. kachiku ni mizukau ike. Mener 
& 1* — , ike ni hiki-tsureru. 

abr^viatloiB, af. 1. (act) ryaku }g. : Par — , = 
shite, a. (res) (lettrc) = ji ^^. (mot) = go ij^. 
(phrase) = [bun"] ^^' abrCvlatem*, am. == suru. 
mono. abr^Tlatir, Ive, a. = no. abr^vlatl ce- 
ment, t»dv. = shite. * 

abrl, am.. 1. (lieu) yori-dokoro ; — contre x, x 
woyokeru tokoroy — pour bateau x,y««/2-w. id. (ba- 
raque) teiko fS^^y/unagcya. 

2. (obj.) — contre le vent, kaza-yoke; — contre la 
pluie, ama-yoke, ama-yadori; — contre le soleil, hi- 
yoke. 8. Etre !i 1* — du vent, kaza-kage ni naru. id. 
du soleil, hi'kage ni naru. id. de la pluie, amO" 
yadori ni naru. 
4. Etre k V — de (contre) qch., wo yokeruy wo shi- 
nogu; id. (au moyen) de qch., no kage ni arut no 
moto ni aru. Vivre i 1' — des lois, horitsu ^^ no 
hogo ^f$ no moto ni seikwatsu >^^ suru. Vivre 
a. r — de toute crainte, nan no urei mo naku shite 
seikwatsu suru. Mettre k V — , V. abriter. 

5- (Mil.) — naturel, impei butsu |ftj|£!^. — artificiel, 
eishafl^%. 

abricot, am, anzu ^^. abrlcotler, am. =a 
\no ^/.] 

abriter, vt. 1. (couvrir) ou^ (envelopper) kakou 
^ 7 . 2. — contre (qch.), wo yokes asuru. rd, nu 

— (un criminel), kakumau jg 7 . 

a* , vr, 8. — contre (qch.), wo \ yokeru \ sa 

keru I shinogu \ . Laissez-moi m' — un instant chez 
vous contre la pluie, chotto ante wo shinogashite ku- 
dasai. 4. — sous (qch.), no moto ni yoru. — sous 
la loi, horitsu ^^ wo tate g ni toru, 

abrlTent, am. kazayoke^ (pour plantes en hiver) 
shimoyoke. En mettre, = suru. 

abrofiratlon, af. haishi^^. abro^atlf, Ive, 
abrogratoire, a. = nc?, = suru; abrogeable, a. 
= sareni. abrofper, vt. = suru. Etre abrog6, = 
ni naru. a' , vr. = ni naru, 

abronti, le, a. kmvareta, abroatlssement, 
9nt. = koto, 

abrupt, npte, a. 1. kewashiiy kenso |f|tffl *^- 
Rochers — , dangan teppeki MiltgSS* 
2« Fig. Style — , kiregire no bunsho. 

abrnpto, ex — , I. Uu. totsuzen. ndj. = no. 

abratlr, vt. baka ni suru. 

a' , vr. baka ni naru. abrntl, le, a. baka 

ni natta. abrntlsaement, am. (act.) vt. + koto 
(rfis). vr. + koto. Tomber dans 1' — , gu ni naru. 

abrutlaaant, ante, a. baka ni naruyona. 

abacbwe, af. osen ;g(|$(. 

abactaslon, af. setsudan D^ ; Faire 1' — de, 
wo = suru. 

absence, af, 1. (de chez soi) rusu @^ ; (d'un 
endroit)/M««/ ^Ijflfe. Pendant T — de, no = chu t|i. 
Garder une maison en 1' — de qn, rusubmi wo suru, 

2. (de recole, d'une reunion) kesseki ^^, fusan 
^^, — (d*une lonction) kekkui ^ jft. 

3. Dr. s his so ^^» 

4. (manque de qch.) ketsuho ^2-» — ^^^ volontd. 



Digitized by 



Google 



ABSENT 



( 6 ) 



ABSTINENCE 



^^' iftSS «^ = ; — d'associ^s, s/ia-tn no =. Souflfrir 
de 1' — de (qch.), no = m kanzwtt. 

5. (simple non presence) inaikoto. L' — de qn d'un 
endroit, tokoro ni =. (non existence) nai koto. — 
de pouvoir, ke^tgen ^(l^no nai koto, \ 34. 

«• — d^esprit, ki wo ubawareru koto. En avoir, 
c= ga am. 

alMient, ente, a. 1. (de chez soi) msu no. Etie 
— , ntsu de aruy tashutsu ^^ shite oru. Faire 1'—, 
rusu ni sum. Pr6tendre fitre — , rusu wo tsukau. 

a. Etre — (d'une reunion, etc.) kesseki ^^ shite 
oni\ (de son bureau, etc.), kekkin ^fj shite om. 
sm. I^s — , fuzai :^'^ tw mono; (de I'ecole, etc.) 
kessekisha XfX^- Inscrire les — , kesseki ivo tsuke- 
rti. 

3. Dr. shissosha ^jg^; (non present) fusaisha 
^4^'- Contrat entre— , kaktuhiska kan R|^^|gl 
n4j keiynku. (Adverb.) kakuchisha kan ni. 

4. Etant — de cet endroit, sono tokoro ni inai 
kara, Trouver son aigent — ^ kane no nai no wo mi- 
tsukefii. 

s'atMenter^ vi. 1. (de chez soi) tashutsu suruy 
n4su m naru. (d'une reunion, de T^cole, etc.) kes- 
seki suruy fusan sum. — de ses fonctions, de son 
bureau, kekkin sum. — d'un endroit, tokoro wo \ 
saru I fianareru \ . — d'un bateau, /f<«^ wo saru. 

abside, «/. « ahishido'' 

abfiintlie, «/. 1, Bot. niga yomogi, arusemu. 

2. (liqueur.) abushinto shit }g. Fig. nigami. ab- 
slntli^, ^, a. = no haitta. alMintliiquey a. = 
ni kwansum. 

absolu, ae, a. 1. zettai |gf|( nc, zettai teki (gif 
6^. Mouvement —, zettai undo Jg^Sitt- I'oids 
— , zettai juryo Jg^M*- Temperature — , zettai 

a. (parfait) kwanzen ^^ no. 

3. (pur)>/w«/ j^^jEjc no ; Alcool— , Jun j^ arukdm. 

4. (pur et simple) tanjun ^.^ na : Acceptation 
— , = hikiuke. 

5. Gouvemement -— , j^«j« seiji, %^\^^. Mo- 
narchie -— , kunshu dokusai sci ji ^±®^j:i?fe 
kunshu sen chi ^^||[fg. 

6. Caractdre — , hito ni yuzuranai tachi. Un 
empdchement — , yamu 7vo enai sashitsukae. Re- 
cevoir un refus —, danzen koto-.vararem. On ne 
peut le dire d'une manidre — , ( ichi gai \ zettai \ 
ni iwarenai. 

absolnmcnt, adv. 1. Phil, zettai teki fgif^ 
ni. -- parlant, | = | gai shite \ ieba. 

2. (completement) nmttaku. II est — incapable, 
= dekinai. Refuser — , danzen kotowaru. 

», (quoi qu'il en cottte) do shite mo, (bon gr6 mal 
gr6) zehi. II faut — le faire, = shinakute wa ikanai. 

4. (avec un n^g.) sappari^ katkure, kaimu-^ n^g. 
II ne vient — plus, = konai. C'est -— impossible, 
tote mo deki nai. 

absolutlou, »/. 1. Cath. sJiazai Jj^^. Donner 
r — , =r sum. La recevoir, = wo ukeru. 2. Dr. ho 
Men J5c%> muzai no senkoku ^^ / BCfif- 

absolatlsme, sm. 1. (gouv.) sensei seiji HLji] 
j^f^. absolatiiiee, a. = shugi no; », = shugtno 
hito. 2. (d'esprit), hito no setsu wo irenai koto. 



absolutoire, n. menzai^^ no. Excuse — prfc- 
vue par la loi, hdritsu ^i^ ni oite tsumi wo xemmen 
-^fg. sum koto. 

alMorbant, ante, n. 1. suikomU "^Q^ A » kyttshu 
jjjft sum. Pouvoir — , kyuskU ho f^Jft^. 

2. (qui occupe) kino uhawaferu; Travail — , | = 
I koru I shigoto. sm. M6d. lyu shuyaku ^J^t^. 

abM^rbement, »m. — en, ni kiwo ubawareru 
koto, 

abfiorber, vt. 1. (boire) (in.) suu ^ 7 > suikomu; 
(an.) nomikomu $}|^ A • 

2- (^puiser) tsitkusu gj 7^ ; (andantir) nakunasu; — 
le temps, hima wo tsubusu. 

3. — qn., hito no ki wo ubau. 

4. Eire absorb^, v. pr^c. au passif.; — dans ' une 
pens6e, omoi \ la douleur, kanashimi \ ni shizumu; — 
dans la pens^e de, wo omoi-shizumu ; — dans la 
lecture, muchu ni natte hoft too yomu ; — par (qch.), 
ni kamakem; — par I'itude, gaku \ ni f ukeru ] mon 
ni ki 7U0 torarem \ ; — par les occupations, shigoto 
ni kamakeruy hanta ^ ^ ni toritnagireru; - — par les 
plaisirs, asobi nif ukeru. 

»' , rr. 5. (p6n6trer dans) ni suikomareru. 

6. (disparaltre) naku nam. 7. Se laisser — par (qch.), 
ni ki wo ubaxvareru^ ni magireru, 

abfiorptloii, «/. 1. (act. de l)oire) nomu koto; 
Par r — de, wo nonde. 

2. (par un ^tre in.) (act.) stdkomiy (r^s.) suikoma- 
reru koto. Phys. kyi4shu Q^jft. 

3. de qn. par, — en, /;/ /•/ wo ubaiuarem koto. 
absorptivity, */. kyu shu no Iftjft^ll. 
abfM>adre, vt. 1. Cat. shazai ^^ sum. 

2, Dr. fnuzai %^ no iiwatashi wo suru, 

s' , rr. (6tre pardonn^) yurusarerut shazai 

sareru. (soi-m5me) mizukara yurusu. 

abfioute, sf. shato |j[K. La faire, = wo shikko 
^^ sum. Pendant 1'—, = shikkb chii. [^ . 

abst^me, »Mt. sake no nomenai hito. vu. geko f 
B'absitenir, rr. 1. (de qch) tatsu, kinzuru, yosu ; 
de, 7vo; Je pense m' — de, 7uo yoso to omou; — de 
vin, sake wo tatsu^ kinshn *||g suru ; — de tabac, 
kin-en *^jg sum; — de viande, dan niku ^f^^ suru, 

2. — de qch. (par religion), imnika wo imu, — de 
toute nourriture, danjiki Bff j^ sum. 

3. — de (faire, suru^ koto wo hikaeruy ou le n^. 
(senuy sezu). — d'aller, hikaete yukanu. II faut s' — 
d'y aller, itte wa naranai. — de r6pondre, kotaezu 
ni oru. — de rire, warai wo shinobu. 

4. (renoncer i un droit) kiken 3l^ suru. 
abstention, »/. Dr. (inaction) fusakui >fCf^^, 

(renonciation ^ un droit) kiken ^jfi. II y eut dix 
— (au vote), kikensha SH||:S ga jn nin aita. ab- 
stentionniste, »m. = shugisha i^^. 

abstergrent, sm. araigusuri, senjayaku jjJfejftSg. 

absterirer, vt. arau^ senjo ^^ sum, abatersir, 
a. = . , sm.. = kusuri. 

abstersion, sf. arai, senjo ^(ff^. 

abstinence, sf. 1. — de, 7vo \ tatsu \ kimuru \ 
koto; — de tabac, kin-en ^j^; — de vin, kinshu 
^Jg, — de toute nourriture, danjiki. 

2. (Rel.) mono-imiy saikai jUjft. Ce dont on s'ab- 
stient, imi-motiOy kinmotsu ^!^. Jour d' — , imi-hi. 
Fin d'un temps d'— , imi-ake ; — de poissoD, e,tc ' 



Digitized by 



Google 



ABSTRACTtON 



( 7 ) 



ACCENTUER 



Bod. shbjin fjs^ ; id. et purifications, shdfin kessai 
J)p ; Les observer, = siiru. 

JL (Cath) shosai />j|. Garder T— , = suru. Jour 
d'-, = ^-0. 

atatnietioii, */. 1. Phil, chn sho ^%. Par -— , 
= ikitt. Fig. Tombcr dans les — , kuso ^ ^ ni 
cckiiru. 2. Faire — de, 7w | nokeru \oku \ ; — 
fidte de, wc cit^ronze^i\. 

abstracUTement, adv. chusho ^ffi \ ihUe \ 
tea ^ni\. 

abstralre, rf. hiki hannsu, Phil, chusho ^3fe 
jirrw/ »• , XT. kikikana[sa]reru. 

•tatralC, aite, a. komyo %^ no, Phil. ^i4wjy45 
^'fe' tt SI ft- Notn — , rA/7j^5 meishi fll ft ^ I3» 

Nombre — ^fumei su >f^:gtji[; » «». cf^ishd ^ 

jl.; alMitraliein^iit, orf p. chusho Uki hi ^ftft = • 

lOMftras, lue, a. mutsukashii, 

absarde, #»». /«;^* :^lfl|g.. /w«ri 1R3||. — a. 
= iw, n ni Jkanawanai. Opinion — , kyomo no setsu 
4$ ) It- Un prix — , bakarashii nedan. 

•taardlM, */. (quality) fujori ;f 1^^. xwwr^' ^ 
3f . (ch.) = na koto. Mais non, c'est une — cela, 
lomia muri na koto ga am mono desu ka ? 

mbuA, «m. 1. (mauvais usage) ran-yo J£^ ; — 
de pouToir, shokken iQm no =■% — d^ confiance, 
kaishin g^g ; (excte) do fl[ ivo sugosu koto, kwado 
g^ ; Cest un — , sore wa amari de^u. 
% (tort) ha\^a£] %^. Vieux — , kyuhei gf^p . 
Les — dn tem^Jihet 1^i)f ; Cest un — , heigai ni 
naru. 3, (crreur) go byu ^% ; (illusion) mayoi. 

aboner, rt. 1. (mal user) ran-yo £|3 -w^ ** ^^ 
f<»; (trop user) do wo sugosu, de, «(?. II ne faut pas 
en atsBcr, do ^ wo sugoshite wa ikenai ; — du 
temps de, ni tokiwo tsuiyasaseru; 2. — de (t romper), 
'£0 gomakasitj sukasu. — de la cr6dulit6 de, wo 
a&uhaku Hi^ suru; 
3. — d'une feinine, onna wo okasu. 

■' , vr. ayofnaruy machigau, 

abnsenr, am, damashite, (de femmes) gokan ska 

akvalt; Ive, a. gai ^ no aru, Emploi — , ran- 

abmiTement, adv. midari £ ni, 
acabit, «m. tachi^ shitsu ](, (caractdre) kishitsu 
%^. Un homme de cet — , anna tachi no hito. 

acseia, *m. Bot. kingo kwan, (armata) hari- 
akaskiya. Faux — , hari enju, inu akashiya. 
acad^mlcleii, «m. gakushi kwai-in $:i:'^9.' 
acad^mle, «/. 1. (d'Ath^nes,) '< akademV\ Pura^ 
tm no tetsugaku ha ^^JR. (auj.) — savante, gaku' 
iH kwai J^dbrfr' kanrin-in Wff.^- 
t, (teolc) gakko ^ JR, gaku-in ^ g^. — de 
nnsiqae, ongaku-gakkd; (university) daigaku ;^lp. 
daigakkb -^^^f^. 

S. (dcssin) raiai'gwa no mokei ?5M^8f-^SIS* 
acaMl«inkine, a. 1. 2. = »^. Ressort — , daigaku- 
^ :^^^S- Pose — , kidotta taido Heft, Discours 
— , hunkwa no ensetsu X"^^S[|ft; Ann6e — , 
iohmen^S^. 

%, tokwa shxmboku tltS4t%;>(c- 

» rnnipl, Icht. x«{^<9 >^ 7M}:W- ^^^ 



acanthe, */. 1. Bot. kitsune no mago, 
tliae^ca, 9fpl. = kwa, shaktishokwa ^liffj^' 
2. (omement) = no ha gata |g^. 

acantlilaa, »m. Icht. tsuno zame. 

acanthopMryslen, *m. Icht. kdshig)'o ^f^^. 

a«arlAtr«, a. okorippoi, kimu/sukashii, kanshaku 
mochi no. Femme — , mukabarataie no onna. 

aceablant, ante, a. setsukurushii^ setsunai. (im- 
portun) urusai. Chaleur — , shinogi gatai atsusa, id. 
(du soleil) ensho '^ ^, (du feu) ennetsu ^ JJ. 
Fardeau — , oshitsubusareru hodo no ni. Preuve — , 
noppiki narnnu skbko. 

a«rableinent, sm,. hammon j@ ^. Etre dans 
r — , shite oru. — d'affaires, jirnu if.^ no hanta 

«^- 

areabler, vt. 1. oshitsukeru, oshitsubusu. — de 
travail, tamaranai hodo shigoto wo sasuru. 

2. (vaincre, 6puiser) Jun'n j^U) suru ; (d^courager) 
raktttan ^Q8 sasuru. 

3. — de qch. (toumer par hijo ni ^^^, extrdme- 
ment + v.); — de coups, hiJo fit utsu ; — d'injures, 
hijo ni nonoshiru ; — de louanges, hijo ni homeru, 
home soyasu; Vous m'accablez, osore irimasu, 

4. Etre aeeabl^, (prostration) hammon jg^ suru, 

— de douleur, kanashikuie tamaranai, kanashimi 
ni taeftu. — de travail, isogashikute ta/njranai, sh^o- 
to ni\ mvareru\taenu. Je suis — de sommeil, hidoku 
nemuke ga sashite kita. 

accalmle, sj. 1. ichiji namikaze no shizumaru 
koto, kaza-ma JS,fSl. 

2. Fig. shizumari; Y en avoir, shizumatte oru. 

3. (de commerce) shogyofushin ^Hl^tg ; (de ma- 
ladie) yurumi. [j|j[. 

accaparement, am. kaishime, rodan, baishu ]( 

aeeaimrer, vt. (acheter) kaishitneru ; (occuper) 
rodan 5|l9f -^w^- — la route, michi wo rodan suru. 
Fig. torikomu, baishu gjjj( suru; aecaparenr, 
eaae, s. = mono, de, wo. 

acc^der, vi. (arriver) ni itaru. — (consentir) k, 
wo sho daku 7|c|8 suru. — k (un avis) ni dbi [^ JJ 
suru, wo sansei ft/jfe suru. 

ace<^l^rateur, trice, a. hayameru, sokuryoku ^ 
•)l wo masu, ka-soku jjujjjj suru. 

acceleration, «/. 1. (d' une affaire) hakadori. 
2. Phys. kasoku do iHJil^S, — nomiale, ho ^ =:, 

— tangent ielle, sessen ^^U = . 

acceierer, vt. 1. hayameru; — le pas, ashi wo 
= . Pas acc6l6re, haya ashi. 2. (mouvement) kaso* 
ku tnjl^ suru. V. Uniformement. 3. (aflaires) haka- 
doraseru. 

a' , vr. hayaku naru, hakadoru. 

accent, am. 1. (modulation) akusento, — toni- 
que, j^-;« Jg^. 2. (signe) impu S(?f; — aigu, 
sa"^ —\ — grave, yu :^ = ; En mettre, = wo tsu- 
keru. 3. (inflexion devoix)^^5-j^/ PI ^. 4. (pro- 
nonciation) hatsu-on ft'g", oncho "IfH, onsetsu, ^ 
UK ; Avoir un mauvais — , = ga warui, O. (Ian- 
gage) kotoba, hanashi. 

accentaer, vt. 1. (voyelle, syllabe etc.) hatsu-on 
wo tsuyomeru. rd. no ; omomi wo tsukeru, rd. ni, 
2, (marquer) impu too tsukeru, 3. (augmenter) 
masu. (renforcer) tsuyoku suru, hakkiri suru. ac- 



_v«j!r 



Digitized by 



Google 



ACCEPTABLE 



( 8 ) 



ACCOMMODEMENT 



eentiUfttioii, «/. (act.) 1. 2. S« = koto; (mani&re), 
1. hiUsU'On no isiiyome kata, 2. ompu no Isuke kata. 

4. »' , vr. iyamasaru. (devenir clair) hakkiri ni 

nam. aeceniu^, 4e» a. hakkiri to shiia. 

accei»t«ble, a. 1. (recevaWe) ukerareru, hiki- 
ukerarerUf uke-torareru, 
2. (admissible) skochi Tftfel sareru. 

arceptatlon, •/. 1. hiki-uke, (d'un obj.) fatno 
^1^. La traite porte une — , hiki-uke ga aru. 

2* (consentement) shodalpi )ic|S» nattoku ^($i 
— ou non, daku'hi f^^\ — absolue (d*une succes- 
sion, etc.) tanjun-shonin $.i^^t2' 

aeeepter, vt. 1, ukeru^ uke-irerUf juno 5^ 
sum. (objet adress6) uke-to^-u. 

2. (de faire qch.) kiki-ukent; — une lettre de 
change, kawase tegata wo =. 

8. (cadeau, etc.) ukem, ryo/u ^5 sum; (avec 
plaisir) yorokonde = , hu. itadakuy chodai ]|(||( 
suru. — une invitation, shodai ni osuru. N'ac- 
cepteriez-vous pas uni tasse de th6 ? o cha wa 
ikaga desu ka ? J'accepte avec plaisir, itadakimasu. 
J*accepte un gateau, o kwashi wo \ chodai shimasu \ 
itadaki masu | . J'accepterais un verre d'eau, o hiya 
wo ippai chodai. — la mort, shi f^ wo amanji-ukeru. 
4. (consentir) shdchi ^^ suruj shodaku 7|c|g suru. 
Declarer si on accepte ou non, daku-hi %!^^wo tsu- 
^^ 31^ Jttr«. Bien, accepts, shdchi shimashita. 

0. Etre accept6 (pratiqu6) okonaiaareru, id par, 
dans, ni = . 

acceptear, sm. hikiuke nin. 

Reception, sf. 1. (sens) imi A^. Avoir plu- 
sieurs — , iroiro no = ga am. Daos cette — , kono 
xs. ni toreba. 2. (de personnes) hiikiy kata-hiiki, 
eko[^hiikf\. Sans faire — de, m kaiayorazu^ hen sexu. 

aec^s, atn. 1. (d'un lieu) chikayori^ sekkin Sljfi. 
(de qn.) hitozuki \^ 3f . Etre d'un — difficile, = 
ga warm. Avoir — dans (un lieu), ni tachi-iru jjjr^ 
n — dans une maison, de-iri ^\\ Avoir — chez, ni 
= suru II Avoir un — libre et facile aux tribunaux, 
jiyu ni katsu yoi ni saibanjo ni uttae izum koto ga 
dekiru. 2. d'un mal, okom \ hassuru \ koto ; Avoir 
des — de, ga okoruy hassa suru. — de joie, de 
douleur, traduire par: joie, douleur; — de passion, 
fungeki ft^. — de maladie, hatsuhyo ft^. — de 
fidvre, hotsu-netsu 9jM» En avoir, = ga suru, netsu 
ga deru. — de folic, hakkyo fj g. Par — ^fiitto shite. 
3. Dr. Droit d' — conimun, iriai ken A'f^W' 

aeeea«lble, a. 1. chikayoru beki, sekkin ^jg 
sareru. (pers.) jikkon [ygig shiyasui. N'^tre pas — , 
yoriisukenai. 2. Etre — i (un sentiment), ni kanji 
yasui; N'fitre pas — 21, ni kanjtnai. 
8. (qui peut 6tre obtenu) erareru. 

Acceimloii, »f. 1. (addition) ka^nyu JTOA* 
2. (adhesion) do-i ^^. 

acceaslt, «m. hojo %|{^. 

accewM^ire, a./uzoku ^^ no. -Frab — ,fuzm no 
ki-yo. Dr.Ch. — Jubutsu |3£igf.— ,*m. {o\i))fuzoku 
>**» Wl*p«- (bitiments, Qtc.) fuzoku buisu WJH^. 
Dr. Se transmettre comme — , | ju Kg taru \ tsuki | 
mcno to shite iten jj^fg suru. 

aceessolremeiit, adv.fuzoku pffm shite. 
(Dr^ — k Taction publique, koso ^pi m futai 



aceMent, mn. 1. (qui rompt la maiche f6- 
guli^re) dekigoto tfl3K4^- ^ ^^ arrive un — , koto 
ga dekita. Par — yfuto^fui ni ; id. (sans y peuscr) 
tsuiy hakarazu. 2. (f&cheux) jihen ^9|, kensai g| 
^. Par — , = niyori. — de chemin de fer, tetsudo 
Jihen fKilt4^9l« ^'i^ arrivait un — » moshitno no toki 
niwa. S« (malheur)/^ satwaiy fushiawase. Sans 
— , koto nakuj tsutsuga nakuy buji |(|^ ni, biman 
IKH M< / L'affaire s'est termini sans — , todokori 
naku sunda. 4. (m^garde) tsui shita koto. Laisser 
tomber par — , ukkari otosu. 0. — de terrain, tocH 
no \ deko'boko\ fusoroi \ ototsu (UJif^ { . 6. Phil.^« 
fttt* "y- (espices sacramentelles) keishoku ^g,, 
kataehi-iro. 

acekleiU^ Me, a. Terrain — , | dekoboko \ fuso- 
roi I no chi, ototsu fuhei no chi IHlfb^^^^' 

aceidentel, elle, a. guxen Aft *^^ /^^ shiia^ 
f^ryo ^4 no. 

aeeMentellemeiit, adn. giaen Aft ^^ f^^^ 
[shita tokoro karal^. 

aeclaes, »f. pi. (impels) shohizei ^ftfft; (octroi) 

f^^hizei Xi^fSL- 

a4M;laiiiatlaii, »f. kassai 4^. Par — , = sM- 
te, iku do on ^P i^|^ ^(^. aeelamateur, «m. = 
sha; aeclamer, rf. = suru; (^lire par accL) iku 
do on de eramu. 

aecliaiatatloii, */. (act.)yW<7 JJi ni narasu 
koto; de, wo; (r6s.) Judo ni nareru koto. Cest 
Peffet de 1'—, kiko ^^ no atari desu; Soci^td d'— , 
ddshokubutsu ishoku gwaisha flii^l^^^^jfj[^. Jar- 
din d' — , doshokubutsu-en Htt4llH* 

accllmater, vt. fudo ni narasu; (planter etc) 
ishoku f^ifti -w^rw. Fig, — Ics arts ^tran^ers, gwcn- 
koku bijutsu wo kokkwa Hffc sasem. 

•» , vT.fudo ni nareru; (s'habituer) tochi-na- 

rerUf ji-nareru. 

aecolntanee, */. kbsai ^|S, tsukiaiy ntajiwari; 
En avoir, kosai sum, tsuki-au, majiwam. (rap|x>rts) 
kwan-kei ^%. 

li'aceointer, vr. (avec, to) kosai suruj majiwaru, 
tsukiau. 

aecolade, #/. 1. daki-ai; ^^. Se don net V — , 
kuM -gf wo idaki au. 2. (trait) " buresu^* kakko 
I^JK, aecolader, vt. = wo tsukeru, rd, ni. 

aecoler, vt. 1. (embrasser) \kubt\ ni\i'\dakitsuku. 

2. (Her), I kukuri \ musuH\ymvai\tsukeru; Etre 
accol^ k, ni tsuite oru. 

3. (grouper) awaseru ; — des t^moins, shonin wo 
taiketsu "^^ saseru. 

»' , TV. (s*embrasser) dakt-au; — k, td ktit- 

tsuku. 

aecommodable, a. wakai J^ff^ sareru; Rendre 
— , wakai sasem ; Rendre peu — , wakai shi nikui 
yd ni sum. 

aecomniodage, 9m. ryori 1p^^, 

aceomniodant, ante, a. yasashii. 

aeeommodatlon, af. (act d*ac.) tekib j^lK ^*"^ 
koto ; (act de s'ac.) tekid |g|K ; — d'une maison, ie 
no kamae. 

aeeommodement, awu 1. (pour convenir) tst^o 
%^. 2. (d'un difftrend) loakai ^^ (de pcis.) 
waboku 3^^. Entrer en — , = suru. 



Digitized by 



Google 



ACCOMMODER 



( 9 ) 



ACCOUCHER 



r, W. 1. (pour une fin) guraat yoJht 
mm; (arranger, disposer) Monoeru; Etre bien ac- 
coamKxk, I guwai | kamae | gayoi. — (J^ conformer) 
maictsrru, 2. (un mets) | ryori jp|^ | ch^ P^ | 
jmtk; Eire bien accommod^, kagen ^Ij^S^y^^- 
3. (pcTS.) wagd 5^ '^ saseru ; •#• (un diffcrend) 
tm-matoimruy Tout est accommod^, >to/'i? ga maio- 
motif oru. 

ft. (rendre service) benzuru ; Ceci m'acoommode, 
hre de \ benjimasu | tsugo ga yoi \ . 

•• ^ rr, •. (s'babituer) nareru, 8. (pers.) wago 

mm. 7. (aflaire) maiomaru^ (mets) | ryori \ ckdri \ 
mm. 8i. — a, «x dzuruy ni shitagau; — aux circon- 
^taooes, hacd = ; Ueau s'accommode au vase, mzsu 
SK I it' I utsuwa I no hoen ;i^H m shitagau, 
•> — (Hre content) de, de mantoku HJ^ sum, wo 
amoMJiU oru, 

McoaipttSneaa«Bt, 9m, 1. (aocessoires) fuzoku 
t*txu Pf^Utt ; (de qn.) tuihan g|f1^* ^ ^"^- ^''^i^ 
ff H ; Avec — de, //r =: j^V^. ai«eoDipaffiiat«ar, 
-. = iia *. 

aecMMpa^Ber, «#. 1. (qpart) torhonau, tomo wo 
mm; dokan ^^suru. Je vous — ai, | ^ tomo \ 
go dohan | wo itashimaskd; Je serai heureux de vous 
— , de%o I o tomo \ go dohan \ wo negaimasu; Je n*ai 
pcTsonne pour m' — , tsure ga nai. 8. Se faire — 
de, 90 tsureru, shitagaeru, tomonau. Etre accom- 
pagni de, id, pait+^m/. Faire — de, wo \ tsukeru 
I fi*K I ; id. m. 

S. (an malade, un partant), okuru, mi-okurt % 
5 iuJM. Je vous — ai, mi okuri itashimasu, II y 
anut beaucoup de monde a 1' — , mi-okuri no hito 
ga Uatta, 4. (escorter) zui-ho g|^ suru ; id. (pour 
girder) ^O'SO ^^ sum, ^ • 

S> (Mn assorti) f*iau, (aller ensemble) tomonau. 
«. — de (ajouter), 7vo kuwaeru, rd, ni. 
7, (5iir un instrument) luaso i|t]|| suru, gasso ^^ 



U, to, a. 1. (d^ir, voeu, etc.) fiju J5J^J| 
iiaia. Voeu — , = gtoan Jg|. 

8. (complct) yoku dekiia, (parfait) kwawsen %^ 
»«. Un savant — , daigakusha. Le plus — voleur 
da monde, hidci nusubito. Un fait — , sude ni dekita 
ht«. Avoir (dix) ans — , man ||j[ (jis) sai \ de aru \ 
m mam \ . N*avoir pas (sept) ans — , (shichi) sai 
viman ^K de aru, man [nanatsu ni) naranai. 

^eemtmpMir^ rt. 1. \5hf\t0geru, haiasu f^\ — un 
^ceo, gwan wo \ togeru \ hatasu \ hodoku \ . 
2. (en pratique) tfy^^TiMTu/ (resolution), /ii>t5 Jftf-^" 
nt; (un devoir, contrat etc.) riho^^ suru; (un 
oidre) shikid ^^ suru; (c^r^monie) shikd Uff su- 
ru, hodokcsu; — son devoir, gimu ^^ ioc\ tsukusu 
I rikb suru | ; — un ordre, meirei wo shikkd suru, 
Oisuke wo okonau, 

«. (dtre accompli), (d6sir tic.) jo/u jftH sum, (for- 
ndit^ fonction, etc.) shuryo ^J suru. 

•ce^Hipli wi — t, am. (d'un souhait, etc.) Jd 
jm; Vn V — dc ses roeux, hongwan joju Hf^^^tji 
Jtef; — d*im voeu fait, gwan-hodoki. (act. d*accom- 
plirqch.) en g^n. okonau koto; {v^cxoX) jikkd, riko, 
tkiUi,jAikd,y.pT^c. 2. — (complet de formalit^s, 
(l&)«*«r^KJ. Dans r—deses devoirs, jybiwwii 



wo I okonau \ riko sunt \ ni oite. Apris 1' — d'une 
fonction, yi///« wo \ okonatta \ shu ryo shita \ toki. 

acconlt «m. 1. (bonne entente) wc^ ^^* ^ 
mettre d' — , | = | waboku i^f^ | suru, Etre d' — , 
I = I waboku I shite oru; Mettre d' — , | = I waboku \ 
sasuru. 2. (au sujet de qch.) doi l^jft, itchi — Sc* 
Etre d' — , = suru; D'un mutuel — , aitaizuku de ; 

id. (apris consultation) kyogi-jd |J^tt±. 1/ — 
s'^tablit, kyogi ga \ totonau \ matomaru \ , 

8. (d*objets) tsuriai, fekigo jj-ft*. Etre d' — , au. 

4. Gram, tekigd jg-fr. «. Mus. wa-gen jfiJlJ; — 
parfait, kwanzen =; — consonnant, kyo }J^ =. 

6. (d*instruments) choshi m J-. Etre d* — , = ga 
yoi. N'Ctrc pas d' — , = ga awanu; Mettre d' — , 
= wo moaseru, rd, no. 

aceordable, a.V. accorder, passif des v. indiqu^s. 

accordion, am. te/Qkin ^JJ,||E. En jouer, = 
7V0 narasu. 

accorder, rt. 1. (des pers.) | wago ^^ \ 7vaboku 
TpQj^ I nakanaori wo \ saseru. 2. (un diflr(£rend) mato- 
meru, 8. {oh].) tsuri awaseru. Gram. Faire — avec, 
nitekigo *^^sasem. 4. (instruments) f-4^//j« |||{|t 
sum; choshi wo\ awaseru \ fotonoeru | soroeru \ , rd, no. 

5. — une demande, negai wo \ kiku \ kiki-ireru \ 
kiki-todokeru \ kanaeru J , negai ni dzuru. gouv. sai- 
^^ 16 Pj -w^' •• (pcrmettre) j//rwj«, kyoka ffipj 
suru. 7. (donner) ataeru,juyo gH sum; id. (Dieu, 
etc.) tamawaru JQ|. 

8. — comme vrai, makoto to suru; Je I'accordc, 
sore wa so desho ga. 

s» , vr. !• (pers) wago jffl ^ suru ; S'entendre 

bien, naka ga yoi; Ne pas — , ki ga awanai. 
8. (sur qch.) doi j^^ft suru, itchi — |j( suru. 
8« (instruments, voix) choshi ga au. 
4. — avec qch, ni \ au \ kanau \ teki ^ suru \ ; 
(choses entre ellcs) au; Ne pas — , tagau; R6cit 
qui ne s'accorde pas, ( aio-saki \ un go \ no soro- 
wanu haftashi. 5, (se permettre) ytirtisareru. 

aerordaire, atn. choritsu IH^. 

aecordear, am. chorii sushi 1Sk%^' 

ae4H»re, af. tsuppari\bo\ 5C4^/ accorer, vt. 
tsupparu. 

accort, ortc, a. kwaikwatsu ^j|| na*, aecortlse, 
af, = kishitsu |Mt. 

aecoater, vt, qn, chikayotte mono wo iu, rd. ni, 

I kotoba wo I yobi \ kakeru ; (s'approcher) chika- 

yoru, rd. ni ; — en bateau, /une wo tsukeru; rd. ni. 

b' , rr. ai-au, mono ii-au. 

aceotement, am, michigawa ^{Uy michi no 
fuchi. Un des — , katagawa )j*lM. [BSt* 

accoaelite, af, sango f^^nv onna, sanjokufu ^ 

accoaehemene, «m. \shus'yan J^jS* * — >* 
firi a lj i* *Wtf| i J 8ft — facile, anzan $ ]£. — assez facile, 
keizan t^f^- L' — a 6te facile, anzan deshita, san jEg 
ga kamkatta, — i>6nible, nanzan |^ f^. U — a 4t6 
p^nible, san ga omokatta. — pr6matur6, hctyazan, 
sosan Jp.j[£. II Terme de 1* — , umizuki, ringetsu |$ 
^ . Y arriver, = ni nam, 

acconelier, vn. | san j$ 7vo \ shussan }j^f^ [bun^ 
ben ^^ Jjl I suru ; — de, 700 | umu \ shussan sum \ ; 
id. Fig. wo tsukuridasu. 

, vt, san wo tasukeru, rd, no. 



Digitized by 



Google _ 



ACCOUCHEUR 



( 10 ) 



ACCUSER 



acconchenr, sm, san kwa-i j^f^^Sf* 

accoudieuAe, Bf. samba j£^. 

H'accouder, xr. hiji |f wo tsuku ; ^, sur, ni. 

aceoudolr, »m. hijukake ff^. — jap., =, kyo- 
soku Jfti6»» oshimatuki. 

aecouple, «/• tsuna jK|. 

accouplemeni, am. 1. (par dieMr) fu/atsu awase 
J 76. 2. (sexuel) (act. d'ac) tsugaiuase, (act. de s*ac) 
kobi ^^, kosetsu ^^. 3- (reunion) haigo gg-fr. 

accoupler. r#. 1. (joindre) awaserUj haigo saseru. 

2. (par couples) yw/^/j« £«//jw owaseruy J 76. ; (des 
criminels etc.) ni nin wo rempan ^'^ suru^ ftttari 
tuisu tsunagu. 

3. (poui \o,Tt.'^xo^MC\\oTi)tsiigawasiiykdbisaseni. Co- 
lonnes accoupl6es, aivase-bashira. Roues accoup- 
I6es, renketsuHn *^tSti^. 

s' , vr. (animaux) isugau^ ko \ bi \ setm \ sum; 

(oiseaux) tsurumu; Fig. tsukisoUy isukishitagau. 

aceoarclr, r*. mijikameru; (chemin) chikameru. 

s' , rr. mijikaku naru; (se retr^cir) chijimant; 

(chemin) chikaku naru; nocoarclsfieiiieiity am, 
(act .) vt . 4- kotOy (r6s.) vr. -f- koto. 

accourlr, H. | hose | hashiri \ kuru ; (qpart) | 
kake I hase \ tsukeru ; — pr^s de, /// | kake yoru j 
hasechikazuku \ ; — dans, | kaki \ hashiri \ komu; 
(en nombre) hase atsumaruy kake tsmiou, 

accoutrement, atn, myo na | nari \ yosooi \ ; 
•'aceoutrer, vr. = wo suru. 

accoatrer, vt. myo ni yosoowaseru. 

accouArnnance, af. nare^ kwanshu (R^. 

accontam^, ^e, a. ni ^ no; A Pheure — , = 
jikoku ^ JH ni; De la manidre — , = tori. 

accou tamer, vt. narasUy naresasu. || Etre accou- 
tum6 ^ (suivi d'un subst.), ni narete iru: (suivi d*un 
v.), I narete \ tsukete \ iru pr6c6d6 de fiv; id. d'en- 
tendre, kiki = ; id. de voir, mi =. 

»' , vr. nareru; — 2i un endroit,/»' =. 

aceoaver, vi. V. couver„ 

accr^dlter, vt. {^^ shin-yo ^f^ wo esasuru, rd, 
ni; (qch.) shinzesasuru. »' , vr. shin -yd wo uru. 

accr^dltenr, am. hoshmin ^^X- 

accrocliafire, atn. tsukeru koto; (de wagons) 
renketsu Ktig. 

accroc, atn. 1. (d*habit) hikisaki; {^ un clou 
etc.) kagi-zaki; Se faire un — ^ wo hikisakti, ga 
hikisakeru. 2. (de qch.) shoge ^igi, shogai KH- 
Sans — , todokori Ttaku. Faire un — 2i la reputation, 
meiyo wo kizuisukeru. 

accroctie-copnrs, ampl. aikyo-ge jtJtg^. 

accroclier, rt. — ^, ni kakeru ; (retenir) hik- 
kakeru; (wagons) renketsu j^^j^ suru. — qn, hiki- 
tomeru; — une place, karojite yaku ivo eru. 

h" , rr. hikkakaru. 

accroire, vt. shinjisasuru ; En faire — ^ wo 
azamuku ; S'en faire — , mizukara azamuku. 

accrolMfiement, *wi.. (d'un 6tre) seicho ^ ^, 
hatsu iku g^; (augmentation) mashi; (en nombre) 
ioka ijlin ; (en violence) zdcho ^^ ; (progr^) zo- 
shin ifti^. — d'un empire, teikoku ^^no kakucho 
^|g. — de la f)opulation, jinko no \ zbka \ han- 
shoku 5R Jfi I fueru koto \ . — de I'influence, sei- 
ryoku no \ kakucho \ zoshin \ . 

accroltre, vt. masu^zdka iftjta -wrM/ (multiplier) 
/uy(^*^>' (faire grandir) seicho ^^ sasuru, hatstdku 



JS^ sasuru ; (faire progresser) zoshin IJ^ seshi- 

muru. , vi. •' , rr. zoka suru; (multiplier) 

fueru; (en taille etc.) (pers.) seicho suru, set ga 
nobiru; (animaux, plantes) seicho suru, okiku naru. 
s*accroiiplr, rr. kagamu, uzukumaru; a^ 
cronplMiemeiit, nn . r= koto. 
accrn, ne, a. mashita. 
accrue, af. jizcchi Q 4^* 
accuell, am. settai ^f$) taigu ^jft / — cordial, 
kogu ff}j^ ; — froid, rdgu ^g| ; Mauvsds — , fu 
ashirai,fU'torimochi\ Faire — \ wo yoku ukeru; 
Reccvoir bon — partout, itaru tokorohito ukegayoi, 
accuellllr, vt. 1. (qn), V. pr^c+wr^/ — Ics 
strangers, kyaku wo settai suru ; Celui qui en est 
charge, settai JJ^ | i^in ^j^ | gakari ft V | • 
2. ((\(:h..) yoku ukeru; (bien une proposition) sansei 
S^ j//r// / — mal, n6g. de ces verbes. 

acculer, vt. 1. (faire buter contre), tsukeru, yose- 
[tsuke']ru. 2. qpart, (en chassant) oi-tsumeru; (en 
poussant) oshitsumeru ; (en discutant) ii tsumeru, ii- 
kotneru. Etre accuie, passif des v. pr.; id. ^ la fin de 
I'annde, nemmatsu ^-^ ni seppaku ^\^ suru ; (ne 

savoir que faire) robai 5S11 suru; 3. vi. ushiro 

ga sagaru. 

»' , vr. 2l, ni sena wo yoseru. [XS* 

accumulation, af. tamari, atsumari, chikuseki 
accumuler, vt. (amasser) tameru, chikuseki Hf ^ 
suru, tsumu. — : des tresors, takara wo tsumu. 

2. (en tas) tsumoru, mori ageru, tsumi ageru, uzu- 
takaku suru, 3. Fig. kasaneruy — les fautes, aya- 
machi 7vo =. accumnlateur, atn. = mono; — 
6lectrique, chikudenki ||1g|S|* •'accumuler, rr. 
(qpart) tamaru, tsumu; (en tas) kasanaru, tsumoru, 
(grossir, dette*, etc.) Jfosamu. 

accuMable, a. uttaerareru, (reprehensible), to- 
gamerareru. 

accusMteur, am. utfaeru hito, de, wo, kokuso 
nin ^^^A» (^" justice) ^<r//>6^/t« Ji?.^; (de d6lit pour 
autrui) koku hatsu nin 'S'^ A- L' — public, kenji 
il^ll^. Se porter — de, Etre — de, wo uttcuru, 
kokuso suru, kokuhatsu suru. 

accunatir, am. taikaku ^If^, tekii ^^, choku- 
teishi |i[^|§I w kaku. 

accuMation, j»/. 1. uttae ; (aux autorit^s) koku- 
hatsu 'g'ff; (en justice) kokuso -^g^; (en confes- 
sion) kokuhaku •§ Q. Fausse — , zanso fj |g, bu- 
koku 1$$^. Etre mis en — pour, ni tsuki kbhan ^ 
tj!\ ni fuserarent. 2, (mMisances) hibo ^^, so- 
shiri g^. Fausse — , zambo 58^- 
accuftatolrCf o. kokuso '^^ no. 
accuse, *. 1. (pers.) hikoku^nin"] ^§ ; — de r^ 
ception, uketori-sho ^|i(|f , ryoshu-shd ® JjtS^. 

, ^, «. uttaerareta. (en justice) kokuso sareta. 

Traits fortement — , hakkiri to shita kao-suji. 

accuser, rt. 1. (qn.) uttaeru; (2l la police etc.) 
kokuhatsu -^g suru; {k la justice) kokuso S IS ■^*'" 
ru; id. faussement, zanso |j[|^ suru; bukoku |||$ 
suru; — de mauvaise administration, ia^^gui^'^ 
suru. Etre accuse de faux temoignage, gishb zai {( 
^^no hi koku to nam. 

2. (bUmer) togameru, — faussement, (calomnier) 
zambo j{^ suru ; — dc (imputer), no tsumi tvo kt- 



Digitized by 



Google 



ACEFHAIiB 



( 11 ) 



ACHROMATISME 



:er%, rd, ru\ St. — ses peehte, /mmi wo kokuhakn 
$g mruijihaku g ^ sum. 

4. (laisser deviDer) arawasu; — les formes du corps, 
karada no kakko i^Vt "'^ = • 

5. (semr de prcuve) shcko ni naru, de, no ; — 
reception, uketori y-wo sHo^ mru \ shd woyaru \ . 

< , n'. mistikara iogameru ; (en confession), 

tiumi tvo koku kaku sum ; (en justice), /« shu g"g^ 
mm, 

M^ptaale, m.tu (sans chef,) kashira -^{J no nai ; 
(sans l^e) atama no nai, ae^plialie, */. = ko- 
te. 8. 9m. Zool. miUo rui ||||S)S* 

•f^lMlopcMle, a. nmtosoku ^|S>^ no. 

■cerbe, a. (an goftt) j«/ ^, w^ai, jA/^^/zi. (dur) 
aSiiiiV, ^/i/<w; kokzihaku ^g| /wrr^. 

arerbit^. #/. 1. (au gout) sti'mi g(^, J/7«-/y« g( 
^ x>li^^, I x»/?* I skibui \ koto. 2. — Fig. kU)i- 
iki I J koto \sa\ y kokuJiaku nam koto. 

M^rC, r*e, «. sumdoi jg. Fig. kokuhaku naru. 

ae«f«r, rt. 1. (avec de I'acier) Jiagane ^ ^ ivo 
tmkeru fj", rd. ni; a4^«ra«e, »Mt. = koto. 2. (rendre 
a^) surudoktt suru^ togarasu, eiri j^5f Ij «/ mm. 

Af^riD^CA, «^/. Bot. >6f7tfdV kway shikuju kwa 

afcseenfie, nf. stiku nari yasui koto. 

acescent, ente, cf. j«^/ ««r? kakatta. 

ac«tete. *m. Jrtvtw Jf7« ^« fiSfiSS* — ^^ plomb, 

aeCtcax. ease, u. sumi ^^ ^^<- 

acfUfication, «/. .f^>6« /wrt fig>ft:. ac^tiller, 
ft. = swru. 

M«tiM«tre, »m. saku san hijTi kei fiSMitSSt- 

•c#il4«e, a. jw*//// <Trw. Acide — , saku san jSg 
%. Fennentation — , saku san hakko ^S^lBSf * 

acMyUne, #m. "asechirin," hosuitansan gasu J^ 
?Kg?8S;W. S*6clairer a 1'—, = wo \ tobosu \ mo- 
yasu \ . Lampe ^ — , asechirin rampu. 

aeluUand«. «e, a. tokui f J J; //^ w. Boutique — , 
kayari-mise. Mai — , tokui no sukunai. 

achalAiHler, vt. tokui wo \fuyasu \ masu | , o 
kyaku xtv hikuj kaite wo maneku^ rd. no. aduilan- 
4ag«,«iN. (act.) = koto, (clients) tokuiy kaite. 

%" , rr. tokui ga/ueru. 

aehamemeiit, *i#*. fungeki %^ netchu %^. 
Avec [un grand] — , \pi ni\ = shite, muyami niy 
sUktrini. 

afchamer, rt. irada/em, isamasu. Etre acham^, 
iradatsUf isamt{. 

•• , TT. fungeki suruj netchu sum. Lutte (etc.) 

acham^e, kageshii taiakai. 

achat, an%. 1. (act.) kai-uke H^, kai-ire JIX» 
ka-nwtome, kau koto ; par le gouv., kai age R Ji ; 

— en grandes quantity, kaikotni. — Jl prix 6lev6, 
i^ka-gai jSgH; — de seconde main, mata gai%^\ 

— et vente, baibai ]9(]R; urikai. 

t. (obj.) kaimono Rigf ; Faire des — , = wo suru; 
Faire un bcl — , yoi mono ivo kaimotomeru. 

acheaaJneinent, tnn. (vers x, j: ^ no) shinko ^ 
fX- (d'aflaire) hakobi, hakadori. 
•chemlner, t*t. — vers, | ^ | /f2 | mukeru. (une 
e) cko IK iM tsukeru, hakadoraseru, hakobi wo 



«• , i*r. — vers, ^ omomuku; (affaire) cho ni 

tsuku It -St ^ 5 hakobu ; — raal, id. au n6g. 

fM*h^roii, «wi. (Bud.) sanzu no kawa H^/' jll J 
(enfer)y;^^^. 

aehctoble, «. >t«Tf'^r^r«. [ = • 

aeliet«, t^e, n. kofa, katta kai uketa ; — par, no 

aehefer, vi. 1. kau K, \kai\motomeru ^^ ;i/; 

Pouvoir — , kaeru; 2. (obj d'importance), | kai g 

I yuzuri a| | ///6(rr// ^ ; Objfet ainsi achet6, kai 

uketa mono; — trop cher, kai kaburu ; — de seconde 

main, matagai sum; Ne pas tout — , laisser qch. i 

— , kainokosu. 

3. — i qn., de qn, hito kara= ; — 2i qn., pour qn, 
hito no tame ni =. On peut V — pour un yen, icki 
en de kaeru; En — pour un yen, ichi en dake kau. 

4. — et manger (des friandises, etc.), kaigui suru. 
Boutique oCi Ton achate d'ordinaire, kai-tsuke no 
mise; Forcer en qq. sorte d' — (le vendeur), oshi-uri 
}Jp Jf suru. 5. Fig. — (des suffrages etc.) baishTi g 
Hi suru. — les d^put^s, gi-in Sg^ wo — ; — par 
des pots de vin, mainai 7vo tsukau. 

«' , rr. kaeru. Pouvoir s' — , kawareru. 

aclieeenr, »m. kaite g^; U— (qui a achet6) 
kainushi B[i,,i'«s«« uke nin. 

acliev^, ^, o. (parfait) kwanzen ^^ na, nwshi- 
bun no nai. (en mauv. part) hidoi, hanahadashii. 

aclil^vemeiit, #»i«. 1. (act.) shi-age tt± ; (r^-) 
dekiagari {h^Ji ; (r^ussite) seiko ^^Joju ^tifc. 

2. — complet d'un bfttiment, rakusei ^ j^ ; shun- 
sei 1^^. F6te i ce sujet, = shiki. Hater 1' — d'une 
construct ion, /fAy///« ^Mk'^^ — ^^'^ isogu. 

3. — d'un travail, de formality, fonction, etc., shu- 
ryollkly ketsun'oi^J. 

4. (de Tart, de la joie etc.) kyoku i^, kizvamari, 
aehever, rt.' I. {ahs.) shimau. Achevez done, o 

shimai nasai. 

2. (terminer) qch. crivaru Jjl^ ;i^, hatasu ^:^, su- 
nuisu. — la confection de, 7vo tsukuri agent. 

3. (arriver a. la fin de) wo ffivam, shimau; — de 
(suivi d'un inf.), fiv. +^i'^rM, \}2i\\.-\- shimau. — de 
faire, j//£ | 07i'am\tsukusu \ , shite shimau. — delire, 
yomi cTivarUy yonde shimau ; — une lettre, kaki \ 
oiuaru I tsukitsti | . C'est achev6 hvanketsu ^jg 
shimashita. — ses jours, inochi wo o7oaru. 

4. (meltie fin Jl) kururi wo tsnkeruy owari wo tsu- 
gem ; rd, ni ; — (un 5tre vivant), shitomerUy uchi- 

tomeru; — (qn.)» *^^^^"^ "^^^ ^^^"' ^^- '*'• 

5. (parfaire) shi-agem. 

6. Partir sans — son verre, nomi sashi ni shite 
kaeru. Partir sans avoir achev6 ses pr^paratifs, 
shitaku 7V0 sokosoko ni tachidem. 

n* , *f. (maison, etc.) deki-agam ; (travail, 

etc.) shiagam; (finir) shimau; Dr. (formalitis, etc.) 
shTnyo ^J sum, ketsuryo gj suru. 

aclieveur, »m. shiagem mono, shiage nin. 

actioppement, »m. 1. tsumazuki ; Pierre d' — , 
I = w^ I tsumazukasuru | i^hi. 
2. (difficult*) shoge K$. 

acliopper, rl. [keysumazuku. 

aeliromatliiiiie, *>»«. irokeshi -fSff , mushoku %, 
^. achroinatlque, a. = no, aehromatliier, vt. 
= ni sum. 



\:.ii 



Digitized by 



Google ^ 



ACIDE 



( 12 ) 



ACTE 



aclde, a. sui g, suppaiy sansei ^j4 '*<'/ Toumer 

^ 1' — , suku nam. » »m, Chim. san g}; Les — , 

sanrui |g()g. 

iM^ldlflcatioii, sf. sankwa ^^, (dans Pestomac) 

sampai Affile, addlller, vt. = sasuru, •' *r. 

s j«^r(// acidlflable, a. s= j^z Mr». 

aeldlt^, «/. su^mi, J^J^. san-mi S^. Chim. 
san set ftft; Degr6 d' — , san do fg^ft. 

acidiil^, €e^ a. s&koshi sui, 

aciduler, vt, sukoshi su*mi wo kuwaeru; rd. ni, 

acier, 9n\. 1. haganCy koteisu jp) {}(, ko jp). — 
naturel, de fonte, chuko fif jp)- — c6ment6, puddle, 
yii ho ko 1^t(^SA' — doux, 7iankd ^^, — fondu 
au creuset, kankwa ko itf4ttR* 

2. Fig. (dur comme de 1' — ), tesseki %JI^ no yd na, 
Un homme d' — , teicho img no hito, Un coeur d' — , 
mujo J^-fll no hito. 8. (annes) kyoki Q<|J|. 

aci^rer, vt. ketone ni sum. acKSration, sf. 
s koto, aei^raire, mn,. hagane mekki jg. 

aei^rle, sf. tanko ba S^jp):^. 

acn^, sm,^sd ^ttji nikibiy mempo ^j(g. 

acolytbe, snt. 1. ^^zyu p^|lj^. 
2. CoX.jisha ^^. acolythat, sin. = no kurai. 

a«oinpte, sm. uchi ire\kin'\y nyu kin A^* En 
— , = to shite. Donner un — , uchi kin suru. 

aconU,»tt». "^i, torikabuto ^^y eboshi \ batta | 
giku I , kahtio \ bana \ giku \ . 

aeotyl^dones, sfpl. Bot. muski yd shokubutsu 

A-coap, 8m, gekido ^j|[Stl* ^^^ — » = sMte. 

acoastlqne, sf, onkyo gaku ^f j||. a. 

• [j«] ^ 3f ^ «(?/ Nerf ^, choshinkei fijp^ljg; 
Cornet — , mimi-rappa. 

acqa^^renr, «»*. yuzuri-ukenin, (par achat) 
>t^/ I /f?r« I ukeru \ hito; Dr. kwakii toku sha l^^j- 
;g', shutokusha 5sC^5-#- ^^ rendre — de, V. acqu6rir. 

acqul^rir, vt. 1. (obtenir) eruy uru ^ }V ; (se 
procurer) mokeru, te ni ireru. — k qn, hito ni esa^ 
suru. Etre acquis k x, x ga ete oru. 

2. — par achat, kai ukeruy kai tnotomeruy yuzuri- 
ukeru. — par concession, morai ukeru. — (par I'ex- 
eicice, etc.) osameru, 

3. Dr. (argent, droit, etc.) shutoku ftC^ suru. 
kwakutoku |S|$ suru. — un droit, kenri wo = . 

4. Etre acquis (certain) wakaru. II est acquis que, 
to iu koto ga wakaite oru. 

5. Etre acquis k qn (pers), hito no tame ni suru, 
Je vous suis acquis, go yd areba nani nari to mo 
itashi masu. 

»♦ , vr. (i soi) eru. Dr. shutoku JjCf^ suru ; 

(pouvoir 6tre acquis) erareru, etc. passif des v. pr6c. 

acqnlefMement, stn. shochi ;pc^} shodaku ift^. 
Refuser son — i\, wo = shinai. — i la volont6 de 
Dieu, Kami no oboshimeshi ni makasuru koto. 

acquleficer, vi. 1. | shochi yfa j^ \ shodaku -^ 
gg I suru. \ wo. 2. (se soumettre) shofuku -^ 
JB suru. 3. — au sentiment de, ni doi {^^ suru. 

acquis, Ise, a. 1. etaru {^. Fortune — , shia- 
geia ttJi shin sho ^ Ji. Mai — yfugi 7^^ ni e- 
taru. L'argent mal — ne profite pas, akusen ]|g 
Q^ mi ni tsukazu. (piov). Vitesse — , shukivansoku- 
ryoku'^^Sdl- 



S. (par le travail) shugyo DEIH shiie eta, osamita, 
Qualit6s — , I shu yd 4)E|| shita \ osameta \ toku {(. 

8. (incontestable) ron wo matanai, wakari kitta, 
C'est un fait — , = koto desu, jijitsu ^ j{ dem, 

4. snv, (savoir) chishiki ^^» gaku shiki $||t 

(experience) keiken |S|tt- 

acqulaltloiB, sf. 1. (act.) mdkeru koto, erukotOytt 
ni ireru koto ; de, wo. (achat) kai-uke, kai-motomty 
yuzuri-uke ; id. (par le gouv.) kai-age; — (par I'ex- 
ercice, l*6tude, etc.) osameru koto, de, wo. 

2. Dr. kioaku toku g|t#» ^^^ ^^^ SltS* ^— ^'^ 
la perte d'un droit, kenri no tokusd f3-|ft< 

3. (obj.) emono, Excellente — & bas prix, hori- 
dashi mono |Btti4^- Faire une merveilleuse — , tonda 
yoi horidashi mono wo sum. Quelle belle — vous 
avez faite, yoi mono wo o motome nasaimashita. 

acqnlt, »m. 1. (d'une dette) haraizumi ^jff^^ 
hefisai ig ^ 2- (quittance) = shd g^, (re^u) uke- 
torisho; Mettre 1' — , uketori wo she flf suru. 

3. Pour r — de sa conscience, kiyasume ni. Par 
man id re d' — ^yurugase ni, naozari ni. 

acqiilA-A'>caniloii, snt. muzei umpan no kyoka 

ncqnlttement, sm. (de dette) shiharai, hen 
kin ig^, hensai jgfl'. (d'une obligation) gimu wo 
hatasu koto. — d 'accuse, menso f^gf^» ^*t^i JfiS 
ho men "j^f^fu? iiwatashi. 

R«qiiUter, vt. 1. (rendre quitte)>'«rMfw/ rd, ni; 
de, 7i'o; — sa conscience, kiyasume ni nam. 2. (un 
accuse), ho men JJi;fJ, suru, Etre acquitte, nm- 
zai ^^ no ii xuataski 7vo ukeru; id. (un detenu) 
muzai ho men JJtfS. ^^ fuim, 3. — ime dette, | hen 
kin ig-^ I hen sai jgjlf | suru; — une obligation, 
gimu wo I hatasu \ tsukusu \ ; id. (dette) sainrn 
ffi^ wo rikd ^ff sum; — une pTomesse,yakusoku 
if>}'^wo \ togeru \ rikd suru \ fumi okonau \ , 

4. (payer) harau; — les droits, zei wo \ = | ^ 
sameru \ ; — ^une crdance, bensai ^^ suru, 

6. (ecrire) — une facture, uketori wo shd suru. 

»' , w. 6. — d'une obligation, gimu wo \ ha- 
tasu I tsukusu I ; — d'une fonction,^'«>6M wo tsuto- 
meru; — (en vers ses cr6anciers) | hensai jgjJl | 
henkin j^^ | suru. 

acre, stn. s. " ekuru.^* 

Acre, a, karai tj5. 

AcreM, sf. karasa. En avoir, karaku oru. 

acriinonleiix, ease, a. karai, dokudokushii, 
acrlmonle, sf. = koto. 

acrobatic, sf, (tours de force) karuwaza, (dansc 
sur corde) tsttna watari; acrobatlqae, o. s n^, 
Exercices — , = / acrobate, snt, karuwasashi |gj|| 
{Ip, tsunawatari suru hito. 

acAe, sm. 1. (action) waza, shiwasa, kdi ffSi 
shoi j9t^- Faire — de presence, chotto skusseki {U 
^ suru. 2. — de foi, shin ko ^^ / d'esperancc, 
bd'kd 3fi^ / de charity, ai-kd ffff / En faire, = wo 
nasu; \\ — de vertu tokkd |Bff/ En faire = wo 
tsumu; II R6citer un — de foi, shinkd no bun ^ wo 
tonaeru. 3. (ecrit) skdsho Hf §/ — sous scing-priv6, 
shisei%,'^ = ; — authentiquc, — iiQ\.2X\h, kosei ^lE 
= ; — de naissance, shussei Jft ^ = / — d'6tat 
civil, mibun ^^ = ; — de d^c^s, shibo Jgt = 



Digitized by 



Google 



ACTEUB 



( 13 ) 



ADAPTER 



— d'accusatbn, kokusojo ^|^K* — ^'^ constatation, 
haakb ckbsko tit39l#' — ^^ perquisition, sosaku 
cBiko%,^f^%. Prendre — de, wo mitome sasuru. 
Dresser un — j cJiasho wo tsukuru. 
4. (recueil) kiroku fEti- — des Apfitres, skito gyo 
in H^Ufflf • *• (d« theatre) dan, maku. Un — -, 
khdofLt kito maku. 6. PhiL (opp. 2l puissance) ^^;f<^ 
^; Etre en — , = suru; — ^\yr,junkd K^. 

aetear, «m. 1. (de th^&tre) yakushoy ^4S', ^^'' 
;*i ^Sk'y (fais^^i^ J^^lc <ic femme) onnagata; -Une 
bande d' — , ichiza — ^ ; Le chef, zagashira Sljg. 
t. (dans une ceuvre) katarakiUy shosa nin JJFf f^^. 
aetJi; ive, a. 1. (qui agit) hataraku; Une force, 
— ^ iaryoku ^-f^, ft. (qui consiste & agir) undo 3| 
II ^KTtf, shmen ^ jg Jt/ru / — dans ses d-marches, 
jtku skusen suru ; Prendre une part — Si, m azukat- 
k a m chikara aru. 

X. (qui agit vivement) kivappatsu Jg )^ na ; 
Homroe — , = kito; Un service — , = hataraki. 
Remede — ygeki\ yaku jQgjg | c<«' j||| | ; Poison — , 
jiBdoku ;^a#. 

4. MiL Service — , gen-eki ^^. Arm6e — , = gun 
%. 5. Gram. Verbe — , iadbshi -ftfeg&ig ; Lc sens 
— , hstaraki kake no imi. 6. Dettes — ,fu5ai flflf. 
7. — , ttm. (fortune) shisan ^ ^» szwVrzw ^ j^ ; 
— social, kwcdsha zaisan ^j^^f^. »• Gram, haia- 
rakx kake no imi. A 1* — , = wi, id. (adj.) = nc; 
Eire \ V — , = de aru. 

MllMlqne, a. Rayons — , kwagaku hosen 4fcStt 
i; acUBJune, •»«. = no sayo f^;]^. [ JftSt- 
MtlMNBMre, 9Mi. ^^akuchinometoru" nickionkfi 
acyB^ai^trle, »/. ** akuchinometori." 
•ctl n a i^ trlqne, a. " akuchinomeiori '* //<?. 
aetlMi, •I'. 1. (manifestation de force) kafaraki, 
vfean. 2. Phys. sayo f^^; — chimique, kivagakzt =\ 
V— dn temps, /<?/h' /»<»=; — d'un remMe, kikime, 
^^^41- ^^^- ka/arakif dbsa f^f^. Gram. — (d'un 
T«be, etc.) hataraki. 3. Homme d* — , shusen ka 
jQJI^. Etre en — , hataraku, (qn.) WW'S suru; 
Tenir en — , undo saseru. hatarakaseru, 4. (influ- 
CDce), (de qn, etc) seiryoku ^-f}y (de qch.) eikyo 
1^; Exercer une — sur, ni = wo oyobosu. 
«. (opuvre) okonaifgyo H, kot ^J^; Les — , j^^-j 
^fS- Bonne — , zengyo ^|||; Mauvaise — , akugyo 
SH- S — de grace, kansha Jg ^ ; En rendre, = 
sstru; F€ted*id., = sai. || 6. (fait de guerre) ^«« ko 
1^; (lutte) senio f{B|, tatakai; — d'^clat, /««- 
i« 1^. 7. (en justice) sosho ggg ; — personnelle, 
t*^ fj/^ =; — r^Ue, butsujo i|%Ji =; — crimi- 
nellc, keiji t=', — civile, skiso ^|^; — publique, 
iwp ^^ ; Intenter une — publique, koso wo okosu. 
8. fecstes) miburi, taido Jft^. L* — oratoire, en- 
Mtsu no findo. 9. (dans un r6cit, un drdme) kakyo 
! mirukotoil^^-Xi^%. 
It. (de Cic. etc.) kabu j^ ; (titre) = km ;Hj# , = 
^^ tiu^- Chaque — , >&a>^ = . — nouvelle, shin 
jl =. — an porteur, miJnmei = ^SE^t3(- — nomi- 
Wtwe, kifmi = f^^t)^. — de priorit6, yusen %^ 
B. Fonder une entreprise par — , = sAiki Jj^^ ni 
am. Social par— , = shiki kwaisha HS-ffith. 
y%. Ses — sont en baisse, na ga ochita. 

a. soskd I^IS serareru, uttaerareru. 



acUonniUre, *»m. kabunushi 1^^\ — privil6gi^, 
yusen^% =. 

artioBner, vt. 1. (en justice) shusso ^^ suru, 
kokuso ^pf, suru, uttaeru. 

2. (un appareil) unien SHf sasuru, (uue roue) 
mawasu. Etre actionn^ par (I'eau, sui) ryoku de \ 
unten surti \ maw'aru \ . 

actlvement, adv. 1. kwappaisu f§j§| ni, benrei 
fgn shite. Travailler — , | haki haki to \ sei wo 
dashite \ hataraku ; id. k (qch.), wo hagemu. S*ein- 
ployer — (pour Q^^,jinryoku g;fj suru. 

%• Employer — (un verbe), tadbshi f(^m^ m 
tsukau, 

actlTer, trf. (qch.) isogasu, hagemasu; — le feu, 
hi wo sakan ni suru, nensho j|Sj!j| wo tasukeru. 

««tiirit^, j/. 1. (force) kwatsudo f^^, = r)'oku 
-fj. 2. Mil. — de service, gen-eki ^^ ; Non — , 
kyushoku ^(|; Etre en id. = de aru; OflRcier en 
— , gen-eki shvko ^^Jl^^K* ^ (diligence) benrei 
fBU((|» benkyo %^ : D^ployer une grande — , o-i ni 
= sitru, jinsui j|^ suru. 

4. (de caractdre)^<z/^f7/jv J^jJI- Etre d*une grande 
— , taihen = de aru; — de l*esprit, kibataraki. 

5. Etre en pleine — (travaux), yatte oru saithu J|| 
t^ de aru. Etre en — (volcan), meidb tf^^ sMte 
oru. Entrer en — , meidb suru. 

actrice, j/. 1. onna \ yakusha \ haiylt | "icft 
ff»y<^ icflf- 2. V. acteur 2. 

fM;tiialU«, »f. gentai ^1(£, no koto, (en litter.) 
to sei muki no chojutsu jf iftftj^^iJ- 
actael, elle, n. ima no, genkon 'i%^ no, mokka 
g ~p «f. Le moment — tgenji ^B^» ifna ^. L*Em- 
pereur — , kinjd kotei ^^L^^- Payement — , gen- 
kin barai 2f5,"^9J' (opP- ^ virtue!) genzai ^:(E no ; 
V. grace, intention, p6ch6. Uact if social — ,genson 
^^ no zaisan Ij-ji- 

aetuellenieiit, adv. 1. ima ^, mokka @ "f, 
genkon, (opp. i autrefois) ima de wa. 2. (plus qu* 
auparavant) | saki \ sen 5fc | yori mo. II va mieux 
— , = yoroshu gzs. 3. opp. i virtuellement, gen 

acnlU^, sf. surudoi koto ; — de la vue, gan | 
ryoku \ riki \ 5ft ;^« 

acaponctnre, mf. hari rydji M(|{|f6> shinjutsu 
1^^. La demander, hari wo uite morau. La 
prat iquer, hari rydji wo suru, hari wo \ sasu \ utsu \ ; 
Celui qui la pratique, hari i\sha'\ MSf#- 

acntanfirle, «. Triangle — , eikaku sankakkei 

adai^e. am. kotoivaza fj, — populaire, zokugen 
iS-S*, — de qn., kingen ^^, — vulgaire, rigen -ft 
^. U — dit, = ni iu. 

adapter, vt. 1. (ajuster) hament. 2. (appliquer) 
atehameru; (mor) teki yd jj^ suru. 

•♦ , vr. 1. hamaru. 2. ate hamaru. 3. (mor.) 

tekigo •jg'^ suru. adaptation, sf. (act. d'a.) vt.-h 
koto, tekiyo; (act. de s'a.) VT.-\-koto, tekigo. 

a«ldltioii, sf. 1. zioka ^)s^, mashi; — ou sup- 
pression, zdgen f^l^ — (d'une condition, etc.) fu- 
ka Rf Jin- JJ* Eaire 1' — , san-yo %f^ sunt, kuwae- 
ni. Par V — de, wo kuwaete. 1 h6 avec — de x, 
X wo ireta cha. 



Digitized by 



Google 



ADDinONNEL 



( 14 ) 



ADMETTRE 



3. Math, kaho jinft» >^«2«« JnS^» kuwaetan, 

4. (note de restaurant) kanjo gjg, p«^*] /jk^^. 
adcUtionnel, elle, a. kuwaeta, tsuika Jg. JUJ 

MiVr?/ Convention —, «<;^ /«^ iWft- (^ ^<^^" 
tionner), | kuwayu \ tsuika su \ beki. Centimes — , 
tsuika ^jto. Articles — , tsuika. Mention -~,ftiki 
^ IB, Poids — , kaju Jnfi, Sons — , ka on jfe ^, 
Mus. Lignes — , kasen jnjISL- 

addUionner, vt, 1. \sashi'\ kuwaeru, yosuru. 
En additionnant 2 et 3 on a 5, ni to son wo \ yosu- 
reba \ kuwayureba \ go to naru ; — un compte, 
kanjo JBl^ wdJ shimeni ; — une somme, taka wo shi- 
meruy gassan ^% sum. 2. Fig. (calculer,) haka- 
ru It, kan-jo ^% sum. a. — de, wo kuwaeru, 
rd, ni; Th6 additionn6 de x, x tw haiita cha. 

s' , vr. kuwaivaru. 

ndduction, af. 1. 7taiten ^$|, addu€t«ar, «. 
= sum; Muscle — , = kin gj. 2. — de ^'ean, 
mizu wo hiku koto, insui g|^. 

ademption, sf. (de legs) izd JgBt no tori keshi; 
(de donation) zbyo JB|^ no tori keshi. 

ad^iilte, 8f. sen-en M^|f^. 

ad^nopatliie, «/. sen tsu JU^. 

adepte, mn. — de qn. monjin HA* w<w/« f^ 
|g, deshi; — de (qch.), ni tsTtzuru mono, 

ad^uat, ate, « . juzen -f^ no. 

ad^natenient, adv. juzen "Y^ ««*• 

adherence, sf. (fait) kuttsuku koto; (6tat) kut- 
tsuite oru koto. Force d* — , nen\_ckaku']ryoku JS^ 
^ . M6d. yu-chaku ^[^f . 

adherent, ente, «. {kutysuiia. Dr. Objets — 
au sol, tei-chaku-butsu ^^ift.— *• ^^^^ ^IK, ^^'''^■ 
gara ; — ^ une proposition, sanseisha S^^* 

ailli^rer, tri. [kutysuktt, /uc/iaku pjj ^ J«rr/. 
(coUer) fiebari tsukuy mn-c/iaku jjft^ suru ; — 2L 
(une proposition etc.), wo sansei^j^ sum; — 2i un 
parti, to ni \ satan ;fe||, sum \ tsuku \ . M6d. yu- 
chaku U^ suru. 

adhteir, Ive, a. nenchaku )|ft^ suru; Force — , 
nenryoku )K;ft. 

adti^lon, »f. 1. (Phys.)/«r^«>^ fH^» kuttsuki. 
Force d' — , nenryoku ft^* 

2. — i une proposition, etc. sansei f(/i£; Dr. — 
(approbation) ou non, nimpi^^', 2i, no; — 2i un 
parti, tsuku koto, satan ;fe^. 

ad hoe, I. lot. sono tame ni. (adj.) tekigo jg^^ 
shita; La boltc — , soto no hako. 

ad tiomineiii, I. Int. Argument — , taishu rompb 
1J^^S» ^^^^ ^i /^^^5 •g>g» J^iVrt rompo fftfi. 

ad tionores, /. ItU. meiyojo ^jf Ji, (adj.) = no. 

adlante, #im. Bot. horai-shida. 

adieu, #m. 1. j«j5 w^zrrt. Fa ire ses — , itomagoi 
wo mruy kokubetsu -g-JJIJ suru. Reunion d* — , so- 
betsukwai ^jglj-f^; Repas d' — , rihai (S^, beppai 
SH£> "Ufokare no sakaniori; Vbite d' — kokubetsu ^ 
jglj, o wakare. 

2. Bire — pour la vie, un dernier — , konp ^^ 
no itomagoi wo suru ; id. un — 6temel, eiketsu ^ 
Xk I ^*"^ I ^''^ tsugem I ; id. i (qn), ni waka- 
reru, o wakare wo \ iu \ tsugeru | ; id. k son pays, 
kuni wo hanarete shimau ; id. au vin, sake wo \ 
yamete \ tatte \ shimau. 



adipeax, euse, n. shibo |^|j} no ; Matidre, sub- 
stance — , shibo shitsu BbISHj Tissu — , shibo so- 

adirer, xi. ushinau ^ ; adir«, te, a. ushinatta. 

acyaceiit, ente, «. tonattCy tonarino. Cp. rin 
^, setsu ^. Pays — , ringoku B|S- G6om. Angle 
— , rinkaku B|A> sek/caku ^^ ; C6t6s — , rimpen 
pim, tonari no hen. Non — , tonarazaru. 

vuA^^bttVt^ 9m. keiyoshi ^$|r|- , <w, o. = 

teki- ^. a(U«<^<l^'«n>«"^ o^*'- = ^^^ 6^1 ^'' 
Prendre — , = ni tsukau, 

acUoindre, vt. fusuru pff 7; /i/, tsukeru, soeruy 
(faire depend re) /«j5<7/*« pjt® saseru. 

a' . vr.jibun ni tsukau. a^onetion, */. (act) 

= koto; (ch.) tsuketa\mofto ; Par 1' — de, wo tsukete. 

a<Uoint, iute, a. tsuketa, soeta; Dr. (conditions, 
tic.)fuka pUJdn shita. Professeur — Jokyoshi 9i^W 

, tnn. (de mairie)/^'rt>^ JJ!|^. 

adjndant,*!/*./^/*^/^^?^ g^lf, — de rdgiment, 
refUai }^^ = ; — de bataillon, daitai %% = ; 
(sous-officier) tokumu-sdcho ^^^&. 

acyadicataire, mn. (dans une soumission) raku- 
satsu-nin SftLA.J (dans^une vente) keirakunin J{ 

a<Undicatenr, mn. rakusatsu wo shimei ff^^ 
suru mono; (aux enchSres), serite. 

a^ndieation, af. (par soumission) nyusatsu X 
ij^y fttdaire. (aux enchdres) seri-uri, tekibai K]l, 
kyobaij keibai UJ?- Mettre en — , = ni fusuru. 

a«UH§r«r9 vt. 1. (attribuer) kimeru. 2. (en juge- 
ment) shoyu nushi fjjf^^ wo han/ei ^^ suru. 

2. (aux enchires) — ii qn., ^i^<? «/ otosu; Adjug6 
on r^p^te simplement le prix ; — la pr^f^rence ^ 
ni torikimem; — (des travaux, etc.) rakusatsu nin 
Sf+LA '^^^ I kimeru \ koshi ^^ su7'u \ . 

s' , ri. (2i so\)jibun ni toru. 

a<y uration, af. kito ^tj^. (formule d'exorcisme) 
batsuma-bun JS^Ki* 

acUurer, vt. (supplier) koi negau, rd, tii ; (or- 
donner) meizuru; (comme t^moin) shdko niyobu. 

adjnvant, ante, a. tasukertiy /wsa |{fSa •^'^ 
— , atn. shin-yaku |^^ hosa-yaku |$&$. 

a<U«iV«t,«w.y<?j^tt gd^ noyaku; Concourepour 
V — yjoshti no shiken Hl^t- 

adlibltnui, I. Int. %ui-i |9 A ^') >^a//^ ni. 

admettre, vf . 1. yurusu f^Ti. rd., w*/ ri, W(7. 

2. — (qn-)' [w'^^] 'V^^^ / — dans une soci^t^, nyu- 
kwai ^'^ wo yurusu, rd., ni; — ^ une 6cole, nyu- 
gaku ^^wo\ yurusu \ k)>oka |^pJ suru | ; — qn. 
& I'examen, kyudai ^f^ sasum ; — qn. & singer, 
resseki ^Jf/g wo yurusu, rd. w/. 

3. — (une v6rit6) mitomeru; — comme vrai, ma- 
koto to suru ; En admettant qu'il en so it ainsi, so 
de am to shite oite. Admettons un instant que. to 
katei fS^ sureba. 

4. Dr. (une plainte, une opposition etc.)/wn5ji§ 
sum. 

1. Etre admls, yurusareru. 2. — dans une mai- 
son, de-iri suru; — dans une soci6t6, nyukwai }s,^ 
suru; — dans une r6union, resseki JjJ^ suru; 
(r^ussir) ^ I'examen, kyudai '^% suru. 8. — par 
les savants (qch.), gakusha no mitomeru tokoro de 



Digitized by 



Google 



ADMINICX7LE 



( 15 ) 



ADOUCIR 



3ru; Cetteverit^ une fois admise, ^ono dbri yt^ "''^ 
miemeta ijo J^ Ji. 

adniiiiciile, «m. (de remdde) shin-yahi £^; 
(pieuTe) shokyo g^^ ; (sccours) tasukc, hosa |j|fe. 

Mtministniteiir, «m. kwonri nin 93^A> ^^^' 
kaj nin $i£A» ^J^ ^^' ^^ ^^^ — » ^''^'^ "'' 
kwanrisha no yd ni ; — civil, gydseikwanri ff |ft 
'g^;— d'un journal, ^if'yt^ j;^/» fttf^ *» — d'une 
faillite, 4fl5a» kwanzai nin S^®^|tA» (°PP' ^ 
administre) ckiska ffe^?- 

admlntetratlC, Ive, a. kwanri ^^ no, (du 
goav.) |)vi^t :ff^ «<?/ Mati^re — jgyosei jiken ff 

ft»ft- 

wlmlnfarf ration, af. 1. (action) kwanH 1^3$; 
—civile, ^5 x« ^^; — militaire, gun set 7^; — 
JBdiciaire, s/dhogyosei pjft^l*. 
2. (personnel) kwanri ska ^3S.#J (civil) ^5j^/ 

S. (bureau) yakui»a ^J^, yakiisho :g^ ; L' — , 
isaw^i^ IrS- (d*une Cic) jimus/to #]^J9r- 

1— d'un journal, (pers.) /S^X-^t? j/^a 9ff^'» *^- 
(ajdroit) ^j.6;63 gfj \jo^\s/t*7ift\' 

5. — de medicament, to yaku ftjg, kusuri wo ya- 
rn kvto; id. gratuite, se yaku Jg|g; Dr. id. par qui 
n'ist pas medecin, mu-i toyakti JftBftftlE; id. sans 
Toirlc malade, mushin to yaku |||^|%lSS- 

ft. — de Sacrements, hiseki ^^ loo \ sazukeru \ 
hdokosu I koto; — de la justice, s/ii/to p)^ tori- 
dsaiai; — de biens, kasn seiri jg^f^^^; Dr. 
fiifcOT ^ j^ ; Mauvaise — de hXens, /u-shimatsu /f\^ 
t' ^.m.k^irim.^. 

a«lmiiilstr^, snv. (opp. ^ administrateur) hi- 

yw^gf§:g-. , ^, a. — par yty x no shihai 

iuru; Cath. II a 6t6 — , shuyu jf^^ wo sazukatta. 

MniniHtrer, ««». (diriger) kwanri ^3^ JMrw, 
iiiia' ^tlE J«n/, osameru; — les biens de qn. ka- 
sei -H'o sari iitl^{|i£ suru; — la justice, saiban g 
^airu; — un remMe, kusuri wo yaru, to yaku ^J 
%iuru; — les Sacrements, hiseki |j|l B{ ^^^ | J^^'- 
^^ru\hodokosu I ; — qn. Cath., hito ni shu-yu Jj^^ft 
w samkeni. 

idnilrable, a. kamhin j|gi^> na, \ kanshin \ 
kampuku jt]|[ | iansho |g^K | su beki; C'est — , = 
^9 disuy kanshin desu, \rashijm, 

ateiirablement, adr. kanshin jjjjti^^ ^^ mezu- 

admlniteiir, trice, «. iansho sha; (de qn.) ^«- 
/«iw Ji4ii SUIL:^- ; Etre un grand — de, wo oi ni 
WA5jgJ5 suru. 

aiHlrAtir, lire, a. tanshd |BJt wo arawasu, 

adiiilratton, nf. kanshin jgiCi^> kampuku ^U* 
/'aw^ti ^^; Etre rempli d' — , = ni taenu; 
Soi^irer d' — , kanian ^|0j sum. admirer, rt. 1. 
= suru; — qn., hito tti kei/uku ^S(Sk s^^^- 2. (s'6- 

tonner) odoroku, fushigi ni omou. »' , vr. (soi 

Bi^me) mamoku ||5j£ suru; (r^ciproquemeut) kan- 
^fei g,^» shi-au. CherchcT ?i se faire — , yosuburu, 

aimiiwIMe, a. (ch.) yurusareru fj^if u ;i/r <r^- 
f*« )|i^ jafW7< n (pcrs.) a. irerarurti ; s. = mono; 
•At^atXhOit^C^f' = '^^^^- Statuer sur 1' — d'une 
"Kjo^ nioshi tote wo yurusu beki y a inaya wo ket- 

, Mf. yuntsaruru koto; — 2i une ^cole. 



nyugaku ^Vf^^LW = ; — dans une soci^t^, nyuk^vai 
\,^\ — dans un conseil, rcsseki 7f\^. 

adiiioneACatioii, sf. kenseki ^ jt ' admoneA- 
ter, rf . = suru. 

admonition, «/. imashime, isame. En faire, = 
wo suru, rd. ni; wo imashifHeru,isameru. 

adolencenee, #/•. seinen iff^, (temps.) = j'icfai 
Bjf^. Etre dans 1' — , == de am; adolescent, s. = 
sha ^•. Les — , = hai |[. 

adonide, «/, Bot. gaseiran. adonto, sm. Bot. 
= k'wa tR- ; (jeune homme) o share, yatstishi mono, 
mekashi mono. 

adoniner, vt. kesho 4fc 1f^ shite yam, kazatte 
yam ; »' , rr. mi wo \ mekasu \yatsusu \ , sharem. 

s*adonner, rr. — ^ (un travail, etc.) nijTiji {jj^^ 
mru; — specialement ^ I'^tude de, wo senshu %.'^ 
suru ; — au (plaisir, etc.) ni fukeru, 

adoptant, tmi. yoshin }|S.. 

adopter, vt. 1. — un fi\s,ydshi ^^ wo \ torn | 
suru I ; — une fille, yojo §|"^ wo morau. 

2. — com me fils, | yoshi \ ko \ nisuru; — comme 
fr^re, k)'ddai jfj.^ ««* suru. Etre adopts, <-» naru j 
suru. Maison ou Ton est adopts, yo-ka §|5jC- 

». (qch) sni-yo ^f^ sum, (un projet, en conseil) 
kaketsu iff ^ suru. 

adoptir, ive, a. Pdre — , yo/u H^ ; M6re —, 
yobo^f^; Fils — , yoshi ItT*!; (^^^^e cadet adopts 
comme fils) jun-yoshi HHHT ; Fille — ,ydjo HiCJ 
Fr^re — ,ydtei Jt|^; Soeur — ,yomai §|jt^; Famille, 
— , yoka §|5jt ; Parents — , ydfubo §| Jc!^. 

adoption, af. 1. (en g6n) yoshi sum koto; (lien) 
Dr. yoshi-engumi, J| ^ jg^l^.. 

a. — de qn, (act.) V. adopter 2-\-koto; id. (pas.) 
remplacer sum par ni naru. 

3. (d'une m^thode, d'un obj. etc ) saiyo ^ffl. — • 
d'une loi etc. par une assembl^e, kaketsu pJ^. 

adorable. «. 1. | reihai fgl^ | hai[rei] | su beki, 
ogamu beki; 2. (hyperb.) sohai $5|^ su beki. 
adorateur, am. 1. ret hai sha jg^;/^-. 

2. Fig. sohai sha ^^^5'. — de I'or, kinsen ^fl 
no = , haikin sha If '^^■. 

adoration, */. 1. hairei ff H, reihai jg^ ; 2, 
(Fig.) sohai ^^ ; adorer, r<. 1. | = | hai \ sum, 
ogamu. Aller — , sampai i^ff sum. 2. = stiru. 

»' , rr. (rdcipr.) sohai ^^ shiau: (soi-mfirae) 

jihai g^ suru. 

adoM, am. minami muki nojivien ^S". 

adowiement, am. tate kake; — \ ni = ru koto. 

adosser, vt. (qn.) h, ni sena wo yose kakeru; rd. 
no; (qch.) k ni tate kakeru; Adossd 5., ni ta/e kaketa. 

»' , rr. — k, ni sena wo yosem, yori kakaru. 

— k (qch. pour emp^cher une attaque de derri^re), 
wo ushiro date ni torn. 

adoucir, vt. 1. (rendre mo ins rude), yawara \ 
geru I ka ni sum \ ; — (un m^tal), nanju ^||c surti; 
(apaiser) nadamem. 2. {^\k.^Qx).kamku sum, karo- 
meru, shizumeru. (une douleur) usurageru, chinsei 
^^ sum ; — le temps, atataka ni sum. 

3. (un mets) amaku sum ; id. en y mettant qch., 
amami wo tsukeru, rd. ni. 

»' , rr. 1. (qn) yawaragu; 2. (peine, etc.) 

kamku naru; (le temps) atataka ni nam; (le fro id) 
yawaragu, usuragu. 3. (mets) amaku naru. 



L .V-. 



Digitized by 



Google 



ADOnCISSANT 



( 16 ) 



AFFATBTiTR 



adouclJMaiii, ante, a. V. adoacir. — «>n. cAm- 

adoactasement, nn. (act) yaicfarageru koto; 
(r6s.) yawaragi ; C*est un — a, ga yawaragu no 
desu. Apporter iin — k, ivo ycnvarageru; Obtenir 
un — ^ wo yawaragete mormi. 

ad paAi^en, I. lot. Aller — , shinurtt; Envoyer — , 
meido Ifrh «* | yarn \ okuru \ . 

ad rem, f . lot. (adj.) ate-hamatfa, tekigo ^^ no, 
R6pondre — , = kotae wo sun^ Ce n'est pas — , 
tekigo shinai. 

adrease, «/. 1. (d*une lettre) urvagaki, na-a/e ; 
La mettre, = 7uo kaku, tokoro gaki wo sum ; En- 
voyer k 1* — de, ni atete okuru; N'est-il pas venu une 
lettre a. mon — ? watakushi no tokoro e tegami ga 
kimasen deshita ka ? 

2. (demeure de qn.), i-dokoroy jusho -ttJSIf ; (nom 
entier et demeure) ///j^^ seimci {tJ5^jli45 '•> Conner 
son — ^jlisho wo shiraseru; Quelle est votre — ? <» 
taku wa dochira desu ka ? 

3. (habilet^) takumi ; Avoir de V — , = de aru ; 
Avoir une grande — de pinceau, /////<' \gazzz \ mame 

I tassha | de aruy tappitsu ^^ de am. Avec — , 
V. adroitement; Quelle — ! nakatuika umai mono 
da. Tour d' — , tezuma. 

4. (au chef du pouvoir), torci ^jQ ; En presenter, 
= suru; Lire une — , = . bun ii*o yomu. 

adreMner, vt. 1. (qn) sashitatcru^ yam, muJteru. 

2. (qch) sns/iidasuy ateru ; Cettc lettre est adressde 
\ X, kono tegami wa x \ ni atete \ no ate de \ aru. 

3. (une demande, la parole etc.) kakei-u ; — une 
question Jl, ni toi wo = ; — la parole 'i (qn)> '" 
kotoha wo — ; id. (Jl un auditoire) hannshi wo suru; 
— ses g^missements au ciel, ten ni mukatte tansoku 

»• , vT. k, ;// mukau ; id. (adresser la parole) 

hanashi-kakcnt : id. (pour un reuse ignement) kikuy 
tazuneru, ukagau ; id. (pour un service) ni tanomuy 
irai -jfe^ suru. Impossible de s' — \ lui, are ga 
sodan i^^aitc ni naranai. 

adroit, olte. a. takumi n a, jozu na, kosha tS H 
na. (des mains) te giwa no yoi ; (pour tout) kiyo ^ 
f^ na. \Jn — coquin, kokalsu na yatsu. 

adroitement, ndv. takumi ni, jozu Ji^ ;//, 
umakuy kosha ^:§ ni ; (travail des mains) te giiaa 
yok/fy kiyo ni. Que c'est fait — ! umai te gi7va da. 

a4inlateur, trice, a. hetsurau |g 7 . , ». 

hctsuraimonoy ncijin ^}^. [il.i2^' 

adulation. */'. \^kohi'\ hetsuraiy oliekka, tsuisho 

aduler, vt. \kobi'\hetsuraUy \ tsuisho | obckka \ 
maisu \ wo in. 

ndulte, *. sonen fti^, — sha ^^■; , *t. = no ; 

I/age — , = . 

mlult^ration, mf. gizo jgj^g ; adulterer, rf. 
= suru. Etre adultere, = de aru. 

adnlt^re,«m. kan-in ^^ykan-tsFf ^5fi,(propr.) 
yufukan >^^^. Commettre un — , = suru. Vivre 
en — , 7ua-otoko suru. 

, It. Ilomme — , kampu Sc5^» fua-otoko. 

P^emme — , kampu ^$^, ma-onna. 

a<iult^rin, ine, *t. kausei jS^{. noy shisei ^^ 
no : — , ». shiscf/i ^^fjl. 



, Mf.fushoku ^^. 

ad valorem, /. at. kakaku {0t||> ni yotte ; Droits 
—.jukctzei flgfllffi. 

advenir, vi. torai ^jf^ sum. II advint que, to 
i^ koto I ga dekita \ ni natta \ ; II en advJendra ce 
qu'il pourra, nam yd ni tiartt daro ; Quoi qu'il en 
puisse — , nan to natte mo; S'il advient de retombcr, 
futataid ayamatsu koto ga atta nara. 

adventiee, a. givairai ^^ no. Plante — , shizen 
ni dekita shokubutsu. 

adventlf, ive, a. 1. sdzoku 4SK mata wa %dyo 
If 1^ ni yorite etaru. 2. Bot. Racine — , fuieikon 

adverbe, mn.fukushi gl||g; adverbial, ale, a. 
= teki fl!j, = yd no; adverbialement, adtf. = yd 
ni, = teki ni. adverbialiser, rt. = teki ni tsukau. 

adveniaire, mn. (au jeu etc.) aite ffl^, teki sku 
Jlfc^; (ennemi) teki Hjr, kataki ; (du parti oppos6) 
haniai sha ^y^H^. 

adverimtir, ive, «. hantai )%^ wo shimesu. 

adveme, a. hantai Jf^ft fu>. I^ parti — , hatitai 
to /jtS'tJiR* La partie — , aite kata. 

adversity, 9f. [konlnan Q^H, (malheur) fukd 
^^. Etre aux prises avec V — , = ni au. 

advertence, sf. shdchi :ft^, shdiiaku :ft^. 
Avec — , = shite. 

adynamic, af. kyojaku )j|||; adynamkiae, a. 
= no. 

a^^rafce, sm. aeration, mf. kuki '^%^ no ryutsh 
Stjfii kazatdshi ^.jfti/, kuki-tdshi. a4r^, ^e, «. = 
no yoi ; Mai — , = no xvarui, ki jg, no koniom. 
N'^tre pas assez — , = ga taranai. 

a4^rer, rt. kaze 7oo \ ireru | tdsu \ , rd. ni. 

a^rien, enne, a. 1. (de Tatmosph^re) kuchu ^ 
t^ no. 'St, (comme Pair) kuki ^JH, no yd na. 
3. Racines — , kikon %J^\ V^sicules, >b*^5 j|^^; 
Voies, Conduits — , kikivan ^^. Ch. de fer — , 
kdka tetsudd iglBtRit. 

a^riftre, a. kfiki ^^ 7vo tsuzum. 

a^ritonne. «. kuki ^^,iv no, kijo %33^ "^• 

a^roipraphie, nf. taiki-ron ;^ci8(.tt» ^"^'i '''" 

a^rolithe, mtt. iuseki |5g:5'. [rSiftlft- 

a4^roIoMrle, sf. kfiki-gaku .^^$. 

a^roin^tre, atn. rydki-kei jftjjJtSI"' 

a^^rom^tric, af. rydki gaku Jtj|t$. 

a^ronantc. .*/*». kciki kyn nori l^^j^HI. anc. 
fusen nori ^^^ ', a^ronantiqne, a. = ftv. af. 
= no juts u ^. 

a^roNtat. am. kciki kyu f^j^j^. a^roatation, 
af. — seizd mtita rca shiyd-hd JliSX '*'' "fi^ ffl tt- 
a^^roMtatlque, a. = no. 

aflHbillt^^, af. shinsctsu iS.-t)!J, konsetsu jR -1^ 
Avec beaucoup d' — , tqihcn = ni; affoble, «. = 
;m; aintblenient, tuiv. = ni. 

aflHdlr, rt. ajinaku suru, amataruku sunt ; (de- 
goutcr) iyagarascru. 

«• , rv. ajinaku nam ; afnidiai»ement, am. 

— koto. 

alAiiblir. rt. yowamern, yo7caku suru, yo7Lfa- 
raseru, otoroesasuru. 

»' , rr. yo7va\ku nd^ru, (dcperir) otoroeru. 

(par I'age) hokeru, \oiy>orcru, 7dmd ^1(5 suru. 



Digitized by 



Google 



AFFATBTiTSBEMENT 



( 17 ) 



APPICHE 



ie^ a. oiorotta, yowatta; Se sentir — , 
i9»aite oru; — par la maladie, ^/i/wr^//i. 

aaUMisMneiit, »in, (des forces) ndjaku ^jfg. 
(d^ptoscment) atoroe. 

aflUre, #/. 1. (en g6n.J koto ^p, cp. // y; 
(conatte) mono 4^ . U — du sal ut, tasukari no koto ; 
O n'est pas nne — , tatskita koto de not; Cela ferait 
toBte nne — , taihen\na koto'^iesho; C'est line 
grosse — > daiji ^^ desu; C'est 1' — d*un moment, 
ihMe ru> koto desu; Cest une — de goiit, | hitobi- 
tff I tdnmn \ no suki zuki de aru ; C'est — 
dTiabitiKie, nare sae sureba yoi; Ce n'est pas mon 
— i waski no \ koto \ kwoftkei sum tokoro \ de nai; 
Faiie son — de, wo hiki nkeru. 
2. (4 faire, k traiter, yd /fl, yo-jt ^:jf ; Avoir — 
i, m = ga aru. Avoir — qqpart, j<J-/7itt^' ga aru; 
L'cttdioit oil on a — ,yd-saki; Sortir pour — ^yd- 
tub' ni dekakeru; Etre en — >yb ji ga aru; pai 
termini toates mes — , yd ji ga katasuita, yd zumi 
id natta ; Avez vous qq. — ? nanika go yd desu ka f 
S. — commeiciales, shd-ji ^l|p; Pour — de com- 
OBce, shb-yd jjj^ no tame ; — courantes, ji-ji ^ 
%\ — priv^ ski-yd ^/fl ; — publique, kd-yd ^^, 
^y^ ftlffi ; — humaines,//«-yV ^3jf ; — du monde, 
i^'Si- 4. (objet d'undebat)yV>&^«3|fft; L'— 
de Panama, Panama = . 

5. (en jo^ice) j'lken, sosko fgfj ; — civile, minji 
£4^ = ; — crhninelle, keiji ^J^ =^. 

6. (fonctions)/rVw« "tt^', IVendre en main les — , 
= wi} toriatsukau ; Le maniement des — , = no 
tmalsukai, 

7. (mt^ets personnels) shinshd j Ji ; Ses — vont 
bwi, katte muki ga yoi ; Etre mal dans ses — , katte 
ntukiga inarm. 

8- (maicfae, transactions) torihiki ft5|. Faire des 
-- avec, to = suru ; Se mettre, entrer dans les — , 
= ni kakaru ; Se retirer des — , inkyo U^- suru. 
Etat des — , keikyd Jt^. Les — ne vont pas, keiki 
iAgiJUfann; EUes vont mieux, keiki ga naoru. 
t. (engagement militaire) taiakai, setitd Q^H. — 
dlionncur, kettd ^gg. 

It. Faire 1' — , ma ni au, koto wo benzuru; Cela 
fea peut-^tre 1* — , are de ii ka mo shirenu ; Cela 
&3t mon — , kore de chddo yoi ; N'impwrte lequel 
fe*a r — , dore de mo yd gozazmasu. 

sflUrf, ^, a, isoga[wa'\shiiy tabd ^ft w<7, hambd 
5Btt no, torikonda; torimagireta. 

aflbfremcnt, mm. torimagireta koto, tabd. 

IMwn ■■■!! Ill, stn. 1. — de terrain, ji ^ no 
kabomu kt^o; II y a eu un \6..,jiga kubonda. 
2. (faiblcsse) suijaku ^^. Etre dans un grand 
-^ani — sfdte oru. 3. (d'esprit) rakuian ^|j|. 
4. — des caract^es, hinsei\jw'\daraku nJttffiSh' 

aflhinery rt. kubomaseru, hekomaseru. Etre af- 
fcussi SODS an poids, omomi ni asserareru. 

»" 9 rr. (tomJbct) taoreru ; (d^p^rir) otoroeru, 

(tenain) hekomu, sagaru. 

— l i ler , vt. {jm cordage) \ta^ri'\ orosu. 

*" 9 CT-. (matelot, etc.) tsima ni sugatte kudaru. 

(botean) kisfd ni/uki tsukerareru. 

■fliiHif, #«, o. 1. himojiiy hidarui, uetartt, ku- 
^^^^EML'i'f ^raga ketta. Etre—, \katsu'\eru. 



2. (avide) hoshigaru, katsubd ^U suru, de, wo; 

Etre — de (gloire, meiyo) wo katsubd suru. Etre — 

de (voir, wi) tagaru J 125. 

afnftmer, vt. uyasu, katsuesasu, katsuyakasu, 
aflTectatioii, af. 1. (destination) aieru koto, 

sonaeru koto, kyd ^ surt4 koto, J. 34. de, wo. 

2. (de mani^es) ydsuburu koto; de (qch), wo; 
Avoir de V — , ydsuburu; Avec — , ydsubutte. 

S* (pr6f6rence) konomu koto; dLt,wo, 

affects, ^, a. ydsubutta. Rire — , esewarai. 

aflTeeter, ra. 1. (destiner) ateru, sonaeru, ate' 
hameru. kyd ^ suru. — (qch) au service (d'unc 
autre, etc.) ben-eki {0|^ »/=» . 2. (faire paraltre) ydsu- 
buru. (prendre des airs de) buru, — le savant, gaku^ 
sha I buru \ mekasi4 | ; — une forme, katachi \ wo 
obiru I ni naru \ ; (faire semblant) de, no fu wo 
suru. 3. (rechercher) konomu, motomeru. — de 
dire, iu wo konomu. 4. (produire un effet sur) ni eikyd 
l^y wo o)'obosu. N' — pas le droit de, no kenri wo 
samatagenai. 6. ( impress ionner) kan |g %uru; — 
les ^Ans,go kivan j£*|f ni \ — \ ataru \ ; (atteindre) 
ataru, kotacru; l>a mort de x Ta beaucoup affects, x 
no naku narimashita no de yohcdo yowatta ; Etre 
affects par la temperature, jiko ^^ ni aterareru; 
Etre — de (qch), ga \ atatta \ kotaeta \ . 
6. Math. — d'(un signe), wo tsukend. 

s' , tr. de, pour, ni kanzuru, wo ki ^ ni | 

suru 1 kakeru \ ; — profond^ment, kangeki jglft suru, 

affeetlf, ive, a, (relatif aux af.) kanjd ^^^ \ teki 
l^j I ni kiuan |B suru \ ; (qui marque. I'af.) aijd JJ 
^ tc'o arawasu. 

affect Ion, sf. 1. (impression) kanji Jg c^. 
2. (attachement) aijd |g^, jdai jjljt; Avoir 
beaucoup d* — , jdai ga fukai ; Avoir de T — p>our, ni 
= wo motsu. T^moigner de 1' — \, ni aijd wo kyd 
^ suru, wo kawaigaru. 

3. (etat YCiOi\yA€), shippeiijf^^, yamai, 
affection ner, tit. (qn. etc.) ai Jf suru ka7vaiga- 

ru; (qch.), wo kotwmti, suku, ga suki de anu 

•' , vr. — 5., ni fuizuku, wo aisuru ; — i un 

endroit, i-najimu; — (Tun I'autre) ai Jf shi-au. 

affectaeusement, adv. nengoro ni, airashiku. 

affeetneax, euse, a. aijd Stll no fukai ; 
affect uoflit^, af. = kishitsu %J^. 

aOlSrent, te, a. — \, ni zoku j|| suru; (qui ap- 
portej, tsi* jH zuru. 

affermagre, *m. (donn6) chingashi J^K, (pris) 
chingari Jf^§; affermable, a. = tti sareru ; 
aflfermer, vt. = ni suru. 

affermlr, vt. katameni. La pluie affermit la 
terre, ante futte ji ^ katamaru (prov.). 

»' , rr. katamaru; (sant6) tsuyoku naru,jdbu 

ni naru. 

affernilasement, sun. (act.) katame ; {pas.) kata* 
maru koto; — de la sant6, karada ga jdbu ni naru 
koto. Pour r — id., kenkd fj^J^ no tame ni. 

affftt^, t^ a. ydsubutta. Avoir des mani^res 
— , ydsubu\ri de a'\ru. 

affftterle, »f. ydsuburi, teisai wo tsukuru koto, 

aflicliaire, *i». keiji ^^ ; Lieu d' — , = ba ^. 

affiictie, Hf. harifuda; (du gouv. etc.) keiji |g^ ; 
(enseigne) kamban ^1^ ', (annonce) k'okoku Jj-g- ; 



Digitized by 



Google 



AFFICHER 



( 18 ) 



AFFRANCHm 



— de theatre, shibai no banzuke ; — de luttes (Jap.) 
sumo no hanzuJie; Homme — , kokoku wo ntawasu 
hi/0, 

afBdier, vt. (abs.) harifuda suru, keiji ^^ 
sum; — qch. haridasu, kakageru. Fig. katsugidasu. 

»' , rr. — comme, to jisho g |f| sum, vu. to 

no kamban wo kakageru, 

aflictienr, am, keiji nin ft^ A* 

affidavit, mn. sets ho {(^, shimaisusho ^ffj^, 

affld^, d^, a. shin-yo f|f ^ suru ; — ^no = ; 
— , tmi. mawashimonoy kan^ho |n]U|^. 

V affiler, rf. (tranchant) togu; (allonger en fil), 
hiki ncbasu; (tailler en pointe) sogu ; affilagre, »»». 
= koto, de, wo; Avoir la langue bienaffil^e, kuchi 
ga kiku, 

affllear, am. togi \ ya \ ski \ j^f gjf. 

affiliation, af. i (une soci6t6), e no nyukwat X 
•^l", nyusha A it J (^^ soci^t^s) domei 1^ J[, gappei 

♦«• 

affiller, vt, — \ ni ireru, ni nyukwai \ ^ 
saseru ; Etre affil i^, | haitte \ itte \ orti ; — (plusieurs 
societ^s) \ddmei ^fl | gappei ^^ \ sasuru; (passif) 
id, suru. 

»' , 5,, rr. ni hairu, ni nyukwai suru. 

affiloir, am. toishi i^KG > (^^^ houchers) yasuri |f 

afflnagre, am,. 1. (en poudre) kofm j^ ni suru 
koto ; de, wo; (de la terre) kudakasu koto; de, wo ; 
(en pointe) sogu koto; de, wo. 

2. (de m^taux, etc.) seiren |f|M, (obj. pen dure) 
sei-sei ttjt. S. (demidre fa^n) shiage tt Jl- 

afflner. vt. 1. (rendre fin) kona ni suru, kuda- 
kasu. 2. (rendre pointu) sogu. 

S. (m6taux, etc.) seiren ^^ suru, (sucre, etc.) sei- 
sei MS ^^^' *• (rendre fini) shiageru, 

5. Fig. (le goiit, Tesprit, etc.) seiryo IJJg ni suru, 
afflnemcnt, am,. I, 2, 4, 5. = koto, de, 7vo ; 3. 
seiren f||M; seisei i|$]}. 

»' , rr. 1. kona ni naru. 2. sogeru. 

3. seiren Df JW ^^^t seisei tj|f{ suru. 

4. shiageru. 5. seiryo ^"^ ni naru. 
affinerie, af. seiren jo ffiSl^fJ (de fil d'archal) 

harigane seizosho. 

afflnear, «i>». seiren ko jj^JtSHX- 

affinity, «/*. 1. (parent^) enrui ||^^ — spirituelle, 
reikonjo S^Jl ''^ =• (Lien) «i ||^. 
2. (ressemblance) rwi/V ^^; Avoir de 1' — avcc, 
to = suru, 3. Chim. kwago ryoku 4k 'fr^* 
4. Zool. rui-en ^t)c* 

afflrmatir, Ive, «. kakutei ^*^ suru, ko-tei teki 
■ftSW- Faire un signe — , unazuku, shuko "^^ 
mru. 

affirmation, af. 1. kakutei "^1^%,, kotei -^jfe. 
2. (assertion) dangen fiff^, shucho ^jft; Sur T — 
de X, X no—ni yotte ; Sur son — que, to iu koto wo 
sssuru ni yotte. 

affirmative, af. kakutei setsu fj^^^fg^; DansT — , 

kakutei St& ^^** ^^^^ B^ '"^^' 

affirmativement, adv. kotei -^^ shite. R6- 
pondre — , s^de andjto kotaeru. 

affirmer, vt. dangen gff g" surt4, iikirti, kotei -g" 
^ suru ; — que, to\iu koto 700"] = . 

»» , rr. com me (tel et tel), {nani nant) to ji- 
sho gH^ suru. 



H^afflfftoler, rr. tni wo hiki-tsukurou. 

affixe, af. tsukesoe \ ji ^ { no kotoba | . allixal, 
ale, a. = no. \ 

afflenrement, am,, (action) V. ^eurer+>&^/^; ' 
— (de rar6om6tre etc.) fuchin^^'. Point d'— , 
fuchinten tf JjfcSi » — ^'^"^ ^sAotC) roshutsu || Jj\. 

afflenrer, vt. (planches etc.) (mettre de niveau) 
sui-jun 7|cl(l nisuru; (niveler) suihei ;fc^ ni suru; 

(delayer) kaki-tateru, kaki-tnazeru. , ri. (fitre 

^ fleur de), ni narabu; La riviere affleure les bords, 
kawa no mizu ga kishi ni tsukaeru ; (dtre de m^me 
niveau) twrande • oru, suijun 7^1(1 ni naru; 
(ar^om^tre, etc.) fuchin ^^ suru. 3. (filon), 
roshutsu Jfttt suru,jimen Jd^j^^ ni dem, 

affilctir,i ve. a. kuntshii; Peines — , taikei^gff^. 

affilction, */'. nayami; Grande — , ^ = . 

affliis^, ^, o. (d'un mal) de nayanda; (triste) 
de, wo kanas/umu, wo uryom. — , atn. kanashimu 
mono, ureite oru hito. 

affilgeant, te, a. kanashii. 

affllirer, vt. 1. ( infirm it6s etc.) nayamasu. Etre 
afflig6 de, de nayamu. 2. (attristcr) kafiashimaseru, 
hitan fj^Jgf saseru ; Etre afflig^ de, wo \ kanasliinde \ 
nageite \ oru, Jiitan ^$C ^^^^^ ^*^^' 

s*affiii^r,"rr. uryoru, nageku, kanashimu,, hitan 
^IB: suru; — de, wo-. 

affioner, re. ukas[er']u. afflonag^ ant. = koto, 
de, wo. 

affluence, af. — de x, | ozei \ bku | no x; — de 
personnes,^«j/i;7 Sf^, ozei no hito; id. au th^dtrc, 
etc. o-iri ^cA* ^^ >' avail grande — , o^ninsu % 
Att deshita, hito ga okaita, o-iri de atta ; — dcs 
eaux, o-misu: — de biens, etc., impu Wl^* ^^on 

Vitk ^^ ^^' '^'^'^* 

affluent, te, n. nagare-komu, de, ni. — am. 
nagarekomi-ga7va, chu-ryu ^0|t« shi-ryu ^JJ. 

afflner, vi. — dans, nagarekomu; Le sang — 
^ ni juketsu -/glJL suru; (eaux) afureru; (denr^es) 
afureru; (bateaux, tic.) fukuso |gt| 5wrw/(pers.) 
gt/nshu ^% sitru, yoritakaru. 

afflux, am. afurckttru koto; — du sang qpart, 
juketsu ^jfii; id- au cerveau, fio-juketsu fl^^it- 

aflR»ler, vt. kichigai no yd ni sum, kuruwasuru, 
kyo ig seshimuru; (boussole, etc.) kuruwasuru. H 
y a U de quoi nous — , kichigai tu naru yd da. Etre 
affol6 par, de kichigai no yd ni ttaru, tnuchn ij^cfi 
ni naru; id. d'amour, iro\kichig(n\gtirui\ninaru; 
id. (boussole) kuruu; afflklement, am, = koto; 
Dans son — , | muchu \ kichigai 7to yd \ ni natte \ . 

«' , ^T. de (qn), /// horeru ; de (qch), td hori 

hamaru, netchu j^t^ suru. 

aflTouaice, am. Dr. saishin ken ^jRfC* takigi wo 
toru ken. 

affl>ulllenient, am. hason ^^* 

afflmiller, rt. (qch) hason f|^ suru. 

afiburagrer, vt. magusa wo yaru, jrd. ni. 

affourelier, vt. 1. (un navire) futatsti no ikari 
wo irete kakaru. 2. (2i califourchon) matagaraseru. 
8. faire entrer, hame-komu. 

%* , vi. 2. matagaru, 3. haniarikomu. 

affranehlr, vt, 1. (esclaves), kaiho M;^ suru ; 
(pays) dokuritsu jflg -^ saseru, 2. — une lettre, tegami 



Digitized by 



Google 



AFFRANCHISSEMENT 



( 19 ) 



AGE 



« HtU wo haruj yuzei fRffi w^ harau; — un 
paqnet, tsutsumimono no unchin 31 J( "Wo maebarai 
sunt. 8. (dilivrer) de, tvo nozoku, rd., yori. 

4. (exemptcr) de, tvo yntrusu^ menjo fg.^^ sum. 

s' , vr. dc, wo nagarerUj wo manukareru; — 

d'(Qne rtgle, etc) -ivo dassuru JJ^ 7> tv, wo hasureru. 

•flkaachiiwemeiit, »m. 1. — d'esclaves dorei 
hdkb jK^M^- — (^'"'^ P^ys) dokuritsu-jiyu fgij^ 
g^; Depois 1* — du pays, kuni n(^dokuritsu irai, 

5. — de Icttres, yuzti ^ if$ ; — insuffisant , = j mind 
i^ \fusoku ;f; J£ I . S. (de Tesprit, de Tame) kai- 

aflh^ 9f. nayami ^, modae. Etre dans les — de 
ragooic, rinju {^^ ni nayamu. 

aHMtciiieiit, am. [fune fio"] chingari )t^* 
Contiat d' — ,ydsen keiyaku tKilS^l!^. 

•AHer, «*. ckingari sum; (le gouv.) go yosen 
JifliB « J«rK / Etre affirfit6 par le gouv., go yd sen 

r, *»n. ckingari nin Ufa A.» yosen sha 
t, mfr. osoroshikti. 
e, a. osoroshii; — & voir, tfj^^r^- 
Abi« mtmkui. Fig. ^w^ip/. 

aflMander, re. izafiaUy hikkomu. 

•flrleler, r*. ^ d w^ | yaru \ kurawasu \ , rd. 
a. F^. ri ^ wo \ hamaseru \ kurawasum \ , kana- 
isutoi wo kau. 

aifroat, avn. 1. (outrage) hazukashimey chijoku 
Jr^. Fane — \wo hazukashimeruy ni chijoku wo 
ataeru, 2, (d^shonneur) haji; Recevoir, essuyer 
on — y ^ii[wo'\kaku, ntemboku ^g wo ushinau; 
Fatrc un — ^ ni haji wo kakaseru; Fa ire — ^ fitre 
un — f»OT, /w? A^* w* nam; Faire §i qn. 1' — de 
(dire), [itte) hito ni mtmboku wo \ ushinawasem \ 
hisseskimum \ . En avoir V — , shippai ^Jjc suru. 

aAvntable, «. okasareru.' 

aAoBier, «■«. 1. okasu; — I'ennemi, teki wo 
fkashite susumu, teki ni mukatie skingeki j^JI suru. 

2. (m^pr iser) karonzuru |W; — la mort, shi f^wo=. 

3. (tromper) azamukuy damasu; aflfronterie, «/. 
dftmaski; affrontenr, am. damashHe. 

afltaUement, am. hen na nariy iso H^. 

afltabler, «*. — qn. de, wo hito ni \ kiseru \ 

fKdwasu I . a' , vr. — de, wo kirUy de mi wo 

yeseou; — de (qn.), wo hiki-mawasu. 

aftalom, af. kwanchuko }S)£^, (mMicament) 

aSBt,«m. \» (pour guetter) machibuse dokoro ; 
Etre k V — de, wo machi-buseru ; id. (qch.) wo 
tatke-nerau. 2. (support) dai J|, — de canon, 

•Alter, rt. — (des outils), togu; — une scie, 
9oi^iri no ha ivo totem. afnita§re, am. = koto. 

•Artlan, am,, kodogu ^i^S- 

•fla lie, afin qine. I.e. yd niy tame ni, prec6d6s de 
Pnd- prfes; — de le faire venir, — qu'il vienne, 
hsaseru =, kitarasu =. 

ftlbrtlori, orfr. mashitCy iyoiyo, naosara; St. 
\y»askite'\iwan'ya; B Raisonnement — , kyotekisuiron 
iW4llft ; Raisonner ^ —, = rvo nasu. 

AfH^ve, */. A/urika; afriraln, alne, a. = 
»;—>«■». sx/in. 



affa^nt, ante, a. 1. (irritant) jirettni; (pers.) 
urusai. 2. (provoquant) /^(7/r/i/ ||, karakau; Mine 
— , karakai zura. 

aipfteement, am. 1. (par le bruit, etc.) urusai 
koto; 2- (des dents), ha % no uki agaru koto. 

ayaeer, vt. 1. urusagaraseruy wazurawasu; 
Etre agac^ par (un bruit etc.), wo urusagarUy 
wazurawashiku omou. 

2. Le citron agace les dents, dai dai wo kute ha ga 
uku. Avoir le§ dents agac^es, ha ga \ uku \ uki- 
agaru \ . 3. (provoqUer) jirasu, ni karakau, wo 
ijimeru; — un enfant, kodomo ni karakau; — (un 
animal), aradaterUy (passif.), aradatsu. 

•' 9 vr. — Tun Fautre, ijimeaUy ijimeycm; (les 

dents) uku; (les nerfs) hagayugaruy jirettaku nam. 

avacerle, «f. ijime. 

airapea, af. 1. kwaishoku ^^. 
2. — fratemelles, kon shin kwai litMM > *d- 
d'anciens 616ves, doso = RlffiCflltttf. 

»ff»r-airar, am. kanten ^^ no rui Jg, 

aiTAric, am. Bot. haratake. 

airate; */. mend s^ig \seki 'J^\ 

AfT^ am. 1. (successbn des ann6es) toshi; Quel — 
avez-vous? o \toshiwa'\ ikutsu desu ka ? Quel — me 
donneriez-vous ? watakushi wa ikutsu gurai ni mic' 
masu ka ? Arriver 2i un certain — , prendre de V — , 
toshi wo torn; A 1' — de lo ans, | to \jis5ai \ no 
toki; A I'kge de 50 aus, | goju \ gojissai \ no toki; 
A votre — , anata no toshigoro ni wa ; Malgr6 son 
jeune — , toshiha mo yukanu ni; Que voulez-vous, 
^ cet age-l2i..., toshi ga toshi da kara. 

2. — de faire qch., nenrei i^l^ ; (l^gal) teki ret 
|g|^ ; du service mil. chdhei^E^ tekirei; — d'aller ^ 
V€co\c, gakurei $|^; — fix6, teinen ^^4^; *— nubile, 
toshi-goro |(}^ ; Y arriver, = ni nam ; Y dtre, = 
I ni natte oru \ de aru \ ; Gens de mfime — , | onaji I 
do [^ I nempai i^%^\no mono. 

3. (2L la mort, etc.) youmi fj^ : Vivre jusqu' k V — de 
cent ans, hyaku ncn no = wo tamot^u; II est mort 
\ F — de 80 ans, hachi jissai no = de naku natta. 

4. (d'un monument, etc.) nensu ^R; Avoir de 
F — , jidai ^^ ga tsuite oru; Objet qui a de F — , 
jidai H^f^ nofumi mono. 

5. (parties de Fexistence) jidai H# ^ : A F — 
oCi..., = ni ; ^K chaque — , yaivai ni djite ; Avec 
F — , toshi wo toru to; Le bas — , shdnen ^i|^; 
Etre en bas — , toshi ha ga yukanu; Le bel — , 
wakai toki ; Etre entre deux — , ivakaku mo naku 
toshiyori de mo nai ; L' — critique, ^^-y^/t^/ heishi ki 
fl If BBlkJW 'y Ne connaltre ni le sexe ni F — , danjo 
rdyd ^i^i^i)} vfo totoanu ; Homme d' — , toshi \ 
yori no \yotta \ hito. 6. (g^ndration) dai f^; Vivre 
trois — , sandai H-f^ ikirtd. 

7. (dans Fhistoire) jidai ^f^, dai -f^, yo ^\ — 
de fer, tetsu ^ jidai ; — du fer, tekki jidai g[(§|Bj^ 
-f^ ; — de pierre, ishi jidai :^^f^ ; — de la pierre, 
sekki jidai iS'SS^'f^ '■> — ^^ bronze, akagane jidai ; 
— du bronze, ddki jidai ^^^^^ ; — d'or, dgon jidai 
JS:^BJ^ ; Tous les — , yorozu yoy bandai ^-f^ ; 
D' — en — , I. a. daidai f^ ^ , yo^'o ^ 4i y jidai B$ 
ft ni djite. 

agr^, K^» «• 1- — d'un an, | hitotsu | issai — ^| 



Digitized by 



Google 



AGENCE 



( 20 ) 



AGITATION 



no, — de deux ans, | futatsu \ nisai ^jg| | no, etc. 
Etre — de trente ans, | safijTe \ sanjissai H+ft | 
de aru, 

2. Etre plus — que x de dix ans, yiyori toshi wa to 
ue 4e aru ; Etre moins — de vingt ans, toshi wa 
niju sukunai. 

3. (vieux) toshi \totta\taketa \ ; Paraitre — ,fukete 
mierti; — comme | il | elle | Test, etc., toshi ga toshi 
da kara, anna toshi de wa. 

a^ence, »/. 1. (qui remplace un» Cie, etc., dairi- 
ten 'f^3S./i£« 2. (bureau de C\^.)jimu sho V^^- 
3. — de placement, kei-an ^%, V. placement ; 

— de renseignements, tsushinsha ^fgjdb » — ^^ 
th6atre, shibai no \ tsuken ^^ \ torifuda \ urisabaki 
dokoro %Wf\' 

avencemeut, atn. 1. (de parties) kwnitate |8.4J 
(r6sultat) gmuai X-fr. 
2. (de qch.) seiri S|i^, seiton ||i|g. 

agrencer, vt, (parties) kumitateru ; (qch.) seiri 
3g^ suruy seiton S2[[|g suru ; afirenc^, e€, «* pass6 
des V. pr6c. 

agrenda, «m. bihbrokn ^}k^^\Sk'> nikki-cho QfEtS* 

M'agrenoulller, vr. (qn. debout) hizamazukn ; 
(qn. assis i la jap.) hiza wo tateru ; Faire — , hiza- 
mazukaserUf hisa wo tatasem. 

agrenonilloir, »m. hiza-kake. 

airent, *m. 1. (principe d'action), gendosha ^. 

KJ!)^, shudosha ^^^. — chimique, kwagaku jo 

no gefidoryokit ft^Jly' 7C|J!l:ft J — naturel, shizen 

ryoku gJS^ft* — physique, butsttrijo nogendbryoku 

2. qui agit pour qn. dairi\nin\ f^]S.X '■> — g^n^- 
ral, sori H^ ; — de commerce, boeki jimukwan g 
&^^*U'y ^^^^ ^^ 'f^Sffi; — ^c commission, 
itakn-hambainin ^ftl|RJ(A» ^f^-y^ R1S» ^^(^kagai 
nin 'M'HA » Seul — , itte hambai nin — ^BSJf A » 

— d'afiaires, nakagai-nin f'l'RAJ shusen-nin ^Jg 
A> sewanin, shokai-nin ^^A' — ^^ bateaux, 
funa-doiya, toiya AQ^I^j^ ; — de change, kabushiki 
nakagai-nin tJcJ^ftRA^ — diplomatique, gumi 
kokwan ^^*^ ; — secret, mawashimono, kancho 
WIS J — ^^ police, kei\5atsu\ kivan VlSIf ; (ord.) 

junsa gK^ ; — forest ier, rimtnu kwan 1^^^* 

a§^loiii^rat, am. kobuisu S|<^ shizen no gyo- 
ketsuUi^^iSt^, 

agglomeration, «/. [djcX.) atsumeru koto ; (6tat) 
atsumari; — des sables, snna)>ama "fj^^ *, L' — (de 
tel endroit), kuruiva U, shichu fft^i. 

aipgrlom^rte, am.pl. retitan ^^^ 

Hgislam6rer, vt. atsttmeru, yoseru ; {vQTii)fuki- 
yoseru; Etre agglom6r6, atsiwiatte oru,yotte oru, 

»' y vr. atsnmaru, yoru, yori-au. 

airirluAlnani, nte, a. fuji-awaseru, ketsugo ^ 

^ saseru; Langue — , ketsugo-go g-frlf. ,*»«. 

=monOy setstigo-zai ^^f^» 

aiTiTlntlnaUr, five, a. hittsuku, nenchaku |ji 
^ suru'i Force — , nenchaku ryoku ^. 

afrgrlntlnatlon, »/. ytigo fj-g-, | ^ | >*5 | ehaku 
•B^> (plaies, etc.) ^t/chaku fl[^, (dans les langues) 
ketsugo g>g^. 

a^i^latlner, va. fu-ji-awaseru, (coller) ktit- 
tstikeruy (mots) ketsugo tS'^ saseru, ag^i^liitin^ 



^, a. (colU) kuttsuita; Mot agjrlutind, ketsugo-go 

»» , rr. fuji-auy yugo ^^ suru; MM. 

yuchaku fjff suru; (mots, etc.) ketsugo ^^ suru, 
agnpravant, te, o. >fay« JflS «<?/ Circonstance 

a^grravatlon, af. kajn JflS 5 — ^^ peine, ^/i 
^J «(7 = ; — de maladie, bydki no om<\ku n<i\ru 
koto. II y a eu une — ^ bydki ga \ omoku natta \ 
omdita \ . 

agrsraver, va. omoku suru, kaju Jfl^ suru. 

•» , vr. omoku naru, omoru. 

affile, a. binsho jgU na, hayai, subayai. 

affllement, adv. binsho jg^ ni, Jiayaku, stiha- 
yaku; (du corps) migatu ni. 

affUlt«, af. jinsoku jfijlg, binskb jgfll* hcyasa^ 
subayasa. Avec une grande — , sukoburu binsKo ni. 

agrlo, atn. kawase soba S$tB% ^<^ ^^ M^' 

afflotagre, »tn. soba g)'d ffig||g, toki sho fltffiiS- 

afrloter, re. soba i(j^^ suru, toki-shobai ftUffi 

ajirlotear, #*n. soba-shi i^^fif, toki-shdnin ](D| 
affir, «l. 1. (faire une action) suru, y aru; Si on 
agit amsi, ^5 jwrw to, sore wo yaru to; Fa^on d' — , 
shikata, yarikata, kyodo |^fj|) ; — (abs.) koto ivo 
suru; — de force, chikarazuku de yaru; II faut — , 
nanika shinakereba naranai. 

2. (produire un effet) hataraku ; Faire — qn., hito 
wo hatarakasuru, hito ni undo wo saseru ; — sur, 
ni eikyo f^^ | surt4 \ wo oyobosu \ . 

3. (produire son effet) kiku; Le remade agit, 
kusuri ga=; — peu, kikime ga sukunai. 

4. — en justice, sosho |g|^ suru, kiso g|^ suru, 
8' , vr. 5. De quoi s*agit-il ? donna koto desu 

ka?; De quoi qu'il s'agisse, ftani[jgoto']ni yorazu ; II 
s'agit de, no \ koto \ hanashi \ de aru; II s'agit du 
salut de I'Etat, kokka ^% no anki ^% ni kwan- 
keifl^^suru; II ne s^agit que de ceci,\ hoka\betsugi 
JS'ilft I ^^ ^^'^ ^^^ S^ ... de aru; La . personne 
dont il s'agit, hon nin ;^CA» ^o-nin STA. » Cebi 
dont il s'agissait hier, kind no hattashi no mono 
L'6quation dont il s'agit, | zen jutsu |3j£ | hondai 

6. (en rench^rissant) dokoro de wa nai, dokoro kaf 
Cest bien de cela qu'il s'agit! sore =; Non seule- 
raent-il ne s'agit pas d'am^lioration...., kairyo 
^g = . Bien loin qu'il s'agisse de x, nakanaka 
X dokoro de naku, 

afrlssant, te, a, hataraku, (act if) kinben {{||^ 
na, benkyo ^^ suru. MMecine — , taishd-ryoho §f 
jg^a, kosoku-ryoho jftA^ft- 

afflti8enieiit!», am, kyodo t^Sft- 

affltatenr, am. 1. (pers.) sendo-sha JHSft^'- 
2. (en verre pour remuer les iiquides) kakukan-bo 
««^»; (appareU) kakuhan-ki ^1^^. 

agrltation, af. 1. doyo ^"^ ', — des flots, nami 
no =. 2. (trouble) sawagi; — de I'Ame, kokoro =, 
shimpai it»6E» — ^" coeur, muna =, doki 0fp; 
Les — du depart, shuttatsu ^^ no ^', Passer la 
nuit dans une grande — , yoju oi ni sarwagu; id. 
(malade) j(y w nayamu; — populaire, ////r/w«« no 
sawagi, jinshin A*C»» ^^ ^'^ ttllfi* ^^^ dans V — , 
doyo sum, sawagu. 



Digitized by 



Google 



AGFTER 



( 21 ) 



AGRIFPER 



•fiter, H. 1. furu, ugokasUy doyo ^^ sasuru ; 
— les esprits, etc., jt'ftsAm wo \ dbyo sasuru \ sawa- 
^asH I ; — one question, motidcd ^^ wo ronji- 
Usteru; (queae, tX.c.)furu ^; (drapeau) hiramekasu; 
(qch) pour tasser, yurikamu; (bateau) dbyo ^'^ 
ssswru, yurasu. S. «tre a|ri*^« doyo ^ijf^ shite 
mi; id. (mer) aru/^ oru; id. (feuilles au vent) 
&}}f(pt; kL par la fi^vre, mtsu ni ukasareru. Avoir 
Fe^Jiit 2git6, ki ga saivadatsu; Avoir le cceur 
agite, ] munasawagi \ dbki \ gasuru; Passer une nuit 
agit^, I Gchiisukazu j ammin ^JBR sezu \ ni yo T^ 
'sompsu. 

•' , rr. S. dbyo ^^ suru, ugoku; (d'impati- 

coe) mugo-mugo suru ; (pour arriver It un r^sultat) 
wda suruy hatarakUy saivagti ; (*tre trouble), sawa- 
iatsu; (question) ran ^ ni naru,giron Klft ^o naru. 

a^Cttu, «»(. ko hitsuji /J>^ ; aipnellii, ine, 
«. = iw. 

•KSMler, vr. ko wo umu ; Agrn^lemeiit, »tn. = 
kdd; acrneUise, #m. id.\ (temps) = jiseisu ^tff. 

acsosiieteme, nn, fukashigi ron ^pJiSlStlft) 
■CMStiqiie, ». = sha ^ ; — , a. fukashigi skugi 

afonle, sf. 1. r/Vi/M J^jj^ no kutsu ^^» i^'m 
inw «<? modae; Etre k T — , shini \ giwa de aru \ 
hakatii oru\ , 2. Fig. ktUsu ^^ ; Etre dans V — , 
kidoku kurushimu. S. — de N. S., Gessemani ni 
eieru waga Shu ^ no shintsu j^*^ ; H entra en — , 
ihi'^no kurushimi ni kakari tambta. 

«S«BlB«n^ 9^' rinju fiff^ no hito; (entre vie 
et mort) kanski hansho ^^4^^ no hito. 

•Cmkier, r#. shini-kakaru, hanshi hansho de aru. 

sfimfe, »f. '*fukku ", " hokku " / Habit ^ — , = 
doKtno kimono; En faire Jl — , = dome ni suru; 
•Snfer, V*. = wi? kakerUf rd. «<7 / (passif ) = ^ar 

•Sraire, a. tochi J:^ «<7; Mesures — , chiseki^ 
fl no Um-i 9.^. 

■CTAMllr, v<. 1. okiku surui futomeru ; (aug- 
menter) iwofw / (en surface) tori-hirqgeru ; (^tendre), 
esU-Mromeru ; — sa maison, ie wo | shi-dasu | tori 
Hn^eru \ ; — nnc photograpbie, shashin wo hiki 
^^hasiu 2. (faire paraltre grand) okiku miseru, 
*. (exag^rcr) ogesa ni iu. 4. Fig. kwakucho ^^ 
i^iru; — rinfluence de, seiryoku f^fj no han-i |g[ 
^sso =. 

•' , XT. 1. 5/b*i« /wrw, (s'6tendre) hiromaruy 

hmku naru. 8. (qn), (sa fortune) shindai wo 
fn^fosu; (sa maison), V. pr6c. i. 

■SnuidJasemeni, mn. 1. (act) | okiku suru \ 
^utomeru \ koto, etc. V. agrandir, + /t^^. 
t. (pas.) 3>(//^ naru koto. V. s'agrandir,4-/{"<;/i?. Fig. 
(d^Tcloppement, extension) kwakucho 9(3ft* 

HH«ble, a. 1. (qui est agr6<^) ki ni itta; \ no, 
«; Si cela vous est — , o ki ni iru nara ; Avoir 
poor — , yomi suru; 2. (qui fait plaisir) kokoro 
\mchi n6\ yoi; yukwai i^^ na, tanoshimi na; — 
ifoir, mi-yoi; — k entendre, kiki-yoi; Ce sera bien 
--yuao yukwai deshd; Ce sera une — compagnie 
(en vojrage), taiso yoi tsure de arimasu. , am, 

;»fa».tjrtfc. 

•STteblcment, €»dr. yukwai ^^ ni, tanoshiku, 
acvC^ Mn. sh^iji dai nin ISJ^^'^A* 



Afpr^r, rt. 1. kanb £1^ suru, kokoroyoku ukeru; 

(une demande) kiki ireru. (pri^res, ofirandes, etc. 

Dieu, etc.) yiw5 5tft suru; Veuillez — ^mes respectu- 

euses salutations, (Epist.) tanshu Q-^ saihai |^|^; 

Si vous Tagr^ez, yoroshikereba. 2. — , ri. ki ni iru. 
airv^ir«^t, «m. gyb-ketsu btttsu lj|ita4%* 
ain^ffatloii, sf. 1. (phys) gyb-ketsu ||||igf ; (de 

plusieurs ensemble) gappei -fr-pf . 
2. Dr. — de biens, zaidan fttH- [ff. 

S. — (2i un corps, k une communaut^) nyiikwai \ 

4. (dans I'Universit^ de Fr.) daigaku kybju -ysj^t 
fttS ^° shikaku ja^Ut ; Examen d' — , daigaku kybju 
to naru shiken KKt- 

aipv^g^, *m. daigaku kybju fjj^g «<? shikaku Jf 

av^^ff^'' •*• *• ("liir en un tout), hiiotsu ni 
suru. 2. (a. un ensemble), gappei -g-gf sasuru; 
(passif), ^a//« -g-gf suru. 

5. (§1 une soci6t6) nyfikwai X'H' sasuru; (passif), 
nyukwai suru. 

affi^ment, «n. 1. (ce qui plait) airashii tokorv, 
yukwai ^j^^^ na motto; Avoir, presenter beaucoup 
d* — , = ga bi. 2. (plaisir) yukivai tft^ft; Trouver 
de 1* — ^wo=: ni omcu. 

8. (omement) kazari, sb-shoku £ti|i; Mettre 
qqs. — , = wo tsnkeru. 
4. (consentement) shb-daku )|t|g ; naitoku ^^ ; 
Donner son — ^ wo = suru. 
O. (permission) yurushi, kyoka ft^ pJ ; Avec votre 
— , oti = wo motte, yoroshikereba. 

aiTi^iiieiiter, t€. omoshiromi wo tsukeru, rd, ni; 
de, de ; (omer) kazaruy de, de. 

agrrte, am. 1- (de bateau) /«w^jj^, sengu IQ*^. 

2. (d'aerostat), keikikyu-nori no dbgu t^j^^^^i / 

alt^ . S. — de gymmastique, taisb kikai |||t2|;^. 

as-resseor, *m. sembensha %m^, saki ni seme- 
kakaru mono; Cest lui 1' — , are ga semekakatta no 
desu. 

ayresAif, l¥e, a. kbgeki j^f{ ^^n/. 

ac-reMlon, »/. kogeki j^J( ; Faire une — , sem- 
ben fc^kwo tsukeru, 

ain*esAe, a. 1. (des champs) den-en pgg| ;/<?/ 
Vie — , = seikwatsu ^Jg ; Site — , \no^\ inaka \ 
no omomuki. 2. (non polic6) hirakenai, busahb ^ 
mk na. 

afrricole, a. nbgyb teki JftHtd^, kbsaku ^f^ «^/ 
Industrie — , nbgyb j||||j| ; Instruments — , nbgu JH 
^ ; Machines — , kbsaku kikai J^ff^Uttt J Produits 
— , nbsambutsu JftjS^ J Revue — , rwji uasshi j/^ 
T^lli ; II Sciences — , nb-gaku j||^ ; Docteur en 
id., = hakase%ff,%±.\\. 

w^tppieulteuT^ 9ni. nb-min jftf^ kosaku nin ^ 
f^ A» f^yakushb Bjit ; Famille d'— , nb-ka J^M* 
hyakushb no ie. 

airricultare* sf. 1. (industrie) nbgyb jftHI' 
(travaux) no saku J||f^ ; (choses) nd ji JH^. 

2. Ecole d* — , no gakkb jKVt'K » Ecole sup^rieure 
d* — , nbkwa daigaku jK^:^$ J Ceux qui en sont 
diplomas, nd gakushi Jl^-j:* 

agrriflTer, v<. tsume Jf^ de hikkakeru 

•' , vr, tsume de hikkakaru. 

agri*lpp«r, vt. tsukami-toru. 



Digitized by 



Google 



AGRONOMIE 



( 22 ) 



AILERON 



AinroDomie, «/. no gaku f/^fft > affroiiome» 9m, 

,m ska ^; ayronomiqne, a. ss no; Sciences — , 
aa; Institut — , = kwai '^. 

Bgnerrlr, vt. senso ^^ ni narasu; Fig. nanji 
my ni narasu; — il, ni narasu. 

»• , w. senso fg^ ni nareru; Fig. [«/jff/*] 

ni nareru ; — centre, ni nareru. 

ayueto, Minpl. machibuse fjflt.; Etrc aux — , 
s= suru ; Mettre aux — , = saseru. 

lUi ! interj. Aa VSf^. 

Rlieart«iiieiit, «w*. shitsuyo {jl)t). 

•^aliearter, w. — \ luo koshitsu m jj|, jwrw. 

ahurl, le, a. odoroita^ awateta ; — , b. = mono. 

Rliarlr, vt, awa/esasen*, odorokasu. 

Rtmrkwemeiit, snt. awaiey odoroki ; Etre dans 
iin grand — , ii ni \ a7vateru \ odoroku \ , 

Ride, »f. 1. tasuke ^ ; (pour faire qch), tetsudaiy 
tedasuke; C'est une — , | tasuke \ chikara \ ninaru; 
A 1* — de, no tasuke wo motte; id. (au moyen de) de^ 
wo tnotte; A Faide ! tasukete kure ; Venir en — , V. 
aider; Recevoir 1' — du gouv.ySei/u no hojo ^SK) wo 
ukeru. — , *»». 2. tetsudai[nin'], sukete; (d'opirateur, 
de laboratoire) jo shu SJ!l^* 

3. — de camp, bakuryo ^|t() denrei shikwan {$ 
-^r^lf; Fonctions d' — , bakuryo jimu "1^%% — (de 
TEmpereur, d'un prince), jiju bukwan ft^^lT' 

aider, vt. 1. tasukeru, sukeru; — i faire qch., 
tetsudau, sukete yaru. — ses parents, oya no teda- 
suke wo suru; — dans ses occupations, shigoto wo 
tetsudau, rd. no; — de ses conseils, kundb Dl|fl|( 
suru; (par des d-marches), | shusen jg J| | sewa wo \ 
suru. 2. (fitres inan.) tasuke ni naru; (docu- 
ments) sanko ^^ ni naru. 

»» , vr. 3. Aide-toi le ciel t*aidera, ten wa 

mizukara tasukuru mono wo tasuku. 

4. (I'un I'autre) ai-tasukerui^'^j/ a/, tast4ke-au. 

5. — de, wo tasuke ni sun4, ni sukerareru; id. 
(documents) wo sanko ^^ suru. 

aide-ma^on, »m. shakwan ^*|f no \ tetsudai ^ 
ff I kodori \ . 

aide-niiyor, «m. gun-i ^B ['^^^^'^ ^^^^ StlT 

ffiS «"]=• 

aVe, inierj. aita; (vulg) aitata, 

aienl, *m. jijiji, sofu H^, 

aVeule, sf. baba, sobo j|B.$. 

aXeax, atnpl. sosen U.^, senzo ^jjg.. 

aigrle, «m. washi ){ ; aig'Ion, atn. = no ko. 

aii:lea,«/^. (de ^exx€)gunki ^^; (nationales) 

k0kki H»- 

aiflrr«f «- sui ^, suppai; Avoir un gout — , st^- 
mi wo obiru; Toumer i V — (denr^es), su€ru, 

aiirrcdoux, onee, a. amazui. 

aigrrelei, ai^ret, ette, a. sukoshi \ sui \ suppai \. 

aijirreineiii, adv. surudokuy hidoku. 

aigrette, sf. 1. (d'oiseau) tosaka H^, eboshi % 
|P|-^. 2. (de chapeau) kazarige. 

8. (de graine) kwammo ^^ ; aigrrett^, ^, a. = 
no I aru \ tsuita \ . 

alffrear, «/. 1. (saveur) su'mi. 
2. »/i>Z. — d'estomac, ki-mizu; En avoir, = ^a 
agaru. 8. (sentiment) f urn man fftSS > En garder, 
= «/<; idaku. 



aifT^li** «^(*- ■ 1- (rendre aigre) st/ku nasu. La 
chaleur a aigri le riz, atsusa de mtshi ga sueta. 
2. — qn, I / 1 a ( radateruyfumpnan wo idakaseru. 
8. (aviver) geki ^ suru, 

•' , vr. !• (mets) sueru. alfri*!* ••♦ <»• sueta, 

2. (sef&cher) j / [ « | radaisu ; {s^ amy ftr) geki suru. 

aiirn* ««» «»• !• (pointu) surudoiy togatta. 
2. (souffirance) surudoi, hidoi; (maladie) kyu-sHj^ 
tt «^/ Maladie — , kyUsei-bvo ^ftSl J P^riode — , 
/<y^. 8. (son) takai; Son — ,ko on j( gf" ; Voix — , 
>fcz« «<; koe. 4. G6om. Angle — , ei kaku j^f^. 

aiiTuayer, va. — un cheval, uma wo kawa-ire 
suru. — du linge, fiuno wo susugu. 

aiiroe marine, */. ryokugyoku )k^. 

aifTui^re, af, mizusashi ^^H^* 

aliTuiUaire, «m. tentetsuki |glft(3 ^ toriatsuiai. 

aliralUe, sf. 1. Aari^fi—k coudre, =,»!«' 
bari; Bolte i — , = ^^^<?/ Travail k 1*—, = 
shigoto; Sentir des — , = de sasareru yd ni aru; — 
i filels abari. — pour I'acuponcture, hart ^ ; L'en- 
foncer, = wo \ sasu \ utsu | ... 2. — d'horlogc 
hariy ken jgij ; La grande, choken gj|lj ; La petite, 
tanken ^j|lj ; — des heures, jishin ^If ; — des 
minutes, funshin ^Jt* 
8. — ainiant6e,/r'M^^ ^^'^ ittlJIt- 
4. — de cbemin de fer, tentetsu ki ||[|tt2l* 

aigniU^, sf. Une — de fil, hitohari no iio. 

aiirniller, ra. (un train), irekaeru; Fig. mukeru, 
»' , vr. irikawaru. Fig. muku. 

al«raUlette, */. 1. (Mil.) shoku ^ ; En porter, = 
wo tsukeru. 2. (morceau) hosonagai kire ; Couper 
par — , hosotuigaku kiru. 

algraillenr, stn. tentetsu shu fj|[|||^. 

alffuillier, sm. hari ya. 

aisnillon, sm. ken gl|, futri |f. Fig. skigeki^ 
shigektbutsu tWiHl ; I-* — des passions,/^'^?^!/ |(|jgt 
no haisudo g U ; L* — de la chair, nikuyoku ^JK* 

alipnillonner, ra. hari de tsutsuku; Fig. shigeki 
%^suru. sif.] 

alirniiiable, <f. togareru, etc. V. aiguiser, au pas- 

aiflrnisagre, sm. togu koto^ togi. 

aiguiser, va. 1. togu ; (rendre pointu) surudoku 
suru; id. (en taillant) sogu; — une scie, nokogiri no 
ha wo tateru; — un rasoir, awaseruy togu; Pierre & 
— , toishi ^iS5• ^ Eig. geki sasuru; — Tappet it, 
shokuyoku J^JK "^o susumeru. 

alffuiiiear, stn. togishi ?|?f J$ ; — de sabres, 
katana togi. 

alirnifloir, «m. togi-dogu, "^^^ a^vasedo. 

all, «»i4. Bot. nira |g ; Mettre une pointe d' — , 
s= wo sasu; — dor6, kibana no gydjaninniku. 

aile, sf. 1. tsubasa U, hane ^; Bruit d' — , Ma-oto; 
Avoir les — faibles, hagai ga yowai ; Fig. I^rendre 
des — , I hagai \ uyoku ^^ \ wo nobasu. 

2. — de chapeau, ha; — d'une maison, sode ; (de 
roue) ha ; — de pignon (horl.), katta no h/i ; \{ — du 
nez, kobana; Les dilater (en colore) = wo \ ikarasu \ 
id. (par fiert6) = wo ugomekasu ll . 
8. (Mil.) ^'£7^« H; L* — gauche, sa ;fe = .• — 
droite, u1^ =^. 

alM, ^, a, tsubasa \ju)\ aru. 

aileron, sm. tsubasa no moto; (nageoires) hire. 



Digitized by 



Google 



AILLEURS 



( 23 ) 



Am 



alDevn, adr. 1. (autre endroit) M j^, tasho ^ 
If, hka [no tokoro] ; (proche) waki; (hofs du pays) 
«w; D'— , = kara; Etre vcnu d' — yoso kara 
ika; Des gens d* — ^yoso no hiio; Avoir son esprit 
— , Idga soreru. 2. d^alllenni, l.a, motqyari, nao, 
senoioka. 3. par ainears, I. a. ta no ho kara; 
— je DC vois rien, ta ni wa iiani ^ mo kangae 
^ga tsuManai. 
alMable, is. 1. (qui m^rite Ta.) at f^ su beki. 
a. (qui sait plaire) airashii, aikyo Km am; Pas 
-^kuukyb :^^^na^ buaiso ^£49 «^/ Enfant 
— , havsdraskii kodomo ; Figure — , aikyo gao. 
S. [aflable) shinsetsu ^g^-f^ na; Merci, vous fites 
bien—, go shinsetsu wa arigato gzs ; Vous $tes 
bitt — de venir nous voir, yo koso irasshaimashi- 
ft; Seriez-vous assez — de (venir? irashaite) 
indaiaimasen ka f. 

mlMablement, aat. airashiku, shiftsetsu ni, 
dkpiti. 

aisaat, nn. jisAaku ^;S; — artificiel, Jinzo 
j^3 = ; — naturel, tennen J^^ =; — en fer \ 
^nctA, koKogiUsu =. 
alMiinter, rt. jiki ^^^jj^ wo tsiikeru, rd, ni; 

•• , rr.jiki ga tsuku ; suj., ni ; Rtmantatloii, 

«/. = koto; de, ni. aimant^, t^, <c Jiki ^ijf^ wo 
tmketa; AigniDe — .jishaku ifari ^jj^^\. 

•iMer, «a. 1- (qn) ai Jf suru^ itsukushimu, 
3ika; (t^moigner de I'affection) kawaigaru. J'aime 
ccthomme li, ano hito wo suite oru; Faire voyager 
1 tafant que I'on aime, kawai ko ni tabi wo saserti 
(profv). t. (un autre sexe) koi Jg sum, koi shitau^ 
Timo gm suru, — passionn^ment, hcreru, rd, ni. 
*. (qd») j2/>6w, konomu; — (et rechercher) aigwan 
Jt$C sitru; Aimez-vous la cuisine europ^nne ? 
stiyo rpri 'u^a o suki desu ka ? Je I'aime bcaucoup, 
isi suki desu; Comment done si je I'aime ! tuki- 
nasu to mo; — bcaucoup les objets rares, chinki 
]$5 ^^ ttigu*an suru; — (la vertu, etc.), yomisuru; 
I>»eu aime la purete, Kami wa misao wo yomishi 
tmau. 4. qui aime qch., suki no; id. i s'amuser, 
«w^*=, id- 3i parler, hanashi = no; — le vin, 
i^^kevtki dearu ; Cest en aimant une ch. qu'on y 
(ierient habile, suki koso mono no jozu nare (prov.); 
On et habile en tout ce que I'on aime, suki ni heta 
Auil' (prov) ; Aimer une ch. malgr6 son inhabilet6, 
'^eta noyokozuki (prov). 

5. (prendre plaisir ^) konomu^ tanoshimu ; (aimer 
iTidement un mets, etc.) tashimu ; — I'etude, j^'v?/*//w^« 
"schonomu; — bcaucoup la musique, ongaku wo 
taskimu. 6. (rechercher) konomu; lj& bananier 
aime I'humidit^, ftashd wa shikki jft^ wo = ; On 
vmebGuicoup cet article en Europe, >&<?«<? shina wa 
Seiyo ni muku. 7. Ne pas — qch., kirau ; Vous 
DC I'aimcz pas ? o kirai desu ka ? Les uns aiment 
^ mc chose les autres pas, hito ni 7va suki girai ga 
*n; Ne pas — [dn tout] le tabac, tabako wa \dai'\ 
iirui desu. ». J'*Aini« * croire que, saiiame \ te \ 
5^' I ; id. qu'il viendra, = mairimasu desho; id. 
(soiri d'un n6g) yofno\^ya\ masaka ni ; J'aime 21 
ooirc qu'd n^aura pas le dessous, yomo .make wa 



^^ — , «r. 9. (les uns les autres) ai^ai i^Jf surUy 



ai 5f shi-au; Entre personnes qui s'aiment, suita 
dbshi ^jg. 10. (soi-m5me)y;-/7/ gjf suru. 

aln«, sf. momone JSt.^' 

aintf, 8. 1. (d'une famille) soryo |t^, chdshi ft^, 
chonan |^^. 2. (pers. plus dg6e) nencho sha, if. 
^^'i toshi ue no mono; Les — d'une soci6t6, sha- 
kwai no = , — , #e, o. 3. toshi ue no, nencho ^^ 
no. 11 est votre — , ana/a yori\ toshi ue \ nencho \ de 
aru. 4. Fille — , chojo ft"ic» soryo musume ItffiS » 
Fr^re — , ani; Soeur — , ane^jokei "fc^L^ Branche — j 
chakuryu ijk9i,,sdke ^^, honke il^%, 

ainease, »f. Droit d' — nencho ^^ no kenri 

alnsl, <wf r. 1. kakuy kaku no gotokuy sayo ni. 
2. (comme ceci) koy kono \ tori \ yd ni | , konna ni; 
(comme cela) sOy a, sono \ tori \ yd \ ni, ano | fori | 
yd \ ni; sonna niy anna ni J 104. Pourquoi pleurer 
ainsi ? naze | son \ an \ na ni fuzku no desu ka ? II 
en est toujours — , itstt mo komia koto desu; S'il en 
est — , I son I sore \ nara ; Les choses ne vont pas 

— (si facilement), Jt~> umaku loa iku mono j a nai. 
S. (de mfimefaQon)j<Jw^/5r?V Cost — qu'il faut faire, 

= shinakereba naranu. 4. — done, sore \ de \ ja \ 
ynte ni \ da kara \ ; id. (decision) sonna ra. 

5, — qne (comme), [«<?] tori; — je Tai d^jJi dit, 
mae ni mo moshita tori ; — vous le dites, o hanashi 
no tori ; — vous le savez, go \ zonji \ shochi | an- 
nai I no tori. 6. — que (comme aussi) mata, oyobi: 
X — que X, :r = ;r. 7. Pour — dire, iwaba; — 
soit-il, V. amen. 

air, am. 1. kfiki ^JH.; Prendre 1* — , Respirer un 

— pur, shinsen ^f^ na kuki 7uo suit. 

2. Dans 1' — , kuchfi ^ i^ ; En 1' — , chu ^ w/, ko- 
ka ^^ ni ; (adj.) ku ^ na; Tirer en 1' — , ku ni 
happo S-fiS suru; Parler en 1' — , kii na hanashi wo 
suru; Chose en 1' — , ku na koto ; Conte en 1' — , kU 
na hanashi; Soup(?ons en 1' — , ku na uiagai ; Re- 
gaider en 1* — , aogi miru; II y a de I'orage dans 
V — , arashi ga okoriso de aru; Fig. II y a qch dans 
r — , fianika koto ga okori so de am. 

3. (qui circule) kaze g,/ II n'y a pas d* — , kaze ga 
nai; 11 fait de 1' — , kaze ga aru; Exposer i 1* — , 
kaze ni \ ateru \ sarasu \ ; Tftcher de ne pas s'ex- 
poser i r — , kaze ni ataranai yd ni suru ; L' — est 
vif, kaze ga tsumetai. || (M^tallurgie) shdfu '^%^ ; — 
chaud, Ttetsu ff^ = / — fro id, rei ^ =. 

4. (apparence) sugata^ fu ^, sama, i^^fusai ^^ ; 
{^iii\.kx\Q\\x) gwaibd ^|g; Prendre un — triste, kana- 
shimu sama wo suru ; id. severe kibishii fu too suru ; 
Avoir un — de famille, ni[at'\te oru; Avoir grand 
— , ifu dddd iSIStS ^ de aru. 

5. avoir I^alr, (-fadj.): adj.-fjt5 de am \yd ni 
micru \ ou rad. de l'adj.-f-j5 de am, sd ni mieru. 
id. joyeux, ureshii yd \ de am \ ni mieru \ , ureshi 
sd I de aru \ ni mieru. II a 1' — bon, yosasd desu. 

6. id. (4-subst), no yd de aruy ni mieru ^ rashiiy 
rashiku mieru. Avoir I'air savant, ^(f7/6w/m J^^- =. 
Dire des ch. qui ont 1' — d'un avis, iken gamashii 
koto wo iu. 

7. id. (-4-verbe), ^v de aru y yd ni mieru: id. de 
brQler, moyeru = ; id. d'etre 6teint, kieta =. 

8. id. de devoir (4-inf.), (\\-\-sd | de am | ni mie- 



Digitized by 



Google ^ 



AIRAIN 



( 24 ) 



ALAMBIC 



ru I na keshiki \ , I>e temps a 1* — d'^re 5. la pluie, 
furl = ; II a l*air de vouloir se facher, hara ga 
tachi =; II n'a pas I' — de c6der, makesd\n(ukeshiki 
de nai\ni mienai [ . B'nii «li* (-fadj.), rad. de 
Tadj.-f-j^ «2, ge ni; D*un — press6, isogashi \ so | 
gg I ni; D'un — triste, kanashi \ sd\g€ \ ni. 

9. Se donner des — , yodai bum $|4^^; id. de 
(savant, gakusha flp^') bum. 

10. (de musique) fiishi j^f ; L' — est beau, = wa 
rippa dem; (melodic) ka sen; Un — , ikkyoku — (ft ; 
L* — national, kokka g^ ; V. jouer 9. 

alraln, **». i. karakane^ sei-do ^ jg ; Statue 
d'-,^5 2^|g«. 

a. Fig. (canon) taiho ^^'t (cloche) isurigane ; 
Coeur d' — , mujb ^"(J no kokoro ; Front d' — (sans 
honfc), tetsnmempi jJKffi^- En avoir, id^ de am, 

aire, »f. 1. (ix)ur bl6) mugi-uchi ba g^ffi^; (pour 
riz) ine-uchi ba. 2. (surface) tnenseki ffijft. 

3. — (du vent, kaze nx> \ men ^ | ataru iokoro | . 

4. (nid) jw ^. alrer, vL su wo tsukuru. 
airelle, */. Bot. iwana^hi; — rouge, | iwa \ 

koke I momo. 

rIm, sm. iia ;g. 

alfianc«, sf. anraku $§B > Avec — , raku *g ni ; 
Vivre dans 1* — , raku ni kurasu; id. dans une 
certaine — , kanari ni kurasu; Lieu d'aisances, V. 
cabinet 2. 

alMe, sf. 1. (commodity) raku *g, jiyu Q ^ : 
Homme ^ 1* — , | fu-jiyu 7^^^ no nai \ raku ^ na 
I ////«;/ Etre, vivre i 1' — , raku *j* «/' v*' "ffr ^^ 
okuru; Etes-vous i votre — ? raku de arimasu 
ka? Prendre ses — , Se mettre i 1' — , raku ni sum; 
kiUsurogu; Mettez-vous ^ votre, — raku ni nxisai- 
masey dozo go jiyu |9g^ ni. 

2. Etre mal ^ son — , (embarrass^) fu-jiyu ^ g ^ 
. de aru; id (dans ses habits, une chambre, etc.) kyu- 

ktitsu J5J8 de aru; id. (indispose) fuambai ^$^ 
de aru; id. (mal impressiona^) | ki^ \ kokoro ij^» | . 
mochi ga warui; id. (dans la crainte) kimi ^$]c g^^ 
warui; On se sent mal i 1' — , id. id. 

3. (sans se presser, se fatiguer) A 1' — , tout ^ son 
— ,yukkuri to, yuruyuru to; Travail ler 2l son — , 
ki naga ni hataraku; Prenez-en tout k votre — , go 
yukkuri to fiasai\mashi\ 

4. (sans se faire de chagrin), kiraku ^|j|; En 
prendre h son — , = ni sum; Homme qui prend 
tout k son — , = na kitOy rakujin SIA * 

O. (non serr6) Etre & 1' — dans ses souliers, kutsu 
ga yurui; C*est trop serr^, on n'y est pas h. V — , 
kyu kutsu de ikenai. 6. (satisfaction) ureshisa; 

Tressaillir d* — , = ni tacnai. , n. ureshii; 

Etre bien — de, 7vo \ ureshigam | yorokobu | ; Que 
je suis — de (vous voir, me ni kakaru) no wa 
ureshii \ pp. ureshugzs. \ ; Je serais bien — de vous 
accompagner, dbka tomo luo negaitai ; J'en suis 
bien — , sore wa kekko 4£^ desu. 

alM^, ^, a. 1. yasashiiy Ce n'est pas bien — , so 
wa yasashiku imi, 2. — ^ (inf.), ivf\yasui; — ^ 
faire, ski yasui; Besogne — , tegarui skigoto, | te \ 
zosa jgf^ I mo nai skigoto; Tr^ — , nanno koto 
mo nai. 3. Homme — , yutaka na hito. 

ais^ment, adv. yasuku, tayasuku, te mo naku. 



alfldeaa, mm. yane-ita, kokera. 

alMieller, «»i». hozue. 

aissell^re, »f. kagami[ita']. 

alaaelle, »f. 1. waki ^ ; Le dessous des — , = 
no skita-, Odeur des — , = ga; Foils des — , = g^. 
2. (des feuilles) ka no waki, yo-eki ||||{|[. 

i^onc, sm. Bot. kari-eniskida. 

lyoarnenieiit, ant. 1. (assignation) yobi-dashiy 
skbkwan Q^. 2. (remise) vw/f' j£ffi; — ihui- 
taine, ydkakan /^ [gj = . 

lOoumer, vi. 1, {ossvgaitr) yobidasu, skokwan g 
V^ sum. 2. (remettre) enki |^]p| sum; Etre 
ajoum6, enki ni nam; — & huitaine, yoka kan = ; 
— h, tel jour, nan nicki fp[ g ni =. 

i^oatair«9 9n^' tsugiiasku 

lyonte* 9f. (^ une construction) tate-mashi; (ft 
une chambre) ta/e-taski; {\ un dcrit) kaki \ soe \ 
kuwae I ; Faire des — & (un livre, etc.), ni kaki \ 
kuivaem | soeru \ . 

ayont^, sn%. kaki kuwae. 

ly outer, rf. kuwaeru, soeru, tasu, fuka pftjfl 
suru; — une allonge, tsugi-taski suru ; — Jl un terit, 
kaki-soem, 

2. — 4 I la confusion, kaji | la perte, son \ no 
uwanuri wo surt^; — de I'eau froide (pour tem- 
p6rer) mizu wo nmem; — de I'eau (au vin, etc.) 
mizu wo waru; — foi h, wo shin \ zuru \ r3fj^ 
sum I ; — (un s, s) wo \ fuka "ffi^s^ sum \ tsuke 
kuwaeru \ , 

3. (en p2ur\ant) kotoba 7co tsugu; 11 ajouta que..., 
kotoba wo tsuide...to iimaskita; — k ce propos, 
ckinami ni iu; II est inutile d* — que..., iu 
made mo nai koto desu ga... . 

^JiuitenienA, «m. 1. (de parties) kumiawase; 
(p. ex. d'un manche b. un outil) kameru koto, de 
wo. 2. tadasu koto ; — (des monnaies, des poids), 
shTtri ^^. 3- — dans une affaire, wakai J^^. 

4. — de la toilette, minari; (parure) kazari. 
^Jnster, ivf. 1. (adapter, un manche k un outil 

etc.) hanieru, {Jnwieysukeru. 

2. (proportionner avec)«/ awaseru, tsuriawaseru. 

3. (plusieurs ch. ensemble) kumi\cFwase\tatsu\ru. 

4. (mat^riaux, etc) shikumu. 

5. (rendre ju.ste), tadasu; — on instrument de 
musique, gakki ^^ no choshi wo awasem; — (des 
poids, balances, etc.), shuri jj^ suru. 

6. (son air, son maintien) tsukuru, tsukurou; — ses 
vHem^niSy kiguwai wo yoku suru ; (col, habit etc, 
avfcc les mains) kaki-awasem ; — sa che\'elure id, 
kami ig 7U0 nadetsukem. 

7. — un diff^rend, oriai Jf >g. wo tsukeru. 

8. (viser) nerau. 

•' , vr. (s'adapter) hamam; (se conformer i), 

niau, shitagau; (s'habiller) mi wo yosou, nari wo 
tsukurou. 

aJuMtenr, ant, kwahei |t^ maiawa dorybkb ^ 
jg;!^ no shurinin ^3f3^X » — ^^ machines, kikai no 
kumitate-nin. 

i^nstolr, ant. kwakei-bakari JJtHHB* 

ajnta§:<$, ani. kame-kuchi ; En mettre, = wo 
tsukeru. 

alamblc, am. jbryu-ki ^793 » " rambiki.^^ 



Digitized by 



Google 



ATiAMBTQUER 



( 25 ) 



ALIGNEiaENT 



, #*. (distiller) joryu ||g| sasuru; 
Fig. — Tesprit, seiskin f)||i|i wo tsukarasu; (sub- 
tiliser), ron wo chimitsu {J^ w sum. 

•IftBSWir, •*. yowarasu. »' , vr. ytrwaru, 

ataroMiBtyte, a. skimp at ni naru^kizukawashii. 
■l«iMi> «/. 1. (signal) ^^Vi^ HH ; Donner T — , 
in/to' Hj^ sum; Cloche d' — , keisho UK, 
hayagane; Coup d* — , keihd; || Cri d* — y toki no 
hty B9^9 » ^ pousser, = wo ageru || . 
s. (crainte) w^wf, i^t-^M ^{t> En iprouver,=«/^ 
»^c7ixt. 3. (inqui^tiide) kisukai; Prendre V — , kisu- 
kau; Mettre, tenir en — , kizukcnuaseru, Vaine — , 

alamwr, ra. 1. keikai Hj|g sum, 

%, osore I saseru | wo idakaseru \ . 

X kituJtawas€rUj kisukai wo okosaseru. 

»' , rr. 1. osoreru, kowagam, vu. bikutsuku. 

2. kiuikaUy kusukaiwo okosu; — sans raison, ki-yu 

alarail»t«^ stn, ki-yu ka ;|QS%. 
AlbAtr«9 MM. sekkwa s^kko S^SH'H'- 
alfcatr— ^ «m.. ahdd&ri^ bakadoriy oki no \ 
lameme \ tayu | . \M%,\ 

■ibhi— J «»». jA/rt? ko^^\ skirakkoy shirokattai 
alhinisme, «im. shiroko naru koto, hifu no 

wiUHagln^ *e, a. skiroi, shiro-iro no. 

albiiKteeaac, eaae, ft. shirogakatta. 

(se repliant ^ la Jap.) jb ^; — 
\jgwajd Xtt' (EuT.) ^* iirudomu^' ; — de 
I^iotographies, shashin S!R I " ^^'^ " I ^^^^^ \ • 

alkvmeii, »«h. Bot. heanytt ^fl^ ; Hlbamln^, 
^u, = no aru, 

•Ibinnlne» «/. tampaku gij^. albmnliieax, 
c«se, oj = wo fukumu. albamlnoVde, a. = 
skitsuno. albumlnuvle, «/. = nyo £^^. 

albamiiMfte, tf. peputon, ~^1^fS<r 

aleall, in. *' alcali ", arukari. alcalin, Ine, a. 
^ lei^no. aUralescenee, «/. = j^t n t* ^^rw koto. 
aleslesceni, te» a. = sei no. alcallfiaut, te, 
«. = sei ni suru. aleallna^trey ant. — kei gf*. 
altaUm^irie^ af. = teiryo %^. aleallser, H. 
^sei ni suru. 

alealoide, am. " arukaroido " 

iUehlnile, af. renkin-jutsu ^'^,%. alchiail- 
fa«, a. = no. alcKlmlste, ant. renkinsha K^^*. 

alc««l, am,. " arukdru ", shusei }g|ff . alcooll- 
Vw, a. = av fukumuy shusei no; Boissons — , 
^luei inryo ?jSflltlt14» *^' '^^ — » Mushusei inryo 

kStt0C^> shusei no ttai inryd; am. shusei 

i^in-sha Jf^^H^'y shusei wo nomi-sugosu hito; 
ihtsii ckudokuska ()i^;S'. 

rtco o Miwr, ««. ^par fermentation) shusei ni kwa 
ft nirw, (en ajoutant) arukooru wo kuwaeru; rd, 
fU. alcoolteatkMi, «/. = >&(?/^/ Par — , = au 
pirtic%>c 

•lOMlat, am. hdkd-sei shusei ^^t^iStt J — <1® 

■IcMlatim af. ** chinki '* "f^. 
Alco^llfleatioii «/. shusei hakko WlkWSt- 
>i B>» l iMible <!. j/^Mj ^' jy^ ifz i^a 41: su beki. 
, shusei chu doku[sAo] 4>^[|£]* 



alcoo[lo]oi^tr«, am. shusei shikenki fSM^(Mt 

aleeolOBii§trle, af. shusei-teiryo ?SfS£ Jt* 

al«6ve, «/. nedokoroy shinjo fj^^. 

alcyon, am. kawasemi ^^' [S. 

alderman, »m. ri-in "j^^, shi nojoyaku f^ y ^ 

ale, af. Eikoku biirii ^H^fg. 

aMa, ant. gyoko 0|f^ ; al^atolre, a.=^nOy guzen 
Wkf^ «tf/ Contrat — , shako keiyaku fUJ^^Ify'y 
al^atialjreineiit, adv. = teki ^ ni. [^ya. 

al^ne, ff. sashibariy sukuibari ; al^nler* »m. = 

aleiitotur* adv. mawariy gururiy meguri. 

alentoors, »ntp. 1. atari y nurwari, gururiy shi- 
hen ^2(; Tons les — , shiho H;jJ. 
S. (pers), sobazuki no mono. 

alerte, af. (appel) k}'u/id j^ %y keiho 5P % 5 
(menace de danger) kizukai; Alerte! ki wo tsuke. 
, «. (prompt ^ agir) tehayai; (vigilant) hi mho 

al4^»ery va. shakuni^ sarau; al^wnre, .*#». = 
al^Molr, ant. tornaki f^l^HI* \koto. 

alevln, am. no no ko; aleTinafpe, atn,. = wo 

fuyasu koto; ale^lner, rl. — wo ike m hanasu; 
, vi. tamago ivo umu. 

aleaan, »»*. kuri ge \jw uma\ 

alg^bre, af. dai stt f^ft ; id. (science) = gaku 
Ij^'y — 616mentaire, shoto IQ9 = ; — sup6rieure, 
koto ^^ = ; alfc^brlqae, a. = no; Formule 
— , = shiki j^; Signes — , = kigo ffi^l; alff4^ 
britite, am. =r gakusha ^^ ; alur^brlqneaieBt, 
adv. = teki fi^ niy — gaku jo ^Ji. 

algrlde, n. ketsu-rei p^ ; Fi^vre — , okan scn- 
ritsu jS^CKfll ^^'* fietsu ^; P6riode — , ketsu rei- 

al|iru«f «/. (laminaria) ko\tn'\hH %^ ; — marine, 
\ase'\mo; (classe) so rui ^^. 

alibi, »m. hanzai chigwai ^^it^. 

alidade, at. shojim-ki R^iflS^ ; " aridado." 

alienable, «. yiizuri-watasareruy joto 3|iJ 
sareru; (droit) /(^'^ Xl^ sareru. 

alienation, «/. 1. {dLi^h\tx\&)yuzuri'Watashiy jo- 
^^ WH'y (^ ^^oit) joyo "^J^t^'y — ^ titre gratuit, 
musho Jftflt = ; — ^ titre on6reux, yusho ^{|t 
= ; (vente) uri-watashi ; (echange) kokwan 3k1|)|* 
all^nateur, ant. = nin }^. 2. — mentale, seishin 
sakuran Ml^ftSL) hakkyo ^g; L'6prouver, -= 
suru; — de^ ts^riiSy fu-jitnbo ^AS- 

all#n<^, am. kichigaiy ftUen |t^ | nin \ \ ska 

«• I ■ 

alMner, va. (des biens) yuzuri-wa/asuy joto ||[3t 
suru; (un droit) yuzuruy joyw S|J| sum; — des 
Qm\%yyujin ;JCA ''^ naka wo hedateru; — Pesprit 
(de qn.), hakkyo ^g saseru; — les esprits, les 
cceurSy jimdo A3 ^^ ushinarvasertt. 

n* , vr. (biens) yntzuri'WatasarerUy jdto ^j^ 

sareru; (droit) yuzurareruy joyo 3!^ sareru; — 
les esprits, les casMiSy jimbo A3 ^^'^ ushinau. 

all^nlate, am. seishinbyo-semmon-i Mlt^llL 

allflrnenten t, «ti». (act.) naraberu kotOy dj^y wo; 
heiretsu 3fe3?i| ; (effet) narabiy seiretsu ^f?^ ; — des 
maisons, ie-nanii '$fjjf\ ; — des arbres, ki-nami ;fc3M« 



U^km 



Digitized by 



Google 



ALIGNER 



( 26 ) 



ALLER 



aUfirnery va. naraberuj heiretsu ijjjl\ sum, Etre 
bien aligns, seiretsu Jjf^J ni naruy ^arabu; id. 
(maisons), ie-nami ga yoi; N'6tre pas bien aligns, 
yoku seiretsu shite inai; id. (arbres), hi-nami ga 
warui. 

•' , vr. seiretsu surUy narabu. 

ailment, 9m. 1. shokumotsu J^^, tabemono, Mti- 
matio; Demande pour — , ydtyd |||)|S^ no seiiyU |f| 
4^. — nuinixiSy jiyobtasu |jBi||ft. 
8. — de Pamc, kate ^. Fig. shiryo jf )|S|. ; Foumir 
un — b. (qch), ni = wo kyo ^ suru. 

allmentalre, a, shokumotsu Jt^ ^^/ Substance 
— , jiyobun HHi H ^ ; Canal — , shokudo Jf alt *» 
Pension — yfujoryo ^^i|B(. 

alimentation, af. 1. ei-yo H* )|, yashinai; 
Mode d' — , yashinai'kata ; Pauvre — , soshoku ^ 
Jf; Une bonne — , ei-yo jubun 3^9" J Faute d*une 
bonne — , ei-yo fury "^"^no tame. 

2. — des troupes, guntai kyuyo ^^|(|^||; — 
d'une machine, kikai \ni taishite"] no kybkyu ^^\ 

— de la caisse, kinko ^|J no hoju |(|-^. 
alimenter, vt. 1. (nourrir) wo yashinau, ni 

shokumotsu wo kyu Ig^ suru. 

2. (entretenir qch.) iji ^/j^ suru; — une machine, 
kikai ni kyokyu ^fi^ suru; id. Fig. abura wo yaru; 

— un incendie, kwasei »)^f^ wo tasukeru, 
alln^a, am. ko ^i — pr^cMent, zenko tfl^', 

Aller k V — , ko ^ wo aratameru. 

aliqaote, af. Math.^'^/^;m Ify^. 

allsler, allxler^ am, urajiro-no-ki ; allse, 
allse, af. urajiro no mi. [SSit' 

altamac^eii^ afpl. omodaka kwa^ takusha kwa 

allter, vn. nekasu. n* , vr. toko ni tsuku, 

nekomu; alltement, «m.=>6<7/^. 

faiii«, a. Vents — , boeki-fu S^R- 

alk4ikenire, atn. Bot. hozuki fjl^. 

allaltement, am. nyu-yo ^[^ jH ; allalter, vt, 
=siirt4y ni chichi wo nomasuru. 

allanty a. yuki-ki suru; , *. yuku mono; 

Les — et les venants, yuki-ki no mono. 

allantoXde, a, Anat. yo-maku ^fi|; allanto- 
Xfilen, enne, a. = no; (qui en a) yuyomaku ^^ 

fj^no; Liquide — tyosui ^;^; , am,, yuyomaku 

rui ^, 

all^hement, am. izanai g^. 

all^her, vn. itanau, hiku^ sasou; Etre allfichd 
par, ni izanawareru, ni hikareru. 

all^, af, 1. (act. d'aller) yuki; — et venue, 
yuki I kaeri \ modori | . 2. — id. (d-marches) 
yukikij ittari kitari; Apr^s bien des — et des 
venues, taihen = shite kara. 
8. — chez qn., de-hairi; Avoir ses — chez, ni 
=suru. 4. (chemin) michiy tori; Grande — 
plantee d'arbres, twmi-ki no aru o-dori; (les arbres) 
nami-ki jfeTtc 5. (passage) roji ^^, tori j||; 

— convert e,r5/'tf ftT* 

all^atlon, af, 1. (citation) inshb 3|§2* 
2. (assertion) iu koto, moshitate ^jjT, ritsugen jjr 
■g, shucho i3ft; Fausse — , sagen f^g". 

all^ire, «/. l. hashikebune ijj^gg; (pour bagages) 
niagC'bune ^ Jij|g. (de pers.) kyakusen. 
2. (prix d'embarcation) hashike-chin ; id. (pour 



marchandises) mizuage-chin 7fcJ:J(, rikuage-chin 
^ -LSt- *• (^^ crois^e) mado-shita. 

all^S^eance, af. jinchii 2 St* ^^in-ju g()£. 

alMfiT^ment, am. (act.) karuku suru koto, de, 
wo; (r6s.) karuku nam koto; Cest toujoun un 
[grand] — , kore de mo[oi nf]karuku nam no desu. 

alli^l^i*, va. 1. karomerUf karuku suru; — une 
charge, ni "^ wo ='y — qn, hito no ni wo karuku 
shite yaru; Etre all^gd, karuku nam. 

2. — une douleur, itami ;|g wo usurageru; Etre 
all6g^, usuragu. 3. — les contribuables, nb-zei ^ 
Ift nofutan JStt "^^ karuku suru. 

»• 9 vr. ni wo karuku suru; (fitre all£g6) 

karuku naru, 

all^irir, va. /losomem, karuku stiru, 

all^irorle, af. tatoe[banashf\, hiyu ^ffjt, ff lj|- 

alK^sorlque, a. tatoe no, hiyu 'teki )^^tl^. 

all^Sorlquement, ttdv. tatoebanashi ni, hiyu 
teki ni. 

alK^grorlser, t*. 1, tiUoe ni iu, tatoete iu. 
2. (donner un sens al.) tatoe to shite imi wo torn ; 
all^fCorlseur, atn. = mono, all^i^rlstey am. = 
koto wo konomu hito. 

all^irre. a. 1. kwaikivatsu ^^g^ na, binsho fg^f 
na, kimochi no yoi. 2. (gai) kwaikwatsu na. 

allurement, adv. iki iki to. 

all^resM^, af. o-yorokobi, ki-etsu Jf ^ft, taikei ^ 
gF ; Etre dans V — , taikei shigoku ^g. 

allesrro, adv. kyiisoku ^\^ ni, kwappiUsu ^^ 
ni 11 (morceau) kyukyoku %%\\\ aUeyretto, adx. 
sukoshi =. 

all«iraer. vt. l. (un texte, etc.) insho g||f sum. 

2. (mettre en avant) ii-tatem, shucho ^JR sum; 

All^guant ceci et cela, kare kore itte, nan no ka no 

to itte; — les adieux pour boire, nomu tame no ii- 

gusa ni sobetsu wo mochidasu. 

AUemagrne, af. Doitsu |g|j^ ; aUemand, ande, 
a. = no; — , am. (citoyen) = jin \, (langue) = 
go g ; allemande, af. (femme), = /ujin f^\ ; A 
1' — , = A' M. '"• ^'- fran^ais, frangaise et remplacer, 
/uransu,/u/su par doitsu ou doku. 

aller, am. 1. yuki, iki :ft. 2. — et retour, yuki [ 
kaeri | modori \ , ofuku ^^ ; Prendre un billet id, 
ofukugippu tt8['^?J ^^ ^^"'* L* — (ou le retour) 
seul, kata-michi. 

aller, vi. 1. yuku; hu. maim; hon. oide\fiiud\ 
ru, irassharu; L'endroit oCi Ton \2i,yuku saki; Ne 
savoir oil — ,yukusaki ni komaru. On ne sait oii 
il est all6, | yuki-saki \ yuku-e \ ga shire nu; — son 
chemin, michi wo yuku. || — (au temple), maim ^, 
modem, sankei ^|S sum; id. (bouddhique), tera- 
mairi sum; id. (shinto), \o'\miya-mairi suru. \\ — 
chez (qn. en visite) wo tazuneru; id. hu. no uchini 
I agam | maim \ sanzuru \ ; N' irions-nous pas 
lui faire visite ? tazuneyo de wa arimaseti ka? 

2. — ensemble, (pers, etc.) tsure \ datsu \ au \ 
yuku\; — et venir souvent, yuki-ki suru; id. qpart, 
kayou; — tons les jours II I'ecole, gakko | ^ | #m* | 
kayou; tsugaku ^9^ suru; — et revenir, \yuki' 
kaeri\d fuku\suru ; Je ne ferai qu* — et [rejvcnir, 
itte kuru bakari ; Ne faire qu'aller et venir (ss 
cesse) ittari kitari sunt bakari. 



Digitized by 



Google 



ALLBR 



( 27 ) 



ALLIER 



S. — i (chcval, etc.), — en (voiture, bateau, etc.) 
« n&nt; — qpart i (cheval, etc.), | de \ ni notte \ 
ptbi; — i. son boreau, yakusho ^J9f ni dtru; — 2i 
ses ioDCtions, [ tsukin ^^jfj\ \ ^hukkin ^^ \ suru; 
— & renncmi, teki ni mukcUte susumu; — de pays 
€Q pays, kuni-guni wo nuguru; Se donner la peine 
d'— , aski wo hakobu ; — en pays Strangers (bateaux) 
^vaikoku ni \yuku \ kdko ^jiXx ^^^^i Fig. — au 
coenr, (paroles, etc.) shin-kan *t*Bf ^* **^ Vk^^» 
Regarder comment le monde va, yo no nari-yuki 
"XQukagctu. 

4. (sc diriger vers) ni omomuku; — i sa perte, horobi 
mitaru; — en sens contraire, (pers.)^«/t/-f/4t]^«/ 
id. (obj.) hd'ckigau; — (cours d'eao) nagareru; id. 
i la mer, umi ni nagare-komu ; l| — (chemin), 
tsuaoTdj yuku; Ce chemin va ^ x, kono michi 
n^ I m= li . 

ft. Suivi d'un inf. de but, fiv.+w* yuku; — voir 
lofleois, hanami ni yuku; id. (act. que Ton fait 
apris 5tre arrivd), iV/^+verbe. Je vais voir, itte 
Bomashdj mi ni yukimasAo; Fig. Ne m^allez pas 
tromper, damJmiie kureru na. 

C (impliquant le retour au lieu oCi Ton parle) 
p«it-f ih/r«/ Irai-je Tappeler ? yonde kimashd ka / 
Je vais prendre un billet, kippu wo kaite kimashd; 
Vt lai dire que..., to so i/ie koi ; Je viens d'y aller, 
ima Ute kita; Je viens d'aller voir, itte mite kita. 

7. (action procbaine) i\x\..-\-to suru; /wa4-pr6s, 
etc.; J'allais y — quand..., yuko to suru uchi ni; 
]vAt j'allais sortir, ima dekakeru tokoro deshita; 
fallais m'endonnir, nemuri-kakete otta; Nous 
sl^Mis aunmencer, ima Iiajimemasu ; Je vais le faire 
dearite,/f*ih' ni itashimasu ; Va-t-il encore pleuvoir? 
auiafuru no desu ka ? 

5. (mcsure de temps) ni naru; II va fitre due 
heores, mb ju ji -}-Bjp = ; H va avoir trente ans, 
WW m san \jn \jissai \ =; Nous allons fitre \ 
\^t9tijuyu =. 

t. (santi, etc.) || Comment allez-vous ? ikaga de \ 
p* ia I pp. irasshaimasuka f id. (i un malade) go 
itmhai iua-\-id. Allez-vous bien? go kigenyorosku 
S^ka? Tout le monde va-t*-il bien? mina san go\ 
h^ \ sdktn \ de irassheumasu kaf\i. — bien, yd 
pi; id. (bien portant) tassha de aru; id. (sans ac- 
cident) bufi de aru; Ne pas — bien ikemasen; Je 
Tas trte-bicn aujourd'hui, kyo wa oki ni ambat 
SO. yb gts; — mieux, yoi ho de aru; — beaucoup 
mjcnx, yohodo yd gzs, oki ni kokoro-yoku gzs ; Le 
nalade va mal, byo nin ^\ no yd dai ^Pf, ga 
ieand;I\ ne va pas vlte, hakabakashiku nai. 

It. (ensemble de choses) Cela va bien, | guwai X 
■fr I tsugd U-fr I ga yoi ; Cela ne va pas, guwai ga 
^Bvui; id. pas du tout, ddmo ikanai; Si cela va 
comme maintenant, konna guwai nara; Cela n'ira 
pas si bien que cela, so umakuwa mairumai ; Les 
^Mises ne vont pas comme cela, sd iu wake ni wa 
^mrimasen; II y a qch. qui ne va pas, guwai no 
ie*nd tokoro ga aru; id. (en qn), are ni wa \ omo- 
ikirfk^ranu \ kiza\wart\na \ tokoro ga aru, 

IL — bien (2l Tusage), tsukai-yoku aru; Cette 
pbrnembien, kono pen wa tsukai-yoi; id. (machine 
tfc) — hksi, guwai yoku yuku; (marcher), ugoku; 



Ma montre ne va plus, tokei ^^ ga tigokanai; 
Faire — une pendule, tokei wo ugokasu; Faire — 
une roue, kuruma wo mawasu; Le pouls va trop 
vite, niyaku ^ ga haya-sugiru ; — vite (un travail), 
hakadoru, haka ga yuku; — bien (habit, etc.) yoku 
aUf teki ^ suru, tsuri-au; — bien ensemble (obj.) 
tsuri-aUy tsuri-atte oru. 

12. (plaire) ki ni iru ; Si cet article vous va, kono 
shina ga o ki ^ ni irimasu nara ; Si cela vous va, 
yoroshii nara, yoroshi \ ku \ kere \ ba ; || — jusqu'il 
(au point de faire, etc.) kodo de aru, koto sae mo 
aru; — jusqu'^i frapper, utsu =; II y a m6me dcs 
gens qui vont jusqu'^i dire que, to iu hito sae mo aru, 
IS. II y va de, ni kakawaru, ni kwan\kei'\ H^ 
suru; id. de sa vie, inochi =a, 

14. (pop.) Laisser tout — sous soi, daiben ^ffi 7vo 
shi-nagashi ni suru. — par dessus et par dessous, 
haki-kudasu, tosh a ntJg suru. 15. (interj.) Allons, 
sa, iza, dore ; Allons done (iron.), nani. 

ii'en aller, rr. X^^yuku; Je m'en vais, mdyuki- 
masu; Va t*en, )^ke, ike; — (se diriger) vers, e \ 
muklayi I muka/te yuku \ . 17. (quitter un en- 
dioit) tachi-noku i}g ; 11 s'en va (un moribond), 
shini-kakatte oru; 11 s'en va peu k peu, tenzen 
otoroeru; Mon mal ne veut pas — , ton/o naori- 
masen, 18. — (un liquide) dent, mom |{j|. 

19. (disparaltre) naku naru; La tache s'en va, 
shimi ga \ =■ \ nukeru | ; — en vent et en fum^, 
mizu no aiva to naru, suihd tK^ ni ki {g suru; 
(une couleur) (disparaitre) samer^; id. (s'enlever) 
hageru; id. (le temps), tatsu ^ )V sugi \ja^ ru -g^ 

alien, stn. seishu zaisan i^8l|ttj£' [ '^* 

alliairc> *»». 1. (act.) kongd ^^\ Math. 

R^gle d' — ,zshd ^. 2. (combinaison) kwago ^ffc^^; 

Eire sans — ,junsui Kff de aru. [ ^W* 

S (m^tal) gdkin ^^ ; — des plombiers, byakuro, 

alliac^, ^, a. nira no; alllae^len, »fpl. Bot. 

allialre» af. Bot. tvasabi, [negi-zoku. 

alliance, »f. 1. (pacte) keiyaku ^ j^ ; Chr. 
L'ancienne — , kyuyaku g|^; La nonvelle — , shin- 
yaknfgi^. a. (de nations, soci^t^s) ddmei l^fl.; 
L' — anglo-japonaise, nichiS gjg =; — franco- 
russe, /tttsu-ro f^8{ =; — defensive et offensive, 
kdshu J^tJ* =; — 6vang61ique, fukuin jjS'lf' =; 
Traits d' — , mei-yaku JE[|^. 

S. (entre families) enzoku ^)^\ Rapport qui en 
r^sulte, inseki JUl^ ; Etre parent par — , inseki de 
aru. 4. (anneau) kon-in yubiwa j^JBtSSl* 
5. (reunion) gappei '^^• 

allies B. dbmei-sha |^£^-; (armies), rengd-gun 

]^>g>9; (par mariage) inseki JBflC; , ^» «. 

ddmei ^fl shita; Armies — , ddmei-gun f^fl.^; 
id. unies ensemble, rengd-gun Iff^"^', Pays — , 
ddmei koku |^JE[H. 

alller, va. 1. (m6taux) kongd J^*^ si4ru; — des 
corps (chim.) kwagd >ft^ suru, 

2. (choses dissemblables) aivaseru, kumi-awaseru. 
— la douceur h. la fermet6, genjU Jg^ to onwa }ft 
^wo =. 

•' , vr, (corps, Chim.) kwagd ^^ suru; anc. 

shin I na \ wa \ |^|p suru; (m6taux), kwagd suru; 
(soci6t6s, pays) ddmei j^fl sunt. — d'amitid, (pays 



Digitized by 



Google 



ALLIGATOR 



( 28 ) 



ALPHABETIQUE 



etc.) tei'kei |g}J| suru^ id (pcrs) shttashimi-au ; (se 
frequenter) majiwaru^ ko-sai ^|g| suru^ isuki- 
au; — en manage, kon-in JKJU wo musuhi; — par 
mariage, inseki jg]|£ ni naru, 

alUfirator, «m. Zool. kaaiman, isshu ~^1^ no 

alllMratloiiy sf. jo-in ho |||ij£. \wam ||. 

allocation, «/. teate ^%. 

allocution, sf. \5ho\enzet5u /hStR? (harangue) 
dan^wa ^jj. 

allonge, «/. /r^jgi j<?^ / Mcttre une — \wo tsugu; 

— d*une lettre de change, fusen pffH ; — Jt un 
voyage (en longueur) mawari; (en dur^e), nobi; Cest 
une petite — 3i mon voyage, ryoko wa sukoshi \ to 
ku I nagaku \ naru. 

2. (crochet) kagi. 3. (tube de verre) shoshi kwan 

allonir^ g:^, a. 1. (rendu plus long) nagaku 
nattay nobita, 8. (plus long que large) nagai; Balle 

— (Mil.), ^«<rvi5 </«» Hl&SVf sendan ^5f ; Fig. 
Avoir la mine — , | iya na | ki ni iranai \ kao wo suru. 

allonipenient, »»». (d'obj.) nobi; (lenteur) encho 

allon^er, va, 1. (en ajoutant) tsugu |g; (autant 

qu*il faut), tsugi-tasu; — une maison, ie wo taie- 

tsugu; (cordes, etc. en tordant les bouts & la Jap.) 

yori I tsugu \ tasu \ . 

2. (en d^ployant) nobasu ; (en tirant) hiki-nobasu; 

— le pas, isogu, 

8. (en feiisant durer) nagaku suru, encho J^]^ 
suru; Cela allonge (la route), \michi go] toku naru. 

•* 9 vr. 4. (en dur^e, longueur), nagabiku, 

nagaku naru; (en 6tendue) nobiru; — (sur une 
chaise, etc.), se-nobi suru. 
5. (tomber) | bettari \ hir-ataku \ taoreru. 

allons I interj. V. aller 15. 

allopatbe, am. iaiskd- chiryo-i S^;!£f6|||Sf* 

allopatble, sf. taisho chiryo ho Sj[£f6|||Jt; 
allopathlqae, a. ^ no; allopathlqaement, 
adv. = ni yotte. 

allotrople, sf. dbso-inb |^JK|^.t)&; allotro- 
plqae, a. = no; Etat — , doso-ikei I^JJH^. 

alloaable, a. ategawarerUy aterareru. 

alloaer, va. ategau, ateru. 

all rlfl^tat, loe. an^l, yoroshii. 

allucbon, «m. kuruma ^ no ha {||. 

aUnmafre, »m. (de lampes, etc.) tenib Sfcig; (de 
fours, etc.) ten-kwa K^ d'incendie, hokwa ^»X- 

alliune-fea, 9m. takiisuke. 

allumer, vt. 1. — du feu, hi wo \ okosu \ taki- 
tsukeru I ; — du charbon de bois, sumibi wo okosu. 
2. (mettre le feu) hi wo tsukeru, tenkwa jy;^ 
suru, rd. ni; — une allumettc, matchi wo suri- 
tsukeru; — une lumi^re, hi wo tomosu; — les 
lampes, tenio ^^suru; — une lampe, rampu wo \ 
tsukeru I tobosu \ tomosu \ , rampu ni \ hi wo tsukeru \ 
tenkwa fijjA; suru | ; — un incendie, kwaji wo okosu, 
hokwa Jjr^ suru. 3. (produire qch., discorde, etc.), 
kamosuy [hiki]okosu. 

»* » rr. 1. moe \ ru \ dasu \ tsuku \ . 

2. (lampe) toboreru. a. Fig. (sc produire) okoru. 

allnmette, sf. " matchi ", suri-tsukegi ; — de 
sftret6, anzen ^^ matchi; (de souflfre), tsukegi. 



aUnmeur, *m. tento nin WSlK^ (»« tbifttrc) 

allomolr, «m. tenkwa-ki |£<iKcS* [saiid $j||. 

allure, af. 1. (marche) arukikata; (d'un bateau, 
etc.) susumikata. 2. (apparence) miburi. 
»- (agissements) kyodb i^fJUyyosu fl|^-. 

aUusir, Ive, a. — 2L, ni atartt. 

allusion, »f. 1. atekotoba. ingo Sffi^ > Faire 

k, wo sashite iu, no ategoto wo iu, 

2. — indirecte, atekosuri, atetsuke; Faire — i, wo 
ate I kosuru \ tsukeru | . 

alluvion, «/. shizen ni yotta tochi,yosesu ffjf||, 
Par — , shizen ni yotte kite; Terrains d' — , cluiseki' 

almanacb, ^m. 1. (livre) rekt-sho flfff. 
2. (calendrier) koyomi, reki Jg. 
alm^, »/. /ndo no geigi %^. \^lC^' 

alo«fl, *m. Bot. rokwai KS^J Bois d* — , jinkb 
alo^tique, a. rokwai \ no itta | wo maseta I . 
alol, #m. 1. kinshitsu ^R, kin-i ^-ffc. 
2. Fig. (valeur) neuchi, kachoku fllfi[; (qualiti) 
hinshiisu Suyi\ (condition) milrun A^-, De bon 
— , = noyoi; De mauvais — , kachmu no nai, kin- 
shitsu no warm. 

" alop^cle, »/. M6d. tohtio-byd 5S|S^; kUei-toj^ 
jS5 jg ; vu. taiwan-bosu. 

alors, flMto. 1. (en ce temps-li) | sono \ kono \ 
toki: jy — (apr^s un subst.) = «^, toji no; Jusqu*—, 
sore made; id. (d'ici li) sore made ni; Ce n'est 
qu'— <iu'on pourra le savoir, sono toki ni natte 
mineba wakaranai. 
2. (apr^s cela) sore kara, so shite. 
8, (en ce moment-Ik) soko de ; Cest — qu'il faut 
patienter, soko ga shimbd dokoro de aru. 

4. (s'il en est ainsi) (avec reserve) sore de wa; (en 
concluant, done) | sore \ son \ nara; Que faire — ? 
sore I de wa \ja\dd shimasho? — c'est bien, son- 
nara sore deyoi; R6p. Mais — , de wa. • 

5. (dans ce cas), so suru to, so sureba, soshite. 

6. — que, part+»W7/ (avec contraste, opposition 
no ni: — que je suis venu, watakushi ga \ kita no 
ni I kite mo \ . 

alouett«, af. hibari g||. 

alourdl, le, «. omoltaY: Etre tout — , karada 
ga omotai; Avoir la t6te — , atamaga omoi. 

alourdlr, vt. omo \ta'\ ku suru. »» , vr. omo 

{ta']kunaru; alonrdlssement, «m.=/&^/^. 

aloyau, am. ushi no se-niku ^0^. 

alpacaira, am,. 1. Zoo]./5 da ^fj. 
2. (6toffe.)=:«^7 ke-ori, "arupaka'\ 

alpenstock, am. tozan^yo 2|ljjfl ««? tsu£ tt". 

alpestre, a. " Arupusu " zoft ^I no, 

alpha, am. " Arufa ". 

alphabet, am. 1. (europ) «< arufabetto " ; — de 
Morse, Morusu no kigo JCyi. 

2. (Jap.) iroha; \\ Lettres Jap. kana flg^g ; id. 
(carries) katakana ff^^ ; id. (rondes) hiragana 
^•<S45 ; id- (suppUmentaires) hentai ||f^ gana, 
S. (livre) shb'iokuhon /hjf;*;; Fig. shoho |gi^; 
N*en etre encore qu'2l l'~ de x, mada x no shoho 
shika shiranai. 

alphab^tlque, a. (europ.) a-b-c[«^]/«» iS^no, 
Qap.) iro-hajun no, katakana jun no; Ordre — ^,= 



Digitized by 



Google 



ALFm 



( 29 ) 



AMALGAMATION 



(sopprimet ndy, U fecriture — , stt-oH monji |jf§'iC 
^•, I *, ifclpltol»<>ti^iMement, adie. "^ m/no. 
Btpin, a. *' Arujntsu " sofi |1| no. 
UplAteic, «. '* Arufntsu " to %an ska SUl#* 
•Iplsle, «m. Bot. kusa-yoshi; (canariensis) 
)aaRana'iado. 
alftliM, •f, Bot. koba-no'tstane-kusa zoku, J^. 
att«r»1»l«, a. \ kenkd ^% | hensei gM4 I J^«- 
ffm; mIMrablltt«, 9f. = ^<7/^. 
mll^nuity antes a. 1. nodo wo kawakasu, 
a. M6d. kenshitsuyaku !g]tli- 
alttemteni', trice, ». ^^w« gift jtfjvrw mono, 
mll^nitif* !▼«, a. henshitsu |g]t sasuru, 
altteatloii, »/. 1. Amf« gftt, /5m>^5 HH; — 
dn Tisage, kao no ka^aru koto ; — de la voix, ko£ 
no kawaru koto; Eprouver une — , = suru, henxuru, 
kirwaru; Sans — , henxuru koto naku^ henzezu shite. 
%, (Cakification) ganso ]|jg, henzo gilg, gito % 
^: — desmonnaies, kwahei ganzo {|f(IKiS- 
S. (soif) \nodo'\ kawakiy katsu ^. 

iiltereatloii, »/. isakai^ arasd, koron p|ft; 
En avoir, = mru; En venir aux — , = ni oyobuy 
monc-ii to naru, ii-au. 

alt«r#, v€e, a. 1. (ayant soif) nodo ga kawaiia, 

kaszkita; Etre — , nodo ga kawaita; Eire toujours 

— , itsumo nodo ga kazvaite oru. 

«. (changd) Junsei shita; (falsifi^) ganzo shita; 

(en mal) waruku natta; Sa sant6 est fort — , karada 

gayokcdo waruku fuUta. 

alt^rer, «e. 1. (donner soif) nodo wo kawakasu, 
kassahimuru, «. (changer) kMrUy henzuru; (les 
pioprii&tte de qch.) hnisei JJft suru; \j3l. souflfrancc 
aJtire les traits, Uami wa yobb gjg wo henz\eshim\ 
uru; — en mal, waruku suru, 

S. (des documents, etc.) tsukuri-kaeru, hitixo J|)g 
suru; — la v6rit6, jijitsu ^X wo \ itsuwaru \ 
uitsusa gg suru | ; — les monnaies, kwahei ftfjl 
wo ganxo Hg suru, 

s» , rr. 1. (avoir soif) fwdo ga kawaku^ kas- 

suru. 2. (changer) kawaru; — en mal, waruku 
naru; (1^ propriet^s) hensei §|tt suru. 
S. (contrefa^n) gan*d Jf jg sareru, 
altcmanee, «/. 1. kawari-gawari ni \ (act.) 
suru I (rfe.) iwrrw | >&^£?. 2. kotai ^f^, r/'«^^« {j^ 
H. 3. Gfel. — des couches, chiso ^j|^ w^ ^5j«^ 
3$^ ; gokaku ehiso SRUtJff; Agr. — des cultures, 
saku-gae; \\ Bot. — de feuilles, etc.) gosei ;£^; 
Lot d*—, = no hbsoku itfPJ- 11 — <ies courants 
dectr., denryfi %^ no kotsu ^U. 
4. — d*omements, goshi "3.% «»' ^'^ ^^^^• 

altemant, te. a. | kawari gawari \ kotai ^^ \ 
$d naru; Cultures — , saku gae. 
alteniAt, «m. V. altemance. 
altemmtir, Ive, a, karojari gawari no ; (2i tour 
de rOlc) kotai Jj*|f no; Mouvement — , ofuku-dd ^ 
110' Courant — , kotsu ^^ suru denryu Itflfc. 

aHematlve, »/. !• (succession) junkwan |gS ; 
«— dechaud et de froid, aisusa samusa no =; — 
de soocte et de rcvers, shohai JBlJlJt no kurikaeshi; 

|K|§ skiiari skippai ^1^ jAz/an j«/7< koto. 



2. (entre deux ch.) futatsu ni hitotsu, izureka 
ippo; Se trouver dans 1* — , = wo erabanakereba 
naranai, zechi ni kakaru; Offrir V-^, futatsu ni 
hitotsu wo erabaseru; l\ n'y a pas d' — , kore yori 
hoka ni shika4a ga nai, kono hoka ni michi nashi. 

alt«ni«tiveiiieiit, adv. kawaru ga^varu ni^ kb- 
go ^^ ni; (tour h tour) — , kotai ^^ niy kake- 
ai niy komogomo; En se croisant — , tagai-chigai ni, 
alterae, «. G^om. Angles — , sakkaku ^% ; id. 
cxtemcs, g^vai ^ =; id. internes, nai ft = ; Bot. 
Feuilles — ygd sei yd j£^SI- 

altemer, vt, (mouvements), kbdb ^fft suru; 
(dessins, etc.) goshi ^% nisuru; — les cultures, 
sakugae suruy saku f^ wo kaeru. — H. (dessins, 
etc.) goshi ^% ni naru; (se succ^der) kotai ^^ 
suru; Junkwan US suru. 

altease, sf, (I. ou R.) denka^f; Son — , 

Leurs — x, x= ; V.A. =. {.aoi- 

althaea, *m. Bot. aruta, mukt^e^ kinkwa, tachi- 

altier, «re, a. koman %^ na; altl^i^ment, 

u^d/v. ko man ni. 

altitude, »r. kodo Jftat, kaibatiu ^J|S; A mille 
metres d' — , sen metoru no kodo niy kaibatsu sen 
metom ni. 

alto, aw,. " Aruio " ; (partie) chu on-bu ^"^^^ 
altrnlmne, mm.\ai-ta ^^\ri-ta %^%\shugi 
_ij{; altrnlste, tf. = no; s, = tio hito. 

alumine, sf. bando %±, ; almnlneiix, ense, 
a.= 1 wofukumu \sei^no\ . 

alaminlmn, #»i. " aruminiomu " ; Bronze — , 
arumi; alumlnerie, »/. = seiio sho RjSglf- 

alnn, *m. myoban ^fp. alaneux, euse, a. = 
wo fukumu; alllIli^re, af, = kd ^-y alunlte, af. 
banseki UPH- 

alunation, af. 1. (naturelle) myoban no kivasei 
/ffcjSJ^. 2. (artificielle) myoban seizo J|SJ »'"" 
nerie, af. = sho JJff ; alunler, am. ^ sha ^. 

alnner, vt. myoban-ybeki $^ wo motte tori-' 
aisukau; alunagrc* *»«• = ^^^<>' 

alT^le, af. 1. (d'abeilles) \hachi no su no"] bo 
^ ; /wkwa i^Tg. 2. (des dents) shiso ftHI ; — de 
graines, fukuro. 3. (du poumon) hai-ho Ji||flft. 

alvin, ine, a. shita hara no; Evacuations — , 
bentsu %^ ; Flux — , geri T#|- 

amabllit^, af, 1. (m^ritant I'amour) ai jf 
su beki koto. 2. (bont^) shinsetsu ^^ ; Je vous 
remercie de votre — , go=arigatd gzs.; Avoir 1' — 
de, Y>^ri ■\-kudasaru; Auriez-vous 1' — de (venir)? 
[oide) kudasaimasen ka? 

amadoa, am. hokuchi Jg^; Bolte ^ — , ^ ^«^^- 

aniadoaer, vt. amayasu; (un enfant qui pleure 

etc.) tara\ka'\su, sukasu; Fig. ame 7vo kuwaseru, 

rd, ni. s' , vr. amaeru. 

amaUrrlr, vt. !• yasesasu; (une poutre, etc.), 

hosomeru. 2. , H.y «' , vr. yaseru, yatsu^ 

reru; Vous fites amaigri, o yatsure desUy o yase 
nasaimashita. aniaUrrl, le, a, yasetay yatsureta, 
amalirrlMienient, am, yase ^, 
amaliramation, af. 1. suigin ;)cjft wo maxeru 
kotOy dey ni; kowa ^^, 2. Fig. gappei >6^. 

amalirame, am. kmva kin %^^y *' amaru- 
gamu " / Fig. aivasey gappei. 



Digitized by 



Google 



AMAIiQAMER 



( 30 ) 



AMENAGEMENT 



am Aleamer, va. kcrwa ^5|fl saseru ; Fig. gappei 
sasenty awaseru. 

»• . rr. kdwa ^j^jpfl suru; Fig. gappei suru, 

amande, «/. 1. (fruit) hadankyo E^# " anien- 
do " amamller, «m. = [no ki 7)^]. 
8. (d*un fruit] kaku 7g, saru^ tone, 

amant, a. 1. — de, wo aisuru; ». = mono. — 
de la science, gakumon-zuki ; — de la liberty, jiyu- 
tuki, a. (entre sexes) koi-bito JB A> fi-jin fl|X J 
(d*une femme) kouotoko^ kakushi-otoko, misoka-o; 
(qui s'aiment) aiski-au mono. 

amante, sf. koi-onna; «. — de, wo aisuru; — 
de la croix, ai-ku-jo ft^ic- [w'.S- 

amaraiitac^eA, sfjtl. Bot. huyu-kwa^ ken-kwa 

amarante, sf. Bot. kei-to {(^ ; — tricolore, 
hageUo. 

amaryllls, af. Bot. higambana; amarylUd^^s, 
9fpl. = kway sekisan kwa ^IJipf^. 

amarlner, vt. 1. (un vaisscau) gamposen ^))||fi' 
ni norikumi'in ||{f|B.M ^^ kaeru. amarlnaffe, 

#m. = koto, 2. (qn) «//// ni narasu; »' , vr. 

umi ni ftareru; amarliil^, *e, a. umi ni nareta, 

amarraipe, *»*. (act. d'am) tsunagi; (lieu) tei- 
haku ^^ I ^« 81 I '^'''^ J9f I » Quitter 1* — , shuppan 
}j\iS^ suruy deru. 

amarre, af. ozuna ;^M' ff^oyai. 

amarrcr, t*. — im bateau, y««^ wo tsunagu; — 
(qch) yuwai'tsukeruy tsunagi-tomeru ; — une ma- 
noeuvre, tomeru. 

amas, am. 1. (d'objets) isuka ^; Fig. — de x, 
takusan na x. 2. (de pers.) mure |^, gunshu S$|^. 
8. (de liquide) tamari; — de matidres f6cales a. 
I'int^rieur, shukuben ^ft. 

amajiMer, va. 1. tsumu igj : — des trdsors, takara 
wo = / — des m^rites, kos^ wo ^. 

2. (en provision) tahnvaeru. (en tas) tsumi-iateru. 

3. (r6unir) aisumeru. (recueillir) tameru. 

fC , vr. (en tas) tsumoru, kasanaru ; (liquide) 

tamaru; (se r^unir) /<^r«, muragaru. 

amatear, am. 1. (qui aime) sukite^ konomu nimio; 
Etre — de, wo \ suku \ konomu \ , ga suki de aru; 
En — , sukide; — d'oiseaux, tori-tuki; — de bibelots, 
kotto 'H'jff ftuki; — de conversation, kanashi-zuki ; 
Vous paraissez — de x, x^a <? suki to miemasu. 
2. (acheteur, etc.) nozomite; Si vous connaissez qq. 
— , = ga aru nara. 3. (qui desire) de, ga koshii 
mono; Je serais — de, ga hoshii; Je n*en suis pas 
plus — que cela, shiite hoshiku mo nai^ [Mf^BS- 

amanrose, af. M6d. kurosokohi^ kokunaisho 

amaxone, */. 1. umanori-onna ; (virago) jojofu 
**^- ^^^'^^)f^jin^K^jbba-fuku%%^. 

ambaffefi, a^n. enkyoku j(p|[d^. Sans — , tsutsumi 
naku. 

ambaiKsade, af. shisetsu 0^2[f ; Envoy er une — , 
«* wo tsukawasu. 

ambaiHHtdear, am. 1. tokumei-zenken-taishi i^ 
'ft'^1S;^ffij — extraordinaire, tokuha-taiski 9^^ 
-f^^. 2. Fig. skisha -gg^-, tsukai ^ \bito']. Les 
— du Christ, Kirisuto no = . 

ambassadrlce, af. 1. (femme d'amb.) V. am- 
bassadeur 4-ytt;V» ^\. 2. Fig. tsukai^ shisha ^^^ 

ambian t, te, a. gururi no ; L'air — , gwaiki ^ jg.. 



ambMextre, am. ryote ffjf^ | giki \ tukai | . 
amblyult^, af. tdmai ^^l II y a de V — , s de 
aru; ambUpimient, adv. == ni; amblffii« ne,a. 

« na. 
amblUon, af. taimo ^3, komyo sAini^^^\; 

ambltieax, ease, a. s= aru; ambltleasemeat, 

adv. = wo motte. 

ambltlonner, va. mtsubo f<(3[ suru. 
ambon, am. ko-dan XV* [il#' 

ambre, am. kohaku |^3fl ; — gris, ryuyenkb jj 
ambulance, af. 1. (act de parcourir) junkvxd 

Igfa ; Pendant r~, = rAfi tf J Etre en — , = 

chu de aru. 2. (milit), yasen byoin Sf K#|^- 
llVoiture d'— , kwanja yuso ska 9l^<jJS¥» D 

ambulander, am. = kakari. 

ambalant, te, a. junkwai Iglg] suru; Comfc- 

dien — , inaka»mawari no yakuska ; Marchand — , 

gyosko tffflJ Missionnaire — , junkwai kyoski g 

Ame, af. 1. tamaskii ^ — humaine, reikon |[j^ 
id. (s^par^e du corps) kompaku j^g)|. Transport an 
temple de P — d*un d^funt, mitama osame ; — sensi- 
tive, kakkoft It^y — v^g^ative, seikon ^^ 
Rendre V — , ikitaeru. 2. (principe de sentiments) 
kokoroy Cp. skin j^*- Ouvrir son — , = wo ucki 
akeru; Gagner 1* — de, no = wo uru; Ce que Ton a 
dans V — , | = | hara \ ni aru koto; Une bonne — , 
= [aof///] noyoi hito; — sensible, jo^ no fukai 
hito'y Avoir beaucoup d' — , jo ga fukai; N*avoir ni 
ccEur ni — yjo mo nam mo naiy nasake ga naiy mujo 
Jjl^ de aru; Avec — , nesshin ^ji\ ni; Dc toute son 
— , isskin \Juran\ ni; Jusqu*au fond de T — , ] skin 
I kokoro no \ soko made. 3. — ($tre vivant) iki- 
mono ^f^'y (humaine) hito; II n*y a pas une — , 
hitori mo inai; Ne les montrez ^ — vivante, dare 
nimo miseru na. 4. (population) jinko ^p ; La 
population est de mille — , = ga issen ^=f- de aru; 
Paroisse de cent — , skinja hyaku nin no kyoku fJtS- 

5. (homme moTol) jimbutsu \^y kito; Oest ime 
bonne — , yoi = de arUy kito ga yoi. 

6. (principe de qch) seiskin ^^\ (puissance) ikioi 
IJ-; (lieu) ckushin tj^^CiS chusu tfi^; (centre) cku- 
shin t|i ,t> ; (partie centrale) shin <£,» ; Etre 1* — d'unc 
cnt reprise, y7£v5 no chusu i^^ de aru; — d'arme i 
feu, yakuskitsu |g|g ; — de fusil, jfdko ^JS » — ^'^ 
canon, hoko SfiJS J — de soufflet, ben ^ ; — (de 
violon, etc.) do jf^. 

aml^bldeii, af. Zool. kenkei chu rui S^ AIS* 

anK^Uoration, af. 1. kairyo ^JcK' >^^'^2^» ttif J 
Apporter des — k, wo =^ suru; anK^Uorable, o. 
= sareruy yoku nareru. 2. (de sant6) kokorqyoH 
ko; II y a une petite — , ikuraka yoi ko de arUy 
sukoshi mochinaoshite oru. 

am^llorer, va. 1. yoku suru; (reformer) kairyo 
^g sun4y kaizen EjJ^^ suru ; am^llorant, ante, 
a. = ; am^lloratenr, trice, a. = . 

»' , vr. 2. yoku naru; La sant^ s'am^liore, 

karada ga = , kenko ni naru. 

amen, am. Amen; (affirm) shikari; (souhait) 
kakt4 arekashi. 

am^naiTcmcnt, «*n. (d'une maison) kantat ; 
(organisation) seiton 3£<|S* ^otonoe. 



Digitized by 



Google 



AMENAGER 



( 31 ) 



AMINCISSEMENT 



1-, tw. tctonceruy seiton fii^ suru; (un 
arbre), kidori suru; (une maison) kamaeru. 

MiMide, 9f. 1. bakkin j^^; (de police, etc. en 
(tesons de 2ytn) kwaryo ff j^; Condamner, mettre 
i 1'—, bakkin wo kwasurUy rd, «i, kwaryo ff j|S|> w/ 
fufjisuru; Ccst d^fendu sous peine d* — , okasu 
mmo wa bakkin g^ wo kwa ff seraru; (pour 
bris de contrat) iyaku-kin £{>|-^- 
2. — honorable, shasai "^^ ; Faire — id. pour 
(qn, qch.) no tame ni wain-iru, 

uneBd^, d^, a. 1. aratametay kaisei ^]£ shita; 
% (projet de loi) sktisei ^]£ shita; Projet — , shMi- 

aaMBdement, »»». 1. (act.) yoku suru koto; — 
d'Tme tene, jimen wo =i', (ce qui sert ^ amender), 
ycku suru hohb. 2. (d'une ch. mor. rtforme) kaisei 
Ji£, kttiryd ftS* *• (d'un projet de loi) shmei 
IRE ; (propose) = <7/' ^ ; En proposer, = an wo 
tmhdsu jjjU suru, 4. (de conduite) aratame, 
tmtinaoshi; — du cccur, kaishin ft*t». 

•Mender, rt- 1- jj'(?>&7/ suru; (am^Iiorer) kairyo 
tf^sitru. 8. (corriger) aratameru, nacsUj kaisei 
5[iE suru; — un projet de loi, heritsu-an wo shusei 
%'^ suru; — les mceurs, fuzoku wo kyosei JgJJE 

»nr. »' , rr.yoku narUy aratamaru, naoru ; (se 

corriger) kokoro wo \ ara/ameru \ kairyo suru \ , 
imshin ^,t» suru. 

•meser, «f. 1. — k soi, hiki-yoseru ; (en haut) 
UH-ageru; (descendre, voile, pavilion), orosu; id. 
(capitder) kdsofi ^^ suru^ kudaru. 

2. (avec soi) qn., \tsurete\sasdte\kuru; V. mandat. 

S. (animal, \'oiture) >^/>6«, /////^ kuru; — son chien, 
inu -^'jfo tsure \je ku"] ru; (marchandises) tsunde 
innt. a. (de Teau par tuyau) Jiikuj toru ; — la 
Com-CKation sur, ni hanashi wo mukeru, 

4. Quel sujct vous am^ne ? do iu wake de kita ka? 
— qn i one opinion, hito wo setsu ni hiki-komu. 

5- (produire) kiki okosu^ kamosu; — des compli- 
cations, mot sure wo = . 
mtelt^, »f. 1. (de climat, de lieu) damua H^iftl. 

2. (douceur) onko^g^^ <^«w« flj|U» <"!/«« ffl.lB[ I 
Qui a de V — , = no^ En avoir, = de aru. 

2- (de qch.) aikyo mg ; Dire des — , = na koto 
vciu. 

am^n^rrli^^ af. gekkei heishi ^ @SB lk> gekkei 

anwiitec^es, sfpl, Boi. Ju-i kwa muff' 

ameiintoer, vt. usuku suru, kosomeru. 

MB«r, #m. nigaki motio ; MM. ktimi yakti ^n^ 
iSi (v^icule) tan K- 

—•, «re, a. !• nigai ^; Un bon remdde est — , 
rjo yaku ktuhi ni = (prov.); Avoir la bouche — , 
ikiu Htjfl ga s=, 2, (dur, piquant) kidoi, kibi- 
:kii; (douloureux) kurushii, itamashii; Verser des 
larmes — , hidoku naku, 

adv. hidokuy kibiskiku. 
r,, t*. Beikoku ^jg kioa >ffc seshi- 
muru, »' , vr. Beikoku ^B kwa ^ suru. 

amCricaiilsine, «m. Beikoku ^m ryit jf^, 
Amerika skugi ±^. 

AM«rlqae, sf. Amerika, Beikoku ^H* L'— <^u 
N, Hoku-bei 4t^, Azy<i Amerika; U— du S., 



Nan-bei ^^., Minanii Amerika; L'Europe et T — , 
^^« 1^^ ; am^rlcaln, alne, a. = no, (par deri- 
sion) " meriken " ; — ». = jin X; luo^rlcalne, 
»/. (pers.) ^fujin; A 1*—, = l/S J|. | ryu\^ {ft 
^ I «// id. (adj.) v-i no I ni. 

amertiame, sf. 1. (goflt) nigami, kumi ^^. 
2, (douleur) ^i/<i;i Jfti^S; Le coeur plein d* — , = 
ni taezu. 

am^Uayste, »f. murasaki-suis/io ^:^^y ski seki 

ameablcoment, sm. kagu ^^* 

amenbllr, vt. !• (Dr.) fudbsan /f^gftj^ w^ ^5- 
j/ii ^<|f to nasu. 2. (une terre) yawaraka ni suru. 
amcabllflsement, «*n. =s koto, de, w^. 

funeuter, vt. 1. yoseru, atsumeru. 
2. (des pers. dans un mauvais but) shoshTi 1^^% 
suru', — la canaille, kyoto ^^wo =. 

«* , rr. atsumaru, yoriau. 

ami, le, a. 1. ^y/« :SC A» ^" JWS» ^^'»<>[<^'^/''"]» 
Entre — » | = | •^^'^^^ I doshi; — de coeur, shin-yfi 
■g^, kokoro no tomo; — de kx>Vl^, gaku-yu $:fe; 
— d'enfance, chikuba -ti*J^ "^ ^^^'^ ^J ^*^*^ — > 
^&-/« Sft » U° peintre de | mes | ses | — , naka- 
yoshi no ekaki. 2. (partisans) to JR, tomogara ; — 
du peuple, mijUd RjR, min yu RS*» — ^^ ^*^^» 
suki; — de la liberty, jiyu zuki. 

S. , tt. suita, aisuru; Etre — de, ni suite oru, 

wo aisuru. 4. (bienveillant) kokoroyasui ; Visage 
— , = kao. 5. Puissances — , washin-koku ;^||(.H) 
kymua-koku |^f(]H. 

amiable, a. yasashii, kokoro-yasui, shinsetsu 
^g^ na; Vente i 1' — , jidan gffe </«? no baibai 
JIR ; A 1'—, I.a. jidan ^|:(< de, kyogi jo %%yL <^e. 

analablement, t^dv. jidan de. 

amiante, a, ishiwata, seki-mcn T^fft^. 

amlcal, ale, «. konsetsu JR-^J na, shitashii ; 
Entretien — , konwa JJlfl ; Relations — , shitashiki 
majiwari; En avoir avec, to shitashiku majiwaru ; 
Reunion — , kanshin-kivai JKHL'ft' *^* (d*anciens 
condisciples) dbso-huai [^ jg-ff. 

amlcalement, tidv. konsetsu fl^^ ^h konkon 

amlet,itm. taihi |K%; Le mettre, = wo kakeru; 
L*avoir, = wo kakete oru. 

Amida, AmitAbba, Bud. Amida |&f)|l% \butsu 
-Pf], Mida ^f&nyorai %^\ Reciter Finvocation 
a — , nembutsu ^^^ wo tonaeru; Cette invocation : 
namu amida butsu ffiliNMPEft* 

amldon, am. 1. dempun j|j)|^. 2. (pour lingc, 
etc.) nori, shofu-nori; — de riz., kome-nori; — 
marin, funori. 

amldonnaipe, am. nori-tsuke. 

amidoiiner, vt. (le linge) nori w tsukeru; rd., 
ni; Etre trop amidonn6, nori ga katai', Ne P^tre 
pas assez, nori ga usui. 

amlnclr, vi. tisuragem, usukt* suru; (en gros- 
seur) hosoku suru; (faire paraltre mince) usuku 

miseru. s' , vr. usuku naru; (en grosseur) 

hosoku naru, chibiru; (paraltre mince) usuku mieru. 

aminelimenient, am. (act) usuku suru koto; de, 
wo; (r6sultat) usuku naru koto; — par le frotte- 
ment, surete =. 



Digitized by 



Google 



ASOBAL 



( 32 ) 



AMOUREUX 



amlral, stu. 1. kaigun shokwan ^jfOtflf; 
Grand — , kaigun taisho ^j|C:^llf. amirmle, Bf, 

t= fujin ^X- ^ *•• Pavilion — , shokwan-ki Hff 
Urtt; Vaisseau — , kikan ttj)g. 

amlralat, #m. [>&i/]^«] shokwan no ikai ^jtUffi' 

amiratiM, «/. kaigun hombu ^^ifJS^ ; Conseil 
d* — , shokwan kwaigi MF 'gf'ftHI' ^' — anglaise, 
Eikoku kaigun sho ^H%9^lt* 

amlMilble, a. ushinawareru ; Dr. sdshitsu ^9t 
sareru. amlmtlblllM, nf, s koto. 

funlsalon, «/. ushinau koto, de, zc/i?/ Dr. — d'un 
droit, kenri i|f|^ll no sdshitsu Jfi^. 

amlti^, «/. 1. yntgi-^^y kon-i %^, yujo -f%*^, 
yoshimi, shitashimi ; — fratemelle, I'ft^i/ ^ Jfc ; (entre 
pays), shinko jft^, washin jftlR.; Se licr d* — avec, 
to shitashimUf mutsumu; Veuillez m'accorder votre 
— I S^ ftl kon'i (KA ^^ negaimasUf dozo o kokoro 
yasuku negaimasu. 

5S. (affection) ai jf; L' — patemelle, chichi no ai; 
Avoir de 1' — pour, wo aisuru; Faire des — ii, wo 
kawaigaru. S. Faites moi 1* — de, ^Q.x\.-\-kudasai: 
Pr^sentez mes — h, ^ yoroshiku[mdshite kutiasai'\. 

ammonlaqne, */. ammonia. ; — liquide, ryfidd 
^flfl = ; (solution) = yoyeki ^^ ; n Sel — , dosha 
4liJ>; (remMe) doshasei {i:^fi| II ; ammonlacal, 
ale, a. = wofukumu; (qui a les propri6t6s de l*a.) 
= sei^ no, [= «^. 

amnios, nn, yomaku ^fi|. amnlotlqiie, a, 

amnlstle, af. taisha ^;^ ; Donner une — , = 
wo okonau, amnlstlable, a. = sareru, amnlA- 
tier, tff. = suru; (passif) = ni naru. amnlstl^, 
am. hi = nin U^jft A* » «e, «. = Wf> uketa. 

amolndrlr, vt. 1. (qch.) gensho ]^^ saseru^ 
genjisasuru; (une quantity) herasu; (qn.) ntuchi 
wo otosaseru; rd. «/. 2. (faixe paraltre moindre) 
chisaku miseru. 

»' , XT, gensho 3j{^ suru^ genturuy heru; (de 

valeur), neuchi ga ochiru; (pers) i4t« ^ ga sagaru. 

amolndrlssemeiit, a^n, gensho J|£<|^, heri. 

Hmolllr, vt. 1. yatuaraka ni suruy yawarageru, 
nanjaku P^SI ^^ suru. 3. au mor. jujaku ^fl «/ 
.Tf/n/. amolllflsant, ante, a. = . 

•• , VT, yawaraka ni naru; (le cceur, etc.) 

jujaku ni naru. amoUlflHement, »m. (act.) vt. ■\- 
koto; (r6s.) vr.'\'koto. 

amonceler, vt. (en tas) tsumu i||, tsumitateru, 
moru : (en r&telant, etc.) koM \ yoseru \ atsumeru | ; 

(vtni) /uki yoseru, »' ^ vr, tsumoru; La pous- 

sidre en s'amoncelant produit les montagnes, chiri 
tsumotte yama to naru (prov.). 

anioncellenieut,»m. {sLCt.) tsi4mi-kasane ; (r6s.) 
tsumi-kasanariy tsuka §f. 

amont, «m. kawakami, joryfi Jijjfc; En — de, 
I, p. no = niy (adj.) no; Vent d' — , ji-kaze. 

amorce, «/. 1. (pour poisson, etc.) e |5, eba^ 
esa, ejiki Hit J ^*S- izanai^yiiin |J|5|. 

8. (pour poudre), vu. kuchi-bi p«^. Mil. bakkwan 
ijllf, (capsule) rai-kwan ®^. I| — de torpille, 
etc. shinkwan 'f^lf ; id. 61ectrique d*une torpille, 
denki%j^ =, rt>;;j^/ ^fg = || ; Fig. Sans brftler 
une — , ippatsu — ^ mo uiazUy happo ft 5^ mo sezu. 
3. (pour pomper) yobi-mizu. 4. (de muraille) 



tsukuri-kake; (dc route) hiraki-kaketa ndchi ^. 

amorcer, vt. 1. (ligncs, etc.) e ^ wo tsukeruy 
rd, ni, 2. (fusil, mine, etc.) kuc^ibi p^ uw 
|/jMiifrM \fusuru \ , rd, w. 
8. (attirer) ^j/^M, ^/>6j" ireru; id. (moral) ixanaUf 
y^^ IS 5 1 ^'^Z — one pompe, pompu ni \ ychi \ 
mukai j mizu wo sasu ; — un syphon, sui-agtru. 

4. — (un mur), tsukuri kakeru; (ime rue) kiraki- 
kakeru. 

amorpble, »/. muteikei tk&Ji^ > (^^^ cristalli- 
sation) mushbkei jj^A^. amorphe, a, zs no; 
0)rps — , gyotai ^|^ ; Cristaux — , muteikei kesshd- 

amortlr, vt, 1. Dr. shbkyaku (K^ sttru; (one 
dette) nashi kusu \ su \ shini suru \ . 
2. — un coup, atari wo nibu \ meru \ ku suru \ . 

5. (lumi^rc, Viande, &ic,) yawaraka ni suru. 

•' ,rr. 1. (dette) nashi kususareru ; (diminoer) 

heru. 2. (coup) nibuku naru, 8. yawaraka m 
naru.. 

aniortls«able, a, 1. shbkyaku flit IP sareru; 
nashikuzusareru. 2. nibuku sareru. 

S. yawaraka ni sareru. 
amortiflsement, «m. 1. shbkyaku 0(^9; — 
d'une dette priv6e, nashi kuzushi ; \\ (de rente, etc.) 
shokwan (|tS; — de la dette publique, kosai fti^ 
«^ = II ; Fonds d* — , jumbi kikin )|I1JS£^, tsumi- 
tate kin Qi^; — d'un navire, sokuryoku ^;)) no 
gemho ^'^\ — (d'un Edifice, etc.) semaku natte 
yuku koto. 

2. (d'un coup) nibuku suru koto; de, wo; nibume. 

8. (de viande, lumi^re, etc.) yawarakaku suru 
kotoy yaxvaraguru koto. 

amonr, am, 1. (pour qn.) cd jg, choai f|]ti 
jiai jSIt; (sensible) jocu ^f^' 11 — (<1"^ vient) de 
Dieu, Kami no\chdai\itsukushimi\; — de (envers) 
Dieu, Kami | ni taisuru ai | wo aisuru koto \ ; It 
— (qui vient) des parents, cya no ai; id. (envers les 
parents), oya ni taisuru «/, koko ^ff ; — des parents 
et des enfants, oya-ko nojoai; — de la patrie, aikoku 
shin JfcH'Ci* J — large, hakuai -UJf ; — respectuenx, 
aikei Jtgjir, keiai fJcff; — de soi, j'iai gft; id. (sa 
disposition) riko-shin fllg,it*' 

2. (sexuel) shikijo '6,'|#, iro gokoro; En avoir, = 
ivo okosu; (priv6) koi Jg, ren-ai )gf|, rembo JKS> 
L'avoir, = suru ; — des (pour les) femmes, joshoku 
"icfej Les premieres — , hatsugoi; Arriver k TAge 
des — , iroke-ztiku. S. (objet de 1' — ) aisurti\mono\ 
tokoro; Son — c'est, = wa ..„de aru. 

4. (de la science, etc.) konomi Jf , tashifiami 4 > 
Avoir 1' — de, V. aimer; Inspirer 1' — de, wo ai- 
suru kokoro 1V0 okosaseru, 

5. I^ fleuve — , Kokurybkb JfjSJjI. 
amonracher, t*. horesasuru; de, ni. 

»' , rr. — de, ni horerUf wo rembo suru. 

amourette, af. ichiji — ^ no ai Jf, fuhaku 

»» «a aijb gtit. 

amonreusement, odtr. airashiku, aikyo ^t3Sk 
wo koboshite ; S'appuyer — sur (qn.), ni shinadare 
kakant. 

amourenx, emie, a. 1. (qui aime) aisuru, dc, 
wo. 2, (end in 5. 1'a.) aijd JttI no fukai. 



Digitized by 



Google 



AMOUR 



( 33 ) 



ANACHORETB 



J. (qui marque Fa.) nijo Jt«(^ wo arawasu. 

4. (qui inspire I'a.) aijo wo oko^a5er\u; Senti- 
fflcnts — , aijo Jtf(| ; Eire — de (qn.), wo seisuai 
BtTv; (en mauvaise part), ni aijaku sum; id. (qch.) 

^kesdsuru, konomu ; , *m. (amants) koibito 

l&KifiP^ td A 5 — ^^ femmes, onna-zukij iro-otoko. 

msMMu^propre, *w*. jim g H ; (disposition i) 
fiko-sHn $Ig.*C>; {yanitc) jt/u-sAm gK*C.»- 

UMTlbilit^, «/. temmen Hfg^ ^^7 Mr«^ ^^/^. 

UMTilble, a, temmen Hfg^ sareru. 

ampere, «m. " cimpcay 

amphlbie* a. suJriku-ryosei Tjc^plft no; Fig. 

a■|llabielll^ «»{. sttiriku ryosn rut ;K^R94mS- 

Miphlbole, «/. Min. kakusemeki %^1^\ am- 
pUb«liqae. a. = sei f£ »<7. 

Miphlbol<»iri«« «/• aifnm^^'y ainphibolo- 
Siqoe, a. = no; ampliib^loiriciaeinent, adv. 
= w. 

ampkl^earlque, a. wake no wakaranai; am- 
^Us^arl, 9m, = kotogara ; amphUrourique- 
aM]it,<Kfr. = yoni; amphUponriinne, j»m. = 

mphipode, »m. Zool. tankyaku rut J^HI^- 

mpliitli^Atre, «m. 1. (theatre rend) enkei 
gekijo H^n$ ; En — , = no yd ni, (adj.) /</. /w/ 
m; id, (superpose) kaidan |SSI9( «<?;!'£? «/. 

8. (salk de classe) kaidan |JgU «<' /irw kyoskitsu 
Itt^ $. Med. kaibc^jisshu-\shUsu fW^^j^'g^. 

anphore, #/*. /jw^ £; — pour Teau, mizu =. 

anple, a, 1. (large) hiroi ; (^norme) bakudai 
Ui; »f'. 2. (abondani) jubun 3fe^ «'? .' Ordonner 
Bi^pittj — inform^, yi/^«« 3^;^^ tto tamaku fl|^ a/^ 
wuisuru', Fa ire une — provision de (qch), wojubun 
i^kiru^ce-komu ; — discours, jubun nobc-tsuktishita 
hanashi. 

uaple^tU; ive, «. tsutsumu. 

unplenMnt, ndr.jitbun ^^ ni. 

Mnplear, »/. 1. hirosa ^ ; Avoir de 1' — , hiroi; 
Afoir trop d' — , hiro-sugiru; Get habit a de 1' — , 
hn^ kimono wa bukubuku shite oru. 
2. (de pens^e, de style) hofu igfg ; — du geste, 
tiburi no kbdai Jj| ^ naru koto. 

aaiplexleai&le, n. kuki gE wo \ kakaeta \ idaita \ , 
^^ ftS "^> Feuilles — , hokeiyo |^|S||- 

vnpliatir, Ive, a. masu, kakuju teki |K%^* 

Mnplfaitlon, #/. 1. {QjQ^vt)fukuhon fil];^;, iitsushi. 
2. (de volome) hirogari, okiku nam koto, kwakti- 
^Wli\ suru koto. 

ampliJiaiit, ante, n. okiku miseru. 

aaiplificaCeiir, mn. (pers.) kochoka |$$ft)Jc ; 
HwL hikinobashi-kikai. 

MapUlicatioiiy «/. 1. (optique) okiku miseru 
koto, de 7£v. 2. (d'un sujet) ^<7fA^ IS3&» — ^^^" 

•■ipUfier, «e. 1. (optiqae) okiku miseru. 3. 
fles choscs) kochb |f Jft w/r?/, ogesa ni iu; (abs.) 
[ion w^ be ni nasu\shitishd bbdai ^\^\^^)s, w« *^|> 
— une redaction, bun wofuen %^ suru, nobasu. 

aaiplltv«le» «/. (^tendue) hirogari; Avoir de 
P-^>bm/Gtoin.— d'un arc,^^ a; Phys. j/4/w- 



ampoule, »/. 1. (fiole) bin jj|; — de lampe 
6lectr., tama. 2. (v^sicule) wa/7/<f, mizulmkuro; 
En avoir, =^fl dekita. S. Anat. (dilatation)/«^/r^. 

ampoal^, ^ a. ^^^.^t; |||^|p^ j^zV^. 

ampatatioB, «/. setsudan HQff ; Faire T — de, 
Wd? = suru ; amputer, vt. = sum ; — qn, hito ni = 
wonasu; ampnt.^, ^, «. = shita; Etre — de, 
Zf/f? = sarete oru. 

amalette, sf. {plmamori, gofu g|^ ; — pour 
le bras, ude mamori ; (que I'on distribue) haisatsu. 

amure, «/. " takku ", tack ; amurer, vt. = wo 

amusable, a. nagusamerareru: \hiku. 

amusant, ante, a. omoshiroi, yukwai fj^j^ na^ 
tanoshii. 

amaHement, jww . 1. asobi, nagusami ; Par — , 
s= ni. 2. (divertissement) j(;y^'5 ^15 J ^ 7 aura 
divers — , iroiro = ga arimasho; (jeu)j)'«^/ 3JQ^. 
8. (tromperie) damashi ; (pr6texte) ii-gusa. 

amuBer, vt. 1. (faire passer le temps), asobasu. 
2. (r6cr6er) tanoshimasu ; — la compagnie, za wo 
motsu; Y Stre habile, za-mochi ga yoi. 

S. (tromper) azamuku, sukasu; (une douleur) nagu- 
sameru, magira\^ka'\su. 

»' , 1. (passer le temps) asobu; (ne pas 

travailler), zurukete = ; — en route, michi-gusa wo 
suru. 2. (se divertir) tanoshimu, yuktvai ^ft'ft wo 
oboyeru; Nous nous sommes bien amuses, taihen\ 
omoshirokatta \ yukwai deshita | . 
S. (folatrer, pers. animaux) yVzr^rw, tawamureru. 
4. — de (qn.), wo hiyakasu ; — de (qch.), ni magi- 
reru; — avec (qch.), wo viote-asobu. 

aiiiiisette, #/. asobi-goto. 

aniiifltenr, am. zamochi J$ji$ no yoi hito. 

amuMoire, */. asobi-mono. 

aniyffdale, */. hcntosen ]g<5|)R; ainygrdaUte, 
sf. = en % 

amylac^, ^, a. dempunshitsu yd ^^%j^ no. 

an, sm. 1. toshi 4^, Cp. nen Ip., sai gj ; V. an- 
n6e; Nouvel — ,shinnen^^-'. Id. (6poque) shdgivatsu 
]£^;. Jour de V — , giuanjits^u tcH; Id. (matin) 
gwantan tcS.* U^e fois 1' — , \ictti'\nen ni ichido; 
Bon — mal — , ichinen narashi ni. 

2. (supputation): nombres chin, seuls (ou jusqu'^ 
cent, combines avec ka^ -f- nen : Un — , | ichi \ 
ikka — ^ I nen 4^; Trois — , san\^ga'\ 3.fg mn ^\ 
Vingt — , ///■ I ju \jikka \ nen; Mi lie — , issennen 
^t^^ ; Id.id. (I'espace de), id.+kan fgj ; Rester un 
— , I ikka I ichi \ nen knn todomaru. \\\\ y a dix 
— (il arriva ceci), ju nen \ zen %\ \ mae \ {ko iu 
koto ga atta)'. Id. de cela, ju nen \zen^\ mae\no 
koto de aru; II y a dix -— que., no wa ju nen ni 
naru \\ . 8. (d'dge) nombre seul, ou nombre chin. 
\sai ^', Avoir deux—, \ftUatsu\ni sai ^^ \ de 
aru ; Arriver h, trente — , san \ ju \ jissai \ ni naru; 
Un homme de vingt — , | hatachi\ni jtssai\no hito; 
A deux — (il.-.)» |/«^«^-«< I ni sai \ no toki... 

analmptisme, am. sai sen kyo #ftft; ana- 
baptlAte, a. = no; Doctrine — , =; Eglise — , = 

kwai -fj; , am. = to ^, saisen to #ft;S[. 

anacarcliac«es, afpl. umshi kwa, shitsuju kwa 

anachoi^te, am. inja jg^-j tnshu shi |S^±- 



Digitized by 



Google 



ANACHRONISMS 



'( 4-5 ) 



ANCRER 



anafltronifune, nm. ngn^/ai Sf.^ chigai ; Faire 
un ; — , nciidai wo chigaeru. 

aiiasrAminc, nm. ^^anaguramu'\ monji kaisetsu 
^^%fi» anafframmatiqae, a. = no yd nay 
s= teki ^ ; anasrrammatlqaeineiit, ndv. = no 
yd nit z= Uki ^ ni; \\ anafrrammatlser, vt, 
monji wo kaisetsu suru || ; anafframmatisme, 
#m. = ho ^; anagrammatlMte, *m. = sha ;§-. 

anal, ale, a. (de I'anus) komon Hp^ no; (voisin) 
shiri ^ no ; Nageoires — , shiri ^ no hire. 

analecteii, tnnpl. hunshu JClfe- 

analepsie, «/. tairyoku kwaifuku jH^;^]^^^. 

analeptlque, a. kyoso ^%^ ni suru; Aliment 
~~-t jivo'btitsu 1^114^ ; Remdde — ; — , ntn. kyoso 
zai^i^f^. 

analK^ie, af. mn-lsu J^.^, tsnkan-mahi ^Jg 
%,%\ — partielle, kyokusho-mahi ^^%%. 

analfT^lne, af. " anchipirin ". \no. 

anallantoVfllen, ienne, a. muyomaku ^^^ 

analoirle, af. 1. (ressemblance), rtiiji ^(|J; Par 
— , = ni\yotte\junjiU\\ S'appliquer par — , jun-yo 
i|h^ suru. 2. fexcmple) ruirei ||g^ ; analofri- 
qaement, = ni yotte. 

analoirne* «• ruiji ^fQ ^^y ^ suruy doyo ^i^ 
no; f am. = mono. 

analyse, af. 1. (mat^rielle) bunseki ^j^ ; (lit- 
t^raire) bunkai ^j^\ Math, kaiseki ^i^\ (opp. 
& synthase) kaiseki-ho f|^;^ft ; — chimique, kwa- 
gaku-bumeki ^^^^ \ — grammaticale, gorui ^ 
jig no bunkai ^f^; — d'une pensie, shiso ^^ no 
hunkai ^f^', — infinit<^simale, kaiseki-gaku ji^jj^ff^. 
2. (r6sum6) setsuryaku ffiRg^. 
S. En demidre — , tsumariy hikkyo l^jj^y yd 5f 
suru ni ; analysable, a. 1. 2. = sareru ; ana- 
lyiier, vt. 1. = suru; 2. (un ouvrage), setsuryaku 
sum; analyseur, »nt. 1. 2. = suru mono. 

analyste, mn. kaiseki-gakusha (|¥;^j^#. 

analytlqne, «. kaiseki teki^j^^\ Proc6d6 — , 
kaiseki ho f^^^ ; G6om6trie — , kaiseki kikagaku 
Sf^SSH'*!^ J II Compte rendu — (d'un discours, 
etc.), taiyd :^f5, gairyaku jj^Rg. || ; analyt'iqae- 
ment, adv. kaisekiteki ni. \ringo. 

ananas, ant. **ana/.asu^* y ^'■painappuru'*'' y matsu- 

anaphrodlsle, af. in-i |$||; boji fund ^^ 
Tfk^i anaptarodlMiaque, a, == no; anaphro- 
dlte, anx. in-i sha |^.^^. 

anarchle, af. 1. mu-seifu J^jft/fif ; anarclilque, 
a. = no; (qui porte h. I'a.) =s shugi ^I5 ^o; 
Tendance — , = shugi; anarclUiier, t;f . = ni suru; 
anarctilsme, ant. = shugi d^^; anarchlMte, 
= '*' 3R- *^' (d^sordre dans PEtat), koku-rati jggL. 
8. (d^sordre des id^es, etc.) joran ^gL* 

anastomose, af. myakkwan fljcff "^ setsugd ^ 
^, seisumyaku ^J^t' 

anastomoser, vt. \fnyakhivan Jj^ff 'ioo'\ setsugd 
^-^ suru; s' , vr. setsugd suru. 

anastrophe. af. gyakuretsu ho ^Sf^* 

anath^matiser, vt. i. (frapper d'a.) norou; 
(excommunier) hamon ^f^ suru. 2. (r6prouver) 

kaiseki ^^ suru. s' , rr. (I'un Tautre) kaiseki 

^^ shi-au. 

anatb^me, af. 1. (excommunication) hamon 
TffS^ no senkoku g-g* j En fulminer, = wo hassuru. 



2. (reprobation haiseki ^^; En prononcer, = 

suru; contre, luo ; , ain. (pers.) | hamon || 

P^ I haiseki J^^ sareta hiio; Qu'il soit — , | km- 
seki I hamon \ su. 

anatidea, ampl. Zool. ahiru ajtfl ^^ '^^ IS* 
anatlfe, *>«. Zool, -i^^/w^ «^ z*^. 
anatomie, af. 1. ^rtr//^^ f|i^$j; Faire 1* — de, wo 
= suru; anatomlner, vt. = suru. 
2. (science) kaibdgaku ^SlJ^; — compar^e, 
hikaku ^g|i =; — animale, dobutsu ^jg^ =; — 
v^^tale, shokubutsu |{f^ =; anatomlque, a. = 
;<<7/ anatomlqncnient. adv. ~ y ^ Jl ^^>' ana- 
tomiste, a^n. = j/^tz ;^. 

anc«tre, «m. sosen Ig.^, J<r;/2t) 5fei^; — de la 
famille imp6riale, kdso ^H; Le premier — ygwan- 
"^^ TCii.; W- (premier homme) jinso AH.; ances- 
tral, ikle, «. = fw. 

anehe, af. ha/suon-ban ^^1§^. 
aneliols, ani. Icht. iwas/ii fg^ no rui ]|g. 
ancien, ienne, #f. 1. (opp. fl nouveau) furuiy 
Cp. kyu^; V — calendrier, kyurcki g/J; — Testa- 
ment, kyTtyaku mi!»J | ; La loi — , kyftyaku-hd ^; 
— famille, kyuka g5|c- 

2. (d'autrefois) mukashi no, Cp. /v -Jf; Tr^ — ^, 
inishie no, koseki -^^ no; I.' — temps, kodai "jfi"-!^ 
mukashi y inishie; — et modeme, kokon "^^ no; 
On voit bien que dix ans font d^jSi un temps — , 
junen -f*^ hiU-mukashi no tatoe ]f ni moresu, 

8. (du commencement) moto no; (pr^c^ent) sen 
5fc noy mae no; Mon — maison, = ie; L' — prifet, 
zen chiji fif^^^- 4. Le plus — d'une reimion, 
sempai j^^t j'dchd Ji^; Vous fites plus — que 
moi, ana/a wa waiakushi yori mo kosatt de arimagu; 
Le plus — officier dans le grade le plus 6lev6, kdkyii 
igjjfj^ kosan tt^ no shdkd Jjf R. 

anclens, ampl. mukashi no hito, kojin "fi'X* 
kodai ■g'f^ no hito; (d'un pays) rdjin ^ A; (hom- 
roes d'exp6rience) kord ft^; (d'un bureau, d'une 
soci6t6, etc.) kosan fji^ fio hito; Les — , Prot. 
chord ^^. 

anclennement, ttdr. 1. mukashi ^ ; (tr^s — ) 
inishie nit kodai -^f^ ni. 2. (au conmiencement) 
moto; (pr6c6demment) sen ^fe ni. 

aneiennet^, af. 1. (de qch.) /urusa,/urui koto. 
2. (dans un emploi) nenkd ^:^; Avancement i 
r — , teinen shinkyu S^JijR ; Par ordre d' — , 
senguri ni. 8. De toute — , d mukashi ^-^ kara. 
anerafire, am. 1. (act.) teihaku ]|gM; Droits 
d' — , = ryd Pf. 2. (lieu) = sho JJf , funa \gakari' 
ba I tsuki I . 

ancre, af. 1. ikari ^ ; Jeter I' — , = wo orosUy 

tdhyd ft^ suru; Mettre ^ 1* — , teihaku ^j|g suru; 

Etant ^ 1'—, teihaku chu t|i ; Etre & T— i (tel 

endroit), ni kakatte oru; Lever P — , i>^«W o'i? ageru, 

baisubyd ^jg wn// Fig. — de salut, kytisaku Jpr)|{. 

2. (de maison) zagane ; anernre, af. =. 

8. Horlog. ** ankuru^\ 

anerer, vt. 1. (mettre & I'ancre) teihaku l£||A 

j«/r«. 2. (fixer solidement) ham^ru; — (une ma^n- 

nerie) zagane wo ireru; rd. ni; s' , vr. 2. ha- 

marut dans, ni; S' — (qch.) dans I'csprit, koketro 
ni I /lamekomu \ suetsukeru | . 



V 



Digitized by 



Google 



ANDANTE 



( 35 ) 



ANHYDRE 



aMbiiil«, (adT.)^'iJva kyu f/^l^ ni ; , mn. 

Mimht (J^ffi. \j^ shiU, 

iwdaiitliie, odT, sukoshi hayaku ^^ katm tiaga 

nMloaiUe, sf. buta ||c no chozume ]ig|$. 

uMtoailler, «m. fsuno ^ no eda ^. 

aadroe^, »m. Bot. shibe, yuzui i^j^; — et 
gyn^cec, skibr, ztn jg. 

ABdroIde, sm, jido ningyo Q® A?^- 

androfT^'ne, n, 1. danjo %^ ryosei Jl^tt "^i 
Im-tn-yo (i^\%^ no. 2. Bot. ymhizui 4^|t|jg n'^- 
/«* l^fl »(5, ikJnvajo — fE /^ "' j^/vw Uli^ W6» n'5- 
^^ jilt "ivoyusuru ; , mn. I. 2. = mcnio. 

androlAtrie, sf. jinbutsu sohai J^Hfy^^^i an- 
ifolAtre, wni. = j/^/z ;§• 

andromMe, sf. Zool. <7J^^/. 

Ane, am. roba j£.^, usagi-uma. 

•Btentir, rf. 1. messeshimuru, shdmetsu ^^ 
msuru: — compl^tcment, | zenmetsii ^^^ \ zetsu- 
euisu ^^ I sasuruy uyu ^^ ni ki fj seshimuru. 

2. (abattre) rakutan f^!l8 sasuru; (passif) rakiitan 
aru; nn^ftnti par la douleur, kanaskimi ni taenti. 

•* , rr. 1. messuru, shometsu ^)js£ surtiy horo- 

Hru, kienty nakunaruy \zemmetsu\z€tmmetsii \suru^ 
vpi ni ki sitru. 2- (s^humilier) furikuddru. 

antentlB8«ment, #>». 1. shometsu; (complet) 
ummetsu^ zetsumetsu. 2. (abattement) rakuian f^ 
I}; Jclcr dans un grand — , oi ni = sasuru. 
J. (humility) h^rikudari ; Etre dans un continue! 
— , ihiju ^1^ h^rikudatte ont. 

aaerdoie, sf. 1. (fait)'/Vi7/// Jfl^^. 2. (r^cit) 
ism-ii:a jSlJ, hiiokuchi-banashi ; nne<*flotiqiie, «. 
= »;',- R6cit , =. 

An^, tif. roba ^% no ni ^. 

•Del, tm%, 7va |^. 

an^mle, »f. kinketsu ^ifii; an^niler, vt. = wo 

shsu; »' , rr. = ni nam ; Etre an6mi6, = de 

«ru; aB«iai4|ne, «. = no; Etat — , = sAo ^; 
Peisonne — , = no hiio. 

anfmom^tre, sni.fu \ryoku'\kei ®^[:fj]|f, kem- 
/* ^ !^S.S J •n^monrraphe, #m. /«>/ g fE = . 

•B^inone, #/. 1. Bot. okinagusa j^^y gashoso; 
— penchde, hakuid 7iw. 2. Zool. — de mcr, iso \ 
kin I gin | chaku. 

an^moweope, »m. (girouette) kaza-miy (instru- 
ment) kazamuki-kei ®.Inj|t. 

an^moU^pe, »m.fudbki ®^^|JB. 

Aaerie, */. ' oroka na \ kudaranu \gu iTJ na \ koto ; 
En dire, | oroka | gii \ wo iUy kudaranu koto 7vo iu, 

aa^roSde. a. Barom^tre — , «* aneroido " sei-u- 
hi, scrahula sei-u-kei ^S^'i^^t- 

Anci Mie, «/. m€roba ti^^%' 

anefith^Aie, */. masui ^f^\ chikaku-dasshitsu 
^fj^^; anctith^filer, vt. = sasuru; (passif) = 

swm; aneatli^aiqae, a. = sum; , »m. = zai 

IHp ma-yaku |f|||> shibire gusuri. 

aneth, «». Bot. — odorant,ymj, inondo 

aii^Triaiiic, #m. M6d. domyaku-ryu 
ckiiobu; aii^irrisiBal, ale, a. = //(?. 

aaTractaoait^, »/. dekoboko, totsiw ^f^^y En 
awMT, ■= shite oru; H (trou) ancy kubomi\{; an- 
CinMiiienx, enfte, a. = skita. 

». 1. ama-tsukaiy tens hi Ji{^i shins hi 



|ij!^; Fig. (pers.) = no yd na hit^; Etre aux — , 
man-efsu shigoku iSSf^i^ti ^/f «/«; aiinr^llqne, a. 
= no; (comme un ange), = | rashiki \ no gotoki\\ 
aiiK^llqneinent, mir. = no yd niy — rashiku. 
2. Bud. tennyo %ic- ^' Icht. kasuzame, 

anir^^llqne, »f. hot. yoroi gusa H^^y ashita gusa. 

anar<^lolAtrie, «/'. tcnshi-hai Ji{^^' 

anarelus, »m. o tsuge no inoH ; Dire 1' — , = xvo 
tonaeru; Sonner 1' — , o tsugc 1^^ too hozuru; Au 
son de 1* — , o tsuge no kanc no nam toki ni. 

aiijirine, sf. inkoni nQllJJlillJ — couenneuse, 
bahifu ; anffineiix, enae, a. = sei ^ no. 

anf^loirrApl^^* anffioloKlc, nf. myakkwan- 
gaku J^-'^^^X. 

aiiKloMperiiiCM, ftntpf. But. hishi-mi |l|^^-JB, 
hishi shokubutsu7^^-)^)ii. 

ansple, af. 1. (exlcricur d'objtt, de rue, etc.) 
kado; (int^rieur de maison, d*objet) mmi |^; Un 
— , kaia sumi. 2. Gcom. kaku ^ ; Degre d' — , = 
do ^\ — d'une droite el d'un plan, chokusen j£|K 
to heimen ^jfif no tiasu -\ — forme par, no nasu = . 

AniTl^terre. */. 1. Eikoku %\^y Igirisu ; Cp. 
ei ^. 2. 1/ — et la France, Ei-fu(su ryokoku y^^ 
Plt^; I''— et le Japon, Ei-7va ryokoku ^iRl^ffl; 
Traits entre id., Ei-wajcyaku ^1^'^'k^\ aiiglato, 
am. (pers) 1. = jin \y Eijin ^X; (langue) eigo ^ 

tn; , atee, a. (d'A.) = no; (des A.) = Jin X 

no; (de I'a.) ffgo^^J\ no; V. fran(;ais et remplacer 
/«/j7/ par c'i et furatisu par igirisu ; — fran(;ais, ei- 
futsu j^j^f no; Dictionnaire id., ei-futsu jisho ^^ 
ij:;l« ; — jap. ei-wa 5^>ftl '/^/ aniplalwe, */'. (pers) 1. 
^fnji'i l^\; A l'— . l.a. l. ^ ryu ^ niy = fu 
^ ni; id. (adj.) '^ , no. 

angrllcanlsine, sm. Eikoku Kantoku Kyo ;^U 
S'B^iJ anirlloaii, aiie, fr. = no; Eglise — , = 

kwai ■^; , *>»i. Les — , = | no shinja fgjg- | 

Shinto ^M I • 

anipllclser, vt. »' , rr. fgirisu kiaa ft suru. 

amsrllelame, sm. eigo ^,^?i | ho ^ \fu ^ \ . 

anfirl<K «. ei 5^; — am<^ricain, ei-bci ^3|^ [''^]; 
— fran(;ais, ei-futsu J^^; — japonais, ei-7va ^iffj. 
nichi-ei ^. 

anitrlonianic, sf eikoku ^i^ \ heki ^ \ shinsui 

anitrlophile, *»m. Eikoku biiki'^)^f^^ no hi to. 

anKTloptioble, at;: Eikoku girai ^]^^}^^'y aa* 
irlopliobe, «. = no ; , sm. = no hi to. 

anitrlo-Maxoii, oniie. r/. " anguro-sakuson ", = 
«i>/ Peuples — , = min ^ ; Races — , ~ zoku ]^; 

Langues — ; , stn. — zoku JJj no go ||f ; , 

smpl. Fes — , = soku ^. 

aiiirolfiMe, sf. 1. nay ami; Etre dans 1' — , = ni 
au, nayamu; Causer de 1' — , nayamasu; ky 7Vo. 

2. (anxi6t6 morale) kizukaiy shimpai *t»^£; En 
avoir, = 7co okosu; En causer, = wo okosaseru. 

anisruAllo, «/. \, unagi ||; Friture d' — , = no 
kabayaki ?3jjtJ|. 2. — de mer, V. Congre. an- 
ipulll^re, »/, unagi-ike; Fig. II ya qq. — sous 
roche, nanika imto jC^^ ga aru darb. 

anfirnlairo, n. kakii ^ na, kadodattay kakkei ^ 
f^ no; Pierre — , kado-ishi, ishizue. 

aiiHTuleux, en»e, a. kaku f^ oki ; Fig. kaiodatta. 

anhydre, «. suibun i^^\naki\no nai\. 



Digitized by 



Google -. 



ANICROCHE 



( 36 ) 



ANNIVERSAIRE 



aiiic*r«»che, am. jamay iashitsitkae. 

aully 4»H. ai ^. 

aniUiie* »j\ " anirin "/ Rouge d' — , beniko. 

animadTemlon, «/. kman ^{|; En encourir, 
s*y exposer, = wo tnaneku. 

animal, »tn. 1. dbbutsu JJ^Jf, i kimono; V. bfite; 
(teniie g6n. et m^prisant) chikusho ^^; Grands 
— , daijTt }^^ ; Petits — , shoju /J>Slt; — domestique, 
kachiku 5^^; — f^roce, w^'« i|£Wl — malfaisant, 
«^'(/« ^SJt ; — marins, kaiju %^ \ Fig. Animal ! 
chikushc, chikusho do yd ^f^^lg^. [M^^- 

9 «le, <ft. dobtUsu 710 ; R^gne — , dbbiitsu-kai 

animalcule, »m. konchit f^^; kenibikyo-Uki 

dobutsu immmi^' 

animalination, «/. dokwa f^^^; animaliser, 

vt. = sasuru; »' , rr. = sum. 

animallM, «/. dbbutsu-sei ^%^. 

animation, af. 1. (d'etre vivant) kruatsudb fg 
m|. 2. (vivacity) kwappatsu fgjff w^i kigomi ^^ ; 
Avec — , hageshiku, ki ga taiie ; — caus6e par le 
vin, saka-kigeti jgSliSt- *• {^^ ville, de reunion) 
***S^ I /''^^ w<^ I washii \ |g >t<^/<7/ II y a beaucoup 
d* — ici, koko 7va taihiti nigi\yaka de\washiku\aru; 
Donner de 1' — , keiki ^jg, wo tsukeru ; 11 n'y a pas 
d' — , keiki JS:^ ga warui. 

anim^, ^, a. 1. (vivant) ikitaru; Les 5tres — , 
kwatsubutsu fg!^, dobutsu filfS» ikintono. 

2. (vif) kigomi no yoi, iki-iki to shita. 

3. (ville, rue, etc.) nigiyaka |j| mz, hankwa 5|{|(& 
«rt, ^<r/i/ JgjJK^ no yoi; id. (pour une fete, etc.) «/^'- 

animer, vt. 1. (douer de vie) ikasu^ kwatstidb 
f^^ sasuru. 2. (douer de mouvement), ugokasu 
||2l> L« mouvement dont on est anim6, ima ugoiie 
oru tokoro; Fig. — de qch., ni kanjisasurtd ; Fig. 
L'amour dont on est anim6, kanjita aijo fttft* 
8. (rcndre plus vif) /tagemasUy isamasu, 

4. — qn. contre un autre, iradataseru; Etre anim^ 
centre, ni iradatsu; — une ville, un endroit, nigi- 
wa\su\shiku suru\; — la conversation, etc., keiki 
JtJK. 7V0 tsukeru; Ce n*est pas anim^, keiki ga 
wand. 5. (donner de la force) ikioi-zukeru. 

»' , «r. 6. (qn.) Vf5/7 g§jg, /// naru, ki ga hiki- 

tatsu; (s'irriter) iradatsu. 7. La discussion s'anime, 
giron ^1^ ga hageshiki4 narti, 8. (ville, etc., p.e. 
pour une f^te) nigitvau, nigiwashiku naru. 

animisme, atn. seishin shugen ron !|$|i^^Mlft> 
bambutsu hioiisson ron J^^^ffi^l^; anlmi«t«, «. 
= no ; , »ui. — ja j^. 

aninionit^, sf. (haine) urami; En avoir, = wo 
fukumn; (violence) hageshisa; Mettre de 1' — , 
hageshiku suru^ aradatsu. 

anis, »m. Bot. uikyo igi§; — 6toil6, dai % =, 
shikimi; anlser, vt. = de kaoriwo tsukeru; ani- 
sette, Bf. = shu jg. 

ankylose, »f. kwansetsu-fuzui M0f^B|» ^^^ 
Icyloser, t?e. = ni suru ; »* , vr. = ni naru, 

annal, ale, u. ichinen kan ~^l^J^ no. 

annaleis «/>«• !• nen\dai'\ ki If ^|E, [hennen 
Iglp.] kiroku ffilj. 2. (histoire) rekishi Jg^. 

Annam, am. Annan ^^ ; annamite, a. c= 

no; Royaume — , koku g; , ant. (pers.) = 

jin A; (langue) = go |g. 



annean, sin. 1. 7va ^, kwati 5I> — de fer 
tekkiuan jg®- 2- (bague) jj'«^/-7^<7, shi-kiuan JIJ; 
En mt^ttre, = wo\iiameru\sasu\\ En porter, w, 
^Q.x\.-^oru. ». Astr. — de Satume, Dosei ±,^ no 
kwan ^. 

ann^, af. 1. toshi if; Cp. nen ^; V. an 2. Une 
— , I ichi I i/('>^a — m ( nen 5^. 

2. (budg^taire) nendo ^^; Jje budget de 1'—, 
fiendo no yosan B^jf ; — administrative (avril i 
fin mars), hvaikei netuio ^If^ftJ — judiciaire, 
shiho neiuio fTJ^^^. 

3. — civile, rekinen ^^\ — moyenne, heikin 
taiyo nen -^JttfjfcR&^J — ordinaire, heinen ^^; 
— solaire, taiyo nen; Nouvelle — yshin nen ftif . 

4. Cette — (ci), kotoshi,\kon ^ \ hon iif;, \ to % \ 
nen ^\ Cette — (Ik), sono toshi, \ gai ^ | /5 ^| 
nen; Un veau de 1' — , tbsai f^^ no ko-usfd. 

5- D' — en — , /.«. nen-nen kf ^ , sai-sai jj| -» , 
toshi-doshi; Dans 1' — , nennai if ^ ; Toute T—, 
nenju if t|i. 

6. Les mois et les — , toshi -tsuki, ^^S^^^^&Tii 
fien-getsu if ^; Une bonne — (r6colte), hdnen j^ 
if; Souhaiter la bonne — , nento if Jg no shugi ]|2,g| 
lOo mosu; Mauvaise — , kyonen p(|^, akudoshi; — 
moyenne, chunen ^^. 7. Combien d* — a-t-il 
(obj) ? ikunen S|if ni fiaru ka ? Gjmbien d' — y 
a-t-il (de eel a) ? kotos hi de nannen ^if [w<?] ni 
naru ka? Quelle — sommes-nous? kotoshi wa 
nannen desu ka ? Une — ou deux n'y suffiront pas, 
naka naka ichi^nen ya hi-neh de wa dekimasen; Le 
travail de plusieurs — , tanen ^if no shinku 2j£^; 
D6sir que I'on a depuis plusieurs — , sTin^n-rai ^i^ 
^ no kibo Ig-^ ; Prendre k T — -y nen-yaioi ni suru; 
Devoir deux — (^qn), ni-nen bun jj- wo harawa- 
fiakereba naranai, 

annel^ «e, a. 7ua ^ no am; , atn. I.,es — , 

Zool. kwan chit i$£ ; ann^Uden, aimpl. = rui ^. 
anneler, vt. 7oa ^ ni suru. 
annelet, am. chiisai 7va gf. 
annexe, af. fuzoku |Sff H I suru motto \ butsu 4^ ; 
(de livre) furoku %i!^. 

annexer, vt. 1. (pays) ry<dyu ^J^ suru^ hanto 
ISM ^^ irem; 2i, no. 2. (joindre k) fu ^ suru, 
tsukeru. 

annexion, af. (de pays) ryd)'T4 ^;ff; — de 
Formose, Taiiuan =. 

annexioniMme, am. ryoyu shugi ^>^^|!|; 

annexioniste, a. = fto; , am. ^ no hito. 

annihilation, af. zetsumetsu Ig^; jakumetsu 
1^^\ annihilable, a. = sareru; annihiler, «f. 

= sasuru; (rendre nul) mu Jj| ninasu; s' , rr. 

= suruy mu J^ ni ki H sum. 
anniliilisme, am. jakumetsu ron £t)Alft* 
anniversaire, am. 1. fteptki if Jgi, tojitsu ^ g ; 
Le (dixi^me) — ,ju-nen ki; C'est V — de, no tcyiisii 
ni ataru. 2. — de naissance, tanjo-bi g§^ ; Id. 
de TEmpereur, tencho setsu ^gjp; Id. de VVaa- 
p^ratrice, chikyu setsu ^^jR. 

3. — de la mort, mei-nichi i^fl, ki-nichi Jg^Q; 
Le premier — , ikkwai ki — pj,^, mukawari ; Le 
troisi^me — , sankivai ki H|^,Si; Les trois pre- 
miers, sho-joki /M^Jg;; Les autres, daifi ki -^sJl^Mk' 



Digitized by 



Google 



ANNONCE 



( 37 ) 



ANTERIEIJR 



, «. TUNki no; Service — , mpiki ^=-,g; kuyo 

^; Le jour — , tdji/su ^ g , kincnbi Ifi,^ H • 

aniiOB«e,«/. 1. s hi rase ^ hoc hi ^^y fuicho^ 
g; (par crieur, etc.) fure; — afficli6e, kokoku ^^\ 
-de Tarriv^ d'un personnage, saki dure; — du 
^iss^y t<^nki yoho J^^^^. 2. {^n ^vhVic) kokoku 
J-^ ; — dc mariage, kekkon = ; Faire une — 
dans les joumaux, shimbun ni = sum, || (bonipient) 
mae-oki; La faire, = zuo iu, kojb p _|i wo noberu. 

MiiimKer, ri. 1. (faire savoir) shiraseru^ hdzurUy 
ikki ^^ mru,/uic/iv n^^. suru ; (par revelation), 
tsu^mi; — ITieure, toki 7Vo hosttru; — qn, hito no kita 
m spy shiraseru. On annonce une victoire, sfidri |^ 
H no Bchi ^^ ga atta; On annonce que, io in 
k£iQ\dfsu\wo shiraseie kita | . 2. (faire conaaitre, 
pablier) ^/ri? Jj^g suru; id. (par affiches, joumaux, 
an public), kokoku J^-^ suru; (par le crieur, etc.) 
fure'jHf nu.i'wasu; — l'Evangile,yiA«^/« xi't? | 5hiku\ 
%ir 5W& ■"'''^ I • 3- — d'avanccjjyf^y^^ 9I«^ suru; 
— le temps, /^/«/6i' ^^ K't? yolid suru; Ainsi qu'on Ta 
annonce, yoho no gotoku ; (proph^tiser) yogen ^ H' 

4. (etreun signe de)|«<7|j/rtrwj^/|s^/;r^5 ^{^ | de 
ant. Cela annonce du b^u temps, kbtenki jjJ^JK, 
= ; 5- (montier) arawasu; Sa conversation an- 
nonce un honuiie d'esprit, sono hanashi de wa saiski 
i^^ ni mieru. 

»' , rr. «. annai |gj*9 suru: Se faire — , ai- 

iotm ^^suru; Enlrer sans se faire — , aisatsu 
naiki ni kairu. 7. (paraitre) arauuin^u. 

5. (etre prfeag6) niae tnottc shircru; I/automne 
s'annonce, akike ga tatsuy sttziike ga sasu ; I>e 
printenips id. harumcite kita. 9. (se presenter sous 
un a^)ect) ni mieru ; — bien, yosaso ni mieru. 

anaoBcear, tnn, V. annoncer-f^/Vt?. 

anBoneiation, nf. on tsuge 1^^ ; — de la Ste- 
Vlerge, x<r/^t? %^ —. 

umotation, nf. (commentaires) chukai ^^; 
(breve) chu |^; annotaienr, «iu. = sha ^-. 

aanotor, rt. — (qch), wo chu \ kai | shaku \ surtiy 
nickuwo ireru; (tenir note de) wo kaki \ tsukeru] 
iomeru\^ hikaeru. 

aanoaire, «m. nempo ^^, nenkan ^j£; — 
<fe statistique, tokei nenkan ttit*^-iE. 

annuel, elle, a. (de chaque a.) mainen ^^ 
no; (qui dure un an), ichi nen kan [gj no ; Budget 
^^nendo ^^ no yosan ^J{!; Plantc — , ichinen\ 
Susa\so ;^|; Rapport — , nempo ^|^.; Salaire — , 
nempo ^f^, nenkyfi t^|^ ; P^riode des oxercices — 
(d'one Cie, ^c.),jigyd nendo ^Ig^gg. 

Minaelleiiient, adv. nuiinen <^£^, 7tennen i^ ^ 
ttij ioshi\doshi\goto ^ | ni. 

annait^^ af. nempu ^J^^barai ^], nembun 
ikikarai ^^^{^; Par — , = de; Payer une — , 
ichinen bun — ^3" «'^ harau. 

aannlnble, a. torikesareru^ Dr. t&rikeshi u beki. 

•Annlaire, a. wa no yd na; Doigt — , | na- 
noiki [ kusuri j beni'Sashi \)tibi ; Ecli pse — , kinkzuan 

■nmlnUoo, Mf. haishi gjt, torikeshi Jft^; — 
<f VB JQgement, sensaiban 1^^^ no haki ^^; 
Droit d'aimiiktion, torikeshi ken ^^ff ■ 



annnler, ti. 1. hai )g suru, torikesUj muko 

ni suru; — un jugement, zeti saiban |^®^ wo 

haki ^i{§ suru; Decret annulant les decisions 

prises, kctsugi ^fc|8 no muko J^ijjj no senkoku '§^, 

2. Math, rei 2^ ni nasu. \ni naru, 

»' , rr. kieru, shoshifsn ^^ sunt, muko f[|% 

anobli, le, a. kivazoku -$]^ ni sareta ; , a. 

Les nouveaux — , shin kivazoku ^Jp]^. 

anobllr, vt. 1. kivnzoku ;$]^ ni suru, jushaku 
ISH sitruj joshaku |^^ j//r«. 

2. Etre anobli, k^cazoku ^^ ni naru; anobliw^e- 
ment^ arm. (act) I. = koto^ jushaku ^J|/ (r6s.) 
2. = kofo; Depuis son — , hunzoku ni natte kara. 

anode, af. " auodo.''' 

anodin, liie, n. (sans efficacil6) ko ^ no nai; 
(sans saveur) aji no nai^ mu-mi J^.^^ no; (insignifi- 

ant) tsnmaranai ; , h. chintsuzai {j[;f||ffl> itami 

wo tomeru kusuri. [ = no. 

anomalle, »f. hensoku ^^IJ ; anomal, ale, a. 

Anon, »%n. koroba mil.ll^. 

anonac^e«i, afpl. 13ot. banreishi-kzoa ^^^1^- 

Anonneinent, nm. musJiitsuziiri yomi. 

Anonner, rf. mushitsuzuri ni yomu. 

anonynie, am. tokumei ^^, mumei Ij^^. 

, a. = no; Soci6t6 — , tokumei kumiai; 

Lettre — , tokumei\shojb\no tegami\. 

anorexle, */. fushoku ^^, shokti yoku keisubo 

anormal, ale, a. hansoku j^^lj no. 

anMe, «/. 1. (baie) iri-umi, ziuin f^. 
2. (de vase) e 5(p§, fsuru ^. 3. Arc i — de panier, 
hen-en^ kyo jyjfil^; Faire danser 1' — du panier, 
uioamai wo haneruy atama zoo ham. 

anM^^rlne, */. Bot. (blanche) akaza; ao =; — 
potent ille, tsuru-kimbai. 

antnftronlfinie, *m. hantai J^g, teiko ^J^J 
antaiconliite, = sha ^^ teki g[j[. 

antan, »m. D' — , zenncn ^i^ no; Les neiges 
d' — , I fnrui \ mukashi no \ koto. 

antaretlqne, a. nampb [§;§ no; Cp. nan fg; 
Oc^an — , nan-yo ^f^ ; P6le — , nan kyoku ^ f^. 

ante, af. 1. (manche) e. 2. Arch it. hashira-gata. 

antebellum, loc. lat. senso zen ip£^||il. 

ant^4^deinnient, adv. izen J^jJlflij; ^, yori. 

ant4k;<meiit, ente, n. saki nOy mae tWy [i']zen 
glSU uo; — k,yori = . 

, »m. 1. (pi) de qn., n'n-ki jg^^; Avoir de 

bons — , r= ga yoi; Avoir de mauvais — , | = | 
sujo i^14|.vvz zoami. 2. (exemple) rei, senrei 5fef5{. 
S. Gx2im. zenteishi "ff^^l^'y (Logique)2<r;//'« gijlj; 
Math, zenriisu l|il$. 

ant^hrlst, am. '* ante Kirisuto^^ Kirisuio \ 
hantai sha /^ff ^' | ni teki suru mono | . [no, 

ant^dllnvien, enne, a. dai-kbzui-zen ;:^icS?^tt 

anteune, aj. 1. (mar.) ^^gafuy'' gaff. 
2. (d'insectes), shokkaku ^||. 

anU^p^nultl^me, r*. gobi kara san ban me no. 

ant^rlenr, enre, tt. 1. saki no, mae no. 
2. Partie — , omote, zcmbu ^4^; (de cette partie) 
= no. 8. Etre — i, ni sakidatsu, no mae de am; 
Pass6 — , sakidachi kwako -g^ J Futur — , saki- 
dachi mirai. 4. Bud. Existences — , zense tf!] 



L%<ir * 



Digitized by 



Google 



ANTERIEUREMENT 



X 38 ) 



ANTIPERISTALTIQUE 



Relations, affinil^ qui en r^snltcnt, se/isd no yaku- 
soku ^%. 

atnt^rieureineiiti, mU\ izen i^Jrf, saki ni ; zen 
l|ij w, fnae ni; — iiyyori s=. 

anteriority, */. izen J^ fij nar-u koto; — de 
droit, sens/iu ken ^Vx¥Si- 

anttielniiiitique, n. kuchu ^f^ fii ko ^ aru; 
Medicament ■ — , , sm. kuchu zai ggftSJ- 

antti^re, sf. Bot. yakti 1^, kona-hukuro. 

antb<^ridie, af. Bot. zosei ki i^tj^i^- 

anth^rOEoVde, »^n, Bot. dbshi ^^. 

aIlttl^f«e» #/. Bot. kaikwa 03 ^E- 

antiiocyaiiine, */. Bot. kivtishikiso ^EfelR* 

aiitlK^^nic, sf. hnna 1^ no hassci ^^, [^ = no. 

antholoerie, /tf. shishu |$$; anttiotosrlque, a. 

antliozoaires, smpl. Zool. snngo rui ^^^. 

antltracif^rc, n. sekitan ^^ ivo fukumu. 

antliraeite, am. mtun tan JiH^^. 

an til rax, »»n, yd |g|; En avoir, = ga dekita. 

anthropoVde, am. rui jin en rui 5fiA3Sl®» 
9 n. ningen ni nitaruy ruijin |)S\ no. 

antliropoloiric, af. jinrui gaku ]\^^\ an- 
thropologriqiie, a. a= no; anthropoIoirii»t«, 
*m. = sha ^. 

anthropometric, af. taikaku-kensa It^tS-tStS' 
jintai kdzo sokutei Affi^ia^>£ '■* »nttirop©- 
metriqac, «. = no. 

anttiropomorptiiMme, am. shin jin dokei setsu 
Jl^AI^^I^' anthropomorpliiMte, am. shinjin 
dokei ronjha lH^KU^lk^- 

antliropopatliie, af. ninjo teki A11|6»| shinsetsu. 

anthropopiiaflre* n.jin niku Al^ ^^ kuWa^; 
— , sn%,. = hitOy shokujin-jinshu ^ A "* fl» «i»th«'0- 
poptiafpie, af jin niku 7i'0 /v^[rrt]// koto. 

anti, hi ^^; Suivi d'un nom de maladie, ce nom 
+«z ko ^j arUf ni yoi, wo n^osu, no kusuri. 

anticatlioliqiio, a^ ko kyo /^^ hiiniai J^ff no, 
hi-kokyo ^^ft no. 

anticliambre, af, hikac no ma ^^ ; Faire — , 
nun-yetsu jgflg ivo matsu ^. 

anticiiretien, enne, a, Kirisuto kyo hantai no, 
hi'Kirisuto kyo #^%^^ no. 

anticipation, af 1. (de payement), nine barai 
tH flS, Payer par — , = suru; Par — , ki ^ \ gen 
zen ^^\ni sakidatte\. 2. (usurpation) senshu jife|j(. 

anticipe, ec, a^ kigen mae j^^^if no. 

anticipcr, vt, sakinzuru; — les ^v^nements, ji- 

jitsu ^^ ;// = ; , f?f. — sur, wo senshu ^^ 

sunt. 

anticonHtitiitionnel, ellc, a. hirikken ^j^j£ 
no, kentpb ^j^ ni i-hufi ^^% suru. 

anticonaititntionncllcincnt, itdv, kempo ni 
i'han shite, hirikken teki ^^jfc^fi^ ni. 

antldate, »/. hizuke ^% no kuri agt ftji. 

antidatcr, t*. hizuke Q p(f ivo kuriageru; rd, no; 

antidote, «m. dokukeshi, gedoku 2ai ^:$jl||; 
(remMe, en g^n.) kusuri Ug. 

antidyssenterique, «, sekiri ||{;^ wo fuiosu. 
, mn. sekiri no kusuri. 

anticnne, af kbsho ^||. (Fig.) Chanter tou- 
jours la mfime — , itsumo onuji koto wo kurikaesu. 
Porter V — ^ ni \ hanashi \ ii \ kakeru. 



antiepilcpfiqiic, «. tenkan ^^ ni ko ^ am, 

aiiti€^clava{;:iMtc« a. dorei baibai JtJlSSR ^ 
hantai ]yj^ suru, dorei haishi skttgi ^Sl^KlhiS 
no. [«^. 

antievanireiique, a. fukuin hantai jpS^^fJ 

antirebriie, a. netsu ^ ni ko ^ aru. 

antifcrnicnt, am. Iiakko gg^ wo to/neru mono. 

antifermcntcMcibleya. 1. (qui ne peut f.) hak- 
ko gg^|t shinai. 2. (qui est un a.) hakko 7vo tomeru. 

antifriction, af masatsu |gg| 'vofusequ mom. 

antii^outtcnx, encic, a. tsU/u ^^ ni ko ^ aru. 

antifironvcrncniental, ale, ff. sei/it j^;jjf ni 
hantai /^fif suru. 

antlhnmain, ainc, a, ninjo \^ ni somuku. 

antibyfirieniqnc, «. eisei ^^ ni somuku. 

antiiegral, ale, a. horitsu-ihan Jit?SR ''^• 

f»ntiliberal, ale', n jimtnin \^ no jiyfi g^ 
ni han J^ suru. [SiS- 

antiliberali«nie, am, jiyTi hantai shugi g^g 

antilogrie, af. mujun :^g. 

antilogriqne, «. ronri f^if ;;/ somuku. 

antilope, Zool. /'rtw^-j/^/A// (jap.) niku\Jikd]; 
antilop^M, am. = rui j^. 

antima^^onniqne, a. himitsu kessha f^^^lt 
ni huiiai ^^ suru. 

antim^phitique, a. shTtki %^ wo fusegu, ho- 
shu gj^^ suru. 

antiiniirraiMenv, euse, it. zttisTi ^jfj[ wo tiaosu. 

antiniilitaire, a. 1. (opp. ^ I'^tat m.) gun set 
^^\ ni han/ai J^l^ suru. 2. (opp. 4 Tesprit m.) 
gunjin kishitsu ^A^S ni tagau. 

antimininteriel, elle, a. naikaku |?^flg no ho- 
shin -j^^ ni hantai /^fj suru. 

antlinoinc, am. ** anchimom" $ltflJJS» *"" 
timonial, ale, f<. = wo fukumu; antinnouianx, 
ampl. = zai f^; antimoniate, mn. = en ^\ 
antimonie, ee, rr. = ivo fukumu ; antimonlqnc, 
a. Acide — , = san gj. \haHsuru. 

antimonarchiqne, a. rikkun sciji i:^^?§ '« 

antimonarchiste. am. nkkun seiji no hantai 

. antinational, ale, «. kokutai gQf^ ni hansuru. 
antinomic, af. mujun ^jg; antinomlquc, a. 

= ni nam. 

antipape, ani, gi-kyo-o JSIil- 

antiparalieie, af. tai-heikosen fjipj^^jg. 

antiparlcmentairc, a^ kokkwai no stnrei g^ 
J ^^ ni han J^ suru. 

antipathc, am. Zool. hamamatsu, uminuitsu. 

antipatbic, */. 1. kirai, kakui ^^, kakusiin 
m,C» ; Avoir de V — pour, wo kirau, ga kirai de 
aru, ni taishite kaku\shin\i\ga aru; Par — , kiratte, 
kakui de ai-u kara. 2. (entre ch. in.) futsuri-ai, 
ai-irenu koto; II y a — entre I'eau et Tbuile, misu 
to almra wa ai-iraiai ; II y a — entre ces couleurs, 
kono iro wa \tsurianvanu\futsuri-ai de aru\. 

antipathiqne, rr. (qui cause de I'a) iya na; 
(oppos6) hantai %%no, tsuri-awanu. 

antipatriote, am, kokuzoku g|£; antlpatri- 
otiqne, «• = no. 

antiperiHtaltiqnc, <u Mouvement — , hantai- 



Digitized by 



Google 



ANTIPHILOSOPHIQUE 



( 39 ) 



APERCEVOIR 



uUphUanophlQue. tu ietsuri %^ ni han )%, 
mru. 

ABtlphloiristJqae, a. h'nsAo (S® wo tomtru; 
, «n, = kusun\ sAoefi zai ^^fH- 

•nUphoniOre, »»n, bankasko B^Ki^^ 

ABltphnMe, sf. uragotOy kango R|5; Par — 

antipied. *m. mae-oshiy zaisoku ft^JS^. 

Mrtl|Mde, *m. 1. (lieu) chikyu jo ^^Jl no 
uhm kki ffilitt*- '^ (pers) taishojin fJffiA- 
3. Fig. ma-hiintai R^ft, «'V7 -^nz/ Ce sont les 
— , = de aru. 

MtiproirirfHwUbite, «. shimpo shugi i^/'PiS '" 
ian ^ SHTu^ hi shimpo ^'J^ip no; , *w». /// 

aatiprobibitionnLite, a. kinshi *|ih ni hmi^ 
tii^% suru, kaiho shugi ffltt±i| no, 

utlprotectionnlsCe, a, ^^(7 ^c^e*/^' ^Sg^ 
«' ktmiai ^5J suru. 

aatlpalrlde, a. kiisare wo ionurti; , *m. 

antipjrrlne, j»m. " mUipirin.^* 

■BtlqaAllI«H« nf.furumono^ kobuts^u "^Ij^. 

antiqaalre, »#». kobutsu ka ■^^%\ (savant) 
h^su^^kusha "ifi'^^^^*- 

utlqae, «. >6<?</<7/ ^f^ «<?, omukashi nOy inishie 

nc; Temps — , kodai, omukashi , inishie; , a. 

hdainc mono; A V — , ko\ii(ii no'\fu '^^ ni. 

antiquity, 9f. 1. omukashi, taiko JH'^x.joko Ji 
J; Dans r — » =; — d'un objct,//Ar«5<?, 
2. (monuments) y6^//r7/ -^^ no seisakubittsu JJf^ 
^ ; Ktodier V — , koji ~^^ ^oo tori shiraberu. 

uUniblqae, «. kyosuibyo ^i^^ ni ko ^ aru, 

anlirabioniifible, a. dori -g^ /// han ^ suru^ 
ivri JH^ «/7. 

aatir^irlenienCalre, a. kisoku ^jlij ni han suru. 

aallrellf^eux, enMe, a. 1. (contraire ^ la r.) 
liukyo ^H^ «/ han suru^ hishiikyo ^^Uc «^. 
2. (qoi n'aime pas) shfikyd girai ^^IR no, 

«iUr#pabli«nlo, alne, n. hi-kymva ^^ifc^ 
w; aParli — , hi-kyo-wa-to ^^AjfQ'^; — , ant. id. 

uitlr^pablleAnL<iine, atn. hi kymva shugi ^^. 

aBlir^TOlntioniialref a. hikakumei ~^]p.^^ no. 

aBtiroalUe, snt. sabi ^ wo fusegu monoy sei- 

antlAcorbntiqao, «. haikttsu byd gjjr j(|i^ «« >6f"5 
•ntlscrofnlcux, etise, «. ruireki JJiH «/ ^^ 

j^ ara; , #»w. ruireki fio kusuri. 

aatls^inite, a. Yudea-jin haiseki ronsha ^gJt A 

antia^niitique. a. Yudea-jin haiseki ^^ no. 
Uitfai^initU»ne« «m. Yudea-jin haiseki shugi ^ 
•atiiiepfiie, */. do/u Rj^^, seifu ^\ yg. [^^ 

atttfaieptkine, am. bbfuzai Rj^j^^, seifuzai 
t|; , «- 3^« no J seifu suru; Traitement 

aatlspiritualiiiiiie, am. hiseishin shugi 
^S; anttepirltuallflte, a. s= no. 

Witteyphllitlqiie, a. baidoku gjc^ ;;/ /^d ^ an/. 
aaUsAcfable, a. ^' j^^z>^ ^tt^ '^^> shako ni 



antlMoeial, ale, a. hi-shakwai f^f^^ m\ sha- 
kwai jjit^g- ni han J^ suru. 

antl»o«laIljit<', a. shakivai shugi sha l^'^^cM. 
^ ni hantai g,fif surUy hi shakivai shugi ^^"ff^ 
^ no; , #w*. = hito. 

antlApafiitKKllqiie, am. chinkei zai ^^fN- 

antitli^«e, af. 1. (dc mots) kotoba no \ sohan 5K 
Jj^ I taigu §}fK|> taigo i»J,i/j; (de peas6es) shiso Jg 
Jg ;/^|j£5>^a« i(^^\taigri f^f^l . 2. Phil. Jumtai ron 

antith<^tiqae. c». ji;//^;/ 5U jjt JW^* /^/^« S<R J«- 

antltoxlne, af, klnlokuso ^%^. 

aiitlv^n^nenx, euMe. r». dokitkeyhi no, doku ^ 
wo kesu. 

antlv<''n^rieii. eiiiio. a. baidoku SJi^ ni ko 
am ; , am, kubai yaku |gj|ji;|g. \MA ^^' 

antivermineiix, eiiii<', «. mushioroshi no, kuchu 

anlonomase, sf, kae tw |$^^, ate na, 

anioiiyiiie, am, han-i )^^ no go |g. 

antoiiyinic, */. go gg no han-i Jyi^. 

antre. am. hora ana yj^, sokutsu ^IQ"; Pig. so- 

M'aniilt^r, rr. higurasu, \kuisu. 

anurle, */. M^d. nyohei ^^. 

anus, m. komon JtPI; vu. | shiri\ketsu\no ana. 

anxi^t<^, af. oshimpai A*C(*S£> okizukai; Etre 
dans r — , = suru, oi ni kizukau. 

anxieuiteineiit, udv, shimpai shite, anjite otte. 

anxlonx, eiiMe, n. 1. (en proie ^) shimpai shite 
oru; Etre — , anjiru, shimpai suru, kizukau. 

2. (exprimant Ta) shimpai na ; Regard — , = 
mctsuki; Visage — , shimpai gno iC*SEfi5' '"{/' S^^' 

aoriitte, am.futci kiuako '^^^^. 

aorte, */. dai-dbmyaku ');^^ \ aortlqne, a, = 
ni tsTtzuru; Caur — , shinzo ,t,*Uj| «^ sashitsu ;fe^ ; 
aortit4», #/. daidomyaku-en :^8J!||IIR]|I^. 

aoAt, »»w. hachi gziuitsu y\^ . 

noAta^pe, *#i*. saku-doki, kari ire doki XlJABj* 

iu>Ater, ff. y^/Xv/ JJt. sasuru; , r/./ »' , 

vr.jukn suru, [mari. 

apalMomeiit, am. (act.) shizume ; (re.s.) ^^/sw- 

a|Miif>»er, i*^. 1. ntidamcru, shizumeru ; — la 
colore, i kari wo | = | tokascru\, 2. (gu6rir) iyasu. 

3. (arrfiter) fomeru. 

apanaipe, am. 1. (tcrre) rydchi MMfe» Z'^'^*^' ISf^ 
«f> ryobun ^jj^; (revenus)yV/r/// ^J$. 

2. Fig. mochimae. 

A parte, «»/i. hi fori goto; Faire un — , = wo iu, 

apatlilc, .*/; (insensibilite) fnukankaku^^^f^\ 
(indifterence) mutonjaku |5^$J[^; (du sage) keiki 
^Mn'y ^ i^Te dans 1' — , = de kurasu; apailiiqae, 
a. = no; apatlilqueiueuf, fMftr. =|^^|m|. 

apatite, */. rinkzuai seki ^}^'^. 

apepMie, af. fushokwa ^f^t^^fc. 

A peine, I, «. V. peine 9, 10, etc. 

apereevable, a. mi-u bcki, mirareru. 

apereevoir, vt, 1. miruy (soudainement) midasu, 
mitsUkeru. 2. (par la pens^e) mitomeru. 

3. (voir) mieru, rd. ga; Apercevez-vous x7 x ga 
miemasu ka F 

»• , vr. 1. — dans une glace, kagami ni utsu- 

shite miru. 2. (qch) miej-u, me ni tatsu; Cela 
s'aper^oit de suite,///*/ ;// me ni tatsu. 



..■*• - . 'T 



Digitized by 



Google 



APERCEVOIR 



( 40 ) 



APOTHEOSE 



3. — de, 7U0 miukcru, mit^ukcrtiy ni ki ga tsukn ; 
Passer sans s'en — , uka-uka to tori sugim. 

aper^n, #m. 1. (sommaire) j5rj'5 ^JJ^g, kaname 
na tokoro. 2. (Evaluation), mUsumori ^i§t' 

aperitif, Ive, a. shokki ^jft wo susumeruy 

shokuyoku ^^ "WO okosu; , »m. = mono; 

Prendre un — , = mono wo nomu. 

ap«rto llbro, I. lot. Traduire — , soku yaku j[$ 
p^ sum, 

ap^tale, a. hanabira 1^^ no fmi\ mu-befi Jl|8f 
\no\'y , sfpl, muben shoktibutsu Jftf-JSIfit'Bj' 

ap^talle, »/. muben ^^. 

apetlsser, aru 1. chiisaku suru. 

2. (faire paraltre p.) chiisaku miseru; , vi.; 

«* — , rr. chiisaku narti ; (i la vue) chiisaku mieru. 

^ pen pr^, l.a. 1. tailei^ taii^ai^ hotondo J§, 
Us sont — du mfime Age, = onaji nenrei de aru. 

S8. (joint 5. un V.) ^v-\-kakiUte oru; Etre — fini, 
shimai kakatte oru; Id. (dans ses diff^rentes parties) 
hobo H; C'est — la mSine version, hanashi wa hobo 
nite oru; Maison — finie, hobo deki-agatta ie ; C'est 
— la mfime ch., | hobo \ taitei \ ottaji koto de aru; 
Id. (les differences sont minimes), daido-shbi ;:^^/h 

K de aru. 8. , stu. oyoso no motiOj sokosoko 

no tokoro; Se contenter de 1' — , = de manzoku ||g 
^ suruy L' — ne suffit pas, = de wa tarinai. 

aph^lle, */. gyosei ^^ saikoten £ii^S£. 

aphone, «. koe gg no denai; Devenir — , koega 
denaku naru; aphonie, »f. = koto^ seion suka 

apliortame, ant. kakugefi tj|>'^, shingen jjt^y 
aphorimtlqae, a. = teki ^, 

aplirodyslaqae, a. joyoku fJH^f wo okosaseru; 
, «m. hore-gusuriy bi-yaku jj|g|j|, sai-in yaku j)| 



aphtc, »m. gako J^ JJpJff, shitatogi; apliteux, 
eiwe, a. = sei J4 ^'^• 

aphylle, a. muyd lum no^ ha no nai. 

aplealtear, ^/». mitsubachi |g^ | shiyo nin fg^ 
JH^ I wo kau fiito\ . 

aplcaltare, af, mitsubachi\shiyd ho ^l^^\wo 
kau michi\\ apleole, a. = ni kwan suru; In- 
dustrie — , mitsubachi shiyo jigyo Si$^|^S4^lll* 

apitoyer, vt. awaremi no kokoro wo okosaseru; 
rd., //// sur, taishiie. 

«• , w. — sur, 7V0 aware garu^fubin ni omou^ 

awareniu; apltolement, stn. = koto. 

aplvore, n. mitsubachi £^ wo kurau. 

aplan^tlqne, a. mu-shiisa |||J|f(.^ no. 

aplaiiir, rt. 1. tairaka ni suru; — en ratissant, 
kaki narasu. 2. Fig. tairageru; — les difficult 6s, 
shdge ^{|l wo s=. 

»' 9 vr. 1. taira ni naru. 2. ?taku naru; 

Toutes les difficult 6s s'applaniront, tsugo ga yoku 
narimasho; aplaniiisenient, «m. (act.) vt.-\-koio, 

aplatir, t^. hirataku suru; — en paroles, heikb- 
saserUf yarikomeru ; »' , vr. hirataku naru. 

aplatlflwienient, am. (act.) hishage; (r6s.) hira- 
taku natte oru koto. 

aplomb, atn. 1. (6quilibre) enc/wku jgfjlL; D' — , 
■s ni. 2. (assurance) gochoku H(ljj|[; En avoir, = 
de aru; Manquer d' — , entyo j^jl ^^^^t fiabakaru; 



Homme qui a un — imperturbable, chokugen kokko 
MM^^ "^ hifo. 

apocalypfie, af. mokushi-roku ^TjT^; B6te de 
1* — , = ni okeru f^^ iu ja^'y apoealyptlqne, 
a. = nOf = fti okeru. 

aporo ap€M*o, loe. zen-zen. 

apoeryphe, a. gisaku fljf^ no; Auteur — , gi 
saku sha JSf^^J Ecritures — , gi kei%^\ Evan- 
giles — , gi fukuin sho JBi^lf # '■» Livre — , gi sho 
jgfj; Nouvelle — , kyoho ^Ift; Personnage — , 
kaso fgiH no hi to; Vrai ou — , shingi JK|g fw; Est 
ce vrai ou — ? shin ^kagi^ ka ? 

apoeyn^es, afpl. Bot. kyochiku to kiva 3^ittl^* 

apodle, af. musoku ^^ ; apode, a. = no^ ashi 
no nai ; , am. = dbbutsu ^^^^' 

apoif^, atn. 1. Astr. sai ko-ten J|^^S&- 
2. Fig. kyoku ^ ; Etre h V — de, iw = ni aruy 
wo kiwameru. 

apologie, af. 1. go-kyo |5|i; (vulg.) benkm 
^f^'j (6crite) = sho :g; apolopr^tlqae, a. —no; 

Livre — , = sho; , af. (livre) = sho; (science) 

= shingaku ^|S^jfi|l$; apologriqu^, <«. = suru; 
apolo|rl»t«, = ronsha. WiiXn^- 

apoloirae, a%n. gTtgen {Sj^*, tatoebanashi. 

apon^vrone, af. kenmaku |iK ; apon^iro- 
tlqae, a. = no. 

apophyse, af. \ hotu no | kotsu fl» | tokki ^feft. 

apoplexie, af. chufu t|jg,; Tombcr d'=, sotchu 

2J5.tti suri4; apoplecUqae, a. = no; , «. = 

sha ^. 

apoHtaale, af. haikyo %^ ; apontasier, H. = 
suru; apostat, at«, a. = sha jl^. \mono. 

apcMit^me, am. nbyo KQp, kwai-yo j)m, hare- 

apo«t«r, vt. mackibuse sascruy rd., ni. 

h ponteriorl, ttdv. koten teki ^^6»| ni; Argu- 
ment — , koten teki romben ||^^ ; Raisonnement — , 
koteti teki giron ^|^. 

apontille, af. (note) chu ^; (addition) tsuika 
iiiin; (observation) fugen pftg*. 

aponUller, vt. fuki pfJIfi suru. 

apontolat, ann, 1. (mission) fukyo i^^no mn 
-^j (propagation d'une doctrine), fi^'o K^^. 
2. (quality d'ap6tre) sfiito -ft^ no shoku ]%• 
8. Un — qlcq., shimei -(jgf^ ; Remplir son — , = 
wo /la/asu. 

apoMtoliclt^, af. shito denrai 'f^tifS^* 

apontollque, u. 1. (des apdtres) shito ^"^no; 
Temps — , — jidai Bjft- 2. (qui vient des a.) 
shito denrai (^3|5 no. 3. (comme les a.) shito \ no 
yd na \ teki |Sij|. 4. (du pape) kyoko ft^ no; 
Missionnaire — , kyoko haken senkyoshi 4)t^3l3 

^ftjip; , af. A V — , apoBtoUqaement, adv. 

shito ^^ no yd ni. 

apontrophe, af. 1. (signe) ryakugo-fu Rt-|§^; 
En mettre, = wo utsu. 2. (fig. rb6t.) yobi okoski 
fio ho J£. 

apoMtroplier, vt. 1. (qn.), hito ni mukau. 
2. Fig. — d'un soufflet, | '^ 40 | hoppeta \ ivo 
naguri-isukeru ; rd. no. 3. (fig. rh6t.) I'^^'-^^^-w^ 

apotfa^me, am. henkei K^, naihankci |^4^@- 

apof.lt4NMe, af. 1. — des b6ros, gbketsu J^fH wo 
kami ff^ ni maisuru koto. 2. (honneurs) hijo na 
sotikei 9gj(, sohai ^^. 



Digitized by 



Google 



AFOTHEOSER 



( 41 ) 



APPARTENIR 



upothtomeTj rt, kand |fr ni nuUsuruy shjso |C^ 
atru, sdhai ^^ suru. Fig. kwado jftflf ni taitolni, 

■ythlcHlre, »m. yakuzai'shi |||M£<ii» kusuri ya. 

•pMre, *!». 1. j^V^ ^tl; Depuis-les — , = \no 
jidat] irai ^f^J^Jfc ; En — , = no yd ni. 
8. (d'on pays) fuJ:yd ska It^fHi^j denkyo ska %1^ 
^. S. (propagateur) dempa ska f||p|^:$. •*. \jt bon 
— , kite yoskiy id. (iron) kokatsu ftfR' «<2 ^^/JM. 

•I»piu«ltre, W. mieru; (se manifester) arawa- 
reru, siutstegen ^^ suru. 

apparat, »m. (pompe) j^^/ J^JJI, dir^ ||||; 
Mettre de I' — , = ni suru ; Discours d* — , sodai ^ 
;^ naru enzetsu StlK> Festin d' — , Invabi ^||| 

apparanx, Jtrnpl. soju kikwan DIKMSfl. 

•ppctfell, jnn. 1. (instruments, machines) kikai 
SM' iy4j*>^>f^ ft^, kigu g|^ ; — 6lectrique, dtmki- 
.P*^t*.tt^; — i^ fractures, fuku-boku ^\^\ 
— dn gaz, gasu ki ^\ — sc6nique, kazari-date. 
8. (moteur) hatsudb ki $^^M| ; — mu par I'eau, 
msujikake; — a. p6trole, sekiyu hatstuib ki 1S\^ 
flHI- *• (organes) kikmm ^^; — digestif, 
Jfl3»taw ^fl2 =• •*• (instruments, vases) kigu g 
A; — de p5che, gyoryo ^jf^ =. 
5. (archit) Grand — , okina ishi; Moyen — , ckti- 
Ssta no ishi; Petit — , chiisana ishi; (coupe) iski- 
Hrl fi. (appret)yi//w/'/ ^jjB; (habit, etc.) soskoku 
HlH; En grand — , ku^rei Ipj^ ni; Diner de 
grand — , kzi^aifi lp3| naru kyd-d 9||g|. 

•pp«reilla8r«9 *»»• (de nav.) shuppanfumbi {mf|^ 
%%y funa-yosdi ^^. 

apimreinenicnt, »fM. soroe. 

ap|»arelller, tt. 1. (unir) soroeru; (assortir) 
tmrj-azeascru. 2. — un navire, giso JHI^ «/rM. 
*. (preparer) koshiratru^ jumbi ^^suru. 
, ri* (abs.) skuppanjumbi thytipffi wo suru. 

•ppareinear, «m. (pour la coupe des pierres) 
Ukkd chd SI^; (d' 6toffes) orimono shiage-nin; 
(de %ia)gasu kigu socki ga^ari j^^^; gasu ko X; 
(fabricant d'appareils) kikai seizo ska M4Mtl!i£^* 

i4»par«inineiit, ttdv. 1. (en apparence) mikake 
di^gamkenjb ^^_h. 8- (selon toute apparence), 
ssdamahi; to ntieru ; — il doit 6tre malade, soda- 
mski hybki deskoy bydki de aru to mieniasu, 

apparence, sf. 1. (pour les ycux) niikakey mie ; 
Ce n'cst pas 1' — qui fait I'homme, hito wa tmkake 
myoranu mono de aru. En — , (il en juger par 1' — ), 
^likake ni yott^wa\. 2. (ext6rieur), .^^r/^/Cw* ^^» 
^waibb ^1^; Homme de belle — , = tw yoi hito; 
(dc qch.) gwaikwan ^d ; Magnifique — , bikwan 
HC; Avoir une Id., bikwan de aru; gwaikwan 
3w rippa de am ; Les — du pain et du vin, pan to 
hdosku no I keishoku ^-g, | katacki to iro \ ; Donncr 
1' — de For \ wo kin ni magaeru. 
*. (cxttrieur x\i!i)gwaimen ^^, (mauv.) uwaisura; 
Cc n'est qu*en — , = bakari; En — , omotemuki ni. 
4. ^^s^€)ydsu i^^; (dans les traits) keskikif^^; 
Bn'y a pas d* — qu*un voleoi soit entr6, dorobo 
w kmtta yosu mo nai; Sans — de colore, rippuku 
«n» ieskiki naku; II y a toute — que qn. est venu, 
^WTT ka Utayo \ de aru \ ni mieru\. 
S> (sympt6iiie) mayo g(|||, ^^ fk'y ^ Y ^ — ^^ 



pluie, ama = | de aru \ga suru \ ; id. de vent, kaza = 
ga suru; II y a toute — que, moyo de aru; fiv-|-j5 
de aru; Id. qu'il pleuvra, furu moyo de. aru,furisd 
de aru. 

apparent, ente, a. 1. (qui parail) mieru: 
Rendre — , = yd ni suruj rd. gUy 

2. (qui attire les regards) //te ni tatsu; Etre tr^s 
— , yoku = . 3. (remarquable) ichijirushii. 
4. (qui parait autre) mikake no; Poids — , =y«. 
ryo iSJt* '• (sp6cieux) otnote muki no. 

apparenter, tt. shinseki ^|C to nasu ; \ no; \\ 
Etre bien apparent^, shinseki jRjjJ ga yoi \\ ; ap- 
parentai^, stn. = koto. 
»• , vi. kazoku 9^J^ ni tiaru; — k, no =. 

apparier, vt. 1. (obj.) tsui J^ ni suru. 

2. (animaux) isugai ni suru; apparlatlon, nf. 
apparl[e]nient, »m. = koto. 

a' , vr. tsugni ni naru. 

apparitear, sm. joshu Sfl-^. 

apparition, nf. 1. (vision) shutsugcfi {l}^; 
Voir une — , = ni au ^-J \ \\ (I'obj. qui apparait,) 
skutsugefisha ^JB.^*» arawareru mono; L' — a dit 
ceci :, = ga ko itta || . 2. (de maladie) has gf suru 
koto; — d'une maladie, hatsubyo ^^\ D^s 1' — 
d'une maladie, bydki\no okori tate m\ga hassunt to \ . 

3. — des hirondelles, tsubame no kuru koto; 
— (d'un livre), hakkan g^flj, hakko f|Jfx; (d'autre 
ch.) hakko; — du soleil, hi no de, nisshutsu 0^; 
A r — d'lm "^YiC^vci^cdy jutisa ^^no\kitate\mieta 
toki\ ni. 4. Ne faire qu' une — ^, ni chi ratio mieru 
bakari; II n'a fait qu'ime — (ici), chotto kita bakari 
desu; Ne faire que de soudaines — , shutsuhotsu 
(HJ5 ^^^^i> Id. (comme les Boers) shutsuhotsu jizai 
th)j[@^? niwaka ni detari hikkondari suru. 

apparoir, vi. II appert de ... i^<ty\de\ni yotte\ 
...to in koto wa akiraka de aru. 

appartement, «m. ma ^, hey a; (logement) 
kyoshitsu ^g; (de qn.) i-ma /^-|gj. 

appartenance, »f. 1. (le fait d' a.) ;// zoku JH 
suru kotOy no mono de aru koto. 
2. (ch.) fuzoku butsu ffi^Jf^. 

appartenant, ante, a. 1. (de droit) ^, no\mono 
de aru'\; Une maison h lui — , sofio hito no ie; A 
moi — , watakushino; — ^yi, xtw; — S. I'Etat, 
kivan-yu ^1^ no; — aux gens, min-yu ^J^ fw ; 
hito no. 2. (dependant de) ni zoku ^ suru, ni tsuita. 

appartenir, vi. 1. — 2i, (Stre la propri^te de) 
no I [mo'lno \ shoyu ^^ \ de aru; — ^ I'Etat, 
kwan-yu ^^ de aru; — aux particuliers, shiyu % ^ 
de aru; A qui appartient ceci ? kore wa dare no 
desu ka ? Ceci vous appartient-il ? kore wa anata 
no desu ka ? Tout ce qui m' appartient, loatakushi 
no [fnotte oru"] subete no mono, watakushi no shoyu- 
butsu 9f^^ '■^•f''* -^-^I- 2. (d6pendrc de) nizoku 
J0 suru; Le tribunal auquel qn. appartient, shozoku 
J9fB ^^ saiboftsho; Id. (dont il reUve) shokatsu 
saibansho ,9f |3f|6W W » ^e sceau de I'administration 
^ laquelle ime pi^e appartient, shozoku kwancho 
J^JBIirR "'^ "* Ep- *• (^tre attach^ i) ni fuzoku 
mJK suruy ni tsuite oru; N' — ni i un parti ni i 
I'autre, dockira nimo tsukanai. 

4. (5tre dans les pouvoirs de) no kennai i^p^ ni 



Digitized by 



Google 



APPAT 



( '42 ) 



APPEnSSANT 



am; Ce droit ne m'appartient pas, kono ken i^ wa 
watahishi ni wa tiai. 5. (impersonnel) II apparti- 
ent ^, no koto de aru; II m' appartient de faire, sum 
no wa wataktishi =; Id. (j'en ai le droit) watakushi 
no kefifiai ^^ de aru; Id. (c'est ma fonction) 
watakushi no shokken |j|^ de aru. 

»' » rr. 6. jishu g| ^ de aru. 

appAt, #m. 1. e |5, esay eba. 2. ymvaku g^^, 
izanai; Avoir de 1'—, yuwaku "^^ suru, izanau; 
appmi, s%u. =. 

appAter, i-f. 1. (donner k manger) e g^ looyam ; 

rd, ni; (meltreau bee) e wo tsuibamasem ; rd, ni. 

a. (attirer) c de hiku; Fig. izanau, hik\itsuker'\u. 

appanvrir, rf. mazushiku suru, \ kin ^ | bimdo 

g-^ I ni sum; — le sang, hinketsn ^^ nisum; 

— un tenain, ji ^ wo yasesasnm. 

»' » rr. bimbo ^^ ni narti, hihei 1^^ sum; 

masuskiku naru; Fig. mazushiku naru; (sang) hin- 
ketsu^j^ni naru; (t^xT^im) yaseru ; appauvriM- 
sement, *»/«. (act.) vt.'\-koto; (r^s.) m-.^koto. 
appean, stn. toribue ,g^; (oiseau) otori]j^t}^^. 
app«l, 8m. 1. meshi; Cri d' — , yi'tbi-goe ; — de 
la langue, shita-uchi ; En faire, = shije yobu; Mil. 
/^//6^ Jg^uy; — nominal, shimei tenko \^^^^'^ — 
dusoir, nisseki tenko Bi'SADf; Second — , Con t re 
— , saitenko ~3^%^\ Faire 1'—, tenko l^ny. .wr/// Id. 
(^ r^cole, etc.) shusseki tfj^ 7£/t? shirabem, ichi-ichi 
na wo yomu; Manquer Jl T — , kesseki j^^ J//n/,- 
id. Mil. /^///-t? ;// kakeru; Battre T — , tenko no taiko 
;jk5$ 7W utsu; Sonner 1'—, tenko no rappa wofuku. 

2. (de qn. par le gouv.) goyo meshi %}\\ Q; — sons 
les drapeaux, shdshu g^; — de fonds, shiknn [;/<?] 
boshn^>^;-%%. 

3. (en justice) kdso ^|g; id. (i la cour supreme) /Tw 
\M^ jokoku _!:§• : — d'un jugement, hanketsu ^] 
^ /;/ tai % sum = ; Tribunal statuant en — , = 
saibansho ^^ff\\ £)n — , = shin ^ ni oite ; D61ai 
pour r— , = -^//w/I^PbT; I>ettre d'— , = /^ )R; 
P ol — , muko Jff.^ w^ = ; appelable, a. = w^ 
</<r>(7;-«. 4. Fig. Faire — ^ (qn.), /// tanomu; Id. 
(qch) ///■ uttaeru; Id. ^ la conscience, rydshin g,^* 
;// uttaeru; Id. i la bonte de, no shinsetsu m tanomu. 

appelant, sm. kosonin ^^\yjdsonin _h|^^, 
fikokunin ii'S'7v 

appel<^, ^e, a. to iu; L'hommc — x, ^ = hito; 

— encore x, mata x =, ichimei — ig x =. 
ai»poler, rn. I. (inviter ^ venir) yobu, maneku, 

mesu; — de la voix, koc wo kakeru; rd, ni; (fort) 
yohitateru: — (en transmettant un appel), yobi tsugu; 

— de la main, komaneku; — par signe, sashi 
maneku: — prtis ^^ ?^o\, yobi-yosem; Id. (prendre 
chcz soi) y obi-tor u\ — i I'int^rieur, yobikomu; — 
au dehors, r<'/'/-<'/^zj// / — au secours, tasuke wo yobu. 

2. (envoyer chercher), \j'ob{]mukaerUjyobi ni yam; 
Faire — le m^decin, isha wo — ; (du tribunal, de 
la police), v^^/V/<r/jM, shdkiuan gn^ siirti; — comme 
t^moin, shdnin ^gj^ to shite sho/cwau sum; — sous 
les drapeaux, shdshu g|| sum. 

3. (sup.) mesuy omeshi ni naru, omeshiyose ni naru. 

4. — par son nom, iv/'«; — sans Thonorifique san, 
etc., yobi sute Df^ /;/ sum ; — avec sama ;gj, sama- 
zuke ni sum. 5. (nommcr in) ni m'n ^ zum; Etre 



appel6 k, ni ninseramm; Id. k une autre fonction, 
tennin seraruru; Id. (fonctionnaire) ienhvan sera- 
mru; Fig. (destiner i) shimei ;^^ sum; Etre 
appel6 k de grandes choses, taimei ^^ wo kdmuru 
^ }ir. 6. (donner un n'om) nazukem, yobu^ sho % 
sum (pr6ced6s de to)\ — Tard, Tard to =; Com- 
ment rapf)elez-vous ? na too nan to = ka? On 
I'appelle x, [tui 7i'a'\ x to \ ii | mdshi\tmzuke\masu ; 
(par un nom) ///, mosu, (releve) sho sunt; Comment 
I appelez-vous | appelle-t-on | ceci ? kore 7va nan to ii 
masu ka ? L'fitre que nous appelons Dieu, Kami to 
sho "^ shi tatematsum ^ mono; Ce que Ton appcUe 
a.me, reikon g^ to \ iu \ mosu \ mono. 
7. (n^cessiter)>v ^ sum; Celaappelle toute votre 
attention, korewa mottomo go chui ^,-g wo = numo 
dearu; J'appelle votre attention sur, ni tsuite go 
chui ^^iig w'(? unagashimasu. 

8« en — ft, ni uttaeru ; — k Topinion publiquc, 
yoron H^fj^ =; — au tribunal, saiban ^^ ni ut- 
taeru, kokuso -g-^g sum; — k la cour d'appel, koso 
^M sum; — (k une cour suptrieure),/^l>('£»6tt J^-g- 
sum,jdso Ji|g sum; — k I'Empereur, jikiso jgflp 
sum. 

»" 1 »>r. 9. ///, tonaeruf go gj sum, nasukeru, 

(precMes de to)\ Comment s'appelle ceci ? kort wa 
nan to iu tnojw desu ka ? Comment vous appelez- 
vous ? I namae \ go seimci ^EPftig \wa nan to \ ii\ 
p. moshi I tp. osshari \ masu ka ? Je m' appelle x, 
watakushi wa x to moshimasu ; II s'appelle x, na wa 
X to \ ii I moshi \ masu; \o\\k ce qui s'appelle 
I'amiti^, soko ga yugi -j^^ to iu mono da. 
10. — (soi-m^me) x, x to jisho gipp^ suru. 
appelen r, »in, fl/rj;7Jgf^f|. 

appel latif, Ive, «. isshumi — SJg ttitsusum; 
lsum—,/utsu fneishi J^^^^, 

appellation, »f. i. (nom) fuj, myomoku >g g ; 

Sous r — de, no = no moto ni. 2. (mani^re de pro- 

noncer), totwekata, iikata-, — des lettres, moji t^,^ 

no tonae. 3. (act.) yobu koto ; Par V— de, wo yonde. 

appendlce, s%n. 1. (d^pendance) fuzoku inOsu 

RtJ»&. 2. (de li^Te) furoku |t||; Ei) — , = ni. 

3. MM. — il6o-cjecal, chuyb-sui AtK^! •P- 

pendleite, »/. = <?« |^ ; En avoir, = en wo waxu- 

appendlculaire, a. fuzoku %Jf^ suru. [rau. 

appendlenl^, <«e, n.fuzokubiUsu RtJSi^ no aru. 

append re, rf. kakeru ^ »i/. 

appentls, #»». fuki-oroshi^^, hisashi J^-, Toit 

en — , kata hisashi^j^, sashi kake; (de maison)^^'^. 

appesantir, vt. J. omoku sum; (rendre moins 

actif) nibitkusum; La vieillesse nous appesantit, 

toshiyoru to mi ga \ omotaku \ nibuku \ naru. 

»■ > vr. omoku naru, omom, nibuku naru; (le 

corps) omotaku naru. 2. — sur (qch), ivo nagaku 
noberu, ni omoki wo tsukem ; appeMantlfwement, 
snt. (act.) vt.-^-koto; (r6s.) vr.-^koto. 
ai»p«tence, sf. [Jo] yoku tj|j^. 
app<^ter, t-f. hoshigaru,yokubo^^suru, nozomu. 
app«tibUit«, «/. /^/t^^^I^II. app^tible^ a.= 
sarem, nozomareru, hoshigarareru. 

app^iinimut, ante, a. umai, (fem.) oishii; Qui 
parait — , unwso na, oishiso na; Cela parait — , 
umaso de aru. 



Digitized by 



Google 



APPETIT 



( 43 ) 



APPRECIER 



appftiC, »fH. I. (pas-sion) !'<?/•// j[^ ; — cbamcl, 
Kjht ^ =; — d^regl^s, j'a % =; (d(^sir) fiozomi; 
Avoir un — insatiable de, 7V0 shikiri ni \ nozomzi\ 
kesAi^ant\\ A I* — ,. un i^^j^ ni. 
2. (de nourriture) shoku yoku ^j^, shokki ^19|; 
Perted'— . shohtycku ketsubo ^^^ Avoir bon — , 
ikf^ku^a siistmu; Bon — ! yoroshiku o agari iiasai! 
Voosdevez avoir l)on — (faim), sazo go 1^ kTtfuhi 
"^J^desho; V — revient, shokki ga tsukn,- Id. peu 
ipea (malade), datuian shokuztiiie kuru ; Avoir un 

— insatiable, aki-taranai ; Demeurer sur son — , 
hara kachibim m£ j\^ g m kmt, 

app^Utir, Ive, a. hoshigaraseru. 

app^Cition. Jt/- ^'ibd |&3 ; Vive — , netsubo JjJ 
%, kaimho ^%. 

applandir. rl. (des mains) liaktishu |S^ suru^ 

iiV(?iitsu; . rt. (approuver) kassai ll§3|t siiru; 

(boer) j/*<w;/ JJg sunt, homela^em; s'^ • t>r. 

(se glorificr) de, 700 jinuin g "l^ sttrit^ hokoi'it ; (se 
rejoiiir) de, 100 yorokobu. 

applaadimement, sm. I. (de mains) hakushu 
15-f-. 2. (approbation) kassai og^lt ; Ce fut un — 
gcn^l, manjo :^i£ no = wo ha kit ^ shit a \ Aux 

— de, no = no uchi ni. 

applieable. n. I. ate-hamerareni. 2. (principe, 
loi.dc.) Ukiyo -g/]] sareru; applieabillt^, ttf. = 
kslQ. 3. (sciences, etc.) oyo gg [|J sareru. 

applientioo, nf. I. (act. d'appliquer, un remMe, 
etc) isukeni koto; Faire une — de, 7vo tsukeru. 

2. Fig. ate: Faire une — (de qch) jl, ni (pc) wo 
Gieru; (d'un principe, d'une loi, etc.) tekiyo igjf^; 

— d'une peine, kei ^| wo tekiyo sum koto; (des 
sciences) oyo ^y^ ; Par les — de la science, gakuri 
31$ wc oyo shite; (mise en pratique) yV/t^^ K^* 

3. (au travail, etc.) b^nrei ^St; (soin) chFn fi.^; 

— k Tetude, b^nkyo ffi^; Avec — , = shite; Mettre 
son — i, "0*0 — sunt. 4. L* — des mdrites de, no 
kudoku j5J|jU m hodokoshi ^\ Par V — des m6rites 
de, no kudoku rvo koddko \ act. shite \ pas. sarete \ . 

5. (dentelle) resu wo fttatsukeru 
\utmmtn »/. '— » onfm/koto. 6. Mi 
I'Aitillerie et du Genie, hokogakko ^ 

applique, nf. 1. (act) | tsukeru 
de, *jpo. 2, (pitees d'application), kakeru mono. 

appllqa^, a. Personnc — , benkyo ka ^iJ^Sc ; 
Chimie — , oyo kwagakn fJIfl'ftJ}^; Sciences — , TyZ^ 
gakujutsu Um9t^^ ^-^>^//r/ oyo ^^BM- 

•ppliqner. ««. 1. (contre) /// tsukeru^ ni sashi- 
iiUru; (sur) ni kakeru; — son sceau, han ^ 7vo 
\qsu \ suru\i (tenir appliqu^, mouchoirsur la figure, 
etc.) oshi-ateru; — I'oreiUe pour entendre, niifni wo 
nttTukete kiku. 2. (destiner, affecter) ateru^ sonaeru, 
ho ^ suru; — 5i un usage, shiyo ^Y^ni —. 
a. — (nn principe, une loi, etc.) tekiyo •g;^ suru; 

— par analogic, y//«-r5 ?p^ suru; — la Science, 
gakuri ^^ wo oyo |§S^ suru ; (mettre en pratique 
tme loi, etc.), jisshi %)^ \jikkd j^ff | suru; — 
une peine, kei f^ wo kwa ^ suru; — son attention, 
»«» ^ tt/t? ireru, chid t^O^ suru. 

4. (fixer) aU-hanieru^ id. (par k cuisson) yaki- 
tsukeru, 5. — des m6rites, kudoku ^''^wo hodo- 
^««»' »' * t»r. «- — i (un travail) nibeftrei «[fcftl) 



koto ; appll- 
. Ecole d' — de 



kakeru ( koto; 



st.'ni : Id. ii (imc cHudej, 7i'<' benkyo 'i^l^ suru: Id- 
ii Tetude, gakumou ^fJJ] 7.'^ bcnky7> suru : (faire des 
efforts) shussei )^y\^ sum, sei \^ t.v' dasu : (faire at- 
tention) nen ^^ 7vo ircni: — avec ardciir i, 7vo 
nesshin ^/t* ni yaru : — au travail, uchikakaffe 
yarn. 7. (6tre ]>ose sur), /// tsukeru^ ni tsuku. 8. 
(prendre pour soW J ibun f | ^ ;// torn. 

appoint, Httt. (d'une somme) tashi : (ordre) 
meirei ^^\ {^ un ]>oste) ninnnei ft^. 

appointoniciit, *m. (salairc) hokyu f^^, kyu- 
ryo ^^\ — annuel, nenkyu i^-^^, neinpo ^-%\ 

— mensuel, gekkyu }\ fA, geppo ^ % ; app<»iii<«r. 
rf. 1. = ivoataeru; rd., ;/// 2. (ordonner) mcizuru : 

S. V. suiv. (tailler en pointe) togUy togarakasu. 

appointir, rt. togaj-akasu; (en taillant) sogu ; 
appoints, le, a. togatta^ togarashita^ sogarefa. 

appontement, .«»». sambashi i^|^. 

apport, im\. I. (de qch.) mochi-hakobi , 2. (des 
6poux), mochiyori zaisan ^^. (dans une S(3cietd*) 
toshi ^"^yshusshi fU'^; R^aliser un — , =r wo nasn. 

apporter, rt. I. motte kuru, mochi-kitaru, tazu- 
sae-kifaru: — soi mSme (avec so\),jisan f^-^ suru : 

— sur ses 6paules, katsuide kuru: || (faire venir 
de qqpart. de loin) motarasu : — de l'6tranger, givai- 
koku^^yori=. II 2. (causer), okosaserut du 
^MZ\, shimpai i(^^wo =. 3. (employer), /w^///^ 
uru; — de I'attention, chtn jife^ suru; n^n ^ wo 
ireru ; Avec les mSmes soins qu'on apporte i ses 
propres biens, jiko f^ g^ no zaisan ^]l^ ni okeru to 
dbitsu ^-' no chili ^"j^ wo motte; — un prctexte, 
kojitsu Q"^ 7U0 tsukeru ; — ix)ur prctexte, iigusa 
ni mochidasu ; Quelle nouvelle nous apportez-vous ? 
nanzo mezurashii koto ga arimasu ka ? Je vous ap- 
porte une bonne nouvelle, kippo ]^^ wo motarashite 
kimashita; Si je vous apporte (paile) ici la question 
de, no mondai |{JJ g 7t.'r> katsugi dasu to. 

appoMer, vt. 1. tsukeru; (afiichcr) haru. 

2. — sa signature, \kimei ^^\shomci '|f ig \suru: 

— son sceau, han ^ 7vo \ osu \ suru\\ in ^ 7uo 
osuy natsuin ^Ep suru; — son nom et son sceau, 
shomei natsuin sunt; — un scclle, />7/// l-tBp suru. 

3. (inserer) /w/v /;y;7/ .• (ajouter) ////■/ \^;Z^"^''f' 
apponition, sf. = koto, Aq^ 7vo ; Par T — , id. au 
part.; — de deux noms, meishi ^^^\ no clioyo >£/[}. 

appr<^<*iable, a. 1. tsumorarcru : (prix) hydka 
Ipit:} shi-u bcki ; appr«ciabili<^, sf. — koto. 

2. (considerable) taishita ; C'est tres — , — mono 
dcsu ; Sans tlifference — , korc zo to in chigai naku.'^ 
api»W^ciateiir, urn. kantei jg^ | nin A M*^ 5JC ! • 
(de prix) hydka nin |f {RA- 

appr^latir, Ive, ft. kantei ^l^i^\hy oka '^^\no. 

appr^iation, af. (de la valeur) kantei ^ 

J^ ; (de prix) hydka f^ffj? nezumori, nedanzuke fg 

UP(f ; (morale) handan ^gfj; I^isser ^ 1' — de, no 

handan ni makasuru. 

apprik^ier, vt. 1. (la valeur de qch.), 7uo kantei 
tS.'^ J«r//, no kantei too tsukeru^ no atai ffl wo 
tsumoru ; — Ji la vue, mitsumoruy misadameru. 

2. (le prix de) 7uo hydka |f-(JJ suru^ no ne ^ wo 
tsumoruy 700 nedanzuke suru. 

S. (evaluer qn.) jimbutsu )sji^ 7vo himpyo ^^ 
suru; rd., no. 4. (reconnaitre la valnir de) 7V 



Digitized by 



Google ^ 



APPREHENDER 



( 44 ) 



APPROPONDIR 



omotizuru; — le caract^re de qn., jimbutsu =; On 
ne saurait assez V — , ikura otnoujitc mo tarifiai ; II 
est tr6s-appr6ci6, taiso omcnizerarctc oru ; Savoir — 
Ics choses, y/n ^P3^ wo u^akimofru: I^ur manierc 
d' — les ch. diffdre, niuiokoro ga chii^au; On appr^cie 
surtout les bienfaits de ses parents quand on a des 
enfants, ko -^ ivo motte ova ^ no on JJ wo shinty 
ko wo motte shim ova no on (prov.). 

appr^hender, t^. 1. (saisir) toracrti ; (empoi- 
gner) tsukamairu. 2. (craindre qch.) osoreru; — un 
danger, ahuna | garu \ ge ni omoti | . 

8. (abs.) kizttkau; — pour I'avenir de, no yukii- 
^ue ^f^ wo anjiru. 

apprehensible, a. \ rydkai jm | rikai ^f^\ 
etokit 'frfS- I sareru. 

appr^lienfiioii, */*. 1. (par I'esprit) ryokaiy rikai, 
etokii. 2. (act . de s'emparer) foment kotoy de, wo. 
3. (crainte) kizukai ; — de (qch), no osore, no urei, 

appreiMlre, vl. 1. narau, manabUy keiko i^'J' 
suru; — h. lire, yomu koto wo =s; — ^ 6crire, 
tenarai sum; — de Q(i\y hito kara oso7uam : Avec 
(de) qui avez-vous appris ? dare ni oso7oarinuishita? 

— par I'audition, kiki\ rtarau\of>oeru\ ; — par cceur, 
ansho ^|j| suru, anki hS^E sum; — scul, hi tori de 
manahuy dokugaku 3S$ sunt; — et retenir, obo- 
em; Si on veut trop — on oublie, oku oboeyb to 
sureba kaette wasureru; Pouvoir — , tmraerUy oboe- 
rareru; Enseigner c'est — , oshiyum wa manabu no 
nakaba (prov.) 2. (enseigner) ^ qn, hito ni oshierUy 
narawa^Uy keiko sasuru; Ne voudriez-vous pas m' 

— i ... ? wo oshieie kudasaimasen ka ^ — (exercer) 
k (faire qch), wo narawasu, ni nannvasu; Qui vous 
I'a appris ? dare ga oshie mashita ka ? 

3. (une nouvelle, etc. ii qn) haiujsuy iu, kikaseru ; 

— (entendre dire) kikuy kiki-oyobu ; — id. (de la 
part ou au sujet d'un sup.) hum. uketama^varu ; Qui 
vous a appris cela? dare kara ki^kimashyta ka? Je 
I'ai appris de x, x kara ki\kimashyta \ tp. hum. 
uketaina^aan'mashita \ ; D'aprds ce cjue j'ai appris (de 
vous, sup. ou \ votre sujet, il parait que, etc.), uke- 
tama7i'a[^rimasu']reba ... ; J'ai appris que vous fites 
malade, doka go byoki ^^^ to \ kikimashita | tp. 
uketamawarimashita | . 

«" , rr. narawarenty naraeru ; (par I'usage) 

fiarem; Cela s'apprend tout seul, shisen ^ij^m 
fuiraeru no desu. 

appreiiti. «w. J. deshi ^^-, fotei^^y shugyo- 
sha^^^'y — charpentier, daikn ^1^^ no deshi; 
(de commerce ou d'industrie,) mitMrai[sha'\. 

2. Fig. shirofo ^\. 
appreiitlMNas:^'- sm. 1. shugyo ^f^y keiko j^#; 
Etre en — , = wo sum; Durant 1' — , = ehu i^; Met- 
tre en — , deshi-iri il^^\ sasuru; Entrer en — , 
deshi\ iri loo suru \ ni naru \ ; Fai re 1' — de, wo keiko 
suru; Sortir d' — , shugyo ga sumu. 

2, (premiers essais) kokoromi H, shihajime ttio- 
appr^t, sm, 1. (preparation)y//////;/^jg, j/^j/^i/6w 

ttS' 2- (d'etoffes, etc.) j//iV/^c'Jl;Ji. 3. (assaisonne- 
ment) r\'dri^^. 4. (aflfectation) >t^2rtn||^,^^jtt^«n 

appr^ter. vt. I. koshiraem; (preparer), | shitaku 
ttS|y''"''' ^1)B I •^"''''- 2. (^toffes, etc.) shiagent. 

3. (mets) koshiraeruy rydri K^^ sum. 



4. Fig. — i rire, warai % 7oo maneku. 

»• , rr. 1. (se preparer) | jumbi )|l{|| [ shitahi 

tL'ffi I y^^^ fflSi I J«^'/ Le repas s'apprSte, shokuji 
'^iSj^ tw shitaku chu ^ de am; S' — h, (faire, etc), 
mfimes expressions 4- 7i'(? devant mru; — ipartir, 
shuttatsu 9io = 700 suru ; Id. (etre, sur le point de) 
fut.-fA? suru; — h. sortir, dekakeyo to suru; Je m' 
apprt^tais ^ partir quand ..., shuppatsu shiyo to shite 
ita tokoro e .... 4. (s'attirer) Tnaneku; — dcs 
chagrins, wmTd't? =. 

appr^tanre, *mi. shiage ftJi ; appr^tear, eiiM, 
». = nin \. 

appris, i»e, «• naraitay keiko ^^ shita, — , 9. 
Un mal — , sodachi no warm hito. 

apprivoiser, re. kainarasuy shiyo t^)| suru; 
(familiariser) kainazukem; (habituer) narasu; (for- 
mer) shikomu; apprivoiiieinent, *m. = kotOy de, 
wo; j^//w//?/'Japprivoifiable, tu passif des v. pr.; 
apprivolseur, .vm. = hito; de, wo, 

•i' , vr. nareruy natsuku ; (oiseau en cage), kago 

ni narent. 

approbation, */'. 1. yumshiy kyoka |^pJ; (of- 
ficielle) ninka |2 pJ ; — d'un livre, shuppan ninka 
WSSES^I J Donner son — , kyoka sunty ninka suru, 

2. (de I'Empereur), hijun ijfy^y junky o l^ff^) — 
deliberative des Chambres, etc.), kaketsu pJ^; (d'un 
compte, etc.) shdnin ^*J, ; Donner ces — , = suru. 

3. (temoignage favorable) sansei £jy)t» shosan fHI^; 
approbatenr, triee, n, = no; , *. = sha j^. 

approbatif, ive, iu sansei g)jj^ no. \ru. 

approciiable, <i. chikayorarem, sekkin ^t^^^are- 
• approehant, adv. oyoso J\^. 

, ante, a, 1. (epoque) chikaku nanty chika- 

zuku; L*epoque — (je, il ...), toki ga = kara ,.. 

2. (ressemblant) nitaniy ruiji JSIH ^*^» (prochc) 
chikai; Un nombre — y gairyaku jfg^ygaisu ^(SSf^- 

approehe, »f, I. chikayori, sekkin ^jg; Etre 
de difficile — , | chikayori | sekkin shi | gatai; A 
notre — , chikayoru to. 2. — de la nuit, higureyyu- 
gurey (po6t) tasogare; \\ — de la nouvelle ann^e, sekki 
J|!f$; Achats qu'on fait alors, = iw kaimono \\ ; A 
r — (la veille) de (qch.), no akiUsuki w, ga chika- 
zuku nx> de. 

approcher, rt, 1. (placer pr^) \chika\yoserHy 
chikazukeru; de, <f, //// — I'oreille, mimi too soha- 
datent. 2. — (venir pr^s de) qn., hito ni \ chika- 
yont I sessuru\'y Faire — , chikayorasem. 

3. (faire voir pr^s) chikaku misent. 

— , ri. 4. (arriver) chikaku naniy chikaauhu ; — 
de la fin (qn.); shi J^ ni | nozomu \ chikazuku\; Id. 
(qch.) shimai kakatte oru; — de (qn. qch.) mchika\ 
yom I zuku \ ; \a. nuit approehe, | higure \ yo \ ni 
naru; — (age) de (la soixantaine, rokuju :;^:+) 
jikaku de am. 

9. (avancer) susumu. 6. (ressembler) nirUy ni-yeru 
flj^; rui ^ sum; Cela approehe de x, x fti \ nile\ 

niyotte \ mi shite \ oru; »' , r»'. 7. chikaycntty 

chikazuku; de, fii; — des Sacrcments, hbeki K^JK 
7V0 sazukaru. 

approfondi, ie, rr./f//v;>^/ / Etude — , z= kefikyu 

^%\ Faire une etude — de, wofukaku kenkyu suru. 

approfondir, vt. 1. (rendre profond)/«it7w^/7/. 



Digitized by 



Googie 



APPROPONDISSEMENT 



( 45 ) 



APRES 



fuiaku sum. 2. — (une science), kenkyu '^ ^ 

:uru: — les secrets de, no un-o jQ[^ zoo kiwameru; 
— les homines, hiio tto koto wo kenkyu suru, 

%" , rr, \,fukakn naru, fukamaru. 

2. (science, etc.) (id ^ ni iru; — de plus en plus, 
v^ti jg|§ masitmasu /ukashi. 

approfoo^UMienient. «tN. (act) rt* 1. = kofOy 
(fe,ri^. 2- [i^iuAt)/ukakt kenkyu ^%y kdkyu:^%. 

approprinUon. sf. 1. (en propri6t6) de, "wo 
ikeyu ^;^ /(» naju koto; ^ (qn.), no. 

S. a (une destination), ni tekito ^^ suru koto; 
(rendre coaimode) benri ^fl) ni nasu koto; (pro- 
^fxi^\\seiketsu ^^ \ kirei ^Sf I ''^ -""^ ^^^^t ^®» ^^'^• 

approprlcr. c<. 1. ^ (q°-)» *^ I ^^^^ ^^ -^'^ I 
,^4^ j^-lf f^ nasu \ . a. (rendre propre ^) «/ /^i^//5 
^'^\m sunt \ nariishinuru \ ; (adapter) awaseru; 
(proportionner) tekigo ^^ saseru. 

S. (mettre en ordre), totonoeru, katazukeru ; (com- 
me il lant) ^yn^iti ^^ yoku suru. 

4. (ncltoyer) sZyi ^viSt suruy kirei jj^K "' J^'T/. 

»' . rr. 1. (qch.J, 'wnga mono ni suru^ loatakushi 

sum^skiyu IH^^ to sunt. 2. (se conformer) ni narau. 

^prouver, rt- 1. (permettre) yurum; (id. au- 
lorite qlcq.) k)'oka f^pj suru; (officiellement) ninka 
gpj sunt: Chivrage approuv^ par I'autoritd, ninka 
wr» uketa shomotsu ; (I'Empereur) hijun ^(JC^ suruy 
jwikyo )|IH= suru; (par ^'ote) kaketsu pj^ suru; 
— (nn compte, etc.) shmin ^1^ suru; Faire — 
id. |Mr, «<? shihiin 7oo motomeru. 

*. (jugcr louable) sansei ^KJc J//rw/ (loucr) skosan 

Pf^ jj/rw; «' , rr. (soi-m^me) mizukara shosan 

iwru,ji-san g ^ suru, 

approTiaionnement, 1. (act) takmvciete oku 
ki^e; de (qch.), 7£'t?/ de (qn.), fw; (d'un marchand) 
ih'-ire; (fonrniture en g6n.) >^'5>^ii ^l^. 
*. MiL — de Parmte, gunjuJi^iryo ^S^J^^B ; Ob- 
jets d' — , gun-yohin "Sf-f^Sa * (nourriture) ryoshoku 
%%\ Magasins d' — , rydshoku\gura \ 5dko\^'^JI[ 
%\ Moyens d' — , ryddo MliiS; Les couper, ryodo wo 
^*!w. S. (provisions) takuwae ; (de marchand) shi- 
w[ct«m>] / X^avoir pas d' — , = ga nai, 

•I^roTislonner, ««. kydk}'u ff^ suru; — une 

rSit,machini =; n* , rr. mizukara =^jikyu 

§jj suru: — de, wo takmuae oku; (marchand) 
skUrene^ shikomti^ kaikomu %^ ; — de, wo = ; Etre 
bicD approvisionn^, | kyokmltakinuae \ga voi; Id. 
(marchand) skiire ft K .C y^- 

approTlnionnear, sm. kyokyu ska ^t^:^*. 

approxlmatif, ive, a. oyoso )\^ no; Calcul — , 
ieiryaku %an ^^%'y Devis — , arazufncri. 

•ppreKimatloii, */. 1. gaisan ^% ; Par — , 
= skite, oyoso /^^, taitci ■);X^. 2. Math, seiryaku- 
«» 4f *jf . Ishite. 

appracimatiTeiiiciit, mlr. oyoso ^, gaisan 

•ppitl, #m. 1. (support) sasaty tsuppari; Ne 
ponvoir marcher sans — , tayoru mono ga nakereha 
orukenai; Mettre son — sur, ni \ta'\yoru; — en 
bambou dcs portefaix, chikara dake; Fig. A 1* — de, 
s» tashikamrru m; Pieces 2l 1* — , shoko shorui |{|j( 
ilR. 2. (act, de s'ap.) osae ; Point d' — ^ shiten 
jd4; — de Icvier, ieko noss, (yulg) makura; (d*une 
snake) sAisAd ten %fUli ; A hauteur d* — , kiji wo 



kakerareru hodo ni ; Mur ;\ id., id. hodo no kabe ; 

— d'une fenetre, fcsuri. 3. (fondement) dodai ^ 
HI; Servir d' — ,"= to nam: Etre un — pour, ni = 
ni na7'u; -i. (aide) tasuke; Chercher uh — (qn. pour 
faire qch), | tezuru ^^ | tegakari\t5ut€ \ wo motomeru. 

Hppni-main. Km . te wo sasai'ru mono, [mnkura. 
appnl-t^te, sm. Phot, kubi-osac : (de coift'eur) 
appayer, ri. 1. (qn. qch) \ contre, sur, /// 
tsukcruy ni kakt-ru; — une echelle contre un mur, 
hashigo ^ ^ wo kabc ni tnte-kakeru ; — une maison 
contre, ni ie wo\/iite\motiue\kakeru; (faire youtenir 
par), de sasaeru ; — les coudes sur, m hiji wo tsuku: 

— I'eperon a. un cheval, hakusha ^^, de uma tvo 
tsuku. 2. (faire peser sur) oshi-aieiHt ; — la main 
sur, ni te wo =; Fig. (faire reposer sur) ni moto- 
tukeru; — 'une opinion sur, no ue ni setsu |^ 7vo\ 
sueru I mototukeru \shiji ^|$ suru | ; Id. — de, wo 
motte setsu wo shoko-dateru. 

, vi. 3. (peser sur) wo osu^ oshitsukeru; — sur 

(un mot, etc.) ni ikioi ffr wo tsukeru. 

4. (insister sur) yoru^ ni omoki too oku ; ni tsuitc \ 
setsugen^^ \ kyokugen -ftg | suru. 

5. (aider) tasukcru: — (un avis), sansei jf J^J^ suru; 

— une demandc, negai ni chikara wo soete yaru ; 
Veuillez — ma demande, ochikara zoe wo \ negai | 
tanomi \ masu. 6. Etre appuy6 .sur (qch), ni t suite 
aru; Id. (fond6 sur) ni yoru^ ni motozuku: Id. des 
(colonnes, hashird) ni sasaerarerti. 

«• , rr. sur, ni yorti^ yori-kakaru ; — sur un 

baton, tsue j^ tii s^ugaru; — sur qn., hito ni tayoru 
Fig. hito 7uo\ chikara \ tayorf \ ni suru; — sur (des 
documents), ni motozuku^ ni yoru. 

Apre, a. (au gout) shibui; (au toucher) zarazara 
suru; (surface), dekoboko no; (froid) hageshiiy kibi- 
shii; (violent) hidoi; (ardent) hagcshii ; — de 
caract^re, kishitsu ^|f no arai. 

Aprement, mlv. hidoku^ kibishiku. 

apr^ pr^p. 1. (dans I'espace) nxf tsugi ^ ///, tw 
toftari Ul ni; — cette maison, ano ie =. 

2. (derridre qn., qch., ordre), ato ni; Venir — qn., 
hito no ato kara kuru; Trainer — soi, hiki mazva^u : 
Courir — son argent, kane wo saisoku J8|(£ suru; 
Regarder — soi, furi-kaette miru; L'un — I'autre, 
tsugi-tsugi niy jun-jun |jj[ n ni; — vous, Mr., d7*z9 
ato ni negaimasu^ o saki ni dbzo. 

3. (dans Ic temps) suivi d'un subst., fio ato de^ no 
tsugi ni : apr^s un subst. kangOy go ^ 7ii ; suivi 
d'un pr. d6m., kara; suivi d'un v., part. -j-^v/r^, 
pass64-;/f?r/// ;/7, etc.; — cela, sore kara^ sono | go\ 
fwchi\f sunt to; Id. (les ch. etant telles) so sureba^ 
sonnara; — coup, ato kara; — quoi, soshite ^kara^ 

— [avoir fait] tout cela, kore mina shimatte kara ; 

— Ie depart, shuitatsu ^-^\go fit I ''^ nochi\ ; 

— y $tre all6 et avoir vu, itte mite kara. 

4. (il partir de) irai ]^j|5 ; 5000 ans — la creation, 
kaibyaku irai ^^if^XX^ go sen tien no nochi. 

0. (pass6 telle heure) sugi : Partir un peu — 
deux heures, ni ji sukoshi =. ni tatsu ; Jusqu' — 
minuit, jit ni ji = made. 6. (tel intervalle) buri^ 
wo hete: — longtemps, hisashi \ ki 7vo hete \ buri\\ 

— trois mois, | mitsuki \ san ga getsu H ^ ^ | = • 
7. (P^coulement de) tatsu to^ tattara, etc.; cond. 



Digitized by 



Google 



APRES 



( 46 ) 



ARBITEE 



pas.; wo hete^ 7vo keikwa I^J^gi shitCy etc.; — un an, 
ickinen \ go ^ \ no nochi \ tatte \ tatsu to \ wo hete \ ; 

— plusieurs milliers d'anndes, su sen nen (^^^ wo 
heie; Ce droit s'^teint — un an a partir de x, 
sono kenri wa x go ichi nen 7vo keikiva shUaru toki 
shometsu sum. 8. — (avoir pr^alablement) ue Ji : 

— ddibdration, kyo-gi t^g|| no tie; Amasser — tout 
ce qu'on a d6ji, am ga ue ni mo atsumeru. 

9. tout, l.a. — c'est votre pdre, aunta no 

oya da mono; — c'est un professeur, sensei %^da 
mono; — il ix)urrait bien ne pas venir, kolo 7ii yoru 
io konai kanio shirenu. 

d*apr<H», jn*^p. 10. (en se reglant sur) ni yotte, 
shidai ni : — cela, sore =; — le nombre dc mots, 
kotoba kifzu — . 11. Id. (opinions, documents, etc.) 
ni yoreboy ni yorite wa : — ce savant, kono gakusha 
^^- no setsu f^ = ; — le journal, shimbtm ski ^fffl^Jt 
= . 12. Id. (cc que dit) no iu \^lianashi'\ni : — lui, 
0710 hito = ; — le medecin :, isha ^ ^ no \ hanashi dc 
wa I /// ni wa\, IS. (en se^conformant -i) /// shita- 
gatte, dori ^ i; ni : — Tordre du mddecin, isha no 
sashizu |g^ =; — Ic traits, jovaku ^^ =; — la 
T^^^, kisoku ^^\ =. 

aprl^, ndv. 14. (dans Pespace) ato ni; Venir — , 
= kuru. 15. (dans le temps), aio \ de \ kara\: Je 
le ferai — , = itashimasu ; \!,\\ an — , ichi nen | go 
%\tatie\. 16. (plus loin) ionari ; I^ maison d' — , 
muko donari; Deux maisons — , ikken — ^ oite 

tofiari, ni ken me Jlffg. 17. que, part-h 

ka7-a; pass^ + t?/^ ni; pour futur, cond. pas.; — 
qu'il fut venu, ki/e \ fcara \ 7iochi , kifa ato ni; 

— qu'il sera venu, kite kara^ kita nara. 
aprta-denialn, adv. myo-go w/V///ai|^p, asa- 

tte\ — matin, 7nyd-go \ chd | 'W<? | 9^^fJ5; — soir, 
myo-go ban 9^t^B$. 

apr^SMlln^, af. apHMi-dlner, sm. hi7'u-han go 
%.^\^y chu-sango Sg^. 

npr^M-mldi, #*«. go-go ^f^, hiru \ kara \go\^ 
(vers I ou 2 h.) hiru sugi, 

aitrl'N-AOup^e, */. aprl^a-Houper, am. yu-T/ieshi 
go ^fl5t*» ba7tsango BS$'(^. 

Aprot^, af. 1. (d'un fruit, etc.) shibumiy shibusa; 
Quelle — ! shibui koto ! 2. (au toucher) arasa, 
zarazara sunt koto; (d'un* chemin, etc.) dekoboko; 
(du caract^re) arai koto. 3. (du froid, etc.) kibishisa. 

ft priori, adv. 1. tnoto yoTi ; (d'avance) ma€ 
fnotte. 2. VhW. sc7ite7t /^/^z ^fc^^rt-j; Argument — , 
= romf>o f^^ ; Raisonner — , = 7ii ronzu7-u. 

ft-propoft. sm. ki ||} tii ojitant koto; Dire des 
— , = wo iu. 

ai»t«, n. 1. tekito jg^^r "^» kanau; Etre — ^, ni 
teki I to dc ant \ su7^i\^ ni kanatte iru. 
2. Dr. tiitiyoku f(^-)} am ; i, 7to =. 

apt^re, «. tsubasa no 7iai; , am. mu-shi rut 

aptitude, «/. 7idr)'oku H^-fjtsDto if^"^ no chikara; 
(facility) etc ^J^, tokui '4^^^, — pour I'^ude, ^^/v/- 
sai1^-^\ — pour la litt^rature, btinsai-^i^\ Avoir des 

— pour, ga ete dc am, no sai :f ga aru; Je n'y ai 
aucune — , sheiai ^'^f^ dckinu ; II y a des gens qui 
ont des — et d'autres qui n'en ont pas, hito ni etc- 

fnete ^^^;f;^J^. y^/ am; Dr. — legale, 7wryoku 



apurement, am. kwaikei kensa ^^\j^^. 
apurer, va. kwaikci '^%\ wo kc7tsa ^^ suru. 
apyrexie, af. mu-netsu I^JJ; apyrectlqne, 

am. =■ 7to. 

aquarelle, «/. suisai-giua Tjc^pift; aquarel- 
llste, am. = kit X- 

aquarium, am. ike ^, enchi ^^\ (mus^) 
suizoku-kwan i\^%^. 

aquatlnte, af. shosa/t 1(1^ j^ de dbban ^gj^ m 
rukoku ^^ surujtdsn ^. 

aquattque, ». suichu i\n.^ ni sumu; (plante 
etc.) suichii 7ii dekiru ; Animaux — , stdsei dobutsu 
7K^f)!j4^ ; Oiseau — , mizutori, suicho ^fc^f^ ; Plante 
— , mizu gusa ^^ ; Races — , suizoku :^j|fe Terrain 
— , suichi 7^^. 

aqueduo, am. suidu 7^i^. 

aqueux, a. suishitsu 7\CS. "^»* (^^ conticnt) 
fnizu ^wo fukuniu; Fruit — , mizuke i^^^ no oi 
kudamono jgJf^; Ilumeur — , suiyo-eki PlKtkTft- 

aquil^re, a. (qui contienl) 7nizu wo/ukument; 
(qui porte) mizu wo tsutaeru. [kicHi f^ j^j^J. 

aquiroilae^ets afpl. Bot. mochi-no-ki kwa, tbsei 

iMinilln, a. Nez — , shishi-bana, 

aquilon, »m. (vent) kitakaze, hokufh ^^\ (le 
nord) kita ■^. 

Arable, af. Atabia; arabe, a. = no; Cheval 

— , = U77ta ,t»,> , Chi fires — , == sliji ft$; » am. 

(pers.) = ji7i ^; (langue) = go ^'^ arabique, «. 
= no; Ciomme — , = ''go7nu"\ arablsant, am. 
= g^^gikusha |§Jf^^; arabisme, » w. = go/ft ^^. 

arabesque, af. Arabia fit Jg^ 7to kazari. 

arable, «. tagayasarem. [tojifi j manu. 

araclilde, »/'. Bot. rakk^vasei ^^^^ | 7ianl'in\ 

araeiiuide, aj\ Zool. kumo-rui iJ3liJc5^. 

araclinoVde, af. chishu-momaku ^J^IHK* 

araek, am. shochu jt^gf, kwashu ^jQ; — de 
riz, komejdchu ^h^^\ — de patate, imo shochu ^ 
jl^gj^ ; — de Ryu-kylty awamori. 

arala$rn4^ af. kumo JsJ5l#; — chasseresse, haiiori- 
gurtio; (filet) sashiami. [j^. 

araliac^^es, afpl. Bot. ukogi-kwa, goka-kwa jgjhl 

araser, vt.\sui/un y^ff^lsuihei ;Jc1^ | ni siir^4. 

aratolre, a. 7wgy>d ^||| no; Instruments — , nd- 
gu Jg^, kosaku ^^ no dogu jlg^; Travaux — , 
«^1§?'^ fi^» nosaku ftftt. 

araucariae«ei», »/>>^. Bot. matsu-kwa, skb-kwa 
;te^. \no uma. 

arbal^te, */*. oyumi ^ •, Clieval en — y hatmbiki 

arbal^trier, am. 1. oyumi sotsu ^i^. 
2. Charp. gassho ^'^. 

arbitraipe, am. 1. chusai 'fiji^ ; arbitral, ale, 
a. = no; arbltralemeiit, adv. — de ; arbitra- 
tion, af. =. 2. (de Bourse) kaikae g^; (de 
Banque) ka^vase @§ no saitei ^^. 

arbitragriste, am. kawase saiteisha ^$tWu^^' 

arbitraire, am. 1. (libre arbitre) zia-i B|^ 

nin-i ^^. 2. (caprice) kimama ; , a. 1. — mt. 

2. ^/>«<7/«rt ««/ (despot i que) j«W£7' Ijf^J w^,<?w«g^ 
arbitrairement, «wlr. 1. 2. = 7u. [m>. 

arbitre, #111. 1. (tiers) chusai nift \^^X} Etre 
— dans une affaire, jikcTt wo atsukatt. 2. (maltrc) 
shukenja ^^ ;g-; — de la vie et de la mort, sei-shi 
^J^7to z=. s. (aux luttes Jap.) gyoj'i ^g). 



Digitized by 



Google 



ARBTTRER 



( 47 ) 



ARDHiLON 



arbitrer, rf . (r6gler) kimeru^ torisadameru^ kettei 
^%suru: (estimer) mitsumoru; (en arbitre) chn- 

•rbmrer, rt. ageru^ kakagcru^ kakage^dasu ; (line 
doctrine) ikuchd :^|g sum, 

•riMreseent, ente, a. kyoboku g;(c | «/ «/- 
i'tWK [ w r^ mz I . 

arborlealtore., #/. jtimoku baiyo ^;4^i|^t|f 
•rWrirnlteur, «m. = sha ^, uyeki-ya <|t^3- 

•rb»riiMtloii, «/. eda-ha no^kcUachi ; Hrl»orls^, 
<e,a. = arii. \ 

arkoritter, rf. jumoku )^4c «''^ ^«/r<5 J^^f •^'''^'' 
arborL«ite^ «tM. = AiVt?. 

arbre, #»w. 1. >^" tJc ; Cp. 3t?^, ^<7 tJc ; (pi.) /^ 
wiw j|;(j; Planter des — > | '^' ( jumohi \ wo ue- 
tatkeru; — dejardin, niwa-ki; Grand — ,taibokii 
jb|c; '^\tA—,furu'kiyoi'kiy koboku "J'tK; Se r6fugier 
soos un — , kokage ni lachi yoru; — en bouquet, 
T(wfic d* — , komura TJcK* (opp« ^ arbuste) kyoboku 
f5;(C- 2- — de couche, shujiku ^$J ; (axe) shin-bo 
ijif^ jikii U .• — lisse (horl.) shiki shin. 3. — g6n6- 
alogiqae, iftvsw ^3, keifu ^Jf}. 4. Faire V — four- 
dra, ikachihoko dachi Htttilt •^"'^« 

arbrisseao, *t#i. chiisai ki, smboku ^HtJc- 

arbwfle. am. ki, ueki I^tIc;, (opp« ^ arbre) 

^^^'^^^^ Sic- 

arc«in. V. yumi ^; — fort, /jy/r^J =; Petit — , 
ko^=z\ Grand — , o -^ =; Fabricant d* — , = 
|*ii' ^ I 2itkuri\ . 2. — de triomphe, gaisen mon 
W^- *• Gtem. kol^\ — concentriques, doshin 
B<t» =; — de cercle, ^-w = . 4. — de voftte, 
iyp % 5- Lampe ^ — , koko (o ^%^. 

amde, sf. 1. /t^'r/nfl 9ft- ^ (Anat.) kyu ^; 

— dentaire, shi =? jj| ^ 

1. (de lunette), hana-gata §^^. [ffJi {uniio). 
e, *m. AM5 ^^ ; — (de la Science), un»d 
, */. — de poulie, ivaku, gawa, 
armtnre, sf. (decorative) mekura-^^aachi." 
are-boatant, #m. fuheki ^|g, hikae-kabe. 

are^bonter, r<. sasiuru; a' , vr. — centre, 

niyori-kakaru. 
arccao, »ni. 1. (partie cinlr6e) kyotnon g^f^ ; 

— de verdure, "rztff^/". 2. (nervures)/i/r-4/. 
1. (pour lit de bless^) riVJ»>&a iKlSJR- 

are«B-cieI, *m. «7/V i(t; Se produire, = ga\de- 
ru I taisu ; Void un — , = ga deta. 
areliAlqD«, «. kodai •jg'f^ «f>, kofti -^fl, «^. 
aiThmlMBe, *m. kogo -^^.^ kogen -J-^ , //^z^v |g 

•relie, •/, — (de No^) hakobum ; — d'alliance, 
idyaku |||j^ no hitsu K; — de pent, seri mochi^ 

arch^oloirie, »f. koko gaku #'£'Jp» kobutsu- 

^aku ^^J||; arcli«oloirlqit«9 a. ^ no; arcli^ 

•tomie, wfm. = sha Jj^, 

•iTher, 9n%. i-tf JJ^; Un bon — yjozu na =. 

wnSku^ 9ni. yund ^. [<r<f«^' IKS- 

arelUtjrpe, mw. (module) mohan ^{|[ ; (6talon) 

arcliev«qae, «»». Cath. daishikyd :^^9t> ^- ^• 

datshuiyo ^±ft; Prot. daikantoku :^gltf ; »r- 

ck«f«cli«, «m. 1. (territoire)=M^|i^<mi&« ^E' — 

4e Tdkj5, Tokyo \ = »a kwonku \ chn kyo ku tfiflt 



g ] . 2. (residence)* = | no yakata \ ktvan ^ [ ; 
arehi^plHCopat. nttt. (dignil<^) = ] no kto'ai\ i ^\^ 
(fonction) = shoktt Q)^; Pendant V — de, no = zai 
shoku chli :^f{(tfi. 

ar^lilconfr^rie, »f. daihvai -)^^. 

ar«lildlacre, »i#». daihosai :^fj5SJ' 

ar€lildn<% *m. I. \_Osutoria no'\ shin- no ^i ; 
2. (regnant) t<tikd ^^; ar<>hldncli<^. ^m. = no 
ryochi ^5^. 

archimandrite. «*#*. j///i /;/ ^hoj^f^^; arclil- 
mandrltat, Min . = no kurni -ffc. 

archlpel, am. giinto g^ft ; (Oceanic) Tatd ^%. 

archlpr^tre, nm. daishisai ;^ti)S5 •M^h*P>'^ 
sbjt^ral, ale, a. = tto ; archlpr^tr^, am. ■= no 
kwankatsu ^fjf. 

architects, #m. kenchiku-shi )£||S$, «^V2 ^/V-^/ 
iStt&fiip* Fig. tsukurite; — du monde, zobutsushu 
24**' zokwashin itftW. 

arehltectoniqiie, »f. zoeiho iSJf ^; — » iu-=no. 

architect nral, ale, a. 2dei teki ji^fid^J* 

architecture, «/. 1. (act.) zoeijutsu iS@P^ » — 
gothique, gosu'ha = ; — du moyen-age, chuko ^■^z=; 
— navale, zostn \gaku \ jutsu ig<ff|$|W| ; — 
militaire, chikujogaku Igi^^; (de maisons) ken- 
chikugaku jftlg^^, zokajtitsu ig5it||f- 
2. (d*un Edifice) kenchiku-ho ]|t^^. 

architrave, a/*, togata pj^. 

archives, afpl. kiroku fCIJ^; (vieilles) kokiroku^ 
kobunsho -J*^^; (lieu) = /^/////tt? 3Jt)¥j — d*une 
famille, kafu ^'^\ — nationales, kwanpu bunsho 
no hozo sho 'if/fl^iSt^SiS'f J — d'une prefecture, 
etc., shorui-hokan-sho %'^%'^Jf\\ Bureau des — , 
kiroku kyoku fft^Jg. 

archlvlMte, #»«. shomi-hokioan-nin ^1f Jfifiic^ A- 

archlvolte, sf. kazari gjj | buchi ^ \ gaku ^ | . 

ar^on, sni. 1. ankyo IgcfS' (cbarpente) ki4ra- 
bone, ankotsu ^tfl* ; Etre ferme sur les — , kura ^ 
noue \[^ ni shikkari to shite oru; Id. Fig. kibishiku 
shucho ^Jft sunt; Perdre, vider les — , rakuba fg, 
Jg s^uru; Id. Fig. robai iSUSi, -w*"' 

2. (pour battre la ouate, etc.), yu/ni ^ ; ar^on- 
ncr, rr. = de utsu ; — la ouate, luata-uchi sum. 

arctique, a. hoppo ^^^ no, kita ^ no; Oc6an — , 
hoku hybyo **# ; P6le — , hokkyokti 4t«. 

ardeinment, rwlr. setsii -KQ '//, isshin — ,C(», ni. 
ncsshin ^iC* '''• 

ardent, ente, a. 1. (en feu) moyuru ^ ; I^ soleil 
est — , hi ga teritsukeru. 2. Fig. (fervent) nesshin 
^,C» tui\ Celui qui est — pour le mal Test aussi pour 
le bien, aku ni tsuyoki mono 7va zen ni mo mata 
tsuyoshi (prov.); Un coeur — , sechi naru kokoro; 
Esprit — , kwappatsu fgjg naru seishin ^jf^, 

3. (violent) hageshii; Fig. setsu\^ fui; Un — d6sir 
= nozomi; Une — pri^re, isshin furan — id^^fiL ^^ 
inori |g ; L'ceil — de colore, me kara hibana wo 
hanatte. 4. (couleur) akai; Poil — , akage, akai ke. 

ardenr, sf. 1. (violence) hngeshisa; — du feu, 

hi no = . 2. (ferveur) nesshin f*t.t»; Avtc — , = 

ni; Avec une grande — , hijo ^^ na =^ wo motte. 

8. (entrainemcnt) //^nV/;, //(7-^<7/;«; Perdre son — , 

hariai \ wo otosu \ ga nukeru \ . \tsume. 

ardlllon, am. (de boucle) ha dome; (de presse 



Digitized by 



Google 



ARDOISE 



( 48 ) 



ARITHMOMETRE 



ardolse, af. 1. (pour ^crire) sekiban Sfij Pierre 
d' — , = seki 1^ ; Imitation d' — , ^/ j(| = , (en car- 
ton) shuei jjftH = ; Crayon d' — , seki-hitni 7^%. 
2. (pour couvrir) = , " sttreto " ; nrdolsl^re, »/. 

ardu, ue, «. 1. (escarp6) keiuashiif zeppeki )|g|S 
no; Mont6e — , krwashii saka J^. 
2. (difficile) konnan Qlfl na^ muisukashii. 
are, 9in. " aru" (en Jap.) hUo-se to shibun ichi 

arec, *m. Bot, binro |{|JKi Noix d* — , = ji ^p. 
ar^ne, sf. 1. (sable) sufta T^ ; (lieu) stmaba 1^^- 

2. (de lutteurs Jap.) dohyo-ba jtft^ J La preparer 
(avec des sacs de terre, etc.) dohyo wo | kizuku\ 
tsuku I ; Ses limites, dohyo giwa Ji^R; Entr6e 
dans 1' — , dohyo-iri ifll A- 

S. (cirque) kelbajo S.^8j. 4. Fig. ^,v<>j^ g^^ 
L' — politique, J^^y/^f^ =. 

ar^ole, »/*. 1. (du sein), nyti-nn %J^' 2. (d'un 
point inflammatoire) hasseki -ftU; r//^>&r; jfiiH. 

3. (de la lune), kasa ^. -i. (Physiol.) motnokujo 
)IPI@)ft ''^ kugeki ^^, (^7wz w<? ,l'<' /'« suki-ami). 

ar^m^^ire, »m. ukibakari ^1^, eki hiju \ ki\ 

WtXSt I I'd It I . 

ar^om^trie, sf. \ekitai ^§J no'\ hijn-soktUei ^ 
Xtli^ ; ar^om^trlque, «. =: ;/(i. 

ar^kipaipe, *tn. shikdhoin M^Y^i^^ Pig- i'^f'>^''- 
shikwai ^-Iffr. 

ar^aier, »m. 3/;7ri} |j()j^, ajimasa. 

ar^te, «/'. 1. (de poisson) saka fin no hone ; \\ — 
dans la gorge, fwge, nogi; En avoir, = ga iatsu; 
L'enlever, ^ wo nukii || . 

2. (G6om.) ryd jg^ ; — de prismc, soku = -QKi^ ; 

— de pyramide, sha = j^^. 

3. (d'une chaine de montagne), shimyakti'^iyj^^ — 
d'une voGte, fuchi; (d'enclume), kado f^ ; (de plat, 
assiette), ito-zoko, kodai. 

ar^tler, sni. hcf-gyo. 

ari;:aneaa,«m. "ringii^ c.k.d. ring, tekkwan jyj^. 

arir^mone, «/*. Bot. azami-geshi. 

arnrent, ant. 1. (m6tal) gin |g ; Plat d* — , gim- 
ban ^ffi; Pipe en — , gingiseru MJS^; — en 
feuille, ginipaku ^fS> Feuilles d' — , gin-yd^^gl^\ 

— en poudre, gimpun ^^ ; Sable d' — , ginsunago 
mi>m-^ — blanc, y'ogin #». 

2. li' — (en general), katu^ kinsen ^j^; Pour 1' — 
on fait tout, hito 7va kan4:zukii nam nan de mo suru; 

— inonnay^, ginkiva ^J^J (monnaie) kane, ztni 
^; (fern) oashi; Tout ce que Ton a d' — , art \ 
gin I gane\'y — coinptant, sokkin Hp^. 

arfrcnf^, ^e. a. (de couleur — ) gin\iro \ shoku\ 
jBk^ «^^* (exprtis) pass6 des v. suiv. 

arfrent«r, vt. 1. (avec des feuilles), gimpaku |g 
H^ 7U0 okitygin 7i>o kiseru, rd., ni; (par une couche) 
gin nagashi ^^ sum; (galvan.) gin-mekki jlgft^ 
sum. 2. (donner la couleur a.) gin-iro ni sum. 

argrenterie, sf. (travail) ginzaiku jgjHX; 
(vases, Qtc.) ginki ^gg:; (vaisselle) ^////lrt« 

arirentenr, sm. gin-mekki-ya Ig^l^iS' 

arirentir&re, a. gin ^ ivofukumu. 

argrentlii, liu», n. gin no yd na. 

arseiitiu>e, */•. ginmekki ^/K^; (art) = jutsu 
fg; (par un amalgftme de cuivre, etc.) gin nagashi. 



argrlle, »/. nendo fti, nebatsu^hi, ham; argi- 
lmc€, ^, a. = shitsu J[ no; arfrUeax, eiue, a, 
= no am; ar|irlll|^re, a. = wo fukumu. 

aripon, #»M. Chim. *^arugon.^^ 

ar^ot, sfn. ingo U^ ; (de marchands) fucko jf 
m, /z^i!^^ B^p^; arirotlque, a. = »/ nam; wt» 
SOtl»er, r». = 7^'^? tsukau. 

aripoter, t?f. kare-eda i^j^fj^ wo orosu. 

arftraer, vt. 1. (conclure) ketsuron g|^ Jwrw. 

2. (accuser) togamem; — qn. de x, hito f^wox 
no tsumi ^ ni otosu. 

arfirament, ant. 1. ronsho IftH^ ; (preuve) j^d^o 
ggJS- 2. (indice) j/ztiy^v^ ^jR- 

3. (sommaire) sujigaki |$$, /5rj'5 '%^. [ Jl- 
ariruinentaiit, »n(. kotoshiken-iin p^KlHtS 
aiYuineiitatenr, «*». ronsha^ ronkaku |j^$- 
aricnmentatlon, a/. 1. (act.) ritsurofi j)[|ft, ^"- 

nv/ Ulft, benron |g|ft. 2. (art) rfww/5 |ft^ ; Din- 
ger son — vers, ni rotnpo wo mukeru. 

arfrnmenter, ri. ronzuruy ronsho ^fg J«r«, 
^V-<v/ U^ J«r// / — de (qch), m yotfe ronketsu H^ 
U it/;-//. 

arnrnS) *»". !• Fig. w^ g m? >&7>6« /4/A?/ Yeux 
d* — , surudot me. 2. (ornit.) Jftdo san Ep%£ no 
^i" ^-f "^ '''^i®' (papillon) shiroheriskijimi. 

arinitie* af. kurcm ^|^ ; En faire, ( = | rikutsu 

3|IH I "'^"^ "'• 

ariantamc, am. arian-kyo ^ ; arlen, enne. a. 

= ^/<>/ , a. mm to ^. 

aride, a. kamo (J;^ shita; Terre — , /w^wJ /f; 
^ ;/(7 ^///, yaseji 5^1^ » Coeur — , mujo f{|t1( w 
kokoro; Auteur — , kanso mumi ${l|j||||l^ na bun- 
sho ^1|fc 7('f? kaku hito; Sujet — . mushumi ^gl^ 
^w hyddai ^IQ. 

aridity, «/. 1. (s^cheresse) >6tf«j5 |£|j| ; — du sol, 
fumo 4\^; — de coeur, mujd JftflJ ; id (manque de 
consolation) mukankaku Jj|S55C 5 (^^ style) kansb- 
mumi ^'ilkW^'y {^'^^ sujet) j////w jgi|||c «^ nai 
koto, mushumi i|jg||^. 

arlsto, ant. pop. zaisatika |tj£%> kan^moch\ 
f^g^ ««. 

arlstoerate, *»»«. ^'«^^/ Jt^J (partisan) = shu- 
gi ±11 «^ '^^<'. 

arlstocratle, «/. 1. kizoku Jt^^l; — nobiliaire, 
kwazoku Ipj^; arlstoeratique, a. = no; Gou- 
vemement — , = j<r//rt/ gf ff ; arlMtocratique- 
ment, <i<ir. zs no yd ni; arlstocratlser, snt. = 
/■^i^* 61l «' J«n/. 2. Fig. taika ;^Sjc J L' — da talent. 
gifto jj^lfe w^ = . [haguro bona. 

arlstoloche, af. uma no \ suzu | gjisa \ kake, o 

arlstolocbi^es, apal. uma no suzu kwa, baforei- 

arlstol^llqne, a. ^^ Arisutotoru^^ no; arlstoM- 
lisme, ant. = setm ft, = gakuha jpjH; artoto- 
t^llclen, ienne, ». = setsu no; , a. = ^rt>b/- 

hanoto1Sm.Z'^' 

arlthin^tlqne, af. sanjutsu %%y sojisu gaku jf 

tt^; 9 a. = /f^' ^; arithm^ticien, «m. 

sanjutsu-ka %yi^y sugakusha S[9# ? aritbrn^ 

tiquement, adv. ==^(5 Ji, = wc* ^5 ^ ni yotU. 
aritlunopraphe, «w. keisan-ki gf j(l^- 
arUhmom^tre, «m. keisan-jaku ffjf/l. 



Digitized by 



Google 



ARLEQX7INADE 



( 49 ) 



ARRACHE 



arie^nloade, «/*. kokka. ^i$, dbke ^Jtlt * '^■^ 

leqnlB, #w. = yakitsha ^fl(> ^^- kigardmri no 

wu hiio. \shoyusha IftlflJJf ^;#. 

amatem', senshu ^^funanuski; Dr. sempaku 

«niiatar«, »/. (pour consolider) tekkotsu jgJ'JJ' ; 

— d'un condensatcur ^lectrique, " armatchur.^^ 
anne, */. i. buki ^§, ^5>h' (^j^, Juki ^g; 

— & feu, kwaki ^g ; — de trait, kyitshi, yuniiya 
5^; — de chasse, ryafu fl[^ ; — de guerre, hei-ki 
^§;— defensives, bosen^t BJ^fj^^ katchii V^%\ 

— ofensives, ^->^*^2J; Petites — , \jho\ju /J>gt; 
Prendre Ics — ,/« gf tw /5£?rM, setttan fS jgj 7w hiraku 
13; Appeler aux — , ^rt |^ 7£/<7 | tsunoru \ shoshti 
33^ iuru\% Etre sous les — , gen-eki f^^ ni fuku 
% shite am; Rendre les — , kcsan p|^ sum; Pas- 
ser par les — , rf . jusalsu g^Sc ^'^^^ » I^- *^' jttsatsu 
uraruru; Fig. Donner des — centre soi, kogeki ^ 
% no zmryo ;^i(Sj. wb ataeru, 

2. Les — (escrime) gekken Igjgy, kenjutsu ^% ; 
Faire les — , ^ wo narau; Maltre d' — ^ = no sensei 
jcSL\ Place d'— , gekkenjo Vj»«. 

S. Les six — , rokkwa -^H^ no hei ^ (/«>^« j^l^, 
^^*^" ll:5li ^*^^" fifil^, >^^« X|^» shichohei f^S 
^, itf/K^Vz" Sl^) ; Les — speciales tokk7va igpj^ «# 
A« ^; Les differentes — , kaku hei kwa ^8^ft> 
Toates les — , shokeishu ^^^\ Avoir loooo h. 
SOQS les — , ichi man SS ^^ ^^' -^ '^^ J''' -W •f'''"''* 

4. Snivre le metier des — , gunjin ^X "^ naru; 
Etre ne pour les — , gunjin ni umaretn ; Etre bien 
sous ks — , gunjin 'Sf,^ rashiktt ai-u. 

5. (guerre) ikusa, tatakai^ senso fH^; Faire ses 
premieres — , kajimete = ni deruy uijhi §]fj|^ j//r«/ 
En venir aux — , ikusa wo suru, hei tan ^^ wo 
hiraku ; Fait d' — , gunko ^^fj / La gloire des — , 
hurffui ^ig ; Le sort des — , bu-un ^3| ; Les — 
scmt joumali^res, kachi-make wa ikusa no tsutte 
(proT.); Les — ont et6 heureuses, kachimashitay 
xi3n'0^ loo eta :}§. 6. V. armoiries, armure. 

anii«, ^ a. 1- buso ^^^ shita; — de, wo\totfe\ 
m^^ j oru\\ A main — , buryoku ^;fj de ; Vol ^ 
main — , ^a/5 "^^ ; Vaisseau — en guerre, buso ^ 
K nogoydsen II/H^KJ ^^Jg- Etre — de toutes pieces, 
ytihi kakugo Jtf§ 1V0 shite oru, 

8. (muni) de, wo sonaete oruy no tsuita. 
•rm€^9 */. (corps de troupes) gwi ^ ; Une — , 
/»«^'^8li, heitai ^^gjc; — (division) ^«t/«« ^M- 

2. — de terre, rikugun ^^ ; — navale, kaigun ^ 
f[; Les deux — , riku kai gun ^^!e^; Les deux — 
(cnnemies, etc.) rybgun ^^; L* — japonaise, nihon- 
gvn Q;^;^; L' — iizxi^ix^ furansugun ^Klf^^; 
Fig. Le Dieu des — y bangun ^^ no Kami jjj^; 
L'— du salut, kyftsei-gun ^-ftlp. 

!• Fig. (troupe nombreuse) gunshii |$|^ mure ^; 
Cert tout une — , obitadashu gzs. 

•nMeakent, «t». 1. (de bateau, act.) giso j^l^ ; 
Etre en — , = ^^« tfi de aru; Objets d' — , sempaku 
lilg no sokugu |B^> 2« (act. de munir d'armes) 
'**^ Its* *• (preparation k la guerre) gumbi 3|C 
H, ^x<^' AfS. 4. (ce qu'U faut ^ un soldat) heigu 

antter, •«. 1. (qn.) buso ^g ji/;^// — (un che- 
Vilia), ^ao^' g^J;; ni katchu f ^ «'(? kiseru ; (pays) 



^^7',^' 3^fl3 w^ nasu; — une place, yosai 5c IS w /a« 
^^ :;k5|i ^^ sonaeru; (un navire) ^5 U|]^ sum; 

— en guerre, buso sum. 2. — un fusil, ju gf 7f/<7 
kamaeru; — les avirons, | kai f{| | "(7r«*' 1 7W kamaeru, 

3. Fig. — contre (qn.), ni hamukaivasem ; Etre 
arm6 de, V. arm6 2. 

a' , vr. 1. (pers) mizukara buso ^^ suru; 

(pays) heibi ^fH -y^'^'* -•• — (d*un sabre, katana) 
wo torn. 9. — (se prtimunir) contre, wo yobo fftRft 
sunt; Fig. — de (patience, nitttai jg^^ljj) no kakttga 
jf^g w/^ iwrw/ — de courage, yuki j||;^ wo furuu, 

armlllalre, a. Sphere — , kontengi ^^^. 

armlaUce, »tn. kyusen i)(^\ Demander un — , 
= wo I kou I yokyu ^f ^ suru \ ; Conclure un — , = 
suru, 

armoire, sf. todana ^tjjj ; (placard) oshi-ire. 

armoiriea, sfpl. mon ^^ kisho ^% ; umiorlAly 
9fn. monkan |jtj£; armorier, vt. mon wo tsukeru, 
rd, ni. 

armolfie, #/. Bot. yomogi ^, kaiso Jt?* 

armure, af. 1. gusoku ^J£, katchu ^ Q ; (cul- 
rasse) ^'^(f?/ Jg. 2. — d'aimant Jitetsu ^^ hoji-shi 
flJciStt-T^- ^ (ferrements) kanagu ^^, tetsu-waku 

armarerle, «/'. (fabrication) bukt seizo ^UR 
jg; (commerce) buki sho ptSffi» ^^iT" -^^^ ]^ftS5 J 
(fabrique) ^^' J<f/3r^ j//<> jtSMiaJflf J (profession) 
^'^^ ^S •f'''^^ KIS /*^/?/i5^2 aSgf ^'5 Ig. 

armurier, »m. (fabricant) y/7>^(3 |^X J (march- 
and) heiki-sho :l^3^; Maitre — , shdhocho if.^^* 

arnica, nf. Bot. ^^arunika!'' kinkuruma^ usagi- 
giku. 

aroXd^es, sfi>l' Bot. mamushigusa-kwa, tennan 
shokwa ^S£j^. [//^/^^7«/'// 5p#|g. 

aromate, «m. koryo, kambashiki mono ; Pharm. 

aromatlque, a. 1. ^Zir)'^ ^14 '^^• 
2. (odorant) | ^^5 ^ | >^«w | bashiki'. Bo is, koboku 
^tIc; ITuiles — , kozan-yu "g^KrA J Plantc — , «fW- 
gusa^ koso ^J^. a. Chim. hokotai JJ^SJ. 

aroniatlMor, r#. (qch.) ni koki ff j^^ 7W tsukeru, 
kako j^Qgi J«r//, 7W | kdbashiku\kaora | jf/r/// aro- 
■natlaatlon, nf. = ^^/i?. [/^pw« $l|^. 

aromc, »in. (odeur) kaorij uioi, koki ^%^\ (go fit) 

aronde, */'. Habit en queue d' — , embi-fuku ^ 
HJj^; Tenon id., ari-hoso. 

aroudelle, sf. hae-nawa, naga-nawa. 

atT**^*'* *»*. Mus, ** arupejio.^'' 

arpeiitaiK-e, sm.jdn'o ^J|, sokuryo fflljJI; (art) 
= jutsu ^; Instruments d' — , sokurydki ^gSj 
arpcnter, vt. = suru; Fig. (parcourir) kake- 
mawaru; arpenteur, «w#. = shi gip; Aide — , = 
\jo'\shu JJ!)^. \hakari-mushi. 

arpentenae, »/*. (chenille) shakutori - mushiy 

arqaebaac, af. shuju -^^j hinawa zutsu. 

arquer, rt. yuminari ni mageru, kyu ^ | >(v/ ^ | 
y^ )R I nisuru; arqn^, <^, a. yuminari no; Bien 
— , guwaiyoku yumi nari ni natta. Navire — furu- 
fune •J'^. a' , vr. magaru, soru. 

arracliase, am. V. arracher j. + ^-^A?, ou fiv. 

arrachement, «iu. V. arracherH-Xv/c?, de, wo; 

— de mur, tsunagi-zumi; (vertical) dan-nige. \ni. 
arraehe-pled, l.a. D* — , yasutni naku, shikiri 



Digitized by 



Google ^ 



ARRACHER 



( 50 ) 



ARRESTER 



arraelier, vs. 1. (extraire) nu^u jg ; (en tirant) 
hiki-nuku ; — les yeux, me zvo kujiru. 

«. (des fruits, etc.) chigiru; — la manche, sode 
wo hikichigiru. 8. (polls, herbe, etc.) ntiishiru^ 
miki'toru; (avec les doigts) kaki-mmhiru; (herbe, 
etc. avec la racine), kogUy nukii. 

4. (qch. de coll6, peau etc.) hagu. 

5. (prendre) toruy (de force) ubau, tibai-toru, 

6i (s^^2aex)hiki'hanasu, 7. {fake soTiir) /lih'-dasu. 
8. (obtenir avec peine) shibori-toru ; — de I'argcnt 
k qn., hito kara kane wo =. 9. (soustraire) il, wo 
tiogaresaseru ; — ^ la mort, s/it =, rd., ni. 

»' , rr. (6tre arrach6) passif des v. pr6c. ; — 

les cheveux, kamt no ke wo kaki-mushiru. 
10. (s'^loigner) saru, tozakaru ; — avec peine, 
twkori-oshiku =; Ne pouvoir s' — de qcb., hmiare- 
katieru, 

arracheur, *»». V. arracher+/«^w(7, de, wo; — 
de dents, ha-nuki; Mentir comme un id., /aUien 
uso-imku. 

arracblii, sm, 1. (plants) nae^ nae-gi; (en bour- 
riche etc.) ue-ki. %, (enlevement) nusumi-nuki. 

arralsonner, vt, 1. (qn.) toki-tsukeru, 
2. — on naviie, sempaku ^^ wo kensa Uf^g surUf 
arralaonnement, ant. sempaku no kensa. 

arrang^eable, «. V. arranger au passif; (raccom- 
modable) naosareru; (jardin, etc.) te-ire sareru; 
(en ordre, obj.) seiton ^^ sareru; (diffdrend) oriai 
wo tsukerareruy matomaru. 

arrangreant, ante, u.yasashii. 

arrangement, am.. 1. (mise en oidre) seiton j£ 
Q, katazuke; — des mots (d'une phrase), kotoba 
no kumitate; — (disposition) d'une maison, ie no 
kamae; (de maison, jardin) te-ire; (raccommodage, 
etc.) naoshif shuzen ^jj$. 2- (pris ou k prendre) 
tsugo ^^ ; — domestiques, uchiwa ^^tf^no =i; Pren- 
dre des — , = wo sum ; Les — sont pris, = wo shita, 
3. — d'une affaire, (act.) tori maiomey oriai Jf'^ wo 
tsukeru koto; id. (r6s.) matomari, oriai no tsuku koto; 
(conciliation) wakai J^^ ; (mesure prise ou \ pren- 
dre) shochi |g 5 ; Par — rautuel, jidan ^^ de. 

arrangrer, vt. 1. (obj.) totonoeru; — en ordre, 
seiton *g(g suru; — en lignes, naraberu; (obj. 
d*une exposition, etc.) chinretsu ^^J stiru. 

2. — les choses de fa^on i, yd ni suru; — les 
choses pour le mieux, katte fw yoi yd ni suru; — 
toutes choses, tsugo wo suru; (comme il faut) koto 
wo ambai suru. 3. — un diff6rend, oriai wo 
tsukeru; C'est arrange, oriai ga tsuita; L'affaire est 
arrang^e, kotozumi ni natta, osamariga tsuita, koto 
ga katasuita. 4. — ses occupations (de fa^on 2i.), 
kuri-awaseru ; — une chose avec qn, sodan ]|Q^ 
suru, jidan ffi^ suru. 5. (raccommoder, etc.) 
naosu, guwai-yoku suru; — une horloge, tokei wo =; 
II (embellir) te-ire suru; — son jardin, niwa ni = II , 
6. (malmener) tonda me ni awasitru; Je I'ai ar- 
rai^6 de la belle mani^re, tonda me ni awashita. 

»» , vr. 1. (entre soi, pour un diff^&rend) jidan 

fSs^suru; — avec qn, tsugo fp^ wo suru; Id. (se 
concerter) danji au. 2. — de fapon ^ (pouvoir y 
aller, ikareru) yd ni sum; — pour partir, tatsu shi- 
taku ttflt ^''^ surit; II y a moyen de s' — , do to ka 



shikata ga am; Je tacherai de m* — , dd to ka 
shite mimasho; Arrangez-vous comme vous pourrez, 
yoi yd ni ski nasai; Id. comme vous voudrcz, katii 
ni ski nasai, 8. S' — de (qch.), de manzoku JU£ 
suru, wo amansurt4. 

arprenter, t^. (donner) chingashi JtJf sttru; 
(prendre) chingari J(^ suru. 

arr^rage, atn. karai-todokdri ^f(} ki$i, mind 

arr^rairer, vt. harai ga todokdru, rd, no. 
arrestation, af. (act.) taiko^^^j^', (6tat) kdryu 
UlS » ^^^^ mis en — , kdryii \ sareru \ wo ukeru\. 
arr^t, am. 1. (act. de s*ar., d'etre ar.) to[do']mari; 

— d'un train, etc., teiska ^If. ; Avoir cinq minutes 
d' — ,gofunkan ijJ'ISI teiska suru; II n'y a pas 
d' — , = shinai; Lieu d' — , teiryujo ff^i^l; (de 
pendule, machine) tomaru koto. J 34, 

2. (d*une action) (momentan6) chitski tfi jt » Temps 
d' — , = jikan ^[gj; En avoir, = suru; (d^finitif) 
teishi fjtjt. 3. (de qn pour dtre retenu en prison) 
kdryU^^; Mandat d'— , =y5 )R; Maison d'— > 
= J^ ffi' "*• (disciplinaire d'officier, etc.) kinshin 
31 1£ '* — forces, — de rigueur,y« S =J — simples, 
kei |g = ; Mettre aux — , = wo meisuru; Garder les 
— , = cku tfi de aru; Lever les — , = wo toku )||. 

0. (saisie) sashiosae ^j^; — de biens, zaisan UJjJ 
= ; Mettre — siw, wo ^ ru, 

6. (ce qui arrfite) tomeru mono, de, wo; — de fusil, 
anseidan $||^|St' ^'X naettre, = ni kd suru; U — 
d*une lance, yari no uke-zuisu; Mettre la lance en 
— , yari wo yasumeru; L^avoir id., «— ^ part-f^^nv. 
L* — d*une boutonni^re, kanmt/d dome. 7. (decision) 
saitei ^^, kaniei ^S> ^^i^^ ^j£ ; Prononcer un 

— de mort, shikei 'fQf(\ fw senkoku '^'^ wo nasu; 
Les — de Dieu, | Kami fj^ \ Ten J^ \ no met ^. 

arr^table, a. kdryu ^^ \ sareru \ ski-u beki\ . 
arr«t«, »»it. 1. (du gouv.) tasshi gijj^ (d'un 
ministre) shdrei ^^', En porter, = wo hassuru. 

2. (d'lme assemble) ketsugi ^^1- \daka /^ Jj. 

3. — de comptc, shinu A; Son montant, skitne 
arr^ter, t^. 1. tomeru, todomeru; Faire — , •; 

Id. I le bateau,/w«^ | le train, kisha J||[$ | no skin- 
kd 5^^ wo =, 2. — (un voleur, etc.), tori-csaeru 
ftCff ; — qn (pour le mettre en prison), taiko ^H 
suru; — un orateur dans son discours, (police, etc) 
enzetsu S[S% ^^ chushi tfi jt s%£ru; Id. (par les inter- 
pellations, etc.) samatageru, bcgai j(J5g suru. 

3. (qch. par une loi, etc.) sashitomeru; — un 
courant (en barrant) seki-tomeru; Id. (naturcllement, 
la terre en s'amassant, etc.) yodomeru; Planter des 
arbres pour — le vent, kaza \ yoke \ uke | ni ki wo 
ueru; — (un volet au mur), sashi katameru; — son 
point (en cousant), | kaishibari de \ hiio-hari kara- 
gete\tomeru; — une place {\ PhCtel, en bateau, etc) 
seki ^ wo katte oku ; — son esprit sur (un sujet), m. 
kokoro wo t(\do'\meru; — ses regards sur, wo me wo 
tomete miru, ni chakumoku ^ g suru; — (un travail, 
etc.) chushi t|ijt. suru; id. (d^finitivement) teishi 
fjCjh sum; — im compte, kanjd wo shimenty cho- 
men ^]gf tio kanjd Jgj^ wo shikiru ft^^O* kessan ^ 
Jt suru. 4. (decider) kessuru, kettei ^% sum; II 
a 6te arrfitd que..., \to iu koto\ ni kesshita; — et 



Digitized by 



Google 



ARRETER 



( 51 ) 



ARRIVER 



condore (qch), fyS;^' ketUi ^Vktk% ^^» **■* 
ntH^ iomerareru^ todomerareru ; (par la police) 
tm-okierarertt^ taiho ^}J sareru; Id. (conrs d'eau, 
jsDgrb, etc) yodomu; (payement, objet en route, 
t^)todokbru; (montre, etc.) tomaru; (travail) chti- 
;iiijjjt ninant; id. (d^finitivement) ieishi ^^ 
ninaru; (im compte) kessan i^% ni nam. 

%' , rr. 1. tomartiy todomaru; (en marchant) 

fumi'todomaru ; (qqpart, en passant) yoruy tachi- 
ymi; V. passer, 4; — debout (^ la porte, etc.) 
t(uh\toyomani ; — devant la porte (n' osant pas 
oitrer), monzen f^^ ni chucho gJU sum. 

S. {elrc intcrdit en parlant) ikizum\ar]u; — 
scbitemcnt, heUia to =; — en beau chemin, chTUo 
Hf^^dt yarneru; Nous nous arr^terons ici pour au- 
joord'hiii, kyo wa koko made ni shite okimasho, 

S. (train, voitin^) teisha ^% sum; (la voiture, le 
hatean^etc) todomaru; (incendie) yake-shizumaru ; 
(coon d'eau, progrte, etc.) yodomu; L'endroit oil le 
djemin s'arr^te, iJa \do \zu\ mari. 

•rrhes, */. tesiih\kin\ hoshokin fSjcIS:^- 

arrl^re, *m. 1. ushiro {^, ato. 

8.— de navire, semhi ^%', — de petit bateau, 
tma; (d'une selle), amhi g^. 3. (de maison) 
Kra J, rnkiro ^ ; — d'une sc^ne, haigo I^Vk- 

i. — d'annte, dengun |ft1p, gojin ^{1^, shingari; 
(fedtmicrs rangs) koretsit ^^], kobi '^%\ Avoir 
SOD — prol6g6 par un bois, hoi men U ffi tw mori ni 
kaht jfltl^ suru. 5. Vent — , ushiro kase, oite; 
Arotr vent — , = de am. «- Etre en — sur, ni 
shtr^tt o'Yu ; Rester en — , ato ni fwkoru. 
7. (dire, faire) en — de,7« kakushite^ no kage de, 

, adt. Un — l.a. ushiro ni; id. (derri^re) ato 

ni: iSxit fort en — sur, yori yohotio okurete am; 
Ani^ ! shirisoke. 

anrl^r^^ ^, n. 1- (aflaire) todokori nojutai ^j^ 
ikita; Aflaires — , | todokori \ jutai \ jimu 1$.^. . 
t. (ajgent) todokotia jg, mitio ^|^ no^ taino jflfj^ 
ne; Payement — , todokdrikin barai ; Int^rSts — , 
cki-en j||g risoku 1^%^., entai }g^shita risoku 5^1] ,g,. 
».(eii£mt, pers.) okureta; Pays — , = kuni ; Gens 
—^jisei Bj-ft w = hi to; Etre — , okurete oru. 

» #m. (argent) todokori- kin ; (pers.) kyuhei- 

arrl»re-lbao, am. Anc. kizoku Hj^ ?to shoshti 
81; — de I'armee, kobi-gun '^fB¥- 

arrifjk^^slMN*, #m. kurikata. 

arri«re-b«tiehe, »f, into Iggg. [^. 

arri^re-bontique., af. misc ^ no tsugi ^ no ma 

arrl^re-braih am. kaina. 

Arrl^re-eorpA, atn. d'armce, go-tai ^gf ; — de 
batiment, tatemono jg!j^ no kvbu Q^S^. 

arrlftre-eoiu', »/. ura-niwa. 

arridre-eoiifiiii, anx. mata-itoko. 

•rrl^re^r»lx, anv. atozan {^ j^. 

«rri^r«^«ar, */". nido-zaki. \jiin %^^\. 

arrl^re-fmraiit, *rm. | nuita ^ | y/7 ^ | ukeai- 

arriere-irarde, «/*. -^?i-^/ ^<|r. 

•rrlftre-fpoAt, «m. ato-kuchi; laisser un — dou- 
ceitre, = ga amai. C-?-^- 

ar r ttJe - i— lily »/*. /^ w<? | /v ^ | j^w<2[/ shu-hai 

•nttre-a«ip«o, ^»*. | w j mei \ no musuko ; (pi. 
destezidants) Mson ^^. 



a^ri^r€^-nl*ce, af. | a/ | mei \ no musume. 

arrl^re-penf«4N>>, af. oku-shin !|£,C»» I ^«|^<'>t^<^I 
nokori; (en mauvaise part) >'^///« If iC»- 

arri^re-petlt-flln. am. himago, soson §'^, hike, 

arrl«re-petite-fllle« «/. himago musume Jg. 

arrl^re-plan, »m. hai-men 1^^. 

arri^re-raniT* #«'»• koretsu ^^l]. 

arrl^rer, «?#. todokoraserii. 

8» , w. todokoru ; (rester en arri^re) okureru. 

arrU^re-rone, af.jurin ^^. 

arri^re-HalMon, af. aki fi/|; no sue^ banshu Bftf^> 
boshu Kf^ ; — de la vie, kudari-zaka, ban-nen B^^. 

arri^re-train, am. (dc voiture) kZnha ^^; 
(d*aninial) dembu fff^. 

arrRre-irasMal, «m. baishin jjg g. 

arrlmer, rf. [/una-ni $^''^ wo"] tsumu jQa; 
arrimanre, «iu. = koto, arrimear, «m. nimotsu- 
kata-^t^-^. 

arrl\-a«:4^, «m. — au port, chakko t^"^\ — de 
navires, chakuscn ^^ ; — de marchandises, chaku- 

arrlT<^e, a/. 1. tochaku ^^ ; Inscrire son — , = 
wotsukem; Regislre des — , = bo ^. 

2. — ii bord, nori-komi ^jX ; — au port, chakkb 
iJH^; — i bon |X)rt, anchaku 3c ^ J — (<ic 
fonctionnaire, etc.) r/^a/h//i? ^flg ; — (d'dtrangers, 
etc.) nnchaku ^^; II — de visitcurs, kyakurai ^ 
^\\\iV id., = ga atte || . 

3. (de qn., qch. qqpart) en g^n.... chaku ^, tsuku 
kotOy § 34; — de leitre. paquet, etc. i destination, 
tofiatsti $ljj^ ; — de bagages, marchandises, cha ku- 
ni ^iS\ — de bateau, chakusen ^^\ — d'un 
train, d'une voiture, chaku-sha i^'^^\ A 1' — de, 
i son — , = no toki H^p '"'• 4. — d'une 6poque, etc. 
torai f 1]^ ; Attendre 1' — de T^poque, jisetsu HjpQl 
= 7i'o'matsu; — du jour fix6, kijitsn ||^ f] =; L' — 
(survenue) d'un 6venement,yV/(v ^ft n^j hassei jg*^. 

ar river, vi. 1. (qqjjart.) tsukuy [to']chaku f|J^ 
suruy chakuto ^$|| suniy raichaku ^^ suru ; — ^ 
bon port, anchaku ^^ suru; — i un point, ni 
itaru; Nous n'y sommcs pas encore arrives, mada 
soko mnde itaranu ; On n'en est pas encore arrive 
li, mada sono hakobi ni itaranu. 

2. — ici, kuruy nuiim; Je viens d' — ., ima \ ki\ 
mairi \ mashita; I^s journaux d 'Europe arrives 
dernidrement, | kono goro kita \ kinchaku i£^ no\ 
Oshu shimbunshi BClHiSfWiift; — au bon moment, 
yoi toki ni kiiuvaseru. :i« — \ teinps. ma niau; — 
en retard, okureru ; Id. (jl une reunion, etc.) chisafi 
gl^ suru; — ^ I'article de la mort, shini-giwa ni 
nozomu, shi 5f£ ni hin gj suru, rinju Ui*!^ ni\naru\ 
oyobu I ; Voir — la mort, shi J£ ni nun nan to suru. 

A. — ^ d'excellents rdsultats, ko sciscki ^]^^ wo 
ageru ; N'amver i aucun rdsultat, nan ni mo nara- 
nni ; — ^ son but, mokuteki wo \ tassuru \ toguru\\ 
— 5. une decision, ikketsu — ^ suru; — \ une 
position sociale, | risshin jjf ^ | shussei {^ftl Jt/rw/ 
Nous arrivons ^ la fin, ima sumimasu. 

5. (lettre» objet, k destination, todoku, tsuku, chaku 
y^ suru, tbtatsu $1]^ suru ; (bateau au port) tsuktdy 
chakkb ^^ suru. 6. (vent, ^ un endroii) ataru; 
id. (plui?), /«//<? kuru; (qch) iune certaine hauteur, 



Digitized by 



Google 



ARRIVISTE 



( 52 ) 



ARTICLE 



todokuy ovoifu, itaru. 7. — i (une epoque), ni fiaru; 
Nous arrivonsi Thiver, | mo \ mohaya \fuyu ^ m 
narimasu; — k 50 ;ins,gojn 3£-|- =. 

8. (6v^nement) dekirtt^ hassd §f ^ sum; (se pro- 
duire) okoruy shuttai ij^^ sum; Quand est-ce ar- 
rive ? itsu no koto desu ka ? II est arriv6 une fois 
que..., am toki no koto deshita ga ...; aru toki ko iu 
koto ga atta; II arrive que..., to iu koto ga aru ; 
C'cst ce qui arrive g^n^ralement, tai'tei | so nam no\ 
sonna mono \ desu; C'est une ch. qui arrive souvent, 
yoku aru koto desu ; Raconter ce qui est arrive, 
\atta I ddkita \ koto u>o katam ; II pourrait — qu'(il 
mourut), hyotto shitara [s/iinu) ka mo shirenu; Vous 
n*y arriverez jamais, sore lua dekimasumai ; Cela ne 
m' arrivera plus jamais, mo so iu koto 70a kesshife 
arimasen ; Que cela ne vous arrive plus, ?iid shite wa 
fmranu[so']; Toutes les fois qu'il m' arrive — (d' y 
songer, sore wo kangae dasu) tain goto ni; II a du 
— qch., doka shita desho. 9. (temps, Epoque) torai 
Jlj3|$ ^uru; II arrivera un temps oii, to iujisetsu B^ 
jj[ ga torai shimashd ; Quand le moment sera arrive, 
jiki BJ^ ga torai shita toki ni 10. (parvcn ir b) faire, 
yoyaku |f|f sum; II est arrive h le faire, yd)'aku 
dekashifa, kardjite ^ \ dekita \ shuttai ^^ shita: 
V. parvenir 4; — ^ entendre, kiki oyobu. 

11. Kn — h, \yd \ kurai \ ni nartt ; En — h lire, 
yomeru = \ En — ^ ne plus savoir vers qui se tourner, 
kulnga mawaranu shidai 3)^|^ ni nam. 
arriviste, am. ryokiuan sha Jg'gf^'. 
nrroi'he, af. Bot. hama akaza. 
arrogance,*/. ^/7 ^^,5//^/ gjj^; Avec [une 
grande] — , [/lanahada^ = ni; arrofiramiiient, 
adv. = ;/// arrograiit, ant«, «. = na; D'une 
manidre — , = //;', tsun \ to | tsun \ ken\y gisugisu; 
Etre — , tsun to sumashite im. 

et'ar roarer, rr. sen-yu (g>^ sum; — un. droit, 
kenri i^J^\\ 700 =. 

arroiifli, le, u. maruiy mamku natta. 
arroiKllr, vt. 1. (rendre rond) maruku suru, 
maromem; id. (en pressant) oshi-maromeru-. 
2. (agrandir) hiromeru; (augmenter) kwakucho ^^^ 
suru. 3. (rendre correct) j^jy^/ suru, tadasu. 
4. — un cap, misaki wo tomawari suru, ukrwai ^ 

jQ suru; »' , vr. maruku nam; (s'augmenter) 

kwakucho ^%^suru; (ses propri^t^s) shindai ^ f^ 
wo I okiku I kicakudai ^;^ \ suru. 

arroiMllssement, am. 1. (act.) V. arrondir+ 
koto; de, wo. 2. (de ville) ku g ; (canton) gun ^ ; 
Conseil d' — , = k-wai "ff; — maritime, kaigunku. 

arrosa^e, «Yii. (de terres) kwangai^^\ Faci- 
lity d' — , = no ben -fyi. 

arroHement, am. mizu-maki 7fcjft ; Voiture, ap- 
pareil d' — , = gumma ^. 

arroser, vt. 1. (des terres) kwangai Jgi|{ sum, 
uruosu; id. (un cours d'eau) uruosu. 

2. (cour, chemin, etc.) mizu wo [/uri'\maku, maki- 
mizu suru; rd, ni; id. (comme en frappant) mizu 
wo utsu. 3. (un objei) mizu wo \ kakeru | sosogu\\ 
rd, ni; — qn. de qch., wo abise kakeru; rd, ni. 

•' » «^. — d'eau froide, mizu wo abiru, rcisui 

yoku )^yYl^ wo suru. 

arroaoir, «m. joro %%•, mizu-fuki, 
arroyo, am. hofi ^gj. 



arsenal, *iw. 1. (fabrique) z7>hei sho ig^jl; 
— Ci'zx\:\\\^nt, hohei-kosho ^|^X|8; — maritime, 
kaigun zosenjo ^^Sl^J^f; — de reparation, zb- 
senjo i£^^. 2. (dep6t d'armes) buko ^%, buki- 
S^^'^ 1k^% '> Fig- — d'arguments, ronsho fftg no 
Miryd )^^, 

ars<^niate, am. hi-san-cnl^^j^; id. (pi.) =m 
j® ; — de plomb, hi-san | ^// |gf | no namari\ . 

ars^nle, am. (corps simple) hiso {It^; — natif, 
// isvseki ^iifc S ^ ; (ac idc ) hiseki ?]t ^ . 

ars^^nical, ale, n. hiso |JJ;|g- wofukumu; ars^ 
nin^re, ars^iii[qu]4^, de, a, =. 

ars^^nieux, n. Acide — , ahisan ©.Iftgl. 
arsl^nlque, a, Acide — , hisan iftSJ. 
arsdnite, am. a-hi-san-en S^lJtgj!^- 
ars^^niure, am. hikwabutsu |jH; ^4^. 
arsonllle, a. akkan ^^i'jft. 
art, am. \, jutsu %y gei"^, geijtifsu jg^; Beaux 
— , bijutsu J^^fj; Objet d'— , bijufsu bin %%^^ ; Au 
point de vue de Tart, bijutsu-jo 3|^ h J — d'agre- 
ment, ytigei -gg, yngi -g-jj, gigei ^fjC; — et sci- 
ences, gakujntsu $^|j ; — et metiers, bijutsu ^f ^ 
^4''^' ttS ; — lib^raux, bun-gei ^g ; — industriels, 
kogei ni0 ; — mdcaniques, shugei ^ J|; — militaire, 
heijutsu ^^\ Les maitres de 1' — , taika -yi%. 

2. (dext6rit6) Az/ti/wz X5'» Avec — , =3//// id. (d'ac- 
tcurs, chanteurs, etc.) gei g|; Jouer avec — , gei ga 
yoi ; Etre consomme dans son — , gei jii tasshite oru. 
art^re, af. 1. do-myaku ^% ; artdrlel, elle, a. 
= no; arteriole, af. sho /|\ - ; artdrloloffie, sf, 
= ron Ift; artdriotoniie, */. = sekkai jutsu tTJffl 
%\ art^^rlte, af. — en '.f^. 2. (rue) daido ^;-g, 
hiromichi, hiro-koji gj /J> jf^. 

art<^sleu, a. Puits — , | hori nuki |^g \fuvsid 

Dfi^K \fnH^y\nuki^-\ I tsuki\% \ ido y^^. 

arthralifie, af. k^vansetsu-fsu Bfii^^. 

iirthrlte, sf. kivansetsu-kinsho (SffiWtlBj ^^ 

thrltiqiie, a. — ni kakaru ; Temperament — , ^ 

ni kaknri-yasui seishifsu fj ^. [^ ^. 

artlirlttHine, atn. kioansetsu en ^2f|f^, tsTi/u 

arthropod es, ampl. Zool. scsshi dobuisu Ij^.'S Jj 

%^ ; , «. sesshi g^Jg arti. 

artiebaiit, am. chosen-azami $5^|fj; artlch- 
antll^re, af. = batake. 

artlele, am. 1. (jointures) kzvatisetsu BS Sff » (^^ 
crustace, etc.) setsu gf[. 2. (d*une classification) ko- 
moku ^ g ; (d»un traits, etc.) kaj'o fHKI, Cp. jo ^ 
seisu-moku |fj g ; Un — , ikkajo — f^j^ ; Le premier 
— , dai ichijo; Chaque — , kaku-jo ^\i^\ r- de foi, 
shin[kd kay'o ^f^i^j^; Les — d'un compte, keisan 

%f^ no komoku ^ g . 3 de journal, ki/i ^?[^^; 

de fond, ronsetsu |ft|^; II a paru un — sur, ni tsuite 
shimbun Jfffig ni deta; Faire paraitre un — , shimbun 
ni\dasu\keisai }^iljl^ suru\. 5. (objet en g6n.) shina 
,3, ; Toute esp^ce d' — , sho \ shina \ hin |ft ^ ; 
N'avcz-vous pas cet -— ? kono^ \ shina ^^\U^\ 
wa nai ka? — de commerce, sho-hin j^J^ ; — en 
vente, uri-mono, shiro-mono, bai-hin Jf JJ, ; — de toi- 
lette, kesho-hin ^|f n^J, ; — - de Paris, Pari-sei wf 
komanwno; Fig. Faire 1' — ,hird Ijjfg sum. 5. — 
de la mort, saigo g^, shiNi\giwa\me\y rinju ^^\ 
Y etre, = ;// nozomu^ linju ni naru. 



Digitized by 



Google 



ARTICULAIRE 



( ^^ ) 



ASCLEPIADEES 



«. Gram, kihinski g|3 ; — d^fini, | /« %\jo\ == ; 
— indefiiii,/« | /// \jo\ ^^% =. 

artknUire, a. kwansetsu y]|{ no; Rhumat- 
isme — , kwam€tsu ryhmachi |j| jBft jR^ISf • 

arlienliiUoii, «/. 1. kwansetsu |H||>f, fushi gf, 
^.utm 91; — des OS, kossetsu -g-g^ \ Maladie des 
^,fuskibushi fw iLwii; — d'insecte, setsu gjl. 

2. (liaison de parties) rensetsu 3^|j[, setsuzokti :g 
g. 5. (enumeration) icki-ichi ageru koto; Faire 
1'— de, i«) ichi-ichi noberu. 4. (prononciation) fw- 
j^/itf ^g, ri7r.f/rtt Sif » ^'^"* Sef" ^^ nieiryo ^^gf^ 
w" kfismru koto. 

mrtleal^, fe, 1. (qui a des art.) kivansetsu H9|ff 
Wcjrx 2. (joint) Awwrt-^nzZ/iJ, remetsu^^^ shita; 
Poap« — , kiirakuri-ningyb ^jg \j^ ; id. (marion- 
Kties) ayatsuri-ningyo ^AJ^- *• (^" disant) c?//- 
^* §8 "^^ tsuketa^ go-in |§ g" 'w hakkiri shita, 

^smpl. kwametsu dobutsu HSS!)^ ; (insec- 

tcs) hmmetm chit ^. 

artienler, xt. 1. ( joindre) remetsn '^^ sasuru. 

2, (enum^rer) ichi-ichi \ agent \ noberu\. 

3. Qinetsu §gj ic'f? tsukeru^ id., «/, ^^i?/« ^ pf" ^'^ 
A^jfcW I ii dasu \ tonaeru \ ; Ne pas bien — , ro- 
reisu ^^ga Tfurwarann. 

»' , rr. Anat. tstmagarUy rensetsu j^^ strru. 

arUflf«. 8tn. 1. hakari-goto |]||^, takumi ; — de 
langage, Aa^ j^-H [/^r7?/r7j///'] / Recourir ^ un — , 
= rtv nockiyuru, 2. (art de deguiser la verite) ko- 
kisif jjpg., s- Feu d' — , hanabi jg*^ ; En lancer, 
=^ a' a^cru. 4- Artil. knirnkd ^X* 

artUieiel, elle, «. 1. tsukuita ; (de main d'hom- 
mc . ;y«2fi ^j;* no; (imagii»e par Thomme ),////-/ ^ 
g nojinko /^X «^- *• I^"' — » '^^^^ A|8|» ^'•y-*' 
^H ; Fleur — , tstihiribana^ zbkiva j^>f^ ; Jambe 
—, gi-kyaku ^^-y Jardin — , tsukuri-niwa ; M6- 
Dicire — , kioku jutsu ^W^ 5 Methode — Jin-i \ 
g no h'oho ']^^ ; Montagne — , tsuhiriyama^ kazan 
fillj ; Oell — , ire-mf, gi-gan ^|ft. 

Brtiflrlcllementp ade.jin-zo A IS d<^t jinko \ 
I de Jin-i A@ de; V. prcc. 

•rtiflder, #m. hanabi-seizo nin fiS^StiSAJ 
(artil) kwakb-shu j^X^- 

artiflelensenieiit, mir, kokatsu |^)^ «/. 

artiflcieux, eo»e, «. kokatsti na. 

arUlIerte, */*. 1. /4r>/4<'/«g:^ \—^ cheval, >6/ Ig = ; 

— a pied, ^^ ^^ = ; — de campagne, rrtrj<?« 5f SPS ■• J 

— de c6te, kaignn ^§^ = ; — de cor^s, ^tindan Ip 
B =5 ; — divisionnaire, shidan {^|S = J — ^^^ "^" 
rine, kagun ^"^ == ; — de montagne, sau jll = ; 
— de place, yosai ^'% = ; — de si^gc, kvjo ^ift « ; 

— de Teserve, yobi ^% = \ — l^^re, kei ^^ = ; 
Grosse — , y« ^ = ; — montee, | ^^a H5 | josha ^ 
t| = ; \jt corps dc 1' — et du Genie, hoko heidan 
fcfc^^- 2- (niatdriel de guerre) tai-ho Afig ; Re- 
Moreler 1' — , - ',iw kieru. {sotsti gjlg ^. 

•rtlllcnr, mm. hoshu ^^\ — a cheval, kihb- 
avtlmon, *m*. Mat d' — , | ato\tomo no ho\bashira^ 

^^^ I^KS; (voile) — no ho [|^. 
arUodfietyle, *m. Zool. gutei mi f^gj^JS- 
artlmi, 9m. shokwtin ^ \, shokkd H^X ; Fig. 

■^dt,m>lsuJtMriU; Eire 1' — de sa fortune, ichidai 



shusse --^{Hifr ^^ ^rtt; Etfe T — de sa mine, 
jitnetsu ^JjjJ J/zrw. 

artlMte, «ni. (vrai) tatsujin ^ A' '"^{/'*''» ^ AJ 
(en beaux-arts) bijutsti-ka ^1^% ; — peintre,,§^a- 
/^^ iBX» <:kakiy eshi S^fi® ; — dramatique, yakttskoj 
haiyn -^g ; (chanteurs, danseurs en g6n.) gei-nin 

II A; — v6t6rinaire, yf/-? WS; ^» "• knnshiki 

^£l «f? /ir^; C'est un — , kanshiki ga am; En 
— , kanshiki wo motte. Fig. Un — (en tout), | kiyo 
^3^ I hatsumei f^^ | na hito C'esl un — (iron.), 
kimyo ^J^ «« hito desu. 

artlst^ment, wlr. takumi ^ ni, kiyo g|^ «/, 
rip/>c2 ^^ fn\ migoto ^$ ni. 

artlstlqae, «. /^(/Wj// /^'/v j^^ii'j; GoGt — , s= 
shikb JB^-; Au point de vue — , bijntsnjb Ji; Ex- 
position — , bijutsu tenran kwai ^^^i^^\ Re- 
union — , bijutsu j^tlft ''^ ^w^/ ^. 

arum, am. mamushi gusa. 

arun«liuiu*^!», #/>*?. foi kwa jJfjSH"- 

ariuplce, sm. ikenie tjt|4 «<? r//^ J|^ wo mite 
uranau ^ hito \. \_shu A^I 

ary en, ciiii4?, ft. *'arian"; Peuples — , = jin- 

wkH, am. **wiin^' (angl. one). 

asaret, am. Bot. kamo-aoi^ futaba-aoi. 

aMbeMte, jwi*. sekimett ;ntt» ishiiuata. 

aMcarlde, am. isshu —"^no kivaichu 4g^. 

aiiecndaiiee, */. noboru koto; (ancStres) sonzoku 
shin :5JH8i; (de plandte, etc.) de {Ij, nobori. 

aftcendaiit, ante, a. 1. noboru^ nobofte yuku; 
(en arriere) sakanoboru; Mouvement — , shbto ^Jg. 

2. (g^neal.) Ligne — . sonzoku shin J^MSl* 
3* Alg. Expression — , teishb-shiki j3$f<j:i^. 

, am. 1. (influence) seiryoku ^^ ; Prendre de 

1' — , — 7U0 eru ; Avoir de 1' — sur, «/ taishite = ga 
aru. 2. (penchant) katamuki. 

3. (parents) sonzoku shin HA^* 
aneensenr, am. shokb ki .^?$g|, '^erebetom". 
aMcenMion, af. 1. agaru koto, noboru koto; — de 

ballon, ftisen jg.^Jg' no — ; Faire une — en ballon, 

fusen %JHJ^ ni notte noboru; id. deux, ni do ^]^ id. 

2. (de montagne) /t>-j«// ^^y yama-nobori ; Faire 

r — d'une montagne, tosnfi suruy yama ni noboru; 

faire 1' — du (Fuji, Fuji) \ ni tdsan sitru \ san ^J ni 

nobom\. • 3. (du mercure, etc.) shotb ||.S8, agaru 

kotOy noboru koto; Astr. — droite, sekkei ^,^^. 4. (de 

N-S.), {^o'\shdten ^%'^' \_noboru hito, 

aHcenMionlnte, am. tdsan sha gUl^*, yama ni 

aHeeusloniiel, le, <%. noboru, agaru, shototcki 

#H8»1'J 'y Mouvement — , shdto Jfjg ; Force — , shbto 

ryoku f^|-H|^- 

aic^te, am. gyo-ja ^f^» kugyb-sha "^^U^'y 
Vivre en — , = tio yd na seikivatsu i^\^ wo sum. 

a»e<^tlque, a. sei yoku ^^^ \ no \ ieki liij | ; 
Doctrine — , sciyoku shugi {ilJSS^S ; Ouvrage — , 
seiyoku teki chosho ^|J ; Auteur — , seiyoku r^nsha 

Umk^'y Vie —ygydja seiknvatsu ^f^'^ffiJ » 

am. gvbja Jjf ^- no yo ni seikivatsu ^fg sum mono, 
aiie«tisnie, am. seiyoku $l|j^ shugi no seikzuatsu, 
aseite, af. choman flB$S»//'^'^«' h^ l?:^^^- 
a$icl<>piade, */. ascl^plai*, am. Bot. tlnuata 
zoku. [l.iSft- 

aiicl^plad^es, afp(. Bot. ikemn kwa, rama kwa 



Digitized by 



Google 



ASCOMYCETES 



( 54 ) 



ASSEMBLAGE 



ascoiny<^t<Mi, stupJ. Bot. fidh'n ku J|®|S. 
aM^p»le, 8f. do/n g^gg ; aseptlque, a. = nc. 
fuiexa^, ^, aaevnel, elle, «. musei ^ft ''^* 
Asle, »/. Azia^shu] 5£jB8g£:H1; «»*»tiqne, «. = 

nc; , sm. Aziajin 5i|WS£A- 

Asie-minenre, «/. Sho-Azia /hS£?teS.* 

asile, *m. 1. (centre un- danger) hi-nan sho jftj^ 

JJff ; Demander — Jl, «;* = ivo \ kau \ viotomuru\ \ 

Trouver — chez, no uchi ni hinan ^|^ sum; 

Donner — \ ni = wo ataeru; ivo kakuniau; Id. 

2i un criminel, kannin 5|Il\ wo kakumati |1 . 
2. —d'ali^n^s, Unkyo-in SljEf^, | ////«?« «[ia| 

pour les pauvres, kyftsai-in iff,^'^ ; — pour vieil- 
lards, ^vni-f « S"^lS J Maison d' — , kyuikujo |j[^ 
J^fO'^'^"^' m JI^ISE; Salle d'— , ^'^r/// /« ^jfjUH- 

aslne, a, Zool. rc?^^ ItM *^' 

aspect, sm, 1, (apparence) arisamn i^^\ — 
cxt^rieur, giuaikwtm ^JJ, W7>/ — de peisonnes, 
yobo §1^ ; — de paysage, keisJioku ;ft^, keshiki 
Jftfi; — de pays, ^^/-^<f/ ^;gl; — des affaires, kei- 
h^ ll^» ^oyo ^tl; ~ <iu temps, sora-ai '^^, 

2. (face d'une ch.) homen ^ftffl; Sous cet — , kono 
= kara mireba; Sous T — le plus favorable, jw = 
kara; Sous tous les — , shuju'^^n no = kara, 
shiho hachi men H JJAM kara, 

3. d*une situation, kyokumen J^ffi; Un nouvel — , 
shin ^ =. 4. A 1' — de, wo mite; Au premier — , 
chotto viite wa^ ikken — ^ sureba. 

anpernrc, sf. Bot. temmon to 3l^n^» ^«>5 ^^'^ 
H#J5fS; asperjrerle, mf. = 3rt/ff>&<r. [rd., «i. 

asperg^er, vt.furikakeru; — d'eau, w/isrw wo =, 

asp^rit^, «/. 1. (d'un objet) zarazara suru koto; 
Avoir des — , zarazara suruy sozd 1^^ de aru. 

2. (du sol, etc.) dekoboko^ ototsu ^^^\ , pi. 

ototsufuhel'^^:^^'. En avoir, = de aru. 

8. — de caract^re, ki-sho %fSt no arai koto ; — de 
style, bunsho -^^ no sozatsu )g;HI. 

aiiperine, «. tan^ no nai, mushu ^^ no. 

aMpcrsioii, sf. \,furi'kake. 2. — d'eau, kwan- 
*«^'9I>'K '» (c6r6monie) =s shiki ^ ; Faire V — , = suru, 
= shiki ^ 7U0 shikko ^ff suru; BaptSme par — , 
= senrei |^|g ; Baptiser par — , = senrei ^ijj wo 
hodokosu; aspersoir, mtt. = ki ^. 

aspbalte, «w. " asu/^antto,*^ " asufuaruto,^ chi- 
rekisei fj^^ff. [wasure-gusa. 

asphoflMe, «m. Bot. Lis — , ginanso, kivamo, 

asphyxle, af. chissoku Sg J,; asphyxiant, 
ante, «. asphyxlcr, vt. = sasuru; Etre asphyxia, 
•' » «^. = suru ; Mourir id., = shite shinuru. 

aspic, am. man/ushi ^^^ dohi hebi^^\ Fig. 
Langue d' — , dokuzetsu ^-g". 

aspirant, ante, a. ^ui-agem; Pompe — , sui-age 

pompu; , am. kohosha i^fflS*, shigivansha Jg 

K#; — juge, procureur, shihokrvan shiho p)Slr 
Hffi; — de marine, kaigun-shoi-kohosei ^%*^^ 
ISfli^ » II — missionnaire, senkyoshi-shigivan sha 
ICIifiip*^^' ; Les — , shingaku sei jf^^^, \\ . 

aspiration, af. 1. (d^sir) kibd ^% netsubo ^ 
a, katsubo ^H ; L' — de toute la vie, isshb — ^ 

no hommd J^^, Jion-givan ^cjg. 2 d'une lettre, 

ki wo idaahite monji -^^ wo hats^u-on g"^ si^ru 



koto. 3. (en attirant) sui-komi BgjX; id. (en haul) 
sui-age B|5_t ; Par 1* — , suikonde^ suiagete. 

aspire, «e, a. 1. (lettre) ki ^ wo idashite hatsu- 
on ^"^ suru; Lettre — , aspir4^, af. = monji ^ 
^. 2. (avec le souffle) sui-konda, sui-ageta. 

asplrer, vt. 1. — Ik (qch.), wo shibo jg^ suru, 
nozomn; (postuler) shigivan jgBI -w^/ — vivement 
\ wo I netsn jfj | setsu -tjd | ^5 3 -w^* 

, r*. 2. — une consonne, ki jg, wo idashite ski- 
in ^' ^ 7V0 hatsuon gf "g- suru. 3. (attirer avec le 
souffle) sui-komu; id. pour Clever, sui-ageru; id. 
pour fiire sortir, suidasu. 4. (avec le nez) — une 
odeur, nioi |(. wo \ kagu \ kagi-komu \ ; — une fleur, 
hmia wo \ niou \ kagitsukeru\. 5. (respirer) iki 
wo hiku, kokyu l^lft sum; — fortement, ikibaru,\ 
fukaku I shin \ kokyu ^l^-^S suru. 

assa-foetlda, af. Pharm, agi ^^. 

assaslr, vt. 1. kashikoku ^ nasu; assaviwMy 
ment, atm. =: koto, de, wo. 
^ , rt. 2. kashikoktt nam. • 

assaillant, am. 1. seniete, kosha J^^, shingeki- 
sha iill g-. 2. kogeki-sha j^f?^-. 

assalllir, rf. semeru, shingeki ^f| jwn/, >6<^^' 
^|[| suru; — et p6n6trer seme-iru, shin-nyu gX 
suru. 2. (en paroles, etc.) kogeki j^^ suru; (se 
pr^cipiter sur) m' uchi-kakam; (tempfite, etc.) osoi 
g kuru; Etre assailli par, «/ osoivareru. 

assalnir, vt. eisei-teki JS^l5?J ''* kairyo EJcH 
j//r2// assainlssement, «m. = koio, de, Z£'^/ Tra* 
vaux d' — , eisei koji ffi^X^fC; Science de ccs Id., 
eisei kogaku ^^X^* 

assaisonneniont, am. 1. (act.) aji^ wo tsukeru 
koto, ambai ^^ sum koto; (mani^re) aji |^ no 
tsukekata. 2. (ce qui as.) kayaku ^l^^tyakumi ^ 
gj ; (sauce) " sosu " ; Fig. ka-mi Jmi^c ^*^ numo. 

assalsonner, vt. 1. aji g^ Wi? tsukeru, ambai g| 
;|j^ jttrr/, yakumi |gq|c ^w 7r^/7/, rd., ni\ — (une 
salade), aeru ; Fig. — de, wo ka-mi jhl^ suru. 

assassin, am. hitogoroshi, bosaisu-nin HSU A' 
satsugai-nin JJ'^ \; — (politique, etc.), shikaku ^ 
fg ; Crier d 1' — , hitogoroshi to sakebu. 

, Ine, f*. satsugai JU^ suru. 

assasslnant^ ante, a. hijo ^ft ni urusai. 

assasslnat, atn. bosatsu jSk'&.i ^^^^^^ JSi^' 

assasslner, vt. 1. bosatsu ^1^ suru, satsNgai 
^|g suru; — cruellement, gyakusatsu gU suru; 
Etre assassin^, korosareru,\bbsatsu\satsuga:\sareru: 
(sans le savoir) atisatsu flfix ni au. 
2. (importuner) nayamasu, urusagarareru. 

nssant, am. 1. kogeki j^^, shingeki j^^, shu- 
geki jjgg ; Aller i 1' — , = sum ; Monter II 1* — de, 
wo shingeki suru; Prendre d' — , 7nokd ^j^ sirru, 
shushu Jl^ suru; Soutenir un — , kydko 53|j^ i^'o 
sasaem. 2. (soUicitation) izanai, yuwaku g|J^; 
Soutenir plusieurs — , iku-do g|5 ^'^ senietaie- 
rareru. 3. ( rival iser) kyoso ^^; Faire — de, no 
= wo suru. 

ass^ber, vt. hosu ^, kawakasu; » vi. hiru 

^, kaivaku; s' , w. hosareru; ass^liement, 

am. (act.) vt.-\-koto; (r^s.) vi.-\-koto. 

assemblage, am. kumi-awase fi-fr; (en cliar- 
pente) tsugi-te, sashi-kuchi; — de parties, kumiiaU 



Digitized by 



Google 



ASSEMBLAOB 



( 55 ) 



ASSIETTE 



gjjr; — des feuilles d'un ouvrage, choai T^g- wo 
/i»fw ifl/^; ((run habit), tate-awase ; (de pers.) shu^ 

■MfiM^ «/. 1. (de pers) skukwai ^^» kwai 
^; n y avait une grande — , tanintu ^Att ^^' 
skita; V — ttait nombreuse, sakan na shukwai 
ieskita; — de c\i2cr\\.t, jizen-kwai ^$'|t» (d'une 
soddt^, etc) — g^nirale, so- kwai |ft^» dai-kivai 
%^\ id. extraordinaire, rinji-sokiuai ftSjBjU'fr; 
— consultative, gikwai gHf» k^^aigi "fr ^ ; — de 
famille, skinzoku-kwai 1S^^^^\ — nationale, koku- 
min giiwai 9f^3tfr* — l^islative, rippd-gikwai 
Saa^T kokkwai Ig-f-; \\ Mil. j//%-3 ^-^; Son- 
ktV— , =/« IS wofttktt x^ II . 

2. (personnes assemblies) huaishu ^Jfe, kiuaigo- 
^ ^^^ ; Toute r — , man |^ | /^ i^ j 2<^S I ^^ 
M/Oj ichisa — ]^, zfnza ^^ ; Les personnes de 1* — , 
tacku ^tift no hitobiio ^ ^ ; Au nom de toute 1' — , 
ichidd -^^ m kawatte ; Avant 1' — , shukwai ^-^ 
r» mae g}; Devant une — , ta-ninzu ^Att ^'^ 
me % 

asMinbler, «¥. 1. yoseru, atsumenty kwai ^ 
muru; (convoquer), yobi \ aistimeru \yoseru\y shd- 
sku ^^suru. 2. (joindre) a^vaseruy kumi-tateru ; 
(rennir jxjur ajnster), matomeniy soroem ; — (un 
babit), tateatvase sunt; 3. — les feuilles d'un ou- 
TTage, ck^ai X'fr ^^^ ^^^" '" ^wwemW^nr* »nh. = 
kito. 

aas€ii«r, t»#. hidoku utsu; — un coup de baton 
sir la t^e, atama wo bo de =; — un coup de poing, 
ni^ri-kobushi de = \ — sur, wo =. 

amenUment, jm*. shodakn ^|)$, doi (SI;j3^; 
A?ec votre — , go = naraba; Donner son — \,wo 
= suru; Avec 1* — de, no = wo motte^ga = shite. 

aaaeoir, rf . 1. (qn), suwaraseru; Id. sur (qch), 
ni saseshinteru ; (isa place) za gg ni tsukashimeru. 

2. (obj.) sueru |g »v, suetsukeru, sueie oku; — les 
fondations, dodaiwo =; (un impfit) waritsitkeru. 

•'— , rr. 1. — sur (qch.) ni koshi-kakeru ; Pierre 
poor — , koshikake-ishi g^S^ ; — ^ (sa place, seki 
JS) ni Isuku. 2, (2l la Jap) suwant, za ^ sum; 
I Asseyez-vous, o kake nasai ; (i la Jap) o suzaari 
nasm; Vcuillez vous — , id.-\-mme \\ . 

3. — (de couch^ que I'on 6tait) oki-naoru; — 
par terre, heiza -^^ sum; — comme il faut, gyogi 
^^ yoku suu*aruy kashikomaruy tanza iffi^ sum, 
h'ia sunt; — i Taise, (tnza 3c ^ sum; — .\ la 
taillcur, agtira [ kumu | kaku | ; — comme les bonzes, 
MSrt» ^H ^'^ kumu ^; — en cercle, | ma/oi | kumma- 
M I sun4f danran ^B^ sum; Etre toujours assis 
anpr^ de, no soba niji\za'\ ^^ sum. 

awennenter, vl, sensei 3iCS sasuru. 

awermeiii^ ^9 a. j<r;7j^/ S^ shiia. 

•asertton, */. dangen glf e*> shucko :i|ft; Emet- 
tie uDc — , = w<7 nasu; Id. 1' — que, /<? = suru, 

■■•ervir, tf. shi/agaivasum ; (par la force), j^/- 
A*^ ffiR j«/7</ (en esclave) </(!7r^/ SX.||^ »/ J«r«. 

•' — ^tfr. — ^ «/ shilagaitj wo mamom; — 2i 
(fiftire), skiite {sum), kyoko 5§[ff j/rr^, reiko jJEff 



ante, «. fujiyu ^ g it^ ««. 
, «»/!. (act.) seifiika ^^; (6tat) 



juzoku |5£g| ; Tenir dans T — , = sasent; — aux 
usages, kwanshu fK^ ni s^ifagau koto. [^ ^ . 

amieMiiear, .tiw. baiseki ^)f(^\ Juge — . = hanji 
fMNea, tfuff . 1. (suffisamment)y«^» 3^5^ ♦ — ^* 
X, = «^ jf/ Cest assez de ceci, kore de \ yorosAii] 
jubun desu\; II n* y pas — de jours jusqu' k, made 
hiai }^^ ga nai; II n'y a pas — de jours que, 
(part.) kara higara ^^ga tatanai. 

2. (beaucoup) takusan; Plus qu' — , junibun ni; 
Non merci, j'en ai — , ie mo takusan desu. 

3. (passablement) kanari ; (i, un certain degr6) 
daibun ^^j^*; id. (accentu6) zuibun ffl^j "^ \yi^ii 
fait, kanari yoku dekiia; II fait — froid, |£/<fz/^[»]| 
zuibun I samui; Le malade va — bien, bymin ^ A 
wa daibu\n'\ yd gzs. 4. (qq. peu) nama^ ikuraka; 
Cp. ko; — honteux, nama hazukashii ; — drOle, 
nama okashii ; Cest assez Pusage, ikura ka sonna 

fu desu; — sale, ko-gitanai; — joli, kogirei na; 
— sombre, ko gurai. 

5. — pour, hodo; Cest — ix)ur se fatiguer, kuta- 
birent hodo de am; — de x, hodo no jr, dake no 
x; — de charlx)n pour I'hiver, fuyu tsukan \ hodo\ 
dake\no seki tan ^^; — pour comprendre, wakam 
hodo. 6. joint ^ un v. au posit if, y/i^/m ^j3*; id. 
au n6gatif, flv.+r5 i^ ga taranai (ou sukunai y>ovlt 
quantity, nombre); Cest — cuit, Jubun ni niete om; 
Le pain n'est pas — cult, pan no yaki-yo ga taranai; 
II ne vient pas assez, ki-yo ga | taranai | suknnai\ ; 
Y avoir — de (pers. ch.), ga tarn J£ ; Id. (avec id.), 
de taru; Est-ce — ? kore de tarimasu ka? Y en a-t-il 
— , tarimasu ka ; II y en a — , tarimasu, jubun desu; 
II n'y a pas — de, ga \ taranai \ tarinai\ . 
7- En avoir — de, /// aku; id. (ne plus vouloir de) 
wo itouy ga iya de aru; — de la vie, du monde, yo 
wo aji naku omou; J'en ai — de tes pleurnichages, 
omae no naki goto wo kiki-aita. 

ansida, ae, o. 1. (exact, appliqu6) kimben J^fJJ 
suru, benrei f^H ^^^" > (^ I't^cole, i son emploi, 
etc.) seikin fS Jft -w*"' 2. — aupr^s de x, shiju x 
no soba ni ji\za'\ j^\_^^suru; Trop — (qqpart), 
7ii iki'Sugim. 3. (continuel) taenia naki, kandan 
ISJASTf naki. 

a«8ldiilt«, sf. 1. (application) kimben jftSgl/ — \ 
r^tude, bengahi ^$; (au travail), benrei; (£i I'^cole, 
^ ses fonctions) seikin fS Ift ; (^ remplir un devoir) 
kichonun ^t|®. 2. (qqpart) V. assidu 2-^ koto; 
(pet its soins)y/2rt f$^ s^uru koto. 

acMiduiti«nt, udv. (sans manquer) kakasazu, tae- 
zu; (souvent) yoku, tabitabi; Etudier — , shikirijg^ 
ni benkyo j|43l sum; Travailler — , kimben ^^ 
sum. 

aMMl^gfumt, ante, a. semekakomu :gJc^ ; L'ar- 

mee — , kojo-gun ^)!j^^ ', » stnpl. kakomite, koi- 

sha ^Ba § ; (soldats) kdjb-hei ^iftfi|^. 

aftfti^sr^, <k», «. kakomareta ; , snipl. kako- 

marete, hikoisha ^J^|S^*. 

a«9i<^irer, vt. 1. seme-kakomu, koi ;^^ sum, ko- 
jo j^lfi suru. 2. (obsdder) semeru, semetateru; — 
de demandes, negai |j| wo motte =. 

a«»iette, sf. 1. (^tant assis) suwari-kata, izama 
^'tSj izumai; Avoir de P — , =s ga yoi. 
2. (position) ichi 'gr^, za J^; L' — d'une ville, 



Digitized by 



Google ^ 



ASSIETTE 



( 56 ) 



ASSOMBRm 



machi uo ichi '^[Jjfc/ || (d'un obj.) sttwari ; N'avoir 
pas assez d* — , = ga taranai^ — ginvai ga ivarui. 

a. (^tat d'esprit) ochi-tsuki, chinc/iaku ^^, heiki 
^^ ; Etre dans son — , ochitsuite oru^ chinchaku 
de aru, heiki de oru; Faire sortir de son — , urotae- 
sasent; Etre hors de son — , urotaent; Reprendre 
son — , ochitsuku ; Remettre dans son — , ochifsuka- 
seru, 4. — d'un impOt, sozei jg^fg fw wari-katay 
teiriisu fft^. 5. (pour manger) sara JfH, Num., mai 
j^\ Une — , = ichi mai; — en bo is, kizara; Une 
— de (x qch.), x{no\hito =, hito ^ no x ; Piquer 
1' — , isdro $^^ sunt. 

amiletl^^, »f. sara; Une — de x, x hito =. 

BiMlgruable, a. tashika na; Difference — , kore 

aMsig^nnt, am. shihei j^^fl^. \to iu chigai. 

ai»fii|S'nation, sf. 1. (affectation) ategai^ ate\ru 
koto\ kyo % suru koto. 2. (citation) yobidashi, shb- 
kwan g^ ; — 6crite, = jo ^. 

muslg^n^, ^e, a. kiniatta. 

aimiKner, vt. 1. (affecter) atertiy ategau^ kyo ^ 
suru, sonae-oku. 2. (citer qn.), yobidasUy shokwan Q 
1^ suru; (fixer) kinieru, sadarfuru\ (decider) kettei 

fuisiin liable, a. 1. (cas, etc.) | do itsu ^— \ do- 
y^ ^%\ '"* ffiirareru; ^, to. 2> Physiol, dokwa 
l^llfc I sareru \ su beki\. 

asslmiler, vt. 1. (dquiparer) doisski I§ — jjjg J//rw, | 
doitsu |hJ— I doyo |^I||[ | rti miru; ^, to. 

2. (rcndre semblable) do % \ itsu — | yd |)| | ni 
suru; (aliments) dokzua [^^ sasuru. 

3. (comparer) hikaku ^1^ suru. 

fC , ($tre 6quipar6) do (^ | ichi — \yoil3ji\ni 

mirareru; (etre compare) hikaku ^J^ sareru; (se 
comparer soi-meme) ji-hi ^Ji^ suru; (se rendre 
semblable ^) to doyo [^i^ ni naru ; (s' incorporer, 
etc.) ddkiva [^^fc sunt; aMftimUaUon, V. pr. 1 + 
koto. 2. ddkiva j^ ^; Faculty d' — , = rvoku ^^-fl- 

aiwiii, Ifie, a. 1. suwaita; Bien — , suwari-kata 
noyoi. 2. Imp6ts bien — , yoku wari-tsuketa zfi, 
tekiritsu s^jg^fft; Reputation bien — , juku Jjt 
shitaru meiyo ig jf • a. (obj.) Bien — , sttivari no 
yoi. 4. (situ6) — sur un rocher, iwa fg ni \ su^ 
|g ( tate I tsuketa. 

aMilse, */. 1. — (de pierres, briques, etc.) dan ; 
Une — , ichidan; — d'un terrain, chiso itl|p. 

2. Dr. Cour d' — , juzai saiban S3?SW "^ kaitei 
gg^; Tenir les — , == wo nam; Pendant la tenue 
de la id., = chu t^j. 

afislMtance, sf. 1. (presence d'officier public 4 
un acte) tachi-ai jjT -g" ; Avec 1' = de, uo = niyotte. 

2. (^ une reunion) skukkwai JU'H', sankivai ^"ffy 
shusseki {H^, rinseki gl^; (^ un conseil, etc.) res- 
seki ^ij^ ; (i des fun6railles) kwaiso "Itl^* 

3. (personnes assemblies) V. 'i.-\-sha ^; II y avait 
une grande — , =shaga okaita. 4. L' — (l'assembl6e), 
kwai'shii ^fl^y ichi-za — ]^; Dans V — , ichiza no 
naka i|J ni; Toute 1' — , inanza |^1^ \no kitd\. 

5. (aide) tasuke^ kasei j||Q|}, fujo .^BKi ; (secours) 
kyujo ^^ ; (service) sewa ttt|5 ; — en cas de d6- 
tresse (bateau, etc.), kynt-en |fc^; Rendre — yz=suru; 
Recevoir de 1' — de (qn), no = wo ukem ; — du 
gouv., seifu jj/ft no hojo f^ Jj[) ; — legale, horitsujo 



ft^-L no hojo; L' — publique, himmin-kyujo kyoku 



asalsitaiil, ante, s. 1. (spectateurs) bokwan ska 
ft8l^'> wi>/ — k une reunion, raikwai sha ^^ 
:^', shusseki sha ^%^ ; — ^des fun^railles, kwaisd 
sha 'H'^-§. 2. (aide) tetsudai\nin'] ^fl^^; (de 
laboratoire, m6decin, t\.c.) joshu Jj(|^; (d'un sup^- 
t\q\it) jicho 3^^; ^<mW {^35. J Professeur — , jo 
kyoin ^|jlc^ ; Ev^que — jjo-shikyd Sfj n]tSt; Pr*tre 
—yjo-shisai gd^gj; _ 16gal, i^j^ «m fflfeAJ 
(fonctionnaire) ka-yaku JtaS- 

aiwlster, t^. 1. (Stre present i) «r deruy ni 
nozomu; \\ (comme fonctionnaire, t^moin) tachuau 
4*1^; Etre assists de x, jc ^^7 =; Assists de, no 
tachiai -^"^ ni yottc |i . 2. (prendre part 2i), ni 
awukaru; (comme membre, k une reunion, un'con- 
seil) rcssckil^% suru; — i une reunion, | rinkwai 
Rg-t I shusseki ft* I rinseki KsSS I ^^"^^^ Sffll I 
sum ; — h. des fun^railles, tomurai ^ 7vo okuru ^, 
k^vaiso ^^ suru; — ^ la mort de (qn), no skim- 
"'^ ^B n^ ^** 'i^♦ (comme auditeur, dans les 
galeries, etc.) bochd fS^jg suru ,* ^ ^ un sennon, 
sekkyo ^^ivo chomon gjilj suru; — k la messe, 
misa wo haicho ^|£ suru. 3. (se tenir prte d'un 
superieur), hamberu ^; rd., wi". 

, vf. 4. (secourir), \ta'\sukeru; (pour un 

travail), tetsudauy tetsudai ^fl|[ jwrw/ rd., «/; — 
qn. (au tribunal, etc.), hosa Uffe suru; — un 
mourant, hito ni rinju ^^ no\ kakugo jf^g wo 
sasuru \ susuffie ^ wo nasu | . 

0. Se faire — de, no tasuke wo negau^ ni tasukete 
morau; id. d'un avocat, bengoshi^^-^womochiyuru. 

aflt»ociatioii, Hf. 1. (act d'ass. ^) kumi-moasey 
rengo ftj-g*. 2. (form6e dans un but) dantai |H|4C| 
kumiai Ij^'^i kumi |ig^, kivai '^, sha |tt » H I^^- — 
de pers., shadan j^^ ; id. personnifi^e, hojin ^g^K 
= II > — (commerciale, etc.) kwm'sha "Itid: » — 
(d'^tudes, etc.) kyokwai "fe*^; (pour une bonne 
oeuvre) kwai ^\ — de bienfaisance, jizen kwai Jg 
^'^. 3. Fig. rengo IfB-g*; -^ des id^s, shiso Jgjg 
fw renketsu M^, r^«J5 ^JJI,^. 

awMMSl^ ^, «. kumiai-in l^.'^ft) kwai-in "Itft* 

Ji^iZ-w jjil:^; » «. — ^i ni kumi ft f^j^a, /<> 

kwniatta. 

aMsocler, vt. 1. (faire participer k) «i azukara- 
seru. 2- (ensemble) kumiawaseru ; — des id^es, 
renso ^^ suru. n" — , rr. 3. (ensemble) kumiau 
ffl.'&J (c" social) ^//^ Jilt wo mustibu g, /6«j^fl g 
Itt Jttn/. 4. — avec (frequenter) qn, to tsukiau. 

5. (Ji la joie, etc.) ni azukaru, ni kuwawaru; — 
aux joies et aux douleurs, kuraku ^$)| wo\ivakaisu\ 
tomo ni suru \ onaju suru\\ Je m* associe h votre 
joie, o yorokobi moshtmasu ; id. k votre douleor, ^| 
itaiuashiku \ kinodoku^^^ ni \ zon -^ jimasu\. 

aasoim, ^, a. katsueta^ kasshita; Fig. — de, 
wo katsubo JS3 •f*''^' 

assoler, vt. saku f^ wo wari-tsukeru ; rd., no. 

afisolemeiit, «m. i^y^ m? wari-kafa. 

afimombrlr, vt. 1. kuragerUy kuromaseruy \ kura- 

ku I uttoshiku fSt&Ki I •"''^- ^* ^^S* — ^* J°^^» 
yorokobi wo samesaseru; — le front, may^u Jg wo 
hisomaseru Jf. 



Digitized by 



Google 



ASSOMBXtTB 



( 57 ) 



ASSURER 



■" , rr. 1. J^-nragaru; \ kuraku \ uttbshiku jj^ 

Kl^ I naru; (le temjjs), kumoruy uttoshiku nam; 
Void le temps qui s'a^sombrit, tenki ga kumotie 
hia. 2. (devenir trlste) usmru H 7, ^i/, kanashiku 
nam, kckoro uifbshikui(j.f^^JS^fuiru; Son front 
s'cst asorobri, mizyu Jg wo hisonuta IJ. 

MMHUBiAiit^ MDte, a. kidot ,' (fatigant) ^vazu- 
raseas&Uy urusakuXe tamaratiai. 

aMMmincr, vt. 1. (abattre) uchi-taosu. 2. (tuer) 
iwTOw, csalTu K3 ■^''''"- *• (importuner) wamra- 
\^ y^% aMSommear, •yn. = mgno^ urusai 
air, #m. tsiuki^. \hito. 

■nrmmpfitrm, «/. — de la S. Vierge, ^^/ ^c; [w] 

MAODjutee, jr/. gobi-hatsuon ^^f^f «^ '^i^V 

j|[|g[; IMSODAOt, ailt«, a. =r J2/r2/. 

aasarti, le, a. J^r^/'a ^ ^ , sorotta, tmri-aita, 
tsu g «<?/ (approvisionn^) shi-ire hin ftAiw «<' 
siV Magasin bien — , shina-mono ^^ «<? c5i' mise. 

MBor tioient^ sm. 1. (convenance) /J«W-rt;*|^^; 
— des couleurs, iro -{5/10=, tsuri'-atta iro. 
*. (asseniblement) j^nv m, soroeni koto; Quel 
bel — ! j<?>h^ j^|r^|nV|/<2 wtw<7. 3- (collection) 
kumi^, Un — de x, x no hito =, hito — no x. 

iMPortlr, r*. tsuri'(r<vaseru^ soroeru; , tfi. 

tstaiau, iorou ; Etre assort i, id. part +<7rr/. 

ft* , ri. (se convenir) r7w, isnri-au; (s*appro- 

visioaner) shi-ire suru. \atta. 

wma»Tt\ammwkU ante, a. Ukigb [g^ shita, tsuri- 

mwNioptrj t4. 1. madoromasUy nemuke Q^JK, w^ 
«5^i^ffi sasem; rd., w. 2. (calmer) shivvneru^. 

»' , rr. 1. uto-uto n^murUf inemuri wo suru, 

kamin fgsR suYu; — ^ant assis, za-sui ^ftf Jwrw,- 
Eire assoupi, | tito-tito \ ittsura-utsura \ shite oru. 
2. (se calmer) skizumaru ^. 

Tiw WHIT* — ~^— * «i,^. inemuriy kamin fglft/ 

(rtant assis) z^zj/// ^gf ; Se rdveiller d'un — , %m- 
imtri ttro samasu ^. 

MMOnplir, vt. 1. yawaraka ^ ni suru; (entre 
ks mains, p. ex. corde, etc.) shigoku ^ tj . 

2 k, «?/ narasu tgl. 3. (le coeur, le corps, etc.) 

neru 1, remma US jwr//. 

g"» , r»-. 1- yawaraka f|J(^ »« w^rw. 

2- Fig, mreru $||, r^/ww^z ^]gf i«r«. 

niwwnliri rf. 1-. (rendre comme sourd) V. aba- 
scardir I. 2. (rendre moins relent issant) nibuku ^J 
sum. 3. Eire assourdi (bruit), nibuku ^ nam; 
id. (par le bruit) tsumbo g| /^wjit? «/ ;/^zr«/ aiwioui^ 
dkwement^ «»». (act.) 1. 2. = it?/^/ (r6s.) 8. =s >&^/<7. 

asaoovir, «(. 1- akasu ^;^) de, ni, 

2- (satisfaire) rnitasu ^7^\ — sa vengeance, /f/^«- 
iku shin tS,9^^ ^^ rnitasu, 

■' , -ri-. «>6w Jg, de, w / Ne pouvoir s* — , akitara- 

fud; Fig- «' — de carnage, aku gg /wm/<f satsugai 

MiHTiT* — ^"~ — * «"t> (act.) a^Ar» ^&/(7, de, ni; 
(r^) fl>6» |g / Ne pas trouver d' — aki'taranu. 

■■■iiHjrttIr r#. 1. (soomettre) shiXagawasuru, 
Juku gia/^ ^'\sasuru, 2. — ^ ( + infO» shiite-\- 
; *— ^ faire (qch.), shHte sasuru. 

• (lendre fixe) sasAi-katameru, shikkari to tomeru. 

i?— , «r. 1- (se Vjumettre) shitagau^fuku KC/^ 



Ul. 



:^']suru. 2. — Jl (faire qch.), /// w/ ^ wo \ shita- 
gawasitru | jiiji ^3|f seshimuru\ . 

aiMiu|Jet|J«|tlMMaiit, ante, a. 1. (qu'on ne peut 
quitter) te ^ \ ga \ ba \ hanasarend\, 
2. (ginant) kyukutsu jjrJS //<J. 

a8Mu|Jet|J€|tI»»einent, «m. 1. {zci.)fukuju ^ 
U^ sasuru koto; de, 7£'^; (res.) /ukuju flB.{2£; — ^ 
«i /fzi 9} Jt/n/ =. 2. (incomp:iodit6)/«/Vj'r/ ^jf^ g ^. 

assnmer, rf. hiki-ukeru ^I|J| »l/; (se charger de 
faire, tic.)futan j^Jg J«r«, /a^*/^ JB^ j«rw. 

aflHurable, a, /token fjj^gjj w^ tstikerareru, hoken 
«» "^'A Bt serareru. 

aminranee, #/. 1. (.s«^curit6 de qn.) anshin 3c«Ci** 
am/<7 35^ ; Etre en — , = sum, = de am; En — , 
= skite; (s6curit6 de qch.), anzen ^'^; Etre en — , 
tm de am; Mettre en — , = ni suru; Se sentir en 
— , kizuyoku am. 2. (contre dangers, etc.) hoken 
^^; — contre Ics accidents, hensai §|5^ =; — 
contre un dommage, songai ^^ =; — contre la 
gr^le, hydgai g^ =; — contre I'incendie, kwnsai 
t}^))^ =; — maritime, kaijd ^Ji =; — sur la vie, 
seiniei ^t& =; Prendre une — , = wo tsukeru; C*e 
d' — , = kwaisha ^ jj[t ; Entreprise commerciale 
d' — , = eigyo gp||; Frais d' — , = r}>d ^; Contrat 
d' — , = keiyaku ^jfy ; Preheur d' — , = keiyakusha 
^jfy^. ». (hardiesse) daitan ^fj ; Avec une gran- 
de — , = ni; (sang-froid) heiki^f^\^ ; Avec — ^heiki de, 
heizen ^j^ to shite. 

4. (certitude) kakushin jg^ ; Avoir la fenne — 
que, to = suru; Par la ferme — que, to = shite. 

5. (act. de donncr pour certain) hosho (JjciiH, dan- 
gf*^ BfS"J I^onner V — de, wo = sum; Je vous 
donne 1' — que, to\iu koto wo'\ \ ukeau \ hosho suru \ ; 
Parler avec — , dangen suru, iikiru; id., sans fon- 
dement suffisant, shakttshi-jogi ^^%^de in. 

6. (garantie materielle de paiement) teito |£^, 
tampo ^% ; Exiger une — , = wo seikyU |j|^ suru; 
En foumir, = wo kyo ^ suru. 

aiwar^, *e, a. 1. (ferme) shikkari to shita ; D'un 
ton — , danko %^- to shite, iikitte ; D'un pied — , 
shikkari to shite. 2. (certain) tashikana; (qui est 
certain de) 7vo kakushin {jg-fj shita; Soyez — que, 
etc., se tourne par: cerlainement, kitto, kanarazu; Id. 
qu'il viendra, kitto nuiirimasu, kuru ni soi ^31 nai. 
a. (en sOretd) amen ^^ na; Avoir son avenir — , 
shorai J|4f^ ^va anzen de am, 

4. (par une assurance) hoken ^|^ | tsuki no \ wo 
tsuketa\; Objet — , hi-hoken-butsu Sl^jcHfetii; Per- 

sonne — , , a.m. hihotiin Sfil:A> hihokensha ^ 

i*Mt^ I; Somme — , hoken kinkagu 1*it^»9; ^a- 
leur — , hoketi-kakaku i^jcftJClRtt" 

ammr^ment, udv, 1. (avec assurance) shikkari 
to, danzen ^^. 2. (cerlainement) tashika ni, 
kwaku ^ \jitsu Jf \zenj^\, makoto ^ ni. 

5. (pourtant) mottomo ;^, shikashi nagara. 
amnrer, vt. 1. (affirmer) dangen gfr^ sum, ii- 
kiru, 2. (garanlir la vdrit6) hosho fj^fg suru, uke- 
au; — qn., ni =; — de qch., wo =. 

8. Faire — (une maison etc.) wo hoken ni fusum, 
hoken (^plt wo tsukeru, rd., ni ; — cjch. (I'assureur) 
hoken %^ suru. 4. (rendre stable) shikkari to 
suru; (6tayer) sasaem %. 5. (rendre sflr) tashika 



Digitized by 



Google 



ASSURER 



( 58 ) 



ATOME 



ni surUf anzen ^^ ni sum; — la sftret^ (de qch.), 
keikai ^Jj|£ wo \ motto \ kakujiisu ifiU «« | sum. 

s' , w. (de la v6ril6 de qch.), tashikameruy 

tsuki-tonieruj kiwamerUy tadasu; — de, w^ =; — 
de la v6rit6 de, no \ skin-gi jKB | kyo-jitsu flU{| 
wo =\ — par la vue, mi-iodokem. 

2. (se tranquilliser) [ anshin 3c<t» | ando ^f i^ | sum, 

3. — ^ une 0«, hoken-keiyaku f^jjl^ wo musubu, 

4. (fitre certain) de, wo kakttshin ^^ sum; J'en 
suis assurd, kakushin shite oru, 

{jl (se garantir) de, yori mi || wo anzen j^^ ni 
suru, 6. — de qn., (ravoir pour soi) hito wo sayu ;fe 
i^ sum; id. (le prendre), wo toraeru; id. (ParrSter) 
wo tori-osaeru. 

MHiiireiir, atn. hokensha ^Mt^* / (de profession) 
hoken tigyo ska ffi:|it»|6#- 

A8syrle» »/. Assiria ; assyrlen, enne^ a. =r no; 

, Btn. (pers) = jin \ ; (langue), = ^<? ^ ; •»• 

syrloloffle* «/ = gaku ffk't amyriologue, «n*. 
a= gakusha fl|^'. 

afitaMle, #/. mu-tei-i m>£^; antatlque, «. = 
«<?/ Aiguille — , = shin |f. 

aster, »m. Bot. ezo-giku f|^|g. 

MMrle, »/. Zool. hitode-rui %^M-%,' 

auMrlsme, »»n. (Astr.) seishuku |gi|g. 

ast^risqne, »m. i^^j^/ £[/«f« Si], sei-hyo £|K> 
En mettre, = w^ m/tm. 

asMroVde, *w». (plan^te) sho-yu sei /J^ 38 S » 
(corps celestes) sei-jb-tai £)KfJ. 

a«tlune, »/. zensoku |g,|l, ; — nerveux, shinkei- 
^^ Itfi^tt =J Avoir un — , s= w^ | /^£;/xm | yamu\\ 

astliinatlque, »»**. s= mochi; , «/. = mochi 

no onna -jjQ. 

astic, »m. (polissoir) tsuyadashi kote JgfH yj|. 

astleot, «m. esa |]| m? mushi ^. 

aatlcoter, »f. nalmru, karakau. 

afltlgrmattome, «m. M£d. /»^Mf^t ^» ig[|^q^, 
ransAi fl^lfjj^; aMtlirniat[lqii]e, a. = ni kakatta. 

astlquer, »f. tsuyadashi Kti^ ^ J«n/. s» , 

rr. mi wo yosou; Homme blen astiqu6, mi-nari no 
yoi hito, 

astracan, sm. kohitsuji /f%^ no kegawa ^^. 

aMtranrale, »/. 1. (archit). 2. (os) kyokotsu ^'fr. 
8. Bot. renge-bana zoku J||. 

astre, atn. 1. ^^j^2 ^; Cp. sei; astral, ale, 
= no. 2. L* — du jour, hi Q; L* — des nuits, 
tsuki ^ ; Tous les — , hi-tsuki-hoshi, jitsu-getsu-sei- 
shin g ^ g_g. 3. Fig. (g6nie) itto sei — ^£. 
, astr^e, sf. Zool. midare-kikumei-seki. 

astrelndre, vt. shitagawasuru ; — i (i^f), shiite 
-f causatif; — i faire, shiite sasuru. 

s' , t?r. 21, «/ /wi w^ shitagoTuasurUy kokoro wo 

korasu; Suivi d'un v., tsutomete, etc+v.; — k 
6tudier, kokoro wo korashite benkyo suru ; — & 
prier, tsuiomete incru. 

astriction, »/'. shuren J^jJ^; astrlngrence, af. 

= sei^'y astrlngreiit, cnte, a. = sum; , 

Sfn.= zaif^. l^, 

astrolabe, »m. kodai -^^no kwanshogi. Jg^ 

astrolAtrle, #/. seishin sd/mi £gsi5^, iensho 

^' 'J^^VI^'i astrolAtre, a. = sum; , «m. 

= sha -^■. 



astrol<»8-ie, «/. hoshi-uranai, sensei-jutsu (^2,^, 
sensei gaku tl^£,j^; astrolofflque, a. = no; •■- 
troloffiquemeiit, adv. a fi J^; astroloyoe, 
*»t. = sha H^. 

astromanele, mf. hoshi-uranai £tl^. 
astronomie, sf. seigaku jg J^, temmon gaku J^ 
3fc$; astronome, «m. = x^z ;^-; astroBoml- 
qne, a. = ;/f;/ Lunette — , bbenkyo |8JSjK> ■■• 
tronomlquemeiit, adv. = /c; _|i. 
astroscope, Mit. kwanseiki S|£9- 

astnce, «/*. kdkatsu {jj^)^; astnclenx, ease, a. 
= na; astnelensement, ocT v. = ni. 

astyle, a. Bot. mu-chu ^i^ no. 

asym^trle, «/. mutaisho |||(SP ; tu. futsuriai 
^Hj'^i a«yin€trlqae, a. mutaisho no, taishd'^^ 
nakif tsuri-a^oanai, 

asymptote, «. zenkin sen fipfifitK' 

asymptotlque, «. zenkin Jffig j«/tk. 

ataTlqne, a. iden ^[JfJ fii yom. 

atavlsme, *w». kanketsu iden ISIKXff) 'fc'^- 
seiiden pgffrififS; Par — , = ni yotte. 

ataxic, af. fnkisoku ^^ftlj; — locomotrice, 
undo-kino illJJiSlJfe «^ | j^5§w« j^^ |/«^«tf/t« Jf 

J|,^IJ ; II ataxlquc, a. undd-kind slibgai no; , ». 

= kwanja f^^^ \\ . 

atelier, am. 1, (de qn.) shigoto ba {t^^> ^^^ 
<^«i&lXg|; (d'ouvriers, etc.) >t5^ X* >te/^ X» 
shokkojo 1$X^; (le personnel) shokko !fi|X; L' — 
chdme, shokko ga kyugyo ^|g j«r«/ Chef d' — , 
kofu'Cho X:^ft; Rivalit6 d' — y shoku gataki XSA' 
2. (reunion depers.) kumijj^-y Diviser enplusieors 
— ,= ni wakeru. 3. (^l^ves d'un artiste) deshi jft-^. 

atermolemeiit, am. enki I^JR; (faux-fuyant) 
hinobe j^. 

atermoyer, vt. enki j^JR wo yumsu; , vi. 

hinobe Q j^ 7W jwrw; s' , rr. enkiwoyurusareru. 

atb^, a. mushin ||||f /7<7/ • » «. mushin- 

ronsha %mk^' 

ath^lsme, atn. mushin |f||4l | ton {^ | setsu |K|; 
atb^lstlqae, a. = no. 

ath^n^e, am. chhgakkd t|i$^. 

atbl^te, am. rikishi -j^-^-y (lutteurs) j«/w^/an] 
ft:ft#; I'^ig- Les — de la ¥o\y junkyo sha ^|t^. 

athl^tlqne, a. rikishi "fy-^ no; Exercices — , 
chikaramochi no waza ; Luttes — , sumo fg^ 

atlantlque, «. Oc6an — , taiseiyo jklS;^. 

atlas, atn. chizu-s/io ^"36* 

atmosphere, af. 1. taiki :^^f/un'iki ^QBJK.. 

2. (air) >^«^/^jft; Dans V — , kuchii ^i^i. »i. 
Fig. Vivre dans une — d'mtrigues, bokei Hff no] 
uehi tfi I ^'^^« ^^ ni seikwatsu ^^ a/zy. 

3. M6c. ki-atsu jg,g ; Press ion de trois — ^, son =. 
atmospb^rlqne, a. taiki ^f^ no,/un-iki |JtBB 

^ «^/ Air — , kuki ^H; Machine — , kuM-kikai 
^WSiWy Pression —, ki-atsu ^g. 

atonic, am, 1. (particule) ;w/ym ISS; H n*y 
en a pas un — y =. mo nai. 2. (Sc.) genski jg^ 
atomicity, af. = ^ fl; atomlque, a. z=x no; 
Chaleur — , — netsu J* ; Poids — , =>« S^ Thiorie 
— , (Chim.) = setsu 2^, = ron |ft; Volume — , = 
risseki j/^fg; atoiiilqaement, adv. z= jo J^.; ato- 
mJsme, am. = ron |^, = j^/j?/ fj; atomlste. 



Digitized by 



Google 



ATONIE 



( 59 ) 



ATTAQUER 



tm. = nmja ^4^; Atomlstiqne, a. = ni kivan 

I sitruy = nw» ^ no. * [f^ no. 

u!i»mkt^ »f, chikzuan ^|S; atonlqne, n. = set 
•low, nn. kasari g^, soskoku btt/su £2$^; 

Etrc dans scs — ^ mi wo kazatte oru, 
aCont, #i». 1. (carte) yakufuday yakuiro. 

t, (c»np)«^-^2; (revers) shippai ^5JC'» i^onner un 

— i, Tiv yari-tsukeru ; Recevoir un — , yari'tmke- 
nnru, ihipfm ^5iC -wr//. 

•tniMlaire, n. yu-iUstt 211 '^• 

»tr»blle, «/. kokutan-jti ||558f1** 

atramentam, «tn. j7/w/ ^. \soko. 

Atre, «fN. knmado^ hettsui ; — de four, kama no 

atrtK^,a. 1. hageskii^ hidtn: Douleirr — , = iiami, 
geki-isTi ^^. 2. (cruel) znnkoku ]^^ na; Action 
^, = k&to. S. (abominable) nikii-nikttshii. 

atrocement, w/r. hidoku, hageshiku; Souffrir 

— ^ ga itakute \ tanmranai \ shikaia ga arimasen, 
atracit^. ttf. 1. (6normit6 de qch.) hidosay muri- 

^ H^l^it- 2. (cruaut6) zankoku jjgj; (acte 
creel), = /w okonai; Commcttre des — , | tankoku\ 
muri-kido \ na koto wo nasu, 

atrophle. «/. iskuku '|||B[ ; a'atrophler, rr. 
s iwr»; atrapbi^, «e, a. = j^/i'rt / Avoir la jambe 
^, ashiga = ski/e oru ; atrophlqne, a, == no. 

atropine, */. Pharm, " A/oro/ine." 

aVUtebler, r. dot ^ «/ /j«/f/ ,* — (pour man- 
ger), shokufaku ^ ip. «x tsuku ; Etre attabl6, '— > 
^tttt/^ <?n/; attabler, vt. '-> imkaseru. 

attarhant, mite, a. /'/ j|^ ww ubau^ kokoro t^\ 
wo HH-tsukerti, 

attache, #/. I, (action d*at.), | fsunagu\s/itbaru\ 
hio, de, wo; Chien d' — , tsunagi-inu ; Colonne 
d*— , tmnagi'bashira ; Met Ire i 1' — , tsumigu Jg; 
EtreiT — , tsunagartte oru. 2. (cordc) tsuna JM; 
-- d'nn habit, himo |fl ; — de moustiquaire, (y at- 
tach^) tsur'iU |<j^ ; (suspendue qqpart) kaya ^^ 
w himo |g. s. (entre pcrsonnes) (lien) tn ^ ; 
Rompre ses — , en wo\kiru \ taisu; ll — (sentiment) 
^jaku ft^; Avoir de T — ponr, ni = sum. 
4. (attrail) in-n'oku ^\^, )'u-in S|5|. 5. (pour 
CiScncc cass^e) kasugai ; En mettre, = dome ni suru, 
«. Anat. setsugo-ten ^^^. 7. Mar. Port d' — , 
/fli<7*-;65 ^Jjm; (de navire de commerce) senseki 

« nasal- 

atlaeh^, »w. — de lotion, koshi ^fig «<? »«/- 
*5-« 9^ ft; — militaire, koshi kwan-zuki-riku- 
pmhtkuHzn ^^^Vii&%^*&\ — "^^al, ^ kai- 
pm bukwan >Z^«fflW»*^'0r. 

Attachement, nm. 1. (affection) aijo j(fj| ; Id. 
(trop sensible) ai-Jaktt ff^; Avoir beaucoup d' — , 
fi^ ga/ukai; Avoir de 1' — pour, ni a>jd jftj^f wo 
wtctsu; Avoir beaucoup ou trop d' — pour, ni aijaku 
turu; Son — pour x, x ni taisum | aijo \ aijaku. 
«. — personnel, shi-jo 3|/^fjU ; Se laisser aller 2l son 
— t = ni nagareru / H — ^ ses int6r6ts, rikoshugi 
^SiS? Avoir trop d' — i ses int6r5ts, = ni 
hkoro wo katamukeru; Pers. qui a id., = no hito || . 
— i I'^ode, gakumon ^|5| nifukeru $)t >td?/<7; — ^ 
Taigeiit, kcoU'shugi ^fj ; — au monde, j^V |^ ^ w/ 
Aftftw? ttv uisusu k^oto. 3. (lien) ^« j^ ; Avoir de 



attaeher, vt. 1. (ensemble), mnsitbi - tsukeru : 
(un lien), musubu ; (cheveux, obj. qui s'^parpillent) 
yuivaeruy yu\iva'\i-tsukeru; Id. (serrer) shime^ 
tsukeru; (^ qch.) tsunagu; Cheval attache, tsunagi- 
uma ; Chien attache, tsunagi-inu \ (gairottei, cn- 
chalner) shibaru. 2. (^ une croix, etc.) \Jiari'\ 
tsukeru; — avec des clous, kugi JJ zuke ni suru; 
(i une colonae, etc.) shibari- tsukeru ; (serrer), sbi- 
mem; — ses yeux ^ ni me wo sosogu ; — de Pim- 
portance i, ;*/ otnoki wo oku ; — du prix \ wo daiji 
;^2jC ni suru; — un sens \ ni imi ^^y^ wo fu |!(f 
suru; (rattacher un bureau, etc. i), ni fuchi pifji 
suruy ni tsuke oku. 

3. (int^resser) omoshiro-garaserUy \ kwaimi "jft^ | 
kyo-mi f(|^ | luo ataeru, fd., ;/// (captiver) kokoro 
wo ubauy rd., no. 4. (fig) Eire attach^, h. qn. 
(i son service) ni tsuitc oru; Personne ainsi at- 
tach^e, tsukibito; id. (accompagner) tsuki-sou Pf-Jj!^; 
I.e tribunal auquel | on | il, etc. | est attache sho- 
zokit no saibnnsho ; Etre attache (affeclionnd ii qn. 
qch.), 7V0 natsukashimUj ivo fukaku aisuru; Id. 
extremement, ni shujaku {It fi suru. 

M'attaclier, «. 1. — ^ (4"')» '" toriisuku; id. 
(raffectionner), wo koniig^^ suru; id. (attacherson 
coeur k) ni sens /tin %tit\suru; — aux pas de, ni 
t suite yuku; — i (la manche, etc. pour ne pas 
quitter) ///' sugari-tsuku; (yeux) me-utsuri ga suru. 

2. (adherer) tsuku; (qch. gluant) ktittsuku^ nebari- 
tsukuy beta-tsuku ; (plante grimpante) matoi-tsuku; 
(s'accrocher) hikkakaru. 3. — fermement i (garder 
qch.), wo kataku mamoru, kotei [fij^ sunt. 4. — 
trop ii (la Ictlre, \ un sens, etc.) ni kodei ^^ suru, 

attaqnable, a. semerareruj kogeki i^^ sera- 
re ru^ etc. V. attaquer au pass if. 

attaqnant, mn. kogeki ska J^^ ^. 

attaqne, mf. 1. kogeki ^$t shingeki i^l)^; — de 
nuit, iY>-Mr///^55^, yo'zeme -f^j^; — de deux cAt6s, 
hasami-uchiy kydgekii^f^\ — de tous c6t^s, hoi-k:^ 
geki ^Pld^^. 2. (acc^s) d'un mal) kyu-hatsu ^ 
^; — violente, gekihatsu ^ff; Avoir une — de, 
ga = suru ; — (soudaine de maladie), tombyo |^]^. 

3. (critiques, etc.) kogeki JC^$, hakugeki ^fi^. 
attaqner, vt. 1. semeruy kogeki ^^itj^. suruy shin- 
geki '^^1^ suru; — et p^ndtrer, seme j^ | int X | 
komu i\|; — et prendre, seme-toru jrf^Ift; — et 
faire capituler (une place), seme-otosu ; — et sub- 
juguer, seme-fuseru; — (en cachetic) osou g; (en em- 
buscade) ivV^/&?' %^suru; (de deux cOt6s ^ la fois) 
hasami-uchi ni surtt, kyogeki ^^^ suru ; — de tous 
c6t6s k la fois, skiko ^Jj yori semekakaru^ koi- 
kogeki ^S9^V^ ^'^ suru. 2. La maladie attaque, 
yamai ga [foriysuku ; Td.,ni; Etre attaqu6 par la 
maladie, i'a/w<z/w | kakaru \ okasareru \ tori-tsuka- 
reru\; id. (plantes, etc. filre endommagt) itnmi- 
kakani, itamu. 3. — (une opinion) utsu, haku- 
geki ^/i^ suru, kogeki ^^ suru. 

4. (entreprendre, commencer) ni kakaru ; — une 
besogne, shigoto ni \ tori-kakaru \ chakushu 5f ^ 
suru 1 . 5. — au triljunal, saiban ^^ ni uttaeru, 
sosho tgi^ suruy kokuso -g-lg stmt; — un jugemenl, 
ni taishite ftifuku ^^ wo moshitateru. 



Digitized by 



Google ^ 



ATTAQXIER 



( 60 ) 



ATTENTE 



8" , «r. 1. — Fun Taut re, seme-au^ kogeki- 

^!^? s/ii-au; (en venir aux mains) nchi-au. 

2. — \ ni kakani ; (en fraj pant) ni uchi-kakarti ; 
(maladie) ni tori-tsuku. 3. (provoquer) idomu ||^, 
kogeki ^^ sunt. 

s'attarder, vr. osoku tmrUf chien J^JI surU; — 
en route, /ochfi de himadoru. 

atteliMlre, vt. wt. 1. (arriver k) ni tassuru^ ni 
itarti: — le but (rendroit), mokuteki giJ^j no chi 
^ =; — son but, mokuteki wo tassuni; — qn. 
, en marchant, oitmku, oitsuku; — qn. qui fuit, | ini- 
^ ji^JiB I tsuiho Jg^jg I sum. 2. (i une hauteur, 
etc.) ;// todoku, o)'obu; — avec la main, (e ga =; 
Ne pouvoir — I'endroit qui chatouille, kayui tokoro 
ni te ga todokanu (prov.^; — (un certain Age) ni tas- 
suru; II n'a pas encore atteint sa vingti^me ann^e, 
mada haiachi ni tiushimii. 3. (f rapper) ateru; — 
le but, mato ni =; id. (le projectile), ataru; — en 
lanijant, uchi-ateru; — d'un coup de pierre, ishi ^ 
wo uchi-ateru; rd, ni; Je n'ai pu 1' — , ataranakat- 
ta^ uchi-sokofuitfa. 4- (porter alteintc i) ni Siuaaruj 
wogai'^suru; — la reputation, wc/^^" ^^ | = | 
ni kakawaru\. 5. (influencer) ni eikyo fi^^ | wo 
oyobosu I suru\\ Etre atteint par, no eikyo wo | ko- 
muru I nkeru\, 6. — qn. (maladie), ni tori-tsuku ; 
Etrc atteint de maladie, bydki ^^^ ni tori-tsukareru; 
Etrc atteint de folic, hakkyo ^^ sum. 

, vi. ni tassuruy oyobuy ni itaru. 

s' , vr. (Stre atteint) ataru; (se heurter) 

tsuki-ataru; (se blesser) kizu-tsuku. 

atteinte, #/. 1. (coup) uchi, dageki fl'j^; (im- 
pression) kanji Jg; (vive impression) kangeki ^JJi; 
— mortelle, hi jo |^^ na =; (trace) ato ^. 

2. (dommage) gai '^ ; (6prouvee) songai ^^ ; — 
de la gel6e, tZgai ^^ ; Porter, donner — ^ ni gai 
wo nasUf wo gai suru. 3. (prejudice) sawari; Por- 
ter — 21, ni sawaruy ni han ^ suru; — aux moeurs, 
fuzoku ^(§. kivairan g[g[ ; Porter — id., fuzoku 
wo kwairan suru. 4. (Etre) hors d' — , | todokare- 
nai\ anzen 3c ^ na\tokoro ni (aru). 3. (de maladie | 
kyu-hatsu ^ff ; Eprouver une — de, ni kakaruy 
ga I okoru. \ hassuru \ . 

attelage, stn. (act. d'at.) tsttkeru koto; (ce qui 
sert ii at.) tsukem mono; (chevaux) fuku-ba J^%t 
hiki-unui ^%*, — de boeufs. hiki-ushi m^; etc. 
exprimer I'animal. 

alteler, xm. tsukeru; Voiturc attel^e de deux 
chevaux, ni to ^^ \ biki ^ | date ;£ ' no basha |i $. 

«" , vr. Ji. wo hiku; Fig. ni uchi-kakarUyjuji 

^1^ suru. 

attello, */. (de harnais) (en bois) " hamo " ki, 
*' kdmuy" "sutekki" ; (en fer) hamo-gane ; (pour 
it7kQX\xt€) fuku-boku si]7|i. 

attelleinent, sm. (act.) kuruma ni tsukeru koto. 

attenaiit, te, <i. 1. tonari ^ 910: Maison — , 
tonari \fioJe'\; Etre — k^no tonari de aru. 

, udc. 2. soba niy katawara ^ ni. 

, iJTkp. 3. — ^, no katawara ni; Mur — [a.] 

la rue, | michi-bata -tig | endo fgjg ( fw kabe. 

aMeiidre, va. 1. matsu^; Attcndez un instant, | 
c/iotto I sukoshi \ machi iwsai; Attendez que, made 
matte ite kudasai ; — (qn. qpart), wo machi-ukeru 



Af^ ; Je vous y attendrai, machi uke\y^. mvskt^e 
orinuisho; — (tout prSt ^ recevoir) fnachi-mdkeru 
fJU; Personne attendue, machi-bito; (pers., ch., 
temps) longtemps, impatiemment attendu, machi m 
machi [^kamae^ taru\; Jour ot qn. qch. est attendu, 
machi-bi; Passer la nuit h — , ma/rhi-akasu; — avcc 
anxiety, impatience, machi-wabiru ; Etrc tout le 
temps \ — , machikurasu ^%; Eire fatigu6 d' — , 
machi \ akiru \ agumu | ; Etre impatient d' — , machi- 
did fj^ ; J'attendais cette let t re avec impatience, 
kono-tcgami ^i^ no kuru no ga machidbkatta ; \ 
Excusez moi | pardon | de vous avoir fait — , o machi- 
do sama^ o matase moshi\niashi'\ ta; On m*a fait — 
trois heures, san-jikan mataserareta ; Perdre fi — , 
machi-zon wo suru. 

2. (esp^rer), kibo-sttrUyaogUy matsUy machi-twzomu; 
• — de qn. qu'il fera qch., nanika wo suru daro to =. 

3. (remettre a, plus tard de faire qch.) mi-awaseru; 
J 'attendrai, mi-awasemasho ; Attendez que, nuide 
miawasete kure. 

4. En altendant-, sore made ni; — que, prds. du 
V. suivant-4-///«^<^/ — qu'il vienne, kuru made; — 
que nous y aillions, v«/6// made. 

»' y vr. 1. — I'un Taulre), machi-au; (par 

convention) machi - awaseru. 2. — k (qch.), wo 
matsUy wo machi-ukeru; Je m'attends Ji recevoir une 
lettre, tegami no kuru no wo matte oru; Je m'at- 
tendais fi le recevoir, machi ukete otta; — k (qch.), 
(y compter), ivo kokoro\gamae \ ate ni\suru; II 
s'altend a. partii, tatsu tsumori de aru, 
3. Sans s'y — , omoi-gake naku, machi-mdke*u ni; 
Comme on s'y attcndait, an |g|w/ taga^vazu \ no jo 
^|, anjita tori; (plus, moins) qu'on ne s'y atten- 
dait, I angivai |g5r|. | zoyigwai :^.^\ni{okUy suku- 
naku); Cost mieux fait que je ne m'y attendais, | 
an\zo?i\givai ni yoku dekita; Eprouver un accident 
auquel oh 6tait loin de s' — , totide mo nai me ni au, 
machi-mokenai koto ni dekuwasuru. 

attendrir, vt. 4. yawara \ geru \ ka ni suru \ ; 
(par la cuisson) yawaraka ni niruy yawasu. 
2. (toucher) kanji-saseruy kando ^^ saseru. 

s' , vr. \, yawaraka ^ ninaru. 2. (etre tou- 

che) kaHzuru; — de pitie, awaregaru. 3. Etre at- 
tendri, kanjite oru; id. jusqu'aux larmes, namida 
gl wo koboshile =. 

attend rissant, ante, a. kando ^fy wo atcu- 
m 1^, shinkan ,Cj»)Jf ni mei |g zuru. 

attendflKsement, am. 1. yawaraka ni naru 
koto. 2. kanji ^, katudb , Larmes d' — , kanrui J£^. 

attendu, pr^p. ni yotte, n/> yue niy wo matte; 
que. I.e. niyottCy \^ga'\ yue ^ ni. 

attentat, «wi. kagai ^^"^-^ Dr. — (non consom- 
me) J'uno han ^tl^J — aux bonnes mceurs, fu- 
zoku ^fg. I wo gai % suru\kwairan ^|L no\tsumi 
^; — i Tordre, chi-an bdgai f^^ff^'^ no tsumi 
1^; — \ la pudeur, go-kan 5J|]^; — ^ la soci6t6, 
shakiuai ^^ wo gai i^ suru tsumi H ; Etre victime 
d'un — , higaisha Ti^%^ to naru. 

attentatoire, a. — k, wo gai ^ sum. 

attente, st: 1. (act.) matsu fj koto; (prepara- 
tion inlerieure) kokoro-gamae ;dey wo; L' — est 
longucy machi-nagai ^^; de, ga; Etre dans V — 



Digitized by 



Google 



AOTENTE 



( 61 ) 



ATTRACTION 



(k,w matte oru; Vivre dans 1' — de, wo truuhi- 
kmisu%%\ Salle d*— , machi-ai shitsu ^^S- 

2. (ch. attendue) nmiareru mono, 3. (espirance) 
hhb^%, nozomi ; Etre trompe dans son — , | = | 
hhero-ate \ ^a kazitrerti. A. En dehors de toute — , 
mgmi%^ ni; id. (adj. no) Ch. id., angivai na 
h^Q; An|de<;a[del^[de toute — , zongwai :g^ rti. 

aUenter, ri. — ^, nt gai ^ wo kiiwaeru, ni ka- 
^ taiS sitrii; — d la vie de, wo hosatsu shi-kakartty 
ioro I su koto wo hakaru \ shi-kakcrii \ . 

atleDtif, ive, 1. (qui fait at.) chui ^%, bukaki ; 
Pcrs. — i tout, ki ^ no kiita hiio; Etre — i, /// ki 
•SK tsukeru^ ni chtn suru ; Id. ii son travail, shigoto 
nitun ^ 7V0 ireru, 2. Examen — , jukuetsu P^ 
g; Leaure — .jitku-doku ^|J[; Avoir pour un 
malade des soins — , hydnin ^ \ wo te-atsuku \ 

altenUon, «/. 1. chid iiStJ f^i"^^ — ^ ^^'^ = 
jwfK, w ki ^ tit? tsukeru^ ni ki i^a tsukuy wo kiztikc- 
ru; Cc surtout ^ quoi il faut faire — c'est, mottomo 
cludsa-beki wa .... [to iu koto'] de aru ; Y melt re 
toate son — , isshin — ,£,* ^^^ konuru^ nen ^^loo ireru; 
ilanqoc d' — , fuchlii -^?i;^; Lire sans — , | uka 
uka tc'Juchui ni\hon wo yomu; Sans faire — , uka 
uka to; Id. \ ni ki\wo tsukezu m\ [^'rt] tsukazu ni\ . 

2, (precaution) ^'^y« /fliC»; Faire — a, 700 = snru; 
Attention! ki 7i>otsuke/ Id. (c'est dangereux) abunai; 
Id. (porteurs entre eux) dokkoi\sho] ; — an feu, hi 
noyhjin; — il vous trompera encore, mata damashi- 
masuso; Faites — 2i vous (en voyage, etc.), ddzo\ 
odivji^^^ ni \ o ki ^ wo tsuke ftasai \ i^o yojin 
^f^ji% tia5aima5€\. 3. (soins obligeants) x///«j^/j« 
11^8, skimpai t(^^^-, II a eu pour moi de grandes 
—tteichd ^^fia tori-at^ukai ni ainiashita ; Etre 
I^eind' — , shinsetsu 7vo tsitknm; Je vous remercie 
dc [routes] vos bonnes — , [iro-iro"] go shinsetsu 1^ 
J[i^ ni aziikarimashite arigato ^ ^ gzs.; Ne faites 
|as — (i moi), o kamai |j|| misaimasuna. 

attentlvement, adv. chid i^;g shite ^ ki ^ 7Vo\ 
tQmete\tsuke/e\j mn ;^ wo irete^ yoktt yokii, toku to; 
lire — , = yomuy jukudoku ^^stiru; Exami- 
ner — (livre, etc.), = shiraberuy jukti-etsu ^K^ 
suru; Rdfl^chir — a. wo tsuratstira kangaerti^ juku- 
ryo ^ J suru ; Regarder — , isukuzuku miruj juku- 
shi jg^ jwr«. 

uM^nuatlon, */. 1. — du corps, yase-otoroe. 
2. (mor.) keigen ^i£; aCt^nnant, ante, a. = 
no; Circonstances — , = no jojb fft/K- 

«ti^na4*r, vt. 1. (rcndre tenu, etc.) usuku surtt, 
yaafaku suru; — les forces dc, 7vo tsukarasUy yowa- 
rasu; (rendrc moins actif) nibukn suru, chikara ^ 
•ajo kerasu. 2. (une faute) keigen |^^ suru. 

%' , vr. 1. heru, usuku naru^ yoiuaku naru. 

2. keigen l^jft sareru. 

atterrer, rl. 1. (renverser) taosu. 2. (consterner) 
rakutan ^ g saseru ; Cette nouvclle 1 1* | m' | atterra, 
hre wo kiite yowa/te shirnatta ; Etre atterre, raku- 
tOM ly^ sitrUf chikara ^ 7vo otosu. [ = koto. 

^ 9i, riku ^ ni tsukeru; att«rraflre, #»». 

a44errir, rl. riku |^ ni tsuku; (cdble) riku ni 
^eru; sxy^wo; atterrlssairey #m. = koto. 

atterrlMwinciit, nn. 1. (d'alluvion) su j^. 



2. (de bateau) riku ni tsukeru koto, de, 7uo; (de 
cable soas-marin) riku-nge ; Lieu d' — , riku-age-ba. 

attetttation, af. (action) hosho -(Jjclg; — 6crite, 
shosho ^ ^^, shomon H^^ ; — du m6decin, skindan 

attenter, va. 1. sho |f suru; (servir de preuve) 
shoko KJlJgl ni narti. 2. (prendre ii t^moin) shdko 

aUlclsme, am. shu-ga ^f|. \fn suru. 

atti<^€Ur, vt. 1. (rendre moins chaud) nuruku 
sunt, ntirurneru; Id. en versant de I'eau, mizu 7vo 
umeru. 2. (rendre moins froid) Id-on U5iS. ^^ ^*fu. 

3. (mor.) hiyasu ; — (qn.), no nesshin JftiCi* '^' 
hiyasu, wo reitan )^^^ narashimeru. 

»' . tn'. 1. (qch.) nuruku naru. 2. bi-on |5jg[ 

«/ //#^7<. 3. (mor.) (pers.) reitan )^ij^ ni naru^ 
uesshin f^^.t^ga hieru; id. (ch.) hieru. 

atU«dlM»ement, am. (act.) V. atti6dir 4- ^' -/y- .' 
Eprouver de 1' — , tomber dans 1* — , hieru. 

attlTer, »ve. my? ^ ni kazartt. »" — , »»»•. mi '^h> — . 

attlqiie, a. ¥\g. Jd-hin Ji^ na ; Sel — , kdniy? Vj 
Jjj nn kcjigyaku |^||8. 

attirabl<>. a. hiki-komarern. 

nltirail, am. 1. d'gu i^ F^ ; — de chasse, ryo-gu 
^^ ; — de guerre, hei-gu |^ft, gun-yo-hin ; — de 
m<^nage, sho-ddgu jffl^ft; — ^^ toilette, kesho-dogu 
^klftii^ft ; (accoutrement) ide-tachi. 2. (supertlu) 
muda na mono. \ubau. 

I attirant, ante, a. ki ^ 7uo hi in, kokoro ,{^ wo 
j attlrer, vt. 1. ////&«; — les regards, me wo =; 

— ^ soi, hiki-yoseru; — (chez soi les passants, etc.), 
hiki-ireru; id. (en trompant), tsitri\komu\yoseru\\ 

1 L'aimant attire le fer, jishaku CXS "^''' ^''''^" JS 
I 700 I .r//w IJ5 I hiku ^| | . 2. — I'attenlion (ch.), chTd 
\ }i,^ <i't^ hiki-okosu, hi to no me ni tatsu, medatsu : 

— I'attention de qn. sur, ni cJiui j^.^ 7iv | unagasu\ 
hiki okosu\\ Id. (avis, etc.) kokoro~Mk('ru: Je voudrais 

— votre attention .sur une chose, hitotsu go chin ^ 
ii.^ .t///V<? moraitai. 3. — (appeler, bonheur, mal- 
heur, etc.) numeku |g, kitasn : — les ch^timents de 
Dieu, tembatsu 'J^^ 7uo =. 

h" , vr. 1. (I'un Taut re) ai-hiku, hiki -an. 

2. (qch ) mizukara fj maneku ; — des malheurs, 
mizukara 7vaza7oai |g 7Uo maneku. 
I attiMer, a^. 1. — le feu, /// 7vo taki-tsukeru ; 
I attlf*acre, am. = koto. 2. Fig. (passions, etc.) geki 
^ saseru ; vu. takitsukeru, takitsukete geki sasuru ; 
attiNement, am. — koto ; attineiir, am. 1, 2. = 
mono, de, wo. 

attlM[onn]olr, am. hi-kaki ^|C- 

attitr<^, ^e, .9m. 1. (titulairc) honto no; Profes- 
seur — ,sei-kybju iE%|^- 2» (habit uel) de-iri no; 
Fournisseur — , = shonin S5 A* *• (pr6f^r6) sidta; 
(soudoy6) baishu j^jft serareta. \eramu ^. 

aiCltrer, t^. ni tori-kimeru ^<5> «/' J//rw, 7vo 

attUnde, af. 1. (du corps) taido JgSl^, ^^/j^/ ^ 
I*.; — hostile, hantai ]%^% no —. 2. (mani^re 
d'etre en vers qn.) kyo-do $^. 

ationebement, am. 1. saicari jij^; — avec la 
main, te-sa7uari ^^ ; — d<^shonn§te, 7oaisetsu JgjJ 
//^ =. 2. Geom. j<f/j« -tU; Point d' — , setten -t^JS^. 

attraetir, Ive, «. hikti; Force — , in-ryoku ^\-)}. 

attraction, af. 1. (act. d'attirer) hiku koto; hiki; 



Digitized by 



Google 



ATTRACTION 



( 62 ) 



AUCtJNEMENT 



(ce qui alt ire) shin-moku ,t»S "^o hiku monoy kokoro 
wo ugokasu niono; (plaisirs) go-raku j|$^, kwan- 
raku 1^%; — d'une exposition, ^Xo.,, yokyo ^^\ 
U — qu'une personne exerce sur, no kokoro wo hiku 
koto. 2. Phys, in-ryohi 5I;ft> hiki; L' — du fer par 
l'aimant,/w/4rt^// Bji^ no tetsu j^J ni okeru =; L' — 
de la terre sur la lune, chikyn H^^ no tsuki ^ ni 
oyobosu =r. 

attralt, am. 1. (act. d'attirer) inryokn ^\fl\ 
Avoir mille — , iroiro no ^ ga aru, — ext6rieurs, 
midate; 2. (inclination) katamuki; Son — pour x, 
X e no a«; Avoir de V — pour, ni katamuki ga ant, 
S. (fait d*6tre attir^) kokoro wo hikareru koto; 
Se sentir de T — pour, ni kokoro \ wo hikareru \ ga 
muku I ; Sans aucun — pour, ni isasaka mo kJltoro\ 
too hikarezu \ ga mukasu \ . 

attrape, »/. 1. (pi^e) otoshi-ana, 7vana. 
2. (iromperie) i/amashi, katari; C'cst une — , = desu. 

attrape-Ionrclnnd, attrape-nliraiid, nm. 
hora-fuki. 

attrape-mouche, sm. Bot. hai-tori-gitsa. 

attraper, vt. 1. (prendre) torn ; — vivant, ike- 
doruy seikin ^U sum, 2. (en tronipant) da ma 
\ka'\stty damashi'komu. 3. (arriver \ prendre), tora- 
eru; (empoigner) tsukamaeru; (extorquer) shibori- 
tonty katari-toru; (obtenir) uruy eru; — Je sens 
(d*un passage), imi wo \ gesu ^ \ kumi-ioru \ ; Ne 
pouvoir — id., gesctuiiy ktimi-torenai. 4. (r^ussir 2l 
leproduire), yoku egaki-dasUy ugafsu 3g! ; C'est at- 
trap6, yoku ugatta mono desu. 5. (atteindre en sui- 
vant) oi-tsuku; — un fuyard, | taiho i^J| | tsuiho 
5g^|j//rw. 6. — le but (avec qch.), mato ni ateru; 
Id. (le projectile), mato ni ataru; — d'un coup de 
pierre, ishi wo uchi-ateruy rd., ni; — juste, yoku\ 
act. ateru \ r^s. ataru\'y (fusil, etc.) meichu ^ t|i 
iuru; Fig. teki-chu flijifi suru. 7. — une maladie, 
yamai ni | kakaru \ tori-tsukareru. 8. — qn. sur 
le fait, osaerUy mitsukeru ; Que je vous y attrape 
tx\cox^y futatabi shite wa naranu zo. 

»" — , vr. 9. (I'un Taut re) damashi-auy ai-azatnuku, 

attrapenr, «iit. damashite. 

attrapolre, st. otoshi-ana, wana ^^. 

attrayant, ante, «. shin-moku t^\ g 7uo hikuy 
kokoro wo \ hiku \ ugokasu\, 

attremper, vi. (un four) taki-tsukeru; (I'acier) 
yaki wo irerUy rd., ni; yaki-katameru. 

attrlbuable. <i. passif des v. suiv. 

aflribuer, vt. 1. (concMer) fuyo j[JM suru; 
(affect er) d, ni sonaeruy kyo ^ suru; (r^partir une 
fonction entre) ni buntan ^J| suru; Fonction at- 
. tribuee k qn., buntan-jimu ^t|f$^. 2. (rapporter) 
ki {9 suru; — k Dieu, Kami jp|i w/ =; — au (temps, 
etc., tenki ^^) no sei ka to omoti; A quoi — cela? 
doshita wake desho ka ^ J'attribue cela au temps, | 
tenki '%%, \ydki ^jg. | no sei deshb'y On ne sait ^ 
quoi — I'erreur, doshita machigai ka shiremasen. 

»' , vr. 1. (prendre) jibun ni toru. 

2. (rapporter) onore ni ki suru; — toute la gloire, 
niciyo ^^ wo =. 

attrlbut, am. 1. (qualitii) tokusei 4$ti J — ^^ 
Dieu, I Kami no \ shin | toku jft^ft* ^' (embl6me) 
^'S^ sCSS- a- Oram, hinsfii ^^ |^, zokushi Jg^. 



attribniir, ive, a. 1. fuyo K9| suruy de, wo, 
2. Gram, fuxoku mj| no. 

attribution, sf. 1. (fonction) shokumu ^ {|p, 
shokken Q[tS» kakari ^ ; Avoir dans ses — de 
(faire, suni) no iva =no uchi ni aru. Dans les limites 
de ses — , shokumu jo f^l^Ji, kengen nai ^^p^ nL 
2. (privil^e) tokken 4$f(|. 8. (concession), Jdyo 
gH^; (repartition) buntan. ^t^. 4. — de (la 
gloire, etc.) i, ni (sakae) wo ki U suru koto. 

attrlsitant., ant«, a. kanashiiy kanashimu beki. 

attr later, vt. wo kanashimaseruy no kokoro wo 
itameru ; — ses parents, oya = . 

»* , vr. — de, (chagrin) wo kanashimuy de 

kokoro 7U0 itatneruy wo itamashiku omou; Id. (peine) 
wo tansoku 3ft,@» surUy wo uryoru. 

attrition, af. fukwanzen ;fi^^ no tsukwai || 
^•f attrlt, Ite, a. = \ wo motsu \ no aru\. 

atlronpement, am. yori-aiy shugo ^'^. 

attronper, vt. shoshti Ot^ surUy yobi-atsumeru, 

n" , vt.yori-auy atsumarUy muragartiy mttragari- 

atsumaru, shugo ^^ sunt. * 

an, aux, art. V. ^ 

anbaitre, am. usu-ita ^;K. 

aubaiiie, */. (avantage) shi-awasey kobcre-zarwaiy 
gyoko i^Ji^'y Fig. Mauvaise — y fu-shiawase ; Cest 
une facheuse — , tonda koto desu. 

aube, af. 1. (du jour) yo-ake, akatsukiy akebonoy 
akegata; A 1'^ — , yo-ake-gata, shinonovu "^^ no 
koro. 2. (de roue) shdsuiban i^itJ^L' *• (v^tement) 
haku-iy byaku-e ^^; La mettre, = wo chaku ijf 
suru; Rien qu^avec 1' — , = no mama. 

anb^plne, af. Bot. sanzashi lUftT* 

anbergrc, af. yadoyay hatagoyoy JJtItSf ryoshuku 
iJcS, ryoten jg^; — de la demiire classe, kickin* 
yado ^K^, kisen-yado :^^'^'y Tenir une — , = 
wo suru; anberirtote, am. =t no\aruji ^\shujin 
J^W; Metier d'— , = no eig}'d fipig. 

anbergrlne, af. liot. nasu[bf] JS^. 

anbler, anbonr, am. Bot. shiratay hakuboku- 
shitsu StIcK- 

auction, »/. seri\uri'\'y Acheter \ 1* — , = de 
kau; Obtenir ^ l* — , seri-otosu; auctlonnaire, «ia. 
sefH I shu ^ \ te\. 

aneun, nne, a. d^m. 1. (sans n6g.) (pers.) dono-^ 
suhsi.-\-de moy tiani bito demo; {}^xs.^.) donna... 
demOynanno-\-svi:ysi.-\-dcmo; Est-il — homme qui 
pu isse . . . ? I nanibito \ donna hito \ demo . . . dekiru mono 
aru ka? 2. (avec n^.): mfimes expressions en 
supprimant de; En — manidre, di\iu koto wd\shite 
mo ; II n'y a — r^ponse, nan\to mo htnji jg^ ga\ 
no hcfiji mo \ nai; Sans — exception, nokorazu, 

, pr. 3. (pers.) dare mo; (pas mfime un) kitori 

mo; II n'en est venu — , = konai. 4. (ch.) (de 
deux) dochira mo; (de plusieurs), dore mo; (pas 
m6me un) hitotsu mo; N'en prenez — , = toru na; 
Je n*en desire — , = twzomoftai; U n*y en a — > 
hitotsu mo nai. 

ancnnement, ndv. 1. (sans n6g.) sukoshi de mo, 
isasaka de mo ; Est il — question de... ? no kamuhi 
ga = aruka? 2- (avec n6g.) ikko — [mJ, sappaH; 
(pas du tout) sukoshi mo ; II n'en est — besoin, «* 
irafiai. 



Digitized by 



Google 



AUDACE 



(.63 ) 



AUPARAVANT 



e, af, daitan ;;^]IB; andaelensenient, 
mix, = ni; MidACleax, a. 1. (pers.) = na, kimo 
%nofuioi^ su'butfii; Trds — , = fuieki ;f;jjj|[ no, 

f. (ch.) = «z, keskikaranu; Un projet trte — 
{mamaxs), /u^oJb'-sendoft /jSJS^^ ^^ kmvadate. 
, f. iafw tw/iUai yaisu, 

•a det«, etc, V. de<pa, etc. 

aadloftce, »/. 1. (de Souverain) (donn^) ekken 
^%; (re^oe) hai-etsu ^|g: Demander une — , 
id-Osuwo kou; L'accorder, ekMen wo ose-tsuke ^ 
# mruru; La donner, <r^yt^« w^ tamau ^', Etre 
repien — ^ ekken "wo tamawarUy hai-etsu suru; — 
de ooog^, etc, chokin ^jQ ; Etre re^u en id., chokin 
'vcpmaaruru. 2. (de personnage) men-etsu gfJJ ; 
(a gin.) nunkwai gj-^^ ; Donner, recevoir — , =s 
mm; 3. — du tribunaJ, hotel ft|5, kotei ^jg, >t5- 
^4^; Tenir — , kohan suru; Ouvrir T — , tenir 
DM—, kUei i^jg ivo hiraku BJ^» kaitet g^^ 
iw»; A I* — sahrante, tsugi 3^ no kaitet p}|^ ;;// 
.Assstcr k r— , «>Y?/« ;;^jg jwrw/ Salle d'— -, ho- 
iaitei ^^jg ; id. de procnreur, shdtet ^J^. 4, (as- 
semble) kwaishu -j^jfe ; (les auditeurs) choshu jglj^. 

•adltewry »w*. 1. ^'i-zV^, chomon-sha IgHfl;^; 
Les—, M5fto £^> (<i^ galeries, etc.), bochd-nin 
t^^. 8- — de comptes, kwaikei-kensa-kwan 

tfWtSt- 

amittu; a. mind no; (de Porgane) chdkwan |g 
§ «i>; Canal — , cho-do J|ig ; Nerf — , cho-shinkei 

MuUUon, «/. 1. (perception de son) cho-kaku jg 
Jl, c^jfaw g|g ; Organe de T — , chokwan B^. 
8. (act.) kiku koto; A la premiere — , hajimete 
hiia toki; — d*im sermon, etc., chomon ]Si|SD ; — 
Rspectoeuse, kaicho ^jQ ; — de la messe, ndsa hai- 
(^ ^NB* n — de t^moins, shcnin'jimmon "JKASl 
B; Proc^dcr & 1' — id., = wo nam \\ . 

•odtteire, sm, 1. (lieu, galeries, etc.) bochd seki 
imSi. 2. (salle de tribunal) kohan tei ^^|£ ; 
Expulser de V — , taitei jg|^ w<? meizuru. 
S. (ensemble des auditeurs) choshu Ig^lf^ : Tout 
T— > non^ K|JK «<7 = ; l^xposer la doctrine selon 
son — , aj gg 2e/<i ffw>^ ho ^ wo toku (prov.) 

sure, */: 1. (en bois) oke jjijg; (pour bestiaux), 
^omi-oke. 3. — de magons,y««^ |g. 8. •/i>l. (de 
wa hjdianlique), ji«V5 ;)c3M> '<^> ^^'«> ^' H- 
, 9f. oke; Une — , = ippai, hito =. 
, 9m. (pour oiseaux) e-tsubo 01 jE; (de roue) 
^'baketsu," ; (de moulin)^^^^, r5/<7 JB^* 

MMCmeiMt, «»«. mashi, zoka ig'JiKI. [potentiel. 

•ogmeiitMble, «. V. augmenter, mettre au 

••SnBMitation, af. mas hi ^ zdka ^j^; (en bien 
oocnmal) zdckb if ft; -- de capital, zbshi ^^i^\ 

— de gages, zd-kyfi if |^ ; — d'impdts, id-%ei if |g ; 

— de personnel, zo-in J^ft ; — de poids, de gravity, 
^^ 1D$ ; — de prix, zoka ig'-jfl, nedan no toki Ig 
J; — d'une somme, ibgaku ifi|g( ; L' — de d6penses, 
^'^\^no\ ^gaku 9fi \yobun fta-|; Une — 
^ dftpcnse, A(k5 «<? zdka Jf jjn. 

— ks dissentiments, Topposition, shdtotsu |5^ 
■• ^ wr VMm,' — les impGts, zeilg^wo m<isn, zozei 



^fft ■W'«' *. (Clever) ageru; V. augmentation, 
ajouter j«rM aux exemples / — le salaire, kyuryo j/^ 
^ wo ageru: — un employ*, iokyU ig^ suru; — 
le prix, nedan £gt^^ ageru; — la valeur, atai^wo 
masu. 8. (multiplier) yifo'ojtt / — sa fortune, shin- 
dai i^wo=:'y — la marine, kaigun ^"^fiwo kwaku* 
cho ^g^ suru; — P influence, seiryoku wo \ masu\ 

kwakutho suru. . r<. 4, masuy zoka fltjni 5uru; 

(quality, d6faut) zocho igft suru; (en nombre) 
fueru; La population — ^jinko ^p gafueru; (en 
violence) hidoku naruy hageshiku naru; Le vent 
— , kaze ga \ hidoku \ tsu^'oku naru\; (en gravity, 
en poids) omoku naru, omoru, kaju j^ug suru; (en 
volume) kasamu; Les dettes augmentcnt, shakkin fl| 
^ga kasamu; (en hauteur) agaru, takaku naru; 
(I'eau), masu, fueru ; La rividre a augment*, kawa 
no mizu \ ga fueta \ kasa ga mashita \ ; (la pluie), 
hidoku naru. [juisu h|^^. 

ang^nral, ale, «. uranai no; Science — uranai 

Riiiriire, «m. 1. (act.) uranai ^ \ Prendre des 
— , = suru. 2. (pers.) = ska 4f , baiboku sha J( 
b#. 3. (signe) zempyo (jj^; |i Bon — , kitchd § 
^ kitsuzui §^, kizui; Mauvais — , kyo-cho gQ^; 
Etre de bon, mauvais — ,= de aru; || Voir si c*est 
de bon*on de mauvais — , kikkyo $ p<I w/^ uranau, 

auflTurer, vi. uranau, boku \^ suru ; \\ Fig. ura- 
nau, miru; — bien de, yoi to =; Qu* — de x? x wo 
do I uranai \ mie \ masu ka? [ff% •"* ^^^' 

auflrniite, a, totoki K, tat toki; (v*n*rable) sonkei 

augiuitins, am. (ordre) sei Ogusuchin kwai ^ 
(religieux) = x« ^; angriuitlne, af. = jo •^. 

aiijonrd^bnl, adr. 1. kyo^ kotmichi ^ Q , hon- 
jitsu ;4cH. 2. (^ present) ima ^ de xua; Encore 
jusqu' — , ima motte. 8. — (dans la joum6e) kyb- 
jti 't^Q^i; — et demain, kon-myonichi '^Ql| Q ; 
Soit — soit demain, id.; — ou demain, kon-myonichi 
ju ^W t|i «t. 

aii[l]ne, *m. han-no-ki jg| ; — commim, kawara 
= , me-harinoki; — blanchatre, yama =, yama- 
harinoki; — vert, miyama=:. ao[I]ii^, af.=:bara. 

an molns, ttdv. V. mo ins 1 1, 12. 

anin6ne, af. (act.) hodokoshi, se-g}'d Jjjff ; (objet 
donn*) hodokoshi -mono, se-motsu Jjj^; (argent) 
\hodokoshi\se\kin }||'^> Faire 1' — de, wo hodokosu; 
Faire des — , segyo suru ; Riz donn* en — , | hodo- 
koshi I se I mai )j|^ J Etre rMuit ^ 1' — , kotsujiki 
^ Jt ^**^^ y^ naru; Vivre d' — , morai-gui KbH 
wo suru. 

aain6iiler, am. — de troupes, gunso Jf,1H ; — 
de prison, kyokwat-shi l^^gip; de — (vaisseau,^TWi- 
kan) zuki shisai Vj)SP|fp]SE! aaiii6nerle, «/. = 
no shoku f|. 
• aniii6iil«re, »/. [koshi ni sageru'\kinchaku Fft^J- 

anne, af. isshu ^^ no mono-sashi; Fig. Tout 
le long de 1' — , hijo ^Hf^ ni; Mesurer les autres k 
son — , onore wo motte hito wo hakaru, jibun g jj» 
no kaku ^ de hito wo hakaru (prov.) 

anparaTant, ttdv. 1. (d'abord) mazu saki ni; 
(avant cela), \kore yori'\izen J^jiJ, sonozen %^ ni ; 
N'fitre pas plus grand qu' — , izen to shite okiku 
narazu; N'aller pas mieux qu' — , izen to shite yoku 
naranai. 2, (d'avance) mae 7ii, saki ni, arakajime ; 



:»';■- 



Digitized by 



Google 



AUPARAVANT 



( 64 ) 



AUTEUR 



(dejJi) katute^ mae niy izen ni, sude m. S. (il y a 
un certain temps , mae-motte. 4. — (au commence- 
ment) moto^ hajime ni ; Le m6me endroit qu* — , 
moto no tokoro; Comme — , | moto % \ i^^^^ iilW I 
fuzen '^^\no tori, mae-dori; Un an — , sono ^ 
mae fljij ichi nen —4^, ichi nen izen — ^^.J^fJ ; Qqs 
mois — , suka getsu izen tj|[^^j[^ti| fU; L'ann^e 
d* — , mae fif no foshi g. 

anpr^s, <w/r. soba ni, waki ni, katawara ni, 

anpr^fi de, jrr. 1. no soba ni, no waki ni, no 

katawara ^ ni. 2. (aux environs) de, no chikaku 

jg ni, kim jg \pen ^\bd ^\ni. 3. (en comparai- 

'son de), ni hi\kaku\\^^^ shite: Ce n'cst qu'un nain 

— X, or = wa issumbo ni suginai. 4. Etre fort bien 

— de (qn.), ni yohodo ^^ ki ^ ni itte oru ; In- 
terc6der — de, | e | ni\ negau |g; L' intercession 
des saints — de Dieu, seijin-gata ^A>5 Kami ^ 
e no torifstdgi ftl^* 

anqnel, pr. J loo; L'homme — j'ai donn6 le 
livre, watakuski ga hon tJc wo ataeta hito ; La chose 
2i la quelle je pensais, kangaete ita koto; Co sont des 
choses auxquelles il faut penser souvent, tabitabi 
kangae nakereba naranai koto de aru. 

anrtole, af. goko f^^^ komyo %^ ; Avoir unc 
— , = ga sasu. 

aurlculaire, st. mimi '^. no ; V. auditif; Doigt 
— , ko-yubi /|>|8 ; Confession — , koku-haku •§ g ; 
T6moin — , jissai J( gjf kiita shokonin SKA' 
Tradition — , | kiki \ kuchi \ ztitae. 

anrlf^re, a. 1. (qui contient) kin ^wofukumu. 
2. (qui produit) kin -^ wo san j^ suru, 

aarore, af. 1. akatsuki |^ no usuakari; L' — 
para it, akatsuki ni naru. 2. — australe, nanko ^ 
%', — bor6ale, hokkd ^%. [= sum. 

auscultation, af. choshin £^ ; ansculter, re. 

auspice, am.. 1. V. augure 2. 3. 2- Sous les — 
de, no hogo ^-^" no moto ni; Id. (sur la recomman- 
dation de) no shdkai ^^ wo motte. 

anssl, adv. 1. (^alement) mo : Ceci — , kore mo; 
Moi — , watakuski mo. 

2. (de mdme, pareillement) mo yahari, anajiku; 
J'y vais — , watakuski mo yahari yukimasu ; Moi — 
j'6prouve la m6me chose que vous, xuatakushi mo 
yahari ^"^go Ify dozen ^il\ de arimasu; C'est — 
un bateau de guerre, are mo yahari gtmkan ^j|g 
desu. 3. (comme ceci, cela) | kon\son\ann\na ni; 
\ 104, 1O2O; Je n'ai jamais vi^ rien d' — sale, anna ni 
kitanai mono wa mita koto ga nai. 4. (^ ce degr6) 
kaku mo, kahodo : Un homme — bon, = yoi hito ; 
Un objet — pr^cieux, | = tdtoi\kore dake tw\mono 
wa; Une charite — grande, kahodo nojihi JJ^. 

5. (en t^te d'une prop.) kaku\no gotoku"] : — font 
les gens du monde, sejin ^X^wa = suru. 

6. (c'est pourquoi) sore de, [^sore'jyue ni, [^sore"] da 
kara, (emphalique) sore \ naraba\ de\koso: — est-il 
venu, — mairimasfUta. 7. — bien, /. con^. do de mo. 

an».sl...que, I. couj. 8. hodo ifl[«/], kurai, \ 68 ; 
II n'est pas — grand que x, x hodo okiku nai; Ce 
n'est pas — bien fait que x, x hodo yoku dekite 
inai; Venez — souvent que vous voudrez, nozomi 
shidai ni irasshai; \ 68. 9. dake mala: Etre — 
modeste qu'habilc, crai dake maiajierikudaru. 



au98lt6t, adv. 1. \to'\sugii ni ; tadachi ni, hodo- 
naku, ma mo naku; — aprds son depart, deru to—', 
— dit, ~ fait, iu to sugu ni dekita. 2. — que, to 
sugu ni, ya inaya; — j*eus regu votre lettre, te- 
gamiga tsuku =. 3. — que possible, | naru fake\ 
dekiru dake \ hayaku ; — que vous, anata to \ doji 
1^ Bjp I onaji toki \ ni. 

austere, a. kibishii, genjTt jg^ na, katai; Hom- 
me — , kingen ^jg na hito. 

austdremeiit, adv. kibishiku, kingen 0g ni, 
genju JgH; tU; Vivre — , kingen na seikwatsu /fe.® 
wo suru. 

auMt^rlt^, af. 1. (sdv^rit^) kingen ^J|^ na koto, 
kibishisa, genjTi ^"^na koto. 2. (mortifications) 
\^ku']g\fd ^^, kokki ^^; Pratiquer de grandes — , 
nangyo kugyo UtTS'tf ^^^ "^^^' 

austral, ale, n, minami |^ no^ nampo '^')i no^ 
Cp. nan ^ ; P6le — , tmn-kyoku ^fi;. 

Australle, «/. Osuioraria, go-shU {|^; aus- 
trallen, enne, a. = no; — , a. = jin \. 

autant, adv. 1. hodo |^, dake ^, kurai ft; 
Je n'en ai pas besoin d' — , | sore dake \ sore hodo\ 
sonna tii tanto \ wa iranai; Ce sera toujours — , 
sore dake de mo yoi; — de tfites — d'opinions,yimi'« 
+A ^^ I '^^6. I ^^^ ffi I (prov,). 

2. (degr6) hitoshiku ^ ; Cela vaut — , taitei % 
g onaji koto desho. 3. — que. I.e. hodo, dake, 
kurai; — qu'il y en a, aru dake ; — qu'il y en 
aura, art* kagiri; — que je puis, dekiru\dake\hodo\; 
Prenez en — que vous voudrez, ikura nari to mo 
yoroshii dake tori kudusai. 4. — que possible. 
I.e. (si possible) naru dake, ruiru beku, naru nara, 
dekiru nara ; — venez demain, = asi/ oide nasai. 
5. id. (quantity) dekiru dake-' En prendre — , = 
torn, ^. d^autant plus que, l.v. kuse ^ m; — 
que ce n'est qu'un paysan, hyakusho "gj^ w kuse 
^ ni; id. (proportion) dake, sore dake, hodo; 
Je I'estime — qu'il est humble, kenson Ht^ naru\ 
dake I hodo\ni kore wo omonjimasu ; II est d'autant 
plus \ craindre qu'il a beaucoup de credit, shin-yo 
fif /n ^a aru dake \jore dake"] osoroshii. 

7. D'autant qne. I.e. naze nareba. 

8. on autant Taut, hotondo jg : C'est fini — , 
= sunde oru ; — dire x, = x to iwareru. 

antel, am. 1. (de sacrifices), saidan ^i£. 

2. — de parfums, ko-dan §Jg, ko-dai §||. 

3. — de temple boud., shumi-dan ^jM^. 

4. — domestique (Bud.), butsudan ft^; L» 
chambre oii il est, butsuma ^fw); (shint.) kami- 
dana Ji^^. 7. Fig. Elever — contre — , bef^a %\\ 
51^ wo tatete hantai ]^g suru; L' — et le trdne, 
Kunshu j^^to shukyo ^Uc, kimi to oshie. 

auteur, am* 1. (principe) sakusha \^^,t5ukuri- 
te, kongen ft/H^ / L' — de toutes choses, zbbutsu jlg 
Igj I shu ^ I sha ;g- 1 . 2. (d'un livre) cho\saku\ 
sha ^f^;^', chojutsu sha -^ijg^-, sakusha f^;g-; 
Droits d' — , chosha ^^- no kenri J^^fij ; L' — sacr^, 
seisho ^^ no sakusha. 3. (le livre mfime) chosho 
^^, chojutsu '^IS^', (laissd par les anciens) ish* 
Jgg; Etudier les anciens — , kodai '^f^no cho- 
jutsu ^]^wo kenkyTt ^% suru; Les — sacres, 
seisho ^^ ; Les bons — , bun ^ no tadashii chojutsu. 



Digitized by 



Google 



ADTEUR 



( 65 ) 



AUTOSUGGESTION 



4 (d'un projet) hokki sha S£^"* (d'un crime), 
ui-k<m ska !£%;§; id. (secondaire, complice) ju- 
inn-sha g^%^'- 5- (invenleur) hatsunui-sha J^^ 
^; id.(d'une d^couverte), hakken-sha i^fl^^'. 
6. (d'une race) gwtjftsp tcH.; L^ — de nos jours, 
'^^ % ryoshin ^XSi? ckichi-hahay fubo ^{Q:, 

•athentirltf, «/. seikaku iElj^, shinsei 3|jE» 
masskbnaru koto; L' — ou la non — , shingi (^fB; 
ftBllieotiqiie, a. = «<?; Pi^e — , = noshorm |(f^; 
Memoircs, documents — , jilsu-rokti Ipf^; Hisloire 
— ,i«!jv^/ £4,; Tradition — , jUstuien ^%\ Ohjet 
—, km-mono if^^y slid \ hntsu ( motsti jE't^ 1 *» Mar- 
chaodise — ,shQ^ noyoi ^ mono; Acte — (notarid), 

kiui-skosAo ^^J^^^; , «»*. kantei'Sho JE>S 

f ; (opp. ^ copie) gemfxm Kl^> gcnsho |§( |J ; — de 
tribtmal, /t3j«"-jAwAf7 i^iEoS??- 
•■thentiqueinent, /K^f . seikaku lEfi^ '''• 
■Bthentlqiter, iv«. kaku-nin fi|^|2 x///^. 
uilobioirrHpble,«/.y}'</cr;^ ^%yjijoden ^^%\ 
MiokiofprAplilqne, /t. = »^. 
•ot^e^phale, n.Jishu dokuritsu § iffi jZ ''^* 
•nt^fhtone, a. V. aborigine. 
Mit«cl«Te, «m. /«/ atsu-shinseki ki jJ5|lSi38[IS- 
•ntocople, »/. (proc^e), tosha itisafsu gf St^P 
gj; (fiile) = buisu ^. 

Mit4>eopifite, sm. /os/ia-lfan Iffj^f^; — photo- 
giaphiqne, shashin S R = • 

««t4»enkte, «m. dokusai kuns/iu ffi^^i. J I^'g- 
s^ '^(i ^|)1^ ; aoto«iratiqueuient. ndr. ae no 
j^ »i ; P ig. ajj«* gl^J j>^//^. 

Mitoeralle, »/. kunshu-dokusai seiji Vi^JS^Wu^ 

f§-, Fig, «ws« gj^ ; aatocratiqne, a. = no, dokusai 

^'^ SS^-Ij s^nsei Uki %^^'y Gouvernement — ,= . 

Mt«cj«le, *w. jidd-jiietisha g ffi g |S$[- 

•ato^raphe, *>rt. jippitsu H^^; (d'un pefton- 

aage) ikinipitsu jR3^; (de I'Empereur) ^t> j///w- 

M» ^S|E; , a. jippitsu %%no; Lcttre — 

de rEmpereur, go shinkan |$lSf|^. 

•otofrrapble, */. sAimpi/su ^^ \ tensha |||5 1 
fukuska gg I ; (proc^de) = hd^^\ auto|crapbl- 
qoe,a. = w?; Encre — , toki *^inki^'; Papier — , 
** kurcmu pTpa " ; antojirraphler, vt. tcus/ta ^ 
% sunt, utsttshi torn ; fukmka fj )g[ sum, 

•at4»mai«, ««. jiten ki ^^'^Jido ki tiWk\ 
Fig. Un — (pers.), kikaiteki IS)^ j{j «<? hito. 

aatoniatique^ «. yV^/i> g8& ^^/ O^-jidb; Tele- 
phone — ,yy</5 demva ^ fft^^j^ ; (ind6j)cndant de la 
Tolonte) mushin |^,t» "*'» kikaiteki ^i^h'^. [tti. 
aalamatlqneineiit, adv.jido ^^de^ kikaiteki 
aatomobile, gm.jidosha g{|j!|$ ; — 6leclrique, 
<W3'lgj|[ =; — au p^trolc, sekivu ;5'J^ =; Aller 
en— , =r ninoru; antoiiioblll«ine, am. (art) = 
wi>>^j« Hitilf; (lisage) = ^>4/>v fig/fl. 

aatomne, #>«. <7/6iV Cp. skfii^; Jour d' — y aki 
9{no Ai ^, shii'jitsu f^ Q ; Un temps d' — , aki- 
Hyori f^ Q ;|Q ; L* — on ne sait trop pourquoi porte 
iilamelancolie, aki wa nan to naku mono sabishii; 
MtooiBal, a1e» a. = m\ 

Mitonaiale, sf. jichi g^; — de I'adminis- 
tratbn, = seido gf^^]f$; — des provinces, chiho 
i^ —\ aDtoiMHiie, a, = no. [sum, 

9f. kaibo ^S)|; Faire P — de, wo = 



antorUmtlon, sf. 1. yntrushi^ shbdaku ;Jtj8; 
Sans I' — de, no shotiaku \ nakiite | wo ezu shite | . 

8. — oflicieUe, kyoka fj"-pj, menkyo ^X^\ — 
6crite, menkyo-jo %|t*iyt; — du gouv., hiuankyo ^ 
f|:, kckyo -5^ It; II a V — ,^wo[uk]ete om^yun/sare- 
te oru. 8. (del^ation) i-fiin ^^', — reciproque, 
scgo-inin 48^^'^. 

antorlAer. vt, 1. yurusu. a. — officiellement, 
kyoka I^pJ surUy menkyo %|t sum; Etre autoris6 
^, mi I kyoka g^ pj | menkyo %|t | ?</<? motsu; Id. (avoir 
pouvoir de) no kengen |f||J|^ 7i'^ r// >^ suru. 

8. (qn, le del6guer) i-nin ^ft sum; Eire autoris^ 
ii faire, j//r« «cj 2-«/« 7vo ttkete oru. 

4. (servir de pr^texie) kakotsuke ni nam. 

H' ^vi. 4. — de (qch), Tr^l/f/A'Kexcuse) kako- 
tsuke I m" sum. 5. (acqu^rir de I'autoril^) seiryoku 
5J^ ^f/t? «n// Eciivain autorise, seiryoku ^fj no 
am chojutsuka ^'14^ ♦ Version autorisee, (Bible, 
etc.) kbnin-yaku ^J2|5, ninfei-yaku 2SSh?- 

autorlCartoine, am. 1. (principe) -^^//r/ j/«/^* 
WI'1±S- 2. (qui impose) rwj<f/ gj||j ; autorltaire, 

«. I. = w^/ , *jM. = w£> kito ^; 2. = sunt ; 

Personne — , asseika jjl^lj^. 

autl»rlt«, */. 1. (droit) kenri i^%\\; Princi|>e 
d' — , = shugi i^; (pouvoir) kenryoku J(j|:^, iken 
ll^jll ; L* — paternelle, oya ^ no ken ^yfuken ^ 
fl|. 2. (il respecter, etc.) ken-ii^^y iken |£^; 
L' — du gouv., seifu Jjj/fif no =; N 'avoir pas d'— , 
= ga nai; Perdre son — , / ^ 7vo ofosu |g. 

3. L* — (d'un magistrat, etc.) shokken fllfff ; D' — , 
= jo _t; Etre sous 1* — de (qn.), no | haika (^HT" | 
kwanka ^f | ni tatsu^ ni rcizid'H J|J® snni : Id. 
(des parents, etc.) no\kcnka 1^"\^ \ ken jfj| no mi to ^ 
I ni am. 4. (juridiction) kioankatsu ^^\ Avoir 
(qn. qch.) sous son — , ivo = sum ; Les p>ers. que 
Ton a sous son — , sur lesquelles on a — , haika gg 
"f no mono ; Id. (d'un fonctionnaire) buka ^ f no 
mono. 5. (influence) sei-ryoku ^'))\ Avoir de 1' — , 
= ga am; L' — (de la science, de I'expdrience, etc.) 
toku ^3- ; Avoir pour soi 1' — de la science, gakumon 
^|!{J no toku 1^ ga am. 6. L' — (le gouv.), kwan 
*?» seifu jt^/fvf ; Ceux qui ont T — , kwanri-sha ^^ 
^. 7. L' — administrative, gybsei k^uan ^fi^*ff» 
Id. (exercee, son exercice) gybsei-kcn ^i^^\ Ke- 
mettre 1' — it, ni gyosei-ken ^fj^^fi wo Juku fj 
suru ; — civile, bunkivan ^JC'hT; — militairetZ/w/Tftf* 
5^*gf; Les deux, tmmbukwan ^p^lf > L' — judiciaire, 
shiko-hivan ftl^'B*; L' — locale, chihb-kivan ^J^ 
'gf, Id. (exercee, son exercice) chiho kwankcn Jjfc jj 
'ffW ; L' — supdrieure, chbkwan ^'5*. 

8. L' — , les ^- const itu(^cs, kwanchb %^\ Oii^ir 
aux — , = ni shihigau jg 7 ; Les — locales, chiho 
il^jj =; L' — compelenle, shumu ^fjf =; L' — 
dont on releve, shozoku J5^/8 =; I-es — judiciaires, 
shiho fj]^ =. 9. (preuve) jP/7'-^it7/^t>r67 JJgj^, ten- 
kyo il|Lg ; Sur quelle — vous appuyez-vous ? nam 
ni \ yotte \ nwtozuite | kore zoo in no desu ka? 

10. Faire — , (en morale), mohan ^IS^to narut 

okite |g to nam; nori ^] to nam; id. (en science) 

*^btorite" de am; Se donner des airs d' — , kenshiki 

%^ wo tom. 

antosagmr^Bllon, sf.jii kwanryu g^m^* 



Digitized by 



Google 



AUTOUR 



( 66 ) 



AVAL 



Hutour, l.p. 1. de, no | f/Mwari \ ^wurl \ ni ; 

, <Mfr. = sans fw. 2. Regarder tout — (de 

soi), mimawasu; Id. de (qch.) no gi^ruri wo mint; 
Tourner — de, no gururi too nia7varu; Id. de la 
question, | mondai |S]H | hanashi \ wo sorasu ; Id. 
de la diflficulte, nandai |^Q wo sakeru yd ni sum ; 

— d'lci, koiw j^ kitnpen jg^ ni ; Tout — , shiho 
IQ j^, shihfn 29^. ». (environ, Ji peu pres) oyoso 
^, sokora ; Avoir — de (quarante) ans, oyoso {shim 
gg-f-) ni nam, [shiju) soko\soko | ra | ni ftaruy (shijfi) 
nai g7oar p^^ df (iru- 

autre, «. 1. (diflfdrent) betsu %\\ no^ hoka ^ nOy 
ta jjJi noy Cp. betsu JJij ; Passer dans une — salle, | 
besseki %\\^ \ betsuza J5ljg^ | suru; Une — habita- 
tion, bcttakn ; Se tourne sou vent par: difftrcr, 
■chigau : Etre d'un — avis, iken ga chigau; Etre 
tout — que, to \ mattaku \ maru de ( chigau ; C'est 

— chose, sore wa ietsu no koto da ; C'est tout — 
chose, koto ga chigau; C'est tout un — monde, 
bessekai JS'Jiftff ^^ aru; Sur une autre feuille de 
papier, besshi Jfjijjjft ni ; Comme c'est 6crit sur 1' — 
feuille, besshi J5ljjj|^ no toi'i ^. «. (de diflferente 
espece) betsu JglJ fio, kawatta If :^ ^ , kotomiru ^. ; 
Une — couleur, = iro -g, ; — temps — mteurs, 
jisetsu B^ ^ kawareba fitzoku %. f^ mo kaivnrtL, 
(prov.). 8. (moins extraordinaire) tsune no; Les — 
ann^es, reinen f9j^/ Conimc tous les — jours, 
hfijitsu ^^ no tori. 4. (en dehors) hoka ^ nOy 
ta \^ no; II ne s'agit pas d' — chose que de ceci, 
hoka de wa nai ga; Les — trains, = kisha ^%; 
Un — jour, tajitsu j[^ ; id. (plus tard) 'gojitsu ^ 
; D*apr4s une — opinion, mata issetsu ni yoreba. 

5. (encore en plus) mo hitotsu no, /«^-f num. § 76. -|- 
no; II y a encore un — train, nib hitotsu no kisha 
yii^gft ««^. •• (encore une fois) mo ippen ; Envoyer 
un — t6l6gramme, mo ippen den shin ^f|f 700 kakeru. 

7. L* — (de deux) mo hitotsu no, ichi + num. 
\ 'j^.-\-no; U — personne, mo hi tori no hi to; L' — 
{crayon etc.), mo ippon no. 8. (etc.), nado; Manger du 
riz ou d* — choses, meshi nado wo kuu ; Des gateaux 
ou quelque — chose, kiuashi ^ ^ ya nani fSJ ka. 

9. L* — jour (demi^rement), | kwa -g \j^^^ 0. 
senjitsu ^0, sendatte ^^[^; A une — fois, (en 
se quittant), izure mata [ukagaimasho]; Les — 
choses, yo no koto, 10. — que, (different) to koto- 
natta, to chigatta; Etre — que, to chigttu, to koto- 
ftatte ortt; C'est bien autre ch. que ce que vous 
pensez, o kangae to wa yohodo chigau; (excepte) 
igwai ^ft ffo, 700 nozoku no hoka no; Des biens 
aulres (jue de Targent, kinstn-igwai ^l|J£l^ no 
uiisan ftj-jg. 

antre, 799*. I. Un — (ditferent), | betsu jgl] | hoka 
9\' I ^'^ lllil'*^ motto; Id. (de diffdrente espece) | (^^/i^« 
no I kcnvatta \ kotoimru \ mono; Un — que, to id. 
(en dehors de) ig7oai ^^ no mono, 2. (en dehors) 
hoka ni; (en dehors et diflferent) betsu ni: N'y en 
a-t-il pas d' — ? md = nai ka ; II faudra en deman- 
der un autre, betsu ni tanomaneba naranai, 

3. (en plus) mo hitotsu, mo \ (pers.) hitori \ ichi^ 
num. J 76. II y en a encore un — , = aru; Appor- 
tez en un — , = motte kite kure. -I. L* — (de deux) 
nib hitotsu no ho ~)j, mo \ (pers.) hitori \ (ch.) ichi-^ 



num. I no ho; Apportez 1' — , = 700 motte kite kure ; 
L' — est meilleur, ^ ga yoi; Mieux vant prendre 
(choisir) V — , — ni suruga yoi. 5. L' — (des deux), 
ippo — j^, kataho, katappo |j*j5; Entrer par une 
oreille et sortir par 1' — , = no mimi kara ireha = 
no mimi kara nukeru; Celui-ci ne va pas avec 1' — , 

I kore wa katakata to aimasen. 6. L' — , les — (de 
Tautre parti) saki ^; Id. (dans une convention, 
mar iage, e tc . ) saki-kata, sempo % 3§ , saki-moto jt j^, 
aile +9^; l^e savoir cc que 1' — dit, saki no iu kolo 
7va Tvakaranu; Ce que 1' — pense, saki no kokoro ,{^^\ 

I S' informer aupr^s de 1* — , sempo j^'^ e ukagau. 

I 7. Les — (qui restent), hoka ^ no [^mono']. 

H, Les — (le prochain), hito \ \Jnto ^], yo ^ no 

j hito \, tanin \^\. ». Parler de choses et d'— , 
karekore 7V0 hanasu ; De cOt6 et d' — , achi kochi, 
hobo •)] ^ . 

I autrefoln, adv. (auparavant) moto 7c. iz^n J^|Jij ; 

I (d^jJi) katt£, katsute ; (derni^rement), itsuzoya, sen- 
datte 5tiJ jig ; (anciennemeni) mukashi ^. 

! autreineiit, udc 1. (diffcremment), {A7f{g|^0/'<;i 

I no ho 'jj de, ou plutOt tourner par : Sire diffircnl, 
chigau, etc.; J 'en juge — que vous, anata no yd U 
/// omowarenai; II en est — , sore to koto ga chigau; 
Id. tout — , marudc chigau; Au Japon on ecrit tout 
— qu'on ne parle, Nihon ^Hif^de 7va hannshikata 
%^^ to kakikata ^^ wa oi ni \ chigau | kotonatte 
oru\ ; II agirait — que vous, anata no yd ni 7t>a 
shimasumai ; Agir — que Ton parle, iu koto to suru 
koto 7ua I chigau \ sogo flBJS suru\, kuchi p to 
7vaza ^ to chigau, genko §tf sorowanai; — dit 
x, .r to mo iu, \ ichimei | mata no na wa | x to iu; 
Je ne puis faire — , ta ni shikata ga arimasen^ 
yondokoro nai ; Xe pouvant faire — , yamu wo 
ezu, yondokoro {|j| naku; — (en dehors de cela), 
sono ta ^.flfe- '^ (sans cela) \ sa rru> \ so de \nake' 
reba, shikarazareba : — je n'irai pas, = mairi- 
masen. 3. (Ji un plus haut degr^) isso — J|^, hito- 
kiwa — S, 9iao, motto; J I est — habile, = j^zu J: 
^ de aru. 4, (avec un neg.) i'ctstidan gljQ, sa 
made : II n'est pas — (prcsse), ■* (isogashiku) 
mo nai. 

Aiitrlebe, */. Os^utari, 6-koku ^ gQ; L'— 
Hongrie, Osutari Hangari, O-A'yo koku ^tOHl 

auirlcbien, eiino, a. ~ no ; , s. (pers.) = 

jin ^; (languc) =^ go -^ ; V. fran(;:ais, reniplacer 



furansu par Osutari, et fu/su par O. 



\JU) 



ko. 



atitriiehe, «/. dacho J^j^ ; antruehon, stn. =■ 

autrui, *m. tanin ^|^X» (^" ^^^-^ ''"^<' A* 

auvent, «*n. hisashi |f^. 

aaxUlaire, «. hojo f^QJ!) no; — de, 700 hojo 
suru; Armee — , hojo gun f^JUlV; Corps — , hojo 
^^^ !l8Bft8^J Troupes — -, empei ^%; Ev^ue —, 
hojo shikyo "^y^^^-, Verbe — * jo-doshi ^^^\ 
, *. fwjo'Sha 5|§Sl#, hosa |gfe. 

8*a%-achir, vr. (se d^fomier) yurunde bukakko fi 
^"^ni nartt;{se. rel4cher)^'«r///'/# naru,nihuku mim. 

aval, uni. 1. (de riviere) kawaskimo Jl|T> karvu 
Tift; En — , = ni; Vent d'— , oki-kaae ^)B,. 

2. (partie infdrieure) shimo, ;j. (garanti.^) hosh^t 
^i&\ Souscrire un — , « sum; Cciui quia souscrit, 
= nin X. 



Digitized by 



Google 



AVALAKCHE 



( 67 ) 



AVANT 



•Tmlanche, »f. yuki-nadare ^JJ|; Fig. Une — I 
(k X, tabb ^^f na x ; — humaine, osae gataki tai , 
f:msjiMJ^%. ^ \tarete orti. 

•fiiM, #e, n. tareta ^ ; Avoir les x — , x ga ' 

•nder, t*. nomu i^, nomi-komu J^j^, nomi' | 
huiasH ;§"p, mge ^J~p sttru ; — tout d'un coup, 
ptito =; — tout cnticr, maru-nomi nisuru; Comme 
sTl avail arale une ^p^, bo if^ wo nonda yd (prov.) ; 
Rg. htu tj^; Faire — (croire) qch. h, qn., nomi- 
kmamru; H I'a aval6 (cru), nomi-konda; — dcs 
yciix, Mi av uchi'kofide miru. [(pendre) tarent. 

•• . rr. (etre avald) nomeruy fwrni-komareru ; 

wn^itmVffnH.nonnte^gatsugcUsu kuu mono; — 
dc sabres, kcUana wo twmi-komu hito ; — de gens, ' 

•futolre, Hf. 1. (de harnais) skiri-gai. \ 

t. (gosier) nodo; Quelle — ! kuiie de 7va ant. j 

anuifaffe, am. basha VtM- '^^ teishajo f^^i^. | 

avmaee, »/. 1. (dans Tespace) sakidaisii koto; J 
Avoir de \ — sur, ni sakidatte oru ; Clagner de 1' — 
m.m uxkidatsu 5ti> Prendre de V — , sakidatsu; I 
La bcUc avance ! nani ni mint tiwn desu ka ? \ 

% Arrivcr en — , saki ni tsuku ; Avoir une heure 
(f— , ickiji'kan —^^ hayai ; Id. (de temps) ichiji 
kaH\ai\ma\ga artt ; Mettre une monlre ^ V — , 
ttiii^^wo hayameru; Une ann^e k V — , ichi \ 
Ktn --^\mae fl\\saki\ni. 8. (payement anticip^) | 
moi-Urai t(|[^, saki-barai, mae-watashi ; (I'argent ! 
ivinoe), zenkin fft-^ ; Donner comme — , zrnkin ni ' 
:r(ilasu; — (donn^e pour une commande), fnae-gashi 
llff; -— (rc^e par le foumisseur) mae-gariy ztnshaku 
f)@; — li un proprietaire,garantie), shikikin ft"^. 
4. — d'argent faite pour qn., (act.) tate-kae i^* 
tori-kai; (cct argent) = kin ^.. 5, — dans un 
tnrail, iashiy tnsoku ; C*est d6jJi une — , = ni nam. 
•. — , «/l>l. moshi-komiy semhen ^|R; Faire des — , 
9i^hi-komu; On m'a fait des — , ktdchi p ga kakatte 
itto, mhhikcmde kita. 7. (saillie) tsuki-dashi ^{^ ; 
En faire (ch.), Uuki-deru. 8. »' — , I. n. mae motte^ 
itn Hi mottey arakajitne 91^, maebiro ni; Se rend 
swiYent en ajoutant oku, placer, au part, des v.; 
Dired'—, = iuy\iuU\itte\oku ; Louer (qch.) d* — , 
kmtioku; Acheterd' — , | koie \ kaiie \ okn; Payer 
d'— -, mat Iff I barai fl^ | watashi JJ | sum ; Id. en 
^-eompte, mat-gashi DK sum; Recevoir d' — ,| 
m^u-gari g)^ I tenshaku \ suru, 

afmac«, «e, «. l. shinko ^ff shita; Civilisation' 
— , shimpo fd^ shita bummei ^W ; Fr\iit — ,| 
mi \juku Jg^ ski I sugita mi; Etre — dans un tra- 
vail, x%^<7 It^ ga hakadotie j^fljC om. 2. Nuit 
—^yo-fukt ;j^g, shin-ya ^|5, shin-ko ^H/ A la 
id., = in oyonde^ yo^fukete ; La nuit est — , yo ga 
fnkda, yo-fuke ni natta; Ia saison est plus — qu'Ji 
X, xyori mojikb B^ffe ^^ hayai; La saison est trop 
^tjisetsu l^gl I ga okure jg ta | okure ni natta \ ; 
Etre dans un age — , toshi f|^ ga itte oru, 

ifc vn e ti eMt, «m. JL (en avant)fMfi//ff2 ^; (pro- 
grts) shimpo fg^ ; Travailler i 1'— de sa famille, 
ii no sakat no tame ni kataraku; — d'un travail, 
^ohH J, hakadori. a. (en grade) sAoshin ^|J|, 
'^^"^ MJtb *^hyu fitfit shokyu ||.|g^ ; En avoir, 
■■ «»»/ Donner dc V — , = sasuru; — au choix. 



batteki shinkyu ^S^Rj ^' anciennet^ 2; Je vous 
fdlicite de votre — , go shosliin o medeto gzs. 

Avancer, vt. 1,'susumeru Jj| ; — sa montre, tokei 
l^lt 7V0 =; Id.(la mettre i\. I'avance), hayameru. 
2. — en dehors, dasu, idasu; — la main, te wa 
dasu; Id. (la presenter) te ^ lao sashidasu SSft- 

8. (le temps, une action), hayameru ^ hayaku 
suru; — l*heure d'une occupation, Jikan Bjf |S| 
wo I kuri-ageru j^ L | hayameru \ ; — les jours de 
(qn.), no inochi ^ 7vo chijivieru )fg ; — [I'achive- 
ment d']un travail, shigoto ft'^ wo hakadorasuru, 
4. — de Pargent ; kane ^ wo dasu ; Id. (pour un 
autre), kane wo \ tate 4 | tori ^^ | kaeru ^ ; Id. 
(comme i-compte) uchi-kin suru; Id. (pour payer), 
mae-barai suru. 5, — une opinion, setsu |^ wo 
shucho i^ suru. 

, W. 6. susumu ig; — d'un pas, ippo — j^ 

zvo =; — 6tant ass is, seki J(j^ wo =; (en dehors) 
dertty sashi-deru; (5tre en avance) (horloge, etc.), 
susumu; Votre montre avance, o tokei ga susunde 
orimasu. 7. — (ouvrage, etc.), hakadom, hakayuku^ 
hakobu, hakobi ga tsuku^ rachi ij ga aku; La 
maison avance, ie nofushin ga hakadotta. 8. (faire 
des progrds) shimpo ^ i^- sum ; — ^ grands pas, 
shinshin ^^ to shite susitinu. 9. — en ^ge, toshi 
^ga yukuj oiru ^, toshi -y oru; La nuit avance, ^j'tf 
^ I g(^ fukeru \fuke ni naru\ ; V. avanc* 2; — 
en grade, shoshin ^ jg sum, shokyu ^ |^ surUf 
kTi'an *gf ga susumu. 

«• , rr. susumu; id. (assis h la jap.} hisa Jf^ 

wo susumeru; (en dehors), deru. 

A%'aiiie, »f. hazukashimey bujoku fl^4^; En subir,. 
= wo ukeru; II n'est pas d' — qu'on ne lui ait faite, 
hijb ni hazukashimerareta. 

avant, »m. (de qch.) omote ; (de navire^ hesaki, 
senshu D^'gf ; id. (de petit bateau) omote; Fig. AUcr 
de V — , omoi-kitte yaru. 

avant, i>r. 1. (position) no mae ^y\no\yori\saki ; 
{TZX\%)yori saki; — qn., hito ni sakidatte. 

2. ( — d'arriver &), no temae : La maison d' — la 
rividre, kawa = no ie ; — d'arriver ^ la ville, 
machi =. 3. (temps), mae; — trois heures, sanji 
Ha$ mae. 4. (jusqu'Ji) made; Je ne puis y ailer — 
trois heures, sanji made wa ikarenai ; || (dans I'inter- 
valle de) inai Jit ^ , //^ uchi : — trois jours, mikka = . 
5. ( — qn., qch.) yori sakiy yori mae; II est renu — 
vous, anata = ni maitta; Un jour — x, xyori ichi" 
jitsuzen -Q M ni ; — le temps de, izen J^jlUiJ; — 
cela, kore yori saki; — le huit, yd ka \ mae\izen\; 
D^s — le jour, mimei ^^ yori; — J6sus-Christ, 
lesusu Kirisuto izen; Id. (date) kigen zen JEjtlfiJ 
L'an looo id., kigen zvn issen nen. B. — tout, mam; 
id. (premi^rement) daiichi %— ni ; Id. (principale- 
raent) sen-ichi ^ — «/, moppara % ; — tout il faut 
itudier, kenkyu jijfj^ suru no loa sen-ichi IjL— da; 
Mettre (qch.) — tout, sen-ichi Iff. — ni sum. 

7. — de, — qne. I.e. ind. pr6s. ou suhst-^- mae «/, 
zen f^ ni; ind. n^g.+uchi ni: — de le voir, minu 
uchi ni; — de partir, tatsu mae wj, shuttatsu zen 
OM.tli> tatanai uchi ni; — qu'il ne vienne, are 
ga I kuru mae \ kotiu uchi \ ni. 8. ( — qch. comme 
condition) cond. n6g. : — la fin des pluies (Q ne 



Digitized by 



Google 



AVANT 



( 68 ) 



AVEC 



faut pas...), tsuyu agaraneba...\ — qu'il ne soit 
parti (on ne peut, etc.), tatte kara de nakereba. 

, adv. 1. (position) sakiy mae ; Bien — , long- 
temps — , mae-mtu; Etre en — , saki nioni; Veuil- 
lez aller en — , dozo osaki; En — marche ! mate 
susume; IKetire en — (qn.), dashi ni tsukau ; Id. 
(comme pr^texte), ) dashi \ kakotsuke \ ni suiv; Id. 
(une id^), shucho ^ Jft sum; Id. (une proposition), 
ieishutsu |g^ sum. 2. (rang) saki % fii. 
a. (moment) mae ]jil, izeft: Deux jours — ^futsuka 
:l H = ; Le jour d* — , mae no ki, zenjiisu f^ Q . 

4. (profond^ment) fukaku ^ : P6n6trer fort — , 
= irikomu Aj^J Id. dans une forfit, mori jf^ no 
naka t|i ni fuka-iri giX •^''^" / Id. dans un pay.«, 
kuni H iu> oku If^ tfuxde susumu; Id. dans les 
secrets de la science, gakwnon no un-o ]KJ^ wo 
kiwanieru. 6. Bien — dans la nuit, yo fuke ^^U 
ie; Pa ire qch. jusque id., yo T^ wofukasu g. 

avantatre* »nt, 1. (de qn., qch.) toku ^5 : Avoir 
plusieurs — sur x, x yori = na tokoro ga ikutsu mo 
aru; C'est un — , = desu. 2. (profit) (materiel) 
ri-ekij^^', [mor^l) toku \^\ C'est tout h son—, 
sono hi to no = ni naru; Voir les — et les d6s — 
des choses, mxmo goto no \ rigai flj^ | toku shitsu 
^3fe I ^^ miru; Toute ch. a ses — et ses incon- 
V^nients, nan de mo ittoku isshitsu _^J— .^. — 
peasonnel, mi-dame ^ @ ; Ce n'est pas | son | man \ 
— , mi'dame ni naranu ; Ne chercher que son — , 
mi'dame bakari wo omou, mi-biiki ^ f^SL ^^^^* 

5. (bon effet, utility) kai Jj(| : 11 y a eu de 1'— ^ 
(faire x, x skitd) kai ga aru; Je n*ai pas ea d' — ^ 
lire ce livre, kofw hon ivo yotida kai ga nai; N'fitre 
d'aucun — (ch.), koyo ^^ ga nai. 4. (commodity), 
ben\rf'] {g^ij : Avoir V — du vent, oite )(||jj, no ben 
fl ga aru. 0. (le dessus) kachi j^ ; Emporter 1' — , 
as wo uru; S'attribuer 1' — , = wo onvre ni ki 
suru; Avoir 1* — , kaJsu; (ce qui donne la superiority) 
toku f^ ; Avoir 1' — de la science, gakushiki ^gg no 
tokuga aru. 6. Parle r avec — de, wo homete hanasu. 

'5'. A r — de, l.p. no tame ni ; id. «<^/. no; Preuves 
i 1* — de, no tame no shoko. 

avantag^r, vt. ri }^lj suru. 

•' 9 tv- (soi-mdme) rieki ^]^ suru^ mizukara 

ri suru; S* — de (qch), wo hokoru, wo ri suru; 
(I'un I'autre) ai ri ;^j^y suru. 

avantafireasement, culr. (d'une fa^on profitable) 
rteki 5fl|ff ni naru yd ni; Parler — de, 7uo homete 
hanasu. 

avanta^renx, euse, a. 1. (profitable) \n\toku 
JfiJ^J «^ ^^^» ^^* ^o ^'^ (s'ajoute ^ un v. ou ^ un 
nom d 'action); (6conomique) /'^>6«/^d ^^ no; (com- 
mode) benri ^1^na: Ceci est — y kore wa \ toku 
^ I benri flfQ | de aru; Le voyage a 6t6 — , itta \ 
kai I toku I ga aru; Sa perseverance a kik. — , shim- 
bo ^ j^ gai ga atta ; Lecture — , yomi-gai no am 
mono; Precede — pour les deux parties, ryozen p| 
^ no saku j(J ; Ch. — pour soi, mi-dame % g 
ni naru koto; Parler en termes — de, wo hottute 
hanasu. 2. (d la vue) mibae ^^ no \ aru \ yoi \ , 
midate f(^ no yoi: Un exterieur — , = yobo $|^. 
8. (vaniteux) jiman ^^na; Un ton — , = cho- 

airant-bec, »m. mizti-kiri. \shi jH-^. 



avant-braa, am., mae ude, 

avail t-eorpa, atn. omoie^ zembu |){(. 

avant-coury af. mae niway zentei ^^. 

avant-conreur, »m. sakigake ([; Signe — , 
mae-jirushi ^^y zempyo ^^. 

avant-dernler, i^re, a. shimai kara ni ban ^ 
H me iw; L' — annee (il y a deux ans), issaku nen 
— B^^i ototoshi. \hontai ^ilJ. 

avant-ffarde, af. zenei ^%\ Id. (corps) = 

aTant-i^tkt, atn. mae-ajiwai; C'est un — de 
(I'automne, aki-yneite kita. 

avant-IUer, adv. issaku-jUsu -^^^yOtotoi; — 
soir, issaku ban — IT^IIJ; Le jour d'avant, issaku 
sakujitsu — If^ ^ , saki ototoi. 

aTant-mldl, am. gozen ^flf, hiru-mae. 

avant-poMte, am. zensho Av^. 

airaiit-projet, a^n. soon ^^ ; (maquette) him- 
SatalKa^ymokei^l^. 

aTant-propoft, am. chogett ^^. 

aTant-qaart, am. agete Ji^ wo Juiiusu toki. 

avant-roue, af. ddrin ^H^. 

avant-ftc^ne, af. butai %%^no zemmen %%. 

aTant-tolt, am. hisashi /J, noki }f ; Sous 1'-^ 
noki-saki |f ||. [(d'animal) zembu ^%. 

avant^traln, am. (de voiture) zensha |(f$; 

avant-veille, af. mat mae no hi, zenzenjitsu D 
-^ ; — au soir, = no ban Bf^. 

ai-arement, adv. oshtoshi to. 

avarice, */. rinshoku :gpgf, ton\don\yoku f^R, 
yoku-bari jjgJJ; avare^ a. = na; Etre trte — , 
yoku jgf ga fukaiy don-yoku de aru; Vous fites 
bien — , sore wa amari dbyoku na; Etre — de, wo 

oshimu ; , a. =x nn hito ; Un vieil — y don-yoku 

tM mi oyaji jj (bas). 

aTarleieiix, ease, o. rinshoku ^{|| na. 

a variable, a. sonji yastti. 

avarle, af. 1. (droit de port) f^uko zei AHIffi- 

2. (depenses extraordinaires) fuzui-i ^glA '"^ 

^y^ R ffi- »• (dommage en mer) kaison ^ ft ; 

— communes, kyotio ^|^ =. 4. (deterioration) 
sonsho ^%. 

avarier, vt. sonsho wo kuwaent; rd,««/ itameru. 

•' » rr. itamu jjfl, son ft zuru; airari^ ^ 

o. sonsho ft^ wo uketay itanda. 

avatar, am. [butsu gf no"] keshin >(t J • 

K van-de-ronte, l.a. konzatsu JftJUl | shite \ :iv 
kiwamete \ . [ ij^jj^ sum. 

K vau-l^ean, l.a. Aller — , tiagareru; Fig. shippd 

av4S, am. 1. — Maria, tcnshi-reishi Ji^f^M't 
Trois — , s= samben. 2. (grain de chapelet) ko- 
dama; Aux — , = ni oite. 

avee,i>f^p. 1. (simple accompaguement, union) 
to; (en compagnie de) to tomo it niy to issho — g| 
ni; id. (en route) to tsureda/te ; id. (^ la suite de) 
ni tsuite; (emmenant) wo tsurete; Aller — x, j: = 
}'uku ff-y — son maitre, shujin _i ^ ni tsuite; J'irai 

— vous, I tomo I go dbhan |?H'{$|w<' itashimasu; 
\\ Fig. Aller bien — les idees de, tw i nikanau; N'al- 

ler pas id., awanai || ; Marcher — une escorle, goei 
im^ I K/<? tsurete \ to tomo ni \ aruku; Envoycr — 
une escorte,^<j« fjftf 7oo tsukete yam ; Envoyer — 
une lettre, tegami ^|ft wo tsukete yaru. 



Digitized by 



Google 



AVEC 



( 69 ) 



AVERSION 



2. — (qn. comme professeur) ni tsuite : Apprendre 
— \fr. X, jr son = keiko i^'jgi' sum; — qn. (comme 
tdtersaire) tc; id. (au jcu) tOy wo aite | ni | dotte\\ . 
(comme portenaire) to {^kuftJel^ ; id. (comme allii) 
t9 [dSwrt 3 J[ shiie\ ; — (reliant deux subst.) io no ; 
Fake la guerre — la Chine, Shina "^^to senso fj^ 
5 aan; Dans la guerre — la Chine, Shina to no 
UK» m oiie; Croire — (tel personnage), no \yd 
H j gohku in [ ni skin ^ zuru. S. (i regard de), 
(apris nn 7.) m tai ^ shite; Se conduire bien — x, 
X = yokusuru; ]| id. (apr^ un subst.) ni taishite noy 
tdtai^ sunt; Sa mani^re d'agir avec x, x ni =t 
k^ m Q . 4. (ayant) wo motte ; (apris un subst. 
sJDSter iru'); — un sac, fukuro ^ =; Un homme 
-- nn sac, fttkuro iqo motte iru hiio ; Venir, etc. 
iwc (qch sur la t^te, une valise ^ la main, un livre 
wjs le bras, une 6p^ \ la ceinture, etc.) se toume 
pr: Venir portant, etc en mettant au part, les 
fcrks tradnisant porter; V. porter i.; — un livre 
sow Ic bras, shomotsu ^ii^wo waki-basami Hj^^ ni 
*tof ; — ses souliers (aux pieds) kuisu ffl; \de\wo 
9dtU\vfo haite\\ — son chapeau (sur la tfite), bo m 
w I atama ni shiie \ kabuite \ ; Id. k la main 
^%'S)ote^ni shite; Id. en mains, bo wo nigitte; 
Un bomme — un fusil (sur I'^paule) et un chien, 
^^ 9A ['**'] kaisuide inu \wo'\ tsurete iru hito, 

ft. (i I'aide de) </<r, uh> motte: Ouvrir — une clef, 
hgi = akeru; Frapper — la main, te = uisu; Mar- 
cher — un b&ton, tsu€ wo | motte \ tsuite \ artiku. 

t. (en appliquant) w atete : Mesurer — un shaku^ 
:kaku }{^ = miru ; Tracer — une r^le, jnt^^i '^ ^ 
= kiku. 7. (ayant obtenu) atte, wo motte^ wo 
nketty IPO ete; — la permission, ^rxj^z f^i =; — le 
coosentement de, no shodaku Ht^ =; Si ce n*est — 
ion coosentement, sono shodaku \ nakute wa \ ga 
naitreba j wo uru ni arazareba | . 

8. (mojennant qch. comme condition) cond. atta 
wm, etc ; — la permission on le pent, yurushi 
gd = dekiru; — de Targent on le pourrait, kane 
ga = dekimasho ; — un bon guide, annaisha 
%^^^ =• •• (en se rapportant i) ni yotte : 
Apprendre — un livre, shomotsu {(^ =s rnanabu ; 

— U carte (gtog.), chizu JdH =• 10. (en faisant, 
etc.) part, shiie, etc.- — attention, chUi ^'f^ shite; 

— eflbrt, chikara •)} wo dashite ; — beaucoup de 
<iifficQltfe, iroiro shinku fi ^ $U shite; yatto tio 
hto de; — le temps, toki \ wo hete j^ | ni pjite\ . 
U. (itant donn^) de rva: — cela on n'aboutit k rien, 
ore s= nanni mo naranai; — lui on ne se d^brouille 
pw, ano kito = koto ga sabakarenai. 

H. (en m6me temps que), to \ dbji j^Bj^ | onaji 
i^ki I ni; — le premier versement, dai ikkwai 
S— @ «M? karaikomi ^j^ =. 18. (sans s6parer 
^)gurumi: Une monlre — sa chalne, tokei kusari 
ttitjlt => Arracher — la racine, ne =■ nuku, 

1^ (en y joignant) soete, fu shite; Renvoyer les 
pieces a:vcc son avis, shorui ^^ m iken j^^wo 
= okuri ^ keusu; Emprisonnement — une amende, 
^okkin p^ wofuka jijf jiQ skUaru kinko Hlfg. 

*. (u^ malgr^) nagara : — le respect que jc 
'voil dob, kobakari s, shitmrei ^jj s . 



16. D' — , l.p, kara : S^parer d* — x, x c= wakeru; 
Distinguer d' — x, jt =» kubetsu Sj^iJ suru. 

aveCf adv, J'irai — , issho — jj ni mairimashd^ 
tsurete ikimashoy etc.; V. avec, pr6p. i.; Je souperai 
— (qch.), kore wo yuhan ^f jR ni itashimasho, 

Avenanty ante, a. aikyo f^ig aru; Figure — , 
aikyo gao; Mai — , aikyo JtiS no naif buaisb >FX 

iJH^ na; , «m. A 1' — , kore ni o ^jite; A T — 

de (adj.), ni djita. 

aT^nement, am. 1. (au trOne) — solennel, 
sokui ^^ ; (priv6) senso gjjj^. 2. — du Christ, 
Kirisuto kbsei JMFIE^^; Son second — (passager), 
Kirisuto korin J|fFH^l£ J A (lors de) son — , =» 
no toki ni. 

avenir, am, 1. shorai Jj^^ : Les hommes de 
r — , = no hitobito ; Homme d' — , = mikomi f(S^ 
no aru hito; Pays d' — , yubo 1^'^no chi j(|. 

2. — (de qn.) shorai "^^^ yukusue ^%f sueuu 
5|$ <r ; — d*un enfant, = , oisaki; En vue de 1* — , 
nochi ^ no tame g to omote JR -f ; Un avertisse- 
ment pour 1* — , kogo J^^no imashime jj; L* — est 
encore bien long, saki^ga nagai f^ Penser k V — , 
saki no koto wo kangaeru; Songer 4 1* — ^ sue 5|$ wo 
an ^ jiru, S. A V — , «.«. kore kara, kongo ^ 
a, korai 1^ ^. \setsu |J%egi!. 

aTent, «m. Cat. taiko setsu ^^H! ; Pr. Jkorin 

aventure, */. 1. deki-goto {haK^P ; (hazard) 
gyoko ^^; —de (T6l6niaque, etc.), boken ^|j|t; 
II m'est arrive une — (curieuse), omoshiroi koto ni | 
atta I dta\\ Id. (dangereuse), abunai me ni atta; 

Id. (malheureuse), tonda me ni atta. 2. Bonne , 

uranai; Dire la bonne — , urannu d^, boku |\ suru; 
Diseur de bonne — , uranai sha ^J^, baibokusha 
K t^^-. 8. A I'—, l.«. ate zuppo ni; Errer k 1'—^ 
sokohaka to naku samayou. 4. I>* — , par -~^ 
futo\shita tokoro kara\f guzen ^f^ ni. 

aTentnr^ ^, a. abunai. 

airenturer, vn. (risquer) to ^ suru. 

•• , vr. boken ^^ suru^yatte miru; Ne vous 

aventurez pas, yqjin f^ ,£,» nasai. 

aventnrenx, enae, a. boken ^^na^ mubo ^ 
n^ «rt, saki mizu no; Entreprise — , boken-jigyd 

aventurler, #»«. gyoko ^^ wo motomuru hito; 
kanemoke-guchi wo sagasu hito. 

avenCnrine* sf. shakin-scki ^^^. 

aTenn* oe, «. Regarder comme non — , nai mono 
to miru; Dr. Etre r6put6 non — , kb ^ ga nai. 

avenne, af. michi j(^, tbri-suji %S^ ; Une grande 
et belle — , rippa ^[Jg na odbri %^\ Id. (dans un 
pare), niwa-tsubo Jj^iip. 

aT^r^, ^, «. tashika ni mitometa; II est — que, 
\to iu koto'\ga tashika \ de aru \ ni shirete iru\. 

averse, af. shigure Hj^, nviuaka-amey kyu-u; II 
tombeunc — , = ga suru; — d'6t6, yikdachi ^pg; 
— de printemps, haru-same 3gcfg. 

it Terse, l.a, hidokuy sosogu ga gotoku ni. 

aTerslon, af. 1. urami ^,, nikumi |g, kirai |K ; 
Prendre en — , uramu yd ni naru, urami -dasu; 
Avoir de 1' — pour, wo uramu^ nikumuy kirau; 
Etre un objet d' — pour, ni nikumareruy kirawareru. 



Digitized by 



Google 



AVBRTIR 



( 70 ) 



AVISER 



2. (dugout) iya-ki )^^; Prendre (qch.) en — , iya 
m nam, rd., ga; L'avoir id., s(a iya dc am. 

avertir, tv#. 1. (faire savoir) shirasem, tsngem, 
rd., niy de, iiw; Je vous avertirai (^ un sup.), o shirase- 
mdshi[age\mtishd ; (donner avis) tsuchi ^^ sum, 
hochi ^^ stiruy fuicho \^ Jig sum ; — d*avance, 
yokoku ^© sunt; — le ^whWc, fukoku 1^^ sunt; 
kokoku Jj|§ suru. 2, (I'autorite), todokcru, rd., 
ni; — la police, keikwan ffpf ni =; .\ller — , 
todoke I deru JSfH | huni\. a. (donner un avert is- 
sement) ii-kikaseru'^^^y \ chu-koku ^^^ \yukoku 
3J[t^ I suru, rd., ni; (^ un sup.) isamem UJ, kangen 
^^ sttru. 4. Se tenir pour averti par (une experi- 
ence), ;;/ kom j(k, ni koriru, ni kon-kori suru; (se 
tenir prfit) kakugo 5C fS •f'^''''/ Tenez-vous pour 
averti, soyez averti, so kokoroetc kurc, kakugo seyo. 

Avert ittsenieiit, »m. 1. ski rase, tsuchi ^^ ; ho- 
<hi ^^, fuicho ^Jg ; — public, kokoku Jj|^, /«- 
koku i^*^ ; (pr^alable) yokoku fllg- ; — d'une Cie, 
shakoku jjit'S'. 2. (aprds une faute) chukoku %^, 
yukoku |8t§ ; Donner un ^■, V. avertir 3. 

aTertifui«iir, re. hochi ^^ Ji/rr/ w^«^, de, 7vo; 
(appareil) hochi- ki ^^gj, keiho-ki ^fliS. 

aveiiy »»w. 1. jihaku Q |^ ; (plus ou moins spon- 
tan^) hakujd g)|^ : Faire 1' — de, wo — suru, no = 
wo suru; — de ses fautes, zangc Jgfjg ; L'aveu efface 
la faute, sange de tsumi ga kiyuru. 2. (approbation) 
kyoka l^pj, ze-nin J^|S; (reconnaissance) nin-sho 
^^. S. Homme sans — , buraikan |^lSfl|. 
4. De r — de, no iu koto ni yotte mo. 

aveaiple, «. mekura no, meshii no, momoku "If g 

no; , B. mekura, meshii, mofin ^\t fndja, mo- 

mokusJia *![ g ^ ; — n6, umaretsuki no mekura, 
senten %^ no momokti "g" g ; — volontaire, aki- 
mekura 55'g'; (qui enseigne) kengyo ffegji (^"*» 
chante, etc.) zato |^S^; Id. (femme) goze ^ ^; 
Les — ne redoutent pas les serpents, mekura "g" 
hebi Jjg ni ojizu ^X (prov.) ; Dans ce monde il y a 
toille — pour mille voyants, yo -ft no naka t^ wa 
mekura sen nin^\ me-aki gj^jf sen nin ^ S^', 
Id. 999 — pou*" un voyant, me-aki hitori — ^ ni me- 
kura ku kyaku kujTi ku nin A WA+AA (P^ov.); 
Pour les caract^res chinois on est comme des— , 
kanji ^^ ni wa aki-mekura da; A 1" — , avengl^ 
meiit, <Mlr. mekura no yd H ni, \ saki too \ mukd\ 
mizu shite; Frapper \ V — , mekura-uchi suru. 

aveairleinent, «m. momoku ■§*§, mekura; — 
volontaire, aki-mekura; (de la raison) ki fj^ 7vo 
kuramasaruru koto. 

aTeniKler, vt. 1. mekura \ masu \ ni suru\ ; — 
I'esprit, seishin tJ||i|r wo kuramasu; Etre aveugl6, 
par, ni me wo kuramasareru. 2. (boucher) fusagu. 

»' 9 rr. me ga kuramu |^ : — par, ni = . 

aveaiplette, h V — , I. a. mekura \ meppo "^^ \ 
sagashi^ \ ni. 

aviation, w/. kuchn-hiko ^l^i^ffj (^^) = ^'^ 
}t; Appareil d' — , = kikai ^1^\ aviatear, sni. 

avicale, #/. shinju-gai R]^^. \^=sha ^-. 

avlcaltare, */'. choi'ui-shiyo J^^HH, yocho- 
P^^ )IAiK; avlcnltenr, «m. = ska ^. 

avlde, a. 1. (d'avoirqcb.)//^/jt/^5 ff^^suru, hijo 



ni I nozomu | e ^J tagaru \ musaboru \ , de, wo ; — 
de rich esses, tomi wo =; — de gloire, mei-yo ^^ 
wo \ e tagaru \ musaboru \. 2. — de (suivi dhin 
inf.), se rend par] taihen iz9\^0^ I^Ht »i'\hidoku\ 
et, f^y.-^- tagaru, | 125; — de voir, = mi ^ tagaru; 

— d'aller, iki ^ tagaru; Plus qch. est effrayant plus 
on est — de le voir, osoroshii ^ mono ^ hodo ig 
mi ^ tagaru (prov.). a. (cupide) don-yoku ;^jge na. 

avldement, nd-v. neisubo ^2 -f^'^^f hijo ^^ 
ni, hanahada ; Ecouter — , muchu ^ i^J ;// natte kiku. 

avidity, »/. 1. (vif d^sir) netsubo ^^\ (immo- 
ddr^) kwahun y^^ no nozomi §[• 

2. (cupidity) don-yoku 4|^ ; Manger avec — ,gatsu- 
gatsu kuu, don-shoku ^% suru. 

avlllr, vt. 1. (prix) geraku fgf sasuru. 
2- (valeur) Fig. muchi Ufl" wo \ otosu \ sageru \ , 
rd., no. 3. (rendre vil) iyashiku suru; (m^priser) 
hige ^.y suru; — s«^n caractdre, hin g^ wo otosu; 

— le caract^re, hin wo otosaseru. 

»' » rr. 1. geraku K3h suru. 2. ne-uchi 

Ififl" ^^ sagaru. 8. iyashiku naru, hin ,g | ga 
sagaru | wo otosu | . 

avlllfwant, ant«, ». neuchi wo sageru; (pour 
c{n.)jimpin Xff^ ga sagam. 

avillfluienieiit, am. (6tat) hisen i^^; (deprecia- 
tion) ^t'-rflit« 1*"^. [ 1 H. = mono. 

avIllfMieur, eiime, a. hige ^"p sum, de, 700; 

avin^, 4^, a. nama-yoi ^Sf no, sake fg ni \ yo- 
ta I yotta \ ; Avoir des jambes — ,yoroyoro shite arukuy 
koho mansan ff ^SSNRI ^'^* ^'^• 

avlner, vt. sake }g /// hitasu }5- \JiOiio nomu. 

!•■ 9 rr. (qch.) sake ni hitasarcru ; (qn.) you 

avlroii, nm. kai |{[; Allcr h 1' — , = de kogu fjf. 

avlR, am. 1. (opinion) iken ^^, setsu U; Dire, 
donner son — , = wo \ iu \ noberu\; Etre d' — que, 
to iu = wo idaku ; Etre du mSme — [qoe, toyto-i 
^^ ^^ aru; M'est — que, rvatakuski no omci ni 
wa; Cest aussi mon — , watakushi \ no — mo so 
desu I mo so omoimasu\', Je suis bien de votre — , 
watakushi mo go doyo ^{^^ de arimasu; Sau 
meilleur — , nan nara. 2. (direction) kunkai^i^^ 
satoshi; (remontrance) chukoku %,^, iken ^^; 
Donner un — , = suru, ii-kikaseru, isameru, oshie- 
satosu, kunkwai^^sum; k wo. 3. (avert issement) 
shirase, hochi ^^ ; (de sup. ^ inf.) kokuchi ^^ ; 
(6crit en public) kokoku JjU®", ^ft; — au lecteur,^^- 
gen^^ ; (d'une nouvelle) tsuchi 3|^ ; Donner — 
de, 100= suru, shirasem; Lettre d* — , tsu-chi-sho ^ 
^4 ; — de reception (postal), tdtatsu-sho $1|^S* 
4. (coUectif par le crieur, etc.) fure ; Le faire 
donner, =wo mmvast4. 

avlH^. «^. a. (pers.) ki ^ no kiita M i ^ '* 
(imagine) kongae-tsuita ; II el6 bien — de (venir), 
yd koso [ki) awashita. 

avlN«r, rt. 1. (apercevoir) mcgakeru; — qn. et le 
frapi>er, hito 7uo megakete utsu; (chercher, reflechir) 
mi-a7uasertt. 2. (avertir qn.), ni \ shirasem \ hochi 
^^ -y"^" I » de, wo; — par 6crit, ni tsuchi JH^ 
suru, tsTichi-sho )|^^$ wo y aru, tsTtchi 700 hassHtu. 
». (prendre ^oxAt) ki 7ifO tsukcni ; (r6fl6chir) kan- 
gaete miru; 11 faudra — , do to ka shinakercba nar 
\imas'\umai. 



Digitized by 



Google 



AVISER 



( 71 ) 



AVOIR 



t» , rr. 1. (imaginer) kangaeru ; (troover) 

itj^tfasu, de, wo. 2. (user) a^ff+verhe; Ne 
TOQs y avisez pas, agUsuruna; S'il s*avisc de me 
trompw, arte damasu naraba. 

%%\m.9m.kdcki-kan ^^Ip. 

avitalUeinefiit. *«i. ryoshoku ^% kyokyn % 
|g:aTttalller, rf. = sunt. 

aflT«C<s 9m, — de couleur, iro-a^e fej&. 

avlTer, r#. 1. (angmenter, douleur, etc.) masaseru, 

8. (feo, etc) sakan |g ni sum. 3. (tableau, etc.) 
tsafuka ni sum; (une couleur) iro-age g,Jg sum. 

4. (donner le dernier poli) shi-ageru ttJl- 

9. (ccraper k vive ardte) inchi-kiru, sogu. 
%, — une taille, horu, kuru I. 

»' , rr. 1. masUy hidoku nam. 2- sakan ni 

naru. 8. iro -fS ,i;a deru. 

avocaaserle, »/. sanh-aku daigai HW'f^^ i 
•meaaser, ri. = ivo sum; ATOcaiwier, «?>«. = 
«w X'» ^^ moguri-brngo shi. 

avomt, »»». 1. (de profession), Ungoshi ^^-\:\ 
Etre regu — , = ni naru; — inscrit ^ (lel) tribunal, 
(awr/jiif) smbansho £^J$f shozoku ^JB ;/<? =; 
— d'office, 3«^f? ww; — g^n^ral, kenji ;^^, ^^ti- 

;a6« ihtwf igkWvi'^ * *^» *• *• ^'S- (interces- 

seur) hmgosha ^^ §, daigivan sha ^g (^ ; Se fairc 
1'— de, WQ bengo JlfSI «/rw. 

avoine, «/. (avena sativa) karasu mugi ^0', 
(fatua, chaJiiki, suzume-mugi ^^' 

aveir, rf. 1. Comme auxiliaire dans les temps 
cxraiposfe, se rend par les passes des v. 2. (^ soi) 
avec soi) motsu^ motte oru; Se tounie le plus souvcnt 
parley, etre, aru J 14, 15; xA.y ga ; Avcz-vous ties 
bagages? nimotsu ga aru ka? J 'en ai, arimasu; Je 
a'cn ai pas, nai, arimasen; N'^tre pas sans — x 
(qch), X ga nai de mo nai ; — ^ faire, yd ga aru; 
Id. qqpait, yomuki f^^ ga aru; J'ai qch 2l faire, 
suru koto ga aru; J'ai i sortir, dekakeneba nara- 
ttM I tuy desu | koio ga aru | . 

5. (posseder), utoUe oru, yu ;^ sum ; — ( juste- 
mcnt, ^ propos), mocki-anuasem ; Je voudrais 
-~ X, X ga hoshii; Si on pouvait 1' — ^ bon 
Tsxsi^i^ yasuku kaeru nura. 4. — (tel n^*), (.r) ban 
ie aru; Quel n<> avez-vous ? anata wa namban desu 
ka? ''ai le n^ dix,//7 boji -Y^ desu. 5. — (un enfant) 
gnaru; Id.(metlre au monde)?^'^ mokeruyga dekim; 
II a un gargon, ano hito ni otoko ^ no ko ^ ga 
oru; lis vont — un enfant, ima ^ ni ko -^ ga deki- 
masho; lis ont eu un enfant, ko ga dekita. 

6. (animal que Ton nourrit), kau; — des poules, 
Mzufofari wo =; II a un chien, inu wo katte oru. 

7- — (de la pluie, du vent, du bonheur, etc.), ;// 
su: Noas avons eu de la chance, sfilawiise \^^\ 
de aita \ ni dia \ ; Nous avons eu de la pluie tout le 
loi^ de la route, doehu -J^i^ furare-smne deshita. 

*. — une montagne au nord, kita ;jt ni yama ^Ij 
W7 ukeru ^lU. 9. (un sentiment) idaku; — de 
Ja baine, urami wo =. 10. (lel age) de aru; 
(y trriver) ni naru .* 11 a deux ans, | ni sai \ ftUatsu \ 
de aru; II va — dix ans, | /5-J- \jis5ai -f-^ | ni 
tmrimasu. 11. — mal 2^ ga \ itai | itamu\\ Avez- 
▼00s qch. (mal) ? doka \ shi [p. nasat] mashita ka ? 
QB'a»-lu ? do shimashita ka f II d6it y — (Stre 



arriv^) qch., dbka shita desho. 12. — (une maladie) 
de aruy wo wazuratL' oru ; — un rhume, kaze\Jiiki'\ 
desu, kambo Jgg uh> wazuraUe oru; — la fi^vre> 
neisu 9^ga aru; (attraper), ;// naru: Vous pourriez 

— un rhume, kaze-hiki ni naru kamo shirenu. 

la. — sur soi (habits, etc.) se traduit comme 
mettre, porter, (part, -^-om) V. mettre 3., porter 2. 3.; 
II a un habit neuf, atarashii kipnono 7vo kite oru; 11 
a un vieux chapeau, furuboshi wo kahutte oru; 

— des souliers perces, hogeta kutsu wo haite J^ oru; 

— un anneau d'or, kin -^ no yubiwa wo sashih 
oru ; — une montre en or, kin-dokei ^B^Jf wo 
kakete oru; N 'ay ant que ce que Ton a sur le corps, 
ki T^ no mi ki ^ no mama j^. 

14. — (des membres, des ailes, etc.) ga aru; 
(plumes, dents, etc.) ga haete oru ; — des dents, ha 
m ga ant ; Id. (dejfi), ha ga haete ont; — encore 
toutes ses dents, ha ga \ sorotte iru \ kakete inai\\ 

— de la barbe, hige 5} ga haete oru; Id. (la porter) 
hige wo hayashite oru; — des comes, tsww f^ 
ga haete ont; — des yeux, me ga | aru | aite ont\; 

— I'ced 5., ni me wo tsukeru; Id. h. (plusleurs ch.), ///' 
me 700 kubaru; (construction) — trois Stages, shikai- 
zukuri 0ffii5 ^'^ ^*"- *•'*• — ""^ qualite, (la 
jeunesse, etc.) se traduit etre beau, jeunc, etc. — une 
grande (quality), — beaucoup de ( + quality) par fitre 
tr^s ... c-^-d, le superlatif correspondant ; — une 
grosse tfite, etc., se traduit par la tdte est grosse, 
atama^ga okii ^, etc.; — de (lajoie, de la tristesse, 
etc.) ga anty ou les verbes: se r^jouir, dtre triste, 
etc.; — une grande joie par se r^jouir grandemcnt. 

y nvoir, 1«. (exister) ant; (dans qcli.) /;/ itfe 
oru; Y a-t-il (desfruiis.^ kitdamono) ga aru ka^ Id. 
dans (la caisse) ? kudamono ga (hako) ni itte oru ka ? 
Pour y en — , il y en a, aru ni wa arimasu ga ; Ce 
n'est pas qu'il n'y en ait, ««/ de mo gzsen ; II n'y 
a pas I'air d'en — r; II ne doit pas y en — , nasa so 
desu; II n'y a plus que (ccla, sore") dake de arimasu; 
Combien y a-t-il i payer? ikura haratt ^ no desu 
ka? Y a-t-il qch. ^ payer? nanika haratt no desu 
ka? Y a-t-il ou non des x, x ga aru ka nai ka? 
II faut savoir s'il y a une autre vie ou non, raise ^ 
■^ no I aru ka nai ka \ u-mtt ^^\wo shirana- 
kereba naranai ; Qu'il y ait une autre vie ou non 
(quand mSme...), raise ^^ no\ aru to nai \ u-mu 
^^ I ni kakawarazu. 17. (se trouverqqpart, fitres 
animes) oru I, int 2 ; II n'y a pas de tigres au Japon, 
Nihon H ;<C ni wa tora ^ ga inai; Y a-t-il qn. [de 
venu] ? hito \ ga [/•//f] iru ka ? II n'y a personne, 
dare mo inai. XH. (c'est) de ant; II y a de la folic 
h. (faire, sunt), no wa oroka na koto de aru. 

19. (lant de temps ecoule) mae, zen ^, ato ; II y 
a deux ans (telle chose arriva), ni nen H^ = ...; 
Id. (de cela) ni nen = no koto desu. 20. II y a (tant 
de temps) que, part4->('r7r«, passe +««> wa... ni naru; 
II y a deux ans qu'il est venu, | kite kara \ kita no 
7va I ni nen ni narimasu ; II n'y a pas encore trois 
ans, mada san nen ni naranai. 

21. (d'mtervalle) buri i^\ II y a dix ans que nous 
n'avions eu pareille neige, konna yuki^wa ju nen 
buri -J-Jf-^ de aru; II y avait cinq ans que je n'etais 
all6 au pays, go nen buri defurusato ni kaeri mashita. 



Digitized by 



Google ^' 



AVOIR 



( 72 ) 



BACHE 



22. N'y — plus (etre epuise), ^a \ kireru \ naku 
tiaru\; II n'y aura bientGt plus d'huile, ahira f^ ^''a 
kire-kakatU oru; II n'y a plus de m^ x ga \ kirela\ 
naku natta \ ; Nous n'en avons plus pour le moment, 
ima chotio \ kirete \ kimshitg | orimasu. 23. II n'y 
a pas a, (h^siter, guzuguzu sum) mono de nai; II n'y 
aura qu'^ resler chez nous, uchi ^ ni oru J^ yori 
hoka ni shi-yo ga arumai ; II n'y a rien ^ [y] 
faire, shikata ga nai. 

aY<Hr, Htn. 1. zaisan ftt/'fe' shoyubuts^u J5/f/^^, 
shimho ^ Ji, shindai ^ f^ ; Mettre tout son — dans 
une affaire, s/tinsho luo itiina inoiode ni tsukikotnu. 
2. (d'un conipte) kashi |^ | kata ')j \no bu ^\ , 

avoiiiinaiit, ante, *i. tonari ^ no^ rd., tto. 

avolHiner, r/. (qch.) ni tonaru ^\ Eire bien 
avoisine ; tonari ga yoi. 

avorf eiiient, »m. (naturel) tyuzan ^^\ (P^o- 
voque), datai jgfl§, ko-oroshi ; — d'une entreprise, 
shippai %^. 

avorfer, vl. 1. (le faitus) oriiu, nagareru; Kaire 
— , datai l|§]|^ saseru^ ko 7vo orosaseru; (houlons 
fruits, etc.) deki-sokonau. 2. (femme) (par accident) 
ryusan jjft^ suru; (.\ dessein), datai ^|§ snru^ ko 
wo orosu; (animal) umi f^ sokonau. 3. (projet, en- 
treprise) shippai 9^^ suru; Kaire — , shippai saseru. 

avorton, «m. (enfant) tsuki ^ tarnzu 7^^ no 
ko ^ ; (nain) issun-bo — ifitj ; (fruits, plantes) dcki- 
sokonai no mono, 

avouable, iujihaku g ^ sareru^ iioareru. 

avou6, »m. daigen-nin iK,'^\, 

avoner, vt. 1. jihaku ^^suru; (par force) 
hakujo gJH ntru; (en confession) kokuhaku -g-Q 
suru; — ses fautes, Isiuni |p luo akasu^ zange %^ 
suru. 2. (reconnallre) mitomeru; — sa faute, 
ayamaru ^; (Je I'avoue, etc. se supprime); J'ai 
tort, je I'avoue, watakushi ga 7oarfi gzs.; Avouez que, 
de wa arimasen ka ? Id. quil fait chaud, atsui de 
wa arimaseft ka ? II faut — que, (conccssif), jitsu 
wa ... , dbmo. 3. (approuver) zenin J^ 5^ suruy 
ninsho ggU suru. 

»• » vr. — coupable, tsunti ^ ga aru to ji- 
haku g]^ suru^ zange %^ sum; (etre avou6) 



\ jihaku ^^\ hakujo ^'^\sareru; Cela ne 
s'avoue pas, nakanaka kuchi ni dcru mono j a mti. 

aTrll, am. shigwatsu P9>^ » shi-gctsu. 

avnlMlon, «/'. nuku ^ koto^ de, wo ; Faire l'— 
de, wo nuku ; avnlslf, Ive, a. nuku. 

axe, am.jiku |^; — central, chiishin i^,C^»=; — 
de crystallisation, kessh0l^^=\ — d'61asticil6, dnn- 
•f^' 5¥tt =*» — floral, k7L'a = ;^|||); — principal, sci 
jE =; — sccondaire,y>/^« fill = ; — terrestre, chi ^ 
= ; axial, ale, ax uel, elle, a. = fw; (quia rap- 
port ^) = ni kwan ^ suru; (qui ressemble) = fw 
yd fw ; axli^re, a. = fu> aru. 

axillaire, «. 7vaki-shita ^y no; Bot. ha no 
7uaki ni \ deru \ tsuku\\ Bourgeon — , eki-ga fKi^\ 
Fleurs — , eki-kwa f|f ^. 

axlome, sn%. kori {e^^; axloniatlque, tu = ;/<>. 

axonire, sf. tons hi pcH^, but a no abura. 

ayaiit^*ause, am. jukensha '^^^. [ \. 

ayant-droit, »m. rigai kwankei nin ^i)'^||l$ 

a«al^, «/! /^/Iftt/V gpjflj, V. rhododendron. 

asimut, am. ho-i '^^. 

axoVqae, a. mu-sei\bu/su'] t| ^tJj no^ i kimono fw 
(tto mo nai; Terrains — » w-y^'I^/"]-^^ fe^[Ml]W- 

aaotate, atn. shosan-cn fif^^H; — de potasse, 
shosan \ potasu | kari\. 

aaote, am. chisso ^|^; aoot^, «. = wo fukumu; 
.Aliments — , = | 7l*o J'ukuniu mono \ ^an-yii butsu 

•usotenx, a. Acide — , (nitreux) a-shosan gggfrg^. 

aaotiqiie, a. Acide — , s/iosan {^5$. 

axoflfe, tim. a shosan-en 5S.lftfiJ.3|. 

asotnre, #/*. rhisso kwagobufsu '^|K4t'^4%. 

asur, am. (couleur) sorn-iro ^g,, asa-ai-iro JJ 
lEfi ; II L' — du ciel, ao z<^ra ^^. 1| aaar^ 6e, 
a. z=no; Le ciel — , ao zora; \ji mer — , ao umi ^^. 

asurer, vt. asagi 9| J| /// someru jjj. 

aBureMcent, ente, a. asagi -gakatta. 

asnrlne, af. isshu — i^ no ao-iro ff ft. 

aayme, a. Pain — , tane \^ \ naki [ irenn | pHsn 
|g; , *. (pain ^chanter) '^ obura^ 

asymiqiie, «. hakkof^^ wo iodomerti jp. 



B 



bablelie, liablciit»ii, am,, isshu — 1£ no ko-ifiu. 
babll, atn. mudagoto |||^SICn> ^4'"'^'* K0' 
bablllaipe, «m. shaberi gj[|^. [/^a ^IK^. 

bablliard, 4r»n. shaberi te^ tagon ka ^"Sfi^f taben 
bablllarde, af. km: hi p «<? /'arw/ ^ <w;/rt •]fe. 
bablller, r«. shaliem ; — comme une pie, becha- 
bablue, af. kuchibiru Jg. \becha = . 

babiole, af. omocha ; Fig. muiiagoto, 
babord, am. iagen ;fett, hidari nofunabata. 
babonehe, af. " surippa.'' \kodomo. 

babouln, am. hi-hi ^ -^ ; Fig. saru no yd iw 
bae, am. 1. (auge) hachi ^\ — de pierre, ishi- 
^^hi X\V^\ (cuve) ike %, 



2. (bateau), watashi'bune, toscn 2;|[|g. 

bacbanale, af. baka-sawagi ; , pi. (anc.) 

shushin sai 3|f|lS> ^^^^ '^^ kami no matsuri . 

baceliante, af. (anc.) { shushin \^^ \ sake fio 
kami \ no miko ffi^^; Fig. r<'/ kumu ||m onua -^. 

baccif^re, a. shokwa'^^wo shozuru; baeol- 
forme, a. shokwajo J^ no; baeelvore, a. shokiva 
wo kuu. 

bAcbe, af. 1. (caisse) hako jl^. 2. (creux ou il 
rcste de I'eau de mer), shio-divnan '^f^. 

S. (filet), fukuro-ami ft|y|. 4. (pour plantes), 
on-sho jflilc. 5- (de voitures), //(i/-t» || ; La mettre, 
= wo kakem; La baisser, = uto agem. 



Digitized by 



Google 



BACHELIER 



( 73 ) 



BAIGNER 



C (poor proteger un chargement), [a/na]o7\ ^^kaba." 

bafheUer, «m. kotcchu^aku tokugyo sei ^"^^ 
Jftj|4 ; (d'universite), daigaku %T^ shoto toku- 
ff'oiiiyi^\%^'^',—^^^^^^^% bunkwa->rid. (en 
Chine), shusai J^:^; lMfcc«fclaur45»t, »m. = mo 
^akui^^'y S'y preparer, ^ iohdgy'o skiken ^%^ 
H nojumbi ^flfg wo suru. * 

bAcfcer, ef, horo ||g 7W kakerti ; rd., «/'. 

tarhlqne, «. | shushin ^fifl | j<7^^ Wf> kami\iw ; 
Chant — , saie-nomi iw uta ^f. [j«fm/<? <^||. 

b«cliot,»m. hira-fnme; Imcbotean «»». = »<? 

bMlUe, »m. " bachirusti\ \kanjd <$)R] ^o/>Ww 
§f , jtfZitOT ^S^ ; lMU?m«ire, a. (long comme un 
b.) = no yd ni nagai; (qui a rapport aux b.), = ni 
kwensuru; (en forme de batonnet), bojo ^JR no. 

McW, ^,rf. Cest — , Cest une affaire — , mo 
nmda, katatxdta; — ii la diablc, somatsu ^5R ni 
dehia. 

Meier, ft. (arrfiter), sashitonuru; (fermer), shi- 
meru. tojiru ^ ; — un port, sako ^^ suru ; — une 
)3GOtsnt^ katazj4ket€ shimau, hnyaku sttmaseru ; — 
a la diable, somatsu l|5.7|c '" dekasu. 

tefilllfonne, a. saikin yb ^'A'H no. 

tefillofle. */. saikin ^^ ni yoru shippei ^^. 

tect^rieide, o. sakkin-yaku 1S(X9k> shokin %ai 

barf«ridie, nf, bact^rle, »/. bacterium, »m. 

hiukin i|[g, '' b<tkuieria'\ saikin |H^; lMM?t«rien, 
cme-o. = ni kwansuru. 

teet^rtoloirie* »/• saikin-gaku |n]||$, /^r7/>6w 
/di» BS¥; bact^rloth^raple, «/. ^a/>^>t /<f^/ 

badand. »ihIc« ft. monomi dakai (^ ^J^; , 

Mm. = h'/o; badaaderie, «/. (caract^re) = ko/o; 
(propos), imtdagolo; (action), buratsuku koto. 

badander, ri. buratsuku. 

baderae. »f. ^^chefing nuitto^\ chafing-mai ; 
pers.) yaku ni tatanai yatsu ^. 

hadis«on. urn. go-fun t^jj^. 

badi^eonner, vt. 1. gofun ^j|^ 7f;t7 nuru ^ ; 
id., »i'/ badlir«onnMr«9 »^' = ^(7/£7/ de, ni; 
had%coiineur, «m. = ///Vt;. 3. (MM.) Mi/rM 
H; rd., //// de, wo: — la poi trine d'iode, iodo 
tpfi mune ^ ni tmru. 

badinaire, #m. jotian ^|A; badln. Ine. a. = 

»a: , ». = w/»wo ; badlner, W. = suru ta7va- 

muriru; (en paroles) | = | tawamurc | loo iu; — 
qn^ kito wo hiyakasu; || — avec (qch), 7vo mote- 
asi^u If; On ne bad ine pas avec cela, kore wo = 
moiu> ja nai |1 ; — (abs.), (jouer, objet non fix6), 

badlne, */. muchi j^. \burabura suru. 

hm^lak^rlf^^ mf. Jodan $|d(, taivamure. 

bagan tiler, H. 7oakaranu koto wo iu; baffonll- 
lear, MIC. = mono. 

bafiMier, rt. gurb j^^f^ mru. 

bafre, »/\. T'-^'w/, taishoku ;^^ ; bAfr«r, trl. «= 
mru ; bAfirerie, «/. = ; bAfreur, *m. = xwrw mono. 

basas«, •m. 1. »/ ^, nimotsu Kf4^; (em- 
patpjetes), >t5r/ ff$, kioabutsu ]|;A; — pcsant, 
cmo-ni f|S' Plier — , nimotsu 7vo shiviau; Id. 
(ptitir)^ Uichi-ncku iig. ». (i la main), te-nimotsu 
f^f^fU-moTitari^fg; Prendre comme — , = ni 



suru. 9 de Tarm^e, kori ^j^., hiuihutsu: Volture 

des — , = ska K<f^$; — de cbaque soldat, kcika ^ 
^; Fig. Avec armes et — , nani mo ka mo tazusaete. 
4. — scientifique, gakushiki %^\ L^ger — , sen- 
gaku W% ; Son — est leger, sengaku yJ$ de aru, 
gakushiki $Jt ga asai ; (productions de qn.), cko- 
jutsu ^%, chosaku ^\'i^,chosho ^^. 

ba«rarre, «/. sbdb ]m|!|, o saivagi :^H, rambo g^ 
1^; (encombrement), hito-gomi )\^. 

baKanne. nf. shibori kasu tfSt^ \ — ^e canne k 

Sucre, sato kibilig^lp^f^ no =; —d' indigo, ai^no =. 

baiiratelle, Mf. 1. (de mince valeiir), (obj.) 

tsumaranai phouo ; (ch.) mudagoto; — ! nani ; Une 

pareille — ! ano kurai no koto. 2. (de peu d'im- 

t portance), ^uazuka fj na koto. 

' baipne, «m. tokei-ba ^^1^ ; Etre condamn6 au 
j — , tokei '^^\ ni sho jft seraru. \^shaberu. 

' bairon, )»im. s/iaberi ^^; Avoir du — , yoku 
baipne, »/. 1. (anneau), yubiwa |§^ ; — d'or, 
kin ^ =; — avec diamant, daiyamottdo iri no ^, 
kongbseki ^%T\ '*''' «'' =1 — ^vec sceau, inzai- 
tsuki ^^^ no =\ En mettre, = wo \ hameru \ 
sasu\\ 11 porte une — , = wo \ hame \ sashi \ te 
oru; baipaler, »m. = ire. 2. (de colonne, etc.), 
wa; (de voile), '' airetto-hdru' c-i-d., eyelet-hole: 
(de cordage), ''Uii-supuraisu " c -^d. eye-splice. 
8. Jeu de — , 7ca-nage. 

bairaenaiide. sf. 1. (niaiserie) mudagoto. 
2. Bot. boko ma me. 

banTuenauder, *'/. mmlagoto ni hima wo tsuiyasu: 
baipaenaadler, am. — motw ; (arbre) boko-ma me. 
baipaer, vt. V. faufiler ; (un objet), wa |^ wo 
tsukeru; rd., ni. 

baguette, »/'. hosoi ^ tsue \)i ; — pour montrer 
les lettres, jisnslii ^|S, jifsuki ij:^; (de fusil), 
sakujo tfjy:, hisao, karu \ ka \ ko\, komiya; (de 
tamlKJur), bachi \% koho SJ[|ft; (moulure), buchi-zao 
fH^; Fig. Mener d la — , hiki-mawasu. 

bah I int. (surprise), Jfe ; ( insouciance), wrt///. 
bahnt, «»n. hitsu {((, nagamochi ^|$; (armoire) 
todana ^%\ baliatler, #»#». = wo tsukuru mono. 

bai, bale, a. kage ft4: ; — '^^un, y^z/rt^ = ; ~ 
cerise, ^^e-w/ *=; — clair, akagane — . 

bale, «/. 1. (d'un port) «f/v; fffi ; (profonde), 76'tf« 
^f, irie Xtl^ iri-umi K\%. 2. (de fruit) j/zr'/T.'.; 
^^. a. (ouverture), kucki p. 
balnriiaUe, m/'. mizu-abi ij^^- 
baiipner, r/. 1. (qn.) avec de I'eau chaude, yuami 
saseruyvu ^wo abiseru; rd,, ni ; — avec de Tcau 
froide, mizu -fy^ wo abiserU : (mettre dans Teau), 
mizu ni tsukeru jj(. 2. (les chevaux), kawa )\\ ire 
suru ; — (un pays), uruosu ^. 
S. — de pleurs, namida^7vo sosogu ; rd., ///,• 
Les larmes baignent son visage, namida kao wo 
uruosu; Son front est baign6 de sueur, hitai }^ 

ga ase ff ni uruou. , W. — dans, ni tsukaru; 

Baign6 dans son sang, ake ni somu. 

He balifner, ^r. 1. (dans I'eau chaude) | yuami] 
nyuyoktt Art? I ^'^^'*' ^' (^^"^ ^ *^" froide) (l)ai- 
gnoire), mizuburo ni iru ; (riviere), mizu ni iru. 

2. — dans la mer, kaisui-yoku f^T^^ suru, skio\ 
ni iru \ wo abini\. 4. — dans Tcau thermale, 



Digitized by 



Google 



BAIGNEUR 



( 74 ) 



BALADm 



nyuid p^igi surt4y omen ^^ /// im, .1. — dans un 
baquet, ^'osuf tf7j<. | suru \ ico /si4h7u\; Fig, — 
dans le sang, c//i jfn 7i'o tadayowaseru, 

balipnenr, .»/. 1. (qui se baigne) V. prdc. I. nyu- 
yoku sha A?t?^'- 2- kaisuiyoku sha ^tK}^^'. 

3. nylito sha A^-#» yokkyaht J§^, tdji ^^ no 
kyaku §. 4. Maltre — , (de bains publics), | furo 
H.fi b'"b'* "'^ shujin i Ai — ^^ service (de bains 
publics Jap.), furoya ^gJH no sanmke HWl » — 
de bains de mer, y^^knjo bannin ^9|$X* 

balnrneaMe, «/. (pers.) V. pr^c. 1.3.4. (habit) 
ynikata }§j5c' 

bali^noire, »/. 1. (Jap.) furo Jg,g; — mobile, 
sue-lmro |g®,S; (la cuve), furo-vke %,^%\ — de 
famille, uchi-buro; Vider la — , yu wo otosu; (eu- 
rop.) natra-lmro. 2. (d'dtablissemcnt thermal), yu- 
tsubo gtjjp. 8. (de theatre), shibai no sajiki ^g|J|[. 

tmil, sm. chiniaishakt jJ^tlS* chinkashikari ; 
Don ^ — , chintai ;Kgf, chin^ashi JtHf ; Consentir 
un — , donner £1 — , chin \ tai\<^ashi\ sun4 ; Prise ^ — , 
chinshaku gf§, chin^ari ; Prendre & — , chin \ 
shaku I ^^'•^n I sum ; (contrat) chim^ashi keiyaku Jf 

bAlll^iiicntn. #m. akubi ^j^; Avoir de fre- 
quents — , tabitabi z=. suru; bAille r, tti. = suru; 

— aux comeilles, akkerakan to shile orn; \\ (s'en- 
trouvrir), aku^ aite oru II ; bAIIIerlc. #/. = suru 
koto; bAilleur. #m. bAUleiisc, «/'. = mm mono ; 
C'est un grand — , yoku = stiru. 

bailleiir, sm. bailleresse, af, 1. — de funds, 
kinshu ^^. 2. opp. k preneur, kashinushi, chin\ 
tai\i^ashi\nin K|f AJ ^^K- — ^^^ bourdes, uso-/suki. 

bnilli.. »m. vjc, hanji f\lij^^ sabaki-yaku i^*^. 

bAlll4>ii, mn. saru-gutsimui ]||<B>; bAiIlonn«r, 
Tt. = 7C'o hntuaseru; rd., ni; Fig. — la presse,^mr(m 
§"!& "'' ><»'/■/ g ft 7f'(^ I sokubaku %% \ kosoku ify 

bniii, mu. 1. (action) chaud, yuami^ mokuyoku 
W^^ ^^"y'oku ^^ ; — froid, mizu-abi, suiyoku ;4^J§; 

— de mer, kaisui-yoku %ijs!^\ — de sable, sha- 
yoku ^f§; — thermal, nyuid A^; En prendre, = 
suru; Prendre un demi — , hmishin-yoku i^f\Y^ 
wo suiUy I koshi g | shimo "^i* \yu ^ wo tsukau; 
Prendre un — 'de pieds, | ashi-ym \ kyakuio 09^ | 
wo tsukau. 2, (le bain chaud lui-m^me) vw ^; (la 
baignoire) furo g^g; Prendre un — , furo ni iru, 
yu ni hairu; — d'eau salee, sitio |^ | Imro \yu\\ 

Id. (de mer), kaisui^yu %i^^\ — medicinal, 
kusuri ^ I buro \ yu\, yakuto |g^; — de vapeur, 
mushi-buro ^IfES- *• Preparer le — , \ yu \furo\ 
wo ta'eru; I^ chauffer, '— » waknsu; Le — est- il chaud? 
yu ga I waita \ tatta \ ka? Est-il pr^t ? dckita ka? 
I.e — est-il assez chaud ?^f/ no kagm JiJjg 7va ikaga 
AKJpJ '''^ S^^*i ^ ^1 "'<^*t I^s assez chaud, yu ga 
nurui; Voulez-vous un — ? o^ \furo \ vu I 7ua 
ikaga ^^ de gzska? Je n'en prendrai pas, mo 
yoshimasho. 4. (er.droit), Place de — , yuba Jft^, 
yokujd f§qj; Salle de —, ywiono ^f^y furoba; 
(commun 2l plasieurs families), kyodo Imro ^^^ 
g; -- publics, furoya ^g^. sento ya iJfe^l,;'« 
y^ ^.Mi Les — sont remplis de monde, jwyrt ^^ 
kofu/c oni; — de mer, kaisui y^ku Jo^^-^Y^^- 



5- Chauffer au — marie, yuse^i ^JJ ni suru; — pour 
plonger qch, ydeki ^^. 

bfiVonnett^, sf. 1. Jfiso |J^ ; Ep6e — , juken 
Ugl] ; Sabre — , juto giJJ; Fusil avec sa — , ken- 
/w>6/y// jgiJPBgt; Exercice k la — ,jukenjutsu0jg^ 
^ ; Emporter i la — , tam/>ei kyu ^l^igt «' ryaku- 
sfiu I^ftl suru; Met Ire la — au canon, juso wo \ 
tsukeru I svchaku Ss^^f suru\ ; — au canon ! tsukt 
ken Bf >y jfel J Croisez la — ! fusege ken ; Remettex 
la — ! tore ken ^ y^j. 

2. Les — (la force arm^e), btiryoku ^-fj ; Millc 
— , /tohei sen nin ^iJ^^^A* 

balMer, mtt. sepfwi ^[^, kuchi zuke ; V. paix 5; 
balser* vt, = suru ; rd., ni ; — la bouche, kuchi 
X\\yi*d\suu; balsemcnt^ mm. = suru koto; de, ni; 
balnea r, mn. ease, af. yoku = suru mono; de, 
ni; baisotter, rf. chotsuchbtsu = suru. 

balMe, af. 1. (de prix), geraku'ffgj (bas) teiraiu 
;3f; — des actions, kahuken=\ — des denr^es, etc., 
bukka ^^ =; Etre en — , = suru; (actions) shita 
muki f (lij ni naru; Fig. Ses actions sont en — , «« 
45 ga ochitay meiyo ^f wo otoshite oru; Jouer it la 
— , sngari kabu T V U ««> kaishimeru ^^. 

2. (de niveau), sagari; — de V^^xx^gensiti jJt^. 
baisKor, va. 1. (rend re plus bas), hikttku suru, 
hikumerUf hikisageru ^\lf\ — un mur, hei wo =. 

2. (placer plus bas), \^hiki'\sageru. 

a. (faire tomber, store, etc.), orosu; (6ter d'un 
lieu elev6), orosu. 4. — le prix, nedan g[g{ ttv| 
sageru \ makeru\\ — le loyer, yachin g^Jf wo 
sageru; — de prix, ne[d(vi] wo hikuy makeru; ma- 
karu; Baissez-vous oui ounon? makeru ka make- 
nai ka? makam ka makaranai ka? Jusqu'ofi voulez- 
vous — le prix de ceci ? kono shina jft^ wa ikura 
made makaru ka ? Si tu peux, baisse done, makaru 
mono nara makete kure. 5. — la queue, wo tare- 
ru; — la tfite, kobe wo tareru, utsumukuy una- 
dareru; TSte baiss6e, utswnuite ; Id. (de toutes ses 
forces), issho-kenmei — ^Jg^ ni ; Id. (par impru- 
dence), muko-mizu ni; — les yeux, shita y wo miru. 

6- — de ton, koe Jk wo yawaragent ; — le ton, 
choshi ^^ wo sageru; — d'un ton, ichi on — § 
sagertf. 

, vt. 7. sagaru; la riviere baisse, kcrwa no 

mizu tK g(i hern; I^s eaux baissent, mizu ;}t ga 
hiku; La mer baisse, shio m ga hiku; (de ton, in- 
strument, voix), choshi p J- ga sagaru. 

8. (le soleil), hi Q ga \ otsuru \ sngarti\\ Le jour 
baisse, hi ga kureru. 9. (facult^s, maladc), otoro- 
eru^yowaru; Sa vue baisse, me ga mie | nu yd ni\ 
naku I naru. 10. (les prix), sagaru, geraku f ^ 
mru; Tout baisse, bukka ^^jjjg ga geraku "pU 
suru; (au plus bas), teiraku ^j^^ sunt ; Fig. Ses 
actions baissent, seiryoku ^ij ga otoroeru J^'. 

se , vr. kagamu; — (pour passer) sous (qch), 

wo kuguru; Porte ou Ton doit se — , kuguri do p. 
balsnre, af. kire-me ^ g, wake -me. 
bal, snt. butc'kwai )f^^; En donner, = wo 
hiraku ^; Fig, Donner le — 2i (9'^-)> ^^^^ tomia 
hidoi me ni awasuru* 

baladin, am. kokkei yakusha ^^^^p Fig. 
kokkei sha ?}^;g. 



Digitized by 



Google 



BALAFRE 



( 75 ) 



BALLON 



kiUfiK, •/. m^ai kiri-kiui ^%\ (cicatrice), = 
ato; bttlafrer, rf. = wt? tsukeru; rd„ ni; Etre 
balafi^, = \<ito\ ga tsuitf oru; Avoir la figure 
hahfr^, kac ni = ga tstntc oru, 

telAl, tm. hoki j)$ ; — de bambou, take-boki ; — - 
<te paiUc, umra'b<>ki; Passer le — , = wo tosu; 
Donner un coop de — , kito hoki haku, 

lMilMif«, »/". 1. fiakari iff; — & fl6au (eur.), 
temM»%^i (pour jxser les lettres), sko/o kake ; 
(poor tons obj.) bambutsu %^ kake; — romaine, 
\Xippm\sao \ bakari, ckigi Jc?f;-- avec plateau, 
sombakari: Id. (petite, pour m6taux), gim- 
kkari |||^; Id. (^xjur m^decines, etc), guramu 
haiari ^fli; — hydrostatique, mizu-bakari ^Kfff ; 

— de precision, seimitsu bakari ^"^"^'y — de 
torsion, mjiri bakari Sfl^i Mettre sur une — , = ni 
kaieru. 2, (comparaison), hikaku JtK; Mettre 
«n— , = sum; Entrer en — , = sareru; Etre en 

— (indecis), sadantarazu ni ortt ; Emporter la — , 
hatsu; Faire emporter la — , kataseru; Tenir la — 
droite, kohei ^^ «/ sum. 3. (^quilibre) heikin 
l^i^, k€nkd ff W^ ^ perdre, = wo \ ushinau \ 
iiis ^ sunt\; — des pouvoirs, kenryoku fg^ = . 

4, ~ de comptes, sashi-hiki ^9|; I-a faire, = 

ianjo Jli^ wo suru; Reste k la — , r= nokori 5g(, 

san-yv 5}^. 5. (du zodiaque), /embin kyu ^#f §• 

balMicemeflit, Mm, 1. vuri ^^ ^'^WlUs'* — 

des arbres. ki tJc m^ | ^'uru | yusayusa suru \ kofo ; 

— du corps, karada no yurayura suru koto. 
«. (cquilibre), tsuriai ^]^. 

WOfUicer, ef. 1. (^uilibrer), keikin ^i^ sum; 
(proportionner), tsuri-awaseru. 2. (peser, com- 
parer), hikaku YcVt ^*^^' — ^^ P*^"'' ^^ ^^ centre, 
k^hi pj-g 7w =. S. (^aler), ni heikin ^Jt^ jwr«/ 

— on compte, sashi Jiiki |g gj [i^a»/'5 BiS] ^^ •f^'^- 
4. (faire osciller), >/«««« ; Etre balanc6, v«r<?/rrw, 

yurayura suru ; Le vent balance la cime des arbres, 
kaie ^dt ki :^ ga yusayusa ugoku; — sa queue, 

vofuru; , H.yui^: (table), gura-gura suru ; 

(pbntcs), j'«w-/«J<z suru; {hsitea\i),yura'yura suru, 
yura I tsuku \ meku\. 5. (h6siter entre), tanurau, 
^^'^SHf ^^^' (ch-) sadamaranaiy kimaranai ; 
La vicloire balance, s/iohai JB||Jt wa \ ki \ soda \ 

■• , rr. 6. (sur une balan^oire, etc.), buranko 

mru; (son corps), karada ivo yurasu: — sur son 
^vr^, yurari to urn a ni uthi-noni; (rherl)€ etc. au 
ytpx\ yusayus*! ugoku, 7. (se compenser), heikin 
^j|| mm, fsuriau l^j-g*, hiki-au ^|^; (se solder) 

— par icoo yeti de perte, sashi-hiki sen yen ^^|^ 
I nofusoku :^Jg ni naru, 

kAlaneler, »w. 1. (pers.) hakari-ya; (qui 
(fabrique) hakari scizd nin I^KiStA^ {^^ vend), 
AfliJtfn shonin f^ ffi A- *• (d'horloge), furiko, 
l^']/f*rij shinshi ^=f^; Horloge i — , furidokei 
Slllh — compengateur, kiri-tempu \f^%^, 
*. (Phys.) shifishi^^'y — de machine, tembin, tsudb 
Id null; — d*un danseur de corde, tsunawatari 
aohbif^ — d'une pirogue, anztn bd £^DM — pour 
fitappcr les monnaies, sckti-kikai iSf^SMl* 
e,j/. ^'rifutor 

. mf, (planche en equilibre) hane-tta ; 



(escarpolette) buranko, furarako, shusen ffji:^; Jouer 
k la — , r= asobi 3ft suru. 

balane, #/. Zoo\, fuji-tsubo. [dako kiva KSKfl- * 

balanophor^eim gfpt. Bot. tsuchitori tnochi kiua, 

bAlant, ante, a. bura-bura suru; V. ballant. 

balayaee, *»*. [/^fli^i>C^V ^f Bfe ; — d'une cour, 
niwa I ^^' I J^V|. 

balayer, rf. -^^X-w, [A<7.^']j^V ^^ sum. 

, vt. 1. (un endroit) haku, haki-harau |g^ ; 

(en un raSme endroit) haki-yoseru |§8r- ^* — (^^ 
%tx)&) harai'dasuljf^^. S. (disperser) r>^/rrtJ//; (les 
TiMZgts) fuki-chirasu li^ClR- 

balayeiur, *mi. sojinin ^Si^K- 

Imlaynre, af. rhtn-akuta,jin-ai Jj^. 

iMftlbntier, rf. kuchi-yodomu ; (enfant, etc.) 
kuchi p nunuarazu in gf 7 ; (par crainte) oji-oji iu; 
balbntieynent, am. = koto, kuchi-yodomi, yodomi. 

baleon, am. n'ku-yane ; (balustrade) riku-tesi4ri; 
(de fenfitre) Usuri, rankan jfll^. \jnotsu. 

baldaquin, am. tengai 3^iSf ; En porter, = wo 

baleine, */. kiijira^\ \\ kaisku ^|ft = ; P^che 
de la — , = tori, hogei ffiJR, geiryb f^% ; (ses 
fanons) = htge }J; Faiisses — de parapluie, kasa 
no hone \\ ; balelneaii, am, = no ko ; baleinier, 
am. (p^heur) = tori: (navire) hogei sen ^^^, 
geiryo sen (gDMS^ ; balelni^re, af. kujira-bune j^ 
1^; (canot) boto (boat), temniabtine. 

baltee, •f.fuhyd^^,shohydilf^^\ (de hams 
fonds) sensui kyo 3g^fl{ ; II (de p^cheiws) uki ^ || ; 
ballsement, am. ^ wo totem koto ; balbier, vt. 
= wo tateru; ballMeiir, am. — kakari-in %f^; 
(navire) :=■ wo tateru June. 

baltoier,«m. Bot. dandoku ft[^, donge H|^. 

baliMte, af, do-ho gift, mono-nage kikai. [no. 

ballMtlque, af. datuio-gakn JSiiflS ; » «• = 

ballveau, am. tomegl ^;+:; (perche) sao ^. 

ballverne, af. 1. (i)aroles) odoke-gtichi, share. 
a. (futility) muda-goto; baliverner, vi. — nijTiji 
«<C sum. 

ballade, af. sankai-inkakH -.l^jfttS- 

ballant, «. (non tcndu) r//n// |f ; Aller les bras 
— , I burari to \ te ^ wo ftitte \ aruku. 

ballast, am. '' barasuio'' , jari ^iq ; ballaster. 
vt. = wo shikti Ht; rd., ;/// ballastaiirc^ »m. = 
wo shiku koto. 

ballc. af. 1. (de fusil), tama, dangioan 5(^; I^ 
mettre, = n'o komeru J^; — explosive, haretsu-dan 
^5^55 » bakuretsH-dan J8|5851 » — expansive, kocho 
dan IK jft^ll- 2. — ^ jouer, viaril^\ Id. (avec la 
main), /^ ^ =; Id. (avec le pied), ke^-\ Jeu de 
— , = uchi fl"; Id. (endroit), = uchiba ff^g; Lancer 
la — , = wo nageru; Id. (contre terre) = wo tsuku; 
Id. (avec le pied) = wo keru {K ; V. base-ball. 
». (de marchandises) kori .'.9; Une — , hito —, 
Porter la — , gyosho ^fjS ^'"'"- ••• (^^ c6r6ales) 
kara j(J; — : de bl6, wugi-gara gj|5; — de riz., 
momi-gara !HL^. 

balleHne, af. geigi Kit. [h'oku HA* 

ballet, *»w. isshu — ^ "^ ^^^^^ US'' (P^^^e) bu- 

ball<»n, #m. 1. (de verre) furamko. 2. (pour 
yoMtj) ftisen-dama B.|5jS- »• (aerostat) /7/Jd'w % 



Digitized by 



Google 



BALLONNEMENT 



( 76 ) 



BAMLIEUE 



fm, [ket\ki-kyu ^iKi$; — captif, keiryu kikyU K 
SfiR^C' ^* ^^* — d'essai, kokoromi |[(; Comme id. 

ImllonnenienAy ann, kichd Hm. [= m*. 

iMillonner, vt, fukurasu, bocho f^flft sasuru. 

•e , vr, haruy fukureru^ bocho J|^m sum; 

ballon n^ ^, a. hatta, fukureta ; Avoir le ventre 
— , hara "^ga \ hatte \fukurete \ oru. 

ballotlAirey «>». 1* (de voix) do-tensU I^KIt; II 
y a — f s= no hiio \ ga oru; II y a — entre x, x 
ga = de aru. 2. (nouveau scrutin) sai-tohyo ^^|||. 

ballot tor, «(. \» yuratsukaseru; (renvoyer qn.) 
achi'kochi ni yarn; (s'en moquer) bakasu, 
2. (des candidats) sai-tohyo ^^Sl <^'^* 

, vi. (navire) yuru, yuratsuku; (porte) gata 

gata sum ; ballottement, am . = koto ; — de navire, 
funa-yuri KHs*/*^^ ^^ ^y^ ttlfi* 

baln^able, a. sui-yoku ;fc}S ni teki g| suru. 

baln«air«, a, 1, (de bains de mer) kaistd-yoku ^ 
^JS no; (d'eaux thennales) toji ^^ no, onsen Jfl^ 
J$^ no; Saisbn — , /^V kisetsu JR^^gJ. 

2. Station — , kaisui-yoku-jo %i\^\^^\ (thennale) 
onsen-ba 2ftJi^9|« toji-ba tftf^if; MMecin — , = 
no isha fit^- 

baln«oth4raple, «/. on-voku-n'oho j&^^i^, 

baloardtoe, «/. (caract^re) gudon jgjjf ; (ch.) = 
ff/z koto ; balourd, oarde, a, = na, 

balsam Ine, »/. hosen-kwa ]|Ltlll'fE» tstitna^gtire ; 
balsamiii^eH, »fpl. = kwa ]|Lfili^W' 

balsainiqiie, a. ** baruzami-sei^^ ^ no; (par- 
fum^) kobashiki, 

balustrade, »f, rankan %=^, tesuri; (cldture) 
saku tf ; — en bambous, yarai; — travaill^e de 
devant les miya^ etc., tama-gaki 36Jg. 

balnstre, am. saku-ko t§^; (les principaux, 
servant de colon nes) oya-bashira l^^jg^. 

balostrer, vt. saku |j| wo totem. 4, rd., ni. 

bambin, lue, am. f. kodomo ^^, koib /j^fg". 

bamboche, •/. 1. (marionnettes), qya/suri-nin- 
gyo $|A^- 2« (amusements) ^^rxiuy^l)!; t»ani- 
bocber, vi. = suru; banibocheiir, am. = mono. 

bambou, am. 1. take ft* Cp. chiku; Baton en — , 
takezue, chiku-jo fjTtt; Perche de — , //z>t<f«ff^ 4j-^; 
Ouvrages en — , take-zaiku; Bois (for6t) de — , take 
ft I bayashi i^\yabu R|, chikuHn 4t#; Tuyau 
en — , take-ktidoy chiku-kwan -fttf* J8- (pour la 
divination) ui-chiku JR-Mt- 

ban, »m. 1. (proclamation) kokoku ^'^yfukoku 
>te§ ; Publier les — de mariage de, no kon-in |gJH 
no kokoku Jti'^wo suru. 2. Rupture de — , kanshi 
chu g|g(f] tashutsu fjfetH sum koto; Mettre au — 
de I'empire, tokken i^M "^o nbau%, rd., no; do 
i^^i ^^ w suru; Mettre au — de Topinion, bato 
%%sasem, tsunia hajiki ^^ sasem, 8. Convo- 
quer le— et Parridre — , shoshin |f g woyobi-yosem. 

banal, ale, a. 1. (en commun) kyo-do ^^ no. 
2. (vulgaire) ari-fureta; banalement, ad/v. =syd 
ni; banallser, vt. = yd ni suru; banality, •/. 
m koto. 

bananler, »»*. bos fib ^JR; Toile en — , =/« 
% ; bauane, af. = no mi Jf . 



!, »m. 1. (pour s'asseoir) «* ^/r^f;^ " / — en pi- 
crre, koshikake-iski JjJ^^G ; (si^) koshikake |g^ 

2. (oil Ton si^e) seki % \ — des ministres, daijist 
;^g =. 8. (haut-fond) jw JfHJ — <i« sable, uH-su 
J?ifH ; — de glace» /yv>tw/ii JJtJ^ ; — (de poissons), 
mure H^; — de rochers, ansho if nil no myaku 
D( ; Gtol. so )p. 4. — du roi, de la reinc, kotd-kbin 
ftSftK* daishin-in %^^. 

baneal, ale, a. nejire-ashi no ; , a. = mono. 

bandaye, am. 1. (de fcr) db-gane JH^ ; En met- 
tre, = wo hameruy tsukeru. 2. (pour blessures) 
hbtai H^ ; En mettre, = wo \ sum \ maku\. 

8. — berniaire, *' bandb", herunia-tai ^, dackb- 
^"* 9 IS 9 * En mettre, = wo tsukeru ; band- 
vk^ghxie^ af. =r seixo nin HiS A '» ^^^ du — , = sei- 

bande, af. 1. (de papier, etc.) obi ^; Mettre 
sous — , z=L ftt^ ni suru ; Envoyer sous — ^ = fit 
de okuru. 2. — de (terre), obi ^ no yo ig^ na {Ji- 
men ifec^); Id. (vague) kuehi $^, aki-chi; — de 
I'arc-en-ciel, \shichi shoku^ai -bfi.^ ; — de billard, 
**koshin"; — d'archivolte, nageshi ^ff. 

8. (troupe) kumi^ mure; Aller par — , mura m 
gatte yuku; Id. (en se divisant) bumpa 53»}g shite 
yuku; Chef de — , kumi-gashira 0^; Se diviser 
en deux — , futa-te ni wakareru; Faire — & part, 
betsu J51] ni naru. 4. (parti) renju jStfi, nakama 
^|BJ; La — de x, jr =. 

bandeau, am. I. (pour ceindre la tfite & la Jap.) 
hachi-maki Pf^ ni sum kire; \\ (mouchoir en — 
autour de la tfite) hachi-maki ; id. (nou4 par devant) 
mae =; id. (par derri^re) ushiro =; E« mettre, «= 
suru H . 2. — des yeux, me-kakushi g g| ; Fig. 
Avoir un — sur les yeux, me wo kuramasareru; 
Le — de Terreur aveugle tous les yeux, dare mo 
mayoi gg ni me wo kuramasarete oru. 
4. Arch it. nageshi ft If. 

bandelet te, af. 1. himo |S ; — d'omement, kaaari 
If =; (poui envclopper les Cadavres) kire, hbtai M 
flgi. 2. Arch, hosoi nageshi. 

bander, vt. I. himo de shimeru; — une plaie, 
kisn* |(| wo hbtai H^ sum; — les yeux, (jcu. etc) 
me ^wo kakusu; Id. (malade), me \ wo\ni \ hbtai 
suru; Avoir les yeux band6s, id. part.+^WT*. 

2. (tendre) ham |g ; (en tirant) hipparu ; — un arc, 
yumi 9 I wo hartt \ ni tsuru wo kakeru\ . 

, vi. ham; (au billard) ** koskin" wo tsuku, 

■e , vr. mi H wo haru; (r6sister) teikb g|t 

si*ru; — contre, ni =; — sur, wo hipparu ^llft. 

bandereau, #»*. rappa-himo fHH^. 

banderole, af. fuki-nagashi l^fffi; (de lance) 
^^^ fl{» ko-bata /j^g^ ; (de gibeme, etc) kawa-fu 
]^^, kawa-himo lf[|fl. 

bandeur, mn. harite Jft^. [g|. 

bandit, am. gbtb ^ gj ; (mauvais sujet) akkan |g 

bandouUl«re, af. oikawa fl^; Porter en — > 
kata ^ ni seou §S. 

banian, am. Arbre des — , j'ttsu, ycju M^^. 

bank-note, af. " banku notto," Eikoku ginkb- 

shihei mkm^m.%' 

banlieue, »/. j>^/ Tl; no fukinchbson PtfJEVTltr 
Dans la — de, nofukin Bf •;£ ni. 



Digitized by 



Google 



BAIINE 



( 77 ) 



BARBICHE 



, tf. 1. (voiture) ni-guruma '^^• 
t. (maone) yanagi-kago t9 ft* ^ (toUe) oi ^ ; 
— centre le soleil, hi-yoke Q gj^ ; — contre la pluic, 
ma- yoke ^g^; (que Ton tend sur les bateaux) 
[md\n ^(, ''kaba'*; (de devant les boutiques) 

baaner, te. ^>/ w^ kakerUy rd., w. [H- 

iMuiBetoii, «m. >(a^<; H ; (de pteheur) ikasfU ^ 

bftBiii, mn. tstUhb-nin iijK A* 

banal^re, »/ A/z/<i fl^ ; En porter, = wo tateru ; 
Yl%. Se ranger sous la — de, no mikata ni nam, 

iMuiBlr, vt. tsuiko Jg^^ sum. 2. (chasser) oi- 
iaat JIjH, oi-karau y^^. 8. — (une pensie) de 
son esprit, dannen (|f.^ suru, zetsu-nen y^% suru, 
md'Hru Jg-^. 4. (exclure) dasut notoku ^ ; — 
tootc crainte, osore ^ wo nott>ki4, 
S. (sapprimer) hoi ]g suru, habuku ^. 

•e , rr. — de, wo totakaru jj, wo tatte shimau, 

bMiiilsa«meiit, sm. 1. (d'un pays) tsuiko J|j^ ; 
(poor crime) tokei ^ J^ ; (pour crime politique) ryti- 
ki yi^. 2. (anc. au Japon) etito JSA> shima- 
n^asAif ruzai flg^, ryuzan jjfcK ; Y condamner, = 
vo moshi'tsukeru ; Lieu de — , haisho gB9f* 

bttAqve, «/. 1. ^>»^3 IRff J ^es — du Japon, 
Nikon g^c m? =; La Banque du Japon, Nikon Q 
%=\ — agricole, ndgyo %^ =; — agricole et 
industrielle, nbko J||X ='» — commerciale, skvgyo 
AH =; — d'6pargnes, chockiku |ff|g =yChokin ff 
^ =;— industrielle, kwangyo ftH »; — priv6e, 
jiiVitoK ^jlt =. 2. (la profession) ginko-eigyo 

banqneroate, «/! 1. vu. shindai kngiri ^ ^ 
K; (Dr.) kasan ^Jj^ ; Faire — , = suru; — fraudu- 
knse, sagi-idsoH f^JDclNli *» ^ — publique, kokka 
^% no Hasan g^jg ; V. faillite. 2. (d^onBture) 
ik^>pai ^gj^ ; La — de la science, gakuri Jj^l|[ no = ; 
Faire — \wo kakeru. 

taMiaeroattor, »»*. kasan - ska ^ j£ #t vu. 
ikindai kagiri f^'^^no kilo \. 

hmmguet^ sm, kyo-o g|S[, sku-en ^%, vu. [go"] 
ihiso mii^ ; — de corps, enkwai ^'f^ ; — d'adieu, 
ubeisu'kioai sSJ^lJ'l^; — fratemel, konskin-kwai f^ 
IH^, skimboku'kwai )|,^|| ; — d'anciens 6l6ves, 
doiokwai ^ ^-fl* ; — d'installation, kirb-kwai HtH 
#;~de rejouissance aprte qch. de p^nible, ird- 
kami |g^$ ; — de fin d'ann^e, boneti-kwai ;^lp. 
^\ — de nouvelle ann6e, skinnen[en'\kwai ^1|& 
[S]i^; — de mariage, skugen jftg", konin jtffJH 
w I iwiigl I sku-en fljf | x^z>t<z/7/«>r«|; Faire un — , 
= wo I suru I kiraku gg | moyosu fll 1 ; Y assister, 
s m I nozomu |g | tsuranaru ^ \ . 

banqueter, vl. «r;»<7t m^Tff^ 7^/^ kuu,go ckiso suru, 

bMqnter, «m. ginkd-cigyo-nin j|Rff<HIIA- 

biuiqviM» #/. (flottante) kyo-zan Jljcil] ; (tenant & 
kcfltc))&m jjt 

bap4«iiie, «m, 1. J^ff^/j)^ ; — des enfants, eiji 
(% =; — par immersion, skinsui j{;)c =s» .r^m- 
m 21^ ; — par infusion, cku-sui ^Hji »; V, asper- 
sioD; Dooner le — , V. baptiser; Impttoer, vt, (qn.) 
"90 =r surUf ni =^ wo \ kodokosu\sazukeru\okonau\\ 
■ (dteommer), naxukeru, namae wo tsukeru, met- 
md ^^ sum H ; Ibaptlsmal, a, = no; iMptto- 



talre, #»». (registre) = f/4<; H; (certificat) = skd 

S; Imptlst^re, sm, = sko ^; (^ifice) = ^ S. 

2. — de (navire, cloche, etc.), no skukubeisu skiki 

n>S<!) j$ ; — de navire (profane), skinsui. skiki i^;^^. 

b«I»Uate, a. Doctrine — , skinrei-kyo jSlSft; 

Eglisc — , = kwai ^ ; , sm. (fiddles) ^ to ^\ 

(celui qui baptise) senska JJfe^*. 

baqnet, «m. 1. oke ;fj|; Petit — , ko =; — (avec 
manche) te-oke ^ft. (pour melt re le riz cuit), 
meskibiisu |§({((, meshibacki f^l^, meshi-tsugi ^^. 
2. ( — jap. pour se laver la figure, etc.) | <r^52tt ^ 
♦■ I ^^ M I <^<'''<^« SL; icl- ^ pieds, rtJ^j ^tf//M J£ 
fg. 8. (cuvier) /«n/i ffl, yudarai 3|Q|; (pour se 
baigner) ^5««-^/7n«* ^f;hB|. 

iMr, tfm. (d^bit de boissons) i-takaya ^rgl. 

barafconln, «tn. mnzatsu ^^ no kotoba @||. 

baraf^aliuiirey sm. ranzatsit no ii-kata ^;j^. 

banmrOnlner, vt, ranzaisu ni kanasu |$; ba- 
ragoulnenr, s^n. euse, sf. = mono; de, wo, 

baraqne* sf, 1. (en planches) ita-ya ^g ; (pour 
ouvriers) nay a 1S\^' ^^ (de soldats) skoska Igc^', 
bfuriMiaer, vi. (construire) = wo kizuku |g; (habi- 
ter) = ni skuku ^ suru. 3. (maisonnette) koya /J% 
]g; En faire, = | wo kakertt\kake ^ suru: Fig. 
(oti l*on est mal) tsumaranai ie Jjc* 

baraqnement, am. (construction de b.) sho-sha 
Jg-^ wo kizuku 15 koto; (ensemble de b.) skoska; 
Pour le — des soldats, keishi ^-^ wo \skdsha nt\ 
skuku ^ sasuru tatne. 

Imratte, */. ''bata'' seizo kikai KigtiM- 

l»aratter, ^*bata^^ %vo seizo ){iS suru, 

iMrbarle, «/. 1. yaban Sf^ ; iMrbare, a. = no; 
Pays — , = koki4 H; Temps — , = jidai H$ f^; 

, sm. = Jin A ; (autrefois) ebisu ^, i/e'>{'i |5|^ ; 

barbaremeiit, adv, = ;/(? yd i^ ni. 2. (cruaut^), 
zankoku ^^g^, srt/» nin :^2v muri-kido U^f^^\ 
(ch.) = «rt >t^/^/ Commettre des — , = na koto wo 
suru ; barlM%re, a. = na ; bArbarement, ndv. = ni. 

barbarlsme, stn. goho ^^ ni han J5^ skita ii- 
kata a* jj, fujunsei ;f >liE ^o go % ; Faire un — , 
gokb Hy^ ni kan Jg, j«rM. 

barb«, •/. 1. kige fH ; — au menton, | shita \ ai^o 
flt|=; — blanche, j>4/n7 j^ =; — noire, kuro B|^ =; 
Avoir une — rousse, aka '^ ^ de am; Avoir de 
la — , = ga kaete oru; Porter la — , = wo\kayasu\ 
nobasu\\ II porte la — , id. au part. + <7rw/ Se faire 
la — , = wo soru; Fig. A la — de, tto menzen IgM 
de; Rire dans sa — , hara J^ de warau ^. 

2. — d'^pi, noge ^; — de plume, oski f| ; — de 
feuille de papier, keba; — d'hame^on, ago^ agudo, 
kasumiy modori^ ikaski, ike ; — de pinceau, ke ; 
(moisissure) kabi Be; En avoir, kabiga kaete or/4; 
Bot. — de capucin, kurotane so. 

barbeau, s»n. (poisson) ni-goi^ mi-goi |f . 

barbety sm. (caniche) muku-inu 1^:^; bar- 
bichet, barblclion, «m. ckiisai /)^=. 

barb«tte, sf. Mil. koza fig^; (batterie) kbza 
kodai «I$«S- 

barbeyer, vi, aoru f| iV. 

barbicbe, sf. 1. (peu fournie) wu-hige ^%, 
2. (du menton) ago-hige SgtS, skita-kige TJft; 
Avoir une — , = wo kayashite oru. 



Digitized by 



Google 



BARBIER 



( 78 ) 



BARRIERE 



barbier, am, 1. (pemiquier) rihatsu-shi 3^^!$. 
t. Echoppe de — , rihatsu-Un ^^f^* kamidoko 
^SMc> Aller chez le — , = ni yuku, 

barblf^re, barbiir^re, «. hige no /ine[te o']ru, 

barbifier, vt. hige wo sorasent; •« , w. 

hige wo soru. 

barbiUon, »m. 1. (barbeau) chiisai ni-goi. 
2. — de poissons, etc., hige ; — de coq., bira; — 
d'hame^on, V. barbe 2. 

barbofer, ri. 1. (fouiller) doro ^ no naka t^ ni 

iawagu m; barbotoir^, «>i«. I = koto; 2. (eau de 

son) nuka-mizu. 2. (marcher) doro ^ no naka tfi 

wo sitsumu j^. S. (boire) nuka mizu wo nomu, 

J vt. 4. (dans ses explications) kitchi-yodomu, 

barbotenr, sm, kuchi-yodomn mono; (canard) 

barbotine, af. tbdo ^±,. [ahiru 9j^t|. 

barbouilla^^, #»». 1. (de couleur) ara-nuri ^ 
1^. 2. (6criture) rakn-gaki |j| |5- *• (discours) 
wake U no wakaranu hanashi ^. 

barboailler, vt. V. pr. 1.2. z=J^suru. 3. 7uake 
no wakaranu yd iQI ni hanasu; {sa\\x) yogosn^ kegasu 
\^ ; — line affaire, wake no wakaranu yd ni sum. 

ne 9 vr. — le visage, kao ^ wo yogosu ; Id. de 

(qch.), wo kao ni nuru ^; Etre barbouilU de, 7vo 
moite yogorcte oru; Le temps se barbouille, tenki 
IfiM. S^ kuinotie kuru. 

barboulllear, am. eiise, «/. (en bdtiments) 
penki-ya ; (qui enduit, peint grossi^rement) tiuri- 
kata ^35 no arai hito ; (mauvais peintre,) heta na 
gwako HlX 'i (mauvais 6crivain) bumho "^if no 
mazui hito; (en parlant) wake no wakaranu koto 
wo iu mono. \,hig^ w ^^'* 

barba, ue, a. hige no aru; Trds — , mukuge no, 

barbue, •/. Icht. shita-birame. 

barbare, af. bira; I^s cnlever, = wo kaku. 

bar«l« am. (civi^re) kaki-dai ; (chariot) kuruma; 
barder, re. = de hakobu; bardaye, am. = de 
kakobu koto, de wo; bardcur, a%n. = de hakobu 

barflane, •/. Bot.^^^^ ^9- [^rnono. 

bardeaii, am. (de toit) kokera, hegi-ita Jf ;R ; 

— en hinoki, hihada ^^ \ Couvert de — , = buki 
3f no; Couvrir en — , = buki 5 ^^ suru. 

barder, vt. d'une armure, yoroi ^ wo kisert^ 
bard4, 4M5, a. kita, tsuketa ; — de, wo ; Etre bard^ 
de i^r, yoroi wo kite oru; Etre tout bard^ de x, doko 
mo X wo tsukete oru. 

bard to, am. ita jR | bei Jg \jikin tt-tJJl • 

baifpe, af. hira-bune ^p^. 

bartruin^r* vi. guzugu2u suru; II n*7 a pas h. 
— , = mono ja nai ; barirulnase, #*w. = koto ; 
Pourquoi tous ces — ? naze sonna ni = no kaf 
bargrolneur, eniie, a. = motto. 

baril, am. kodaru /htt* 

barillet, »w*. (de montre, f>endule), ko-bako ^ 
i)g ; (de revolver) dan-yaku-shitsu 9|g^. 

bariolaire* «»»»• dandara; {dis^oxdX^) futsuriai ; 
barloler, vt. = ni suru; barlol^, €ey a. = no; 
barlolare, af. =. 

barom^tre, am. sei-u-kei llj|^3i*, barometoru; 

— i. mercurc, suigin ;Jt|g = ; baroiu^trlqae» a. 
= fw; baroin«triquement, adv. = | ni yotte\ 

jo Jl rf<?|; barom^froipraphe, am.ji-ki gf£ = . 



baron, am. dans/iaku %J^\ Titre de — , =; Le 

— X, X dan [^shaku"] ; baron ne, af. sz fujin ^X» 
baronnair«9 »w. (dignit6) =; (corps) = ren%;^ 
baronnet, mn.ju ^ =; baronnle^ af. = no ryb- 
chi ^i^\ baronnlal, ale, u. (de baron) = no; 
(de baronnie) = saichi ^ift no. 

baroqae, a, okashina, kii $K. na. 

barque, «/. ko-bune /HIS> baisen j(i|^> '■*bdto^\' 

— de p^cheiur, r}'d-sen J|JMI&» izari-bune; (all^e) 
hashike-bune ^'^ ; Fig. Bien conduire sa — , yoku 

barqnette, */. temma\bune\ [koto wo y aru, 
barraire* «m. 1. (de chemin) seki^\ Droit de 
— , seki no tsfiko-ryo ^^J|S(. 
2. (de rividre) \mizu\seki if^l^. 
barre, «/. 1. bdi^\ — dc fer, tetsu jfj^ =, kana 
^ =; Fer en — , jbfetsu jfl^JRi O en — , kin-bb ^ 
ftj (dc gymnastique) heiko bo; — fixe, kanabb. 

2. — de gouvernail, kajibb :^^; Etre k la — , kaji 
1^ wp torn ; La niettre ^, e kaji wo mukeru, 

3. — dc tribunal, hotet J^j^; (autref) shirasu ^jf}^ 
ComiMiraltrc ^ la — , shuftei {J^jg suru, 

4. (barriere) seki jg ; (de riviere) asase ^^ ; — de 
sable, su ^ ; Port de — , su no aru minato ^. 

5. (trait, ligne) sen |$[, sidji f^, bo; Tirer une — , 
= wo hiku. 6. Mus. sen ^ ; — simple, jusen yj)^ 
|ft;-doublc,>>^^«aiJl. 

7. Jeu de — , hito-dorix Jouer aux — , = asobi wo 
suruy = 7V0 asobu. H, (jwur cmpficher les chevaux 
de sortir) niasc[gaki'\ 9. (jx^ur tenir une porte 
ferniee) shimbaribb i|^>|g^, sen 1^\ La mettrc, = 
ivo kau ; id. ]3assant dans dei> anneaux, kwannuki 
Jt;4c; La mettre, kwannuki 7vo | sasu j ireru\, 

barreau, *i». 1. — de fenStre, kbshi JJ^ , mado\ 
gbshi\no kb\\ — en fer, tetsu-gbshi fff^^i tessaku ||{ 
IK; — de grille, te-saku; — de chaise, nuki; 
Fig. Etre sous les — , goku gj ni itte oru. 

2. (des avocats) bengoshi |gf |tl4: ^^ ^^^^ %\ (P'^" 
fession d'avocat) bengoshi gyb Ht^-irllll; (corps des 
avocats) bengoshi kumiai ^SAitSi^'y II Entrer au 
— , bengoshi ^Ui ^' *taru ; Se destiner au — , 
id.-\-tsumori j^ de aru || . 

barrer, vt. 1. (consolider) yoko-ita iffi^ ivo mot- 
te katameru. 2. (fermer) seki-tomeruf^^ (riviere), 
seku, re[^f]giru; — qn., (wo) to/neru. 8. M6d. Dent 
barr6e, seishi jjft jg| ; Bassin barr6, kotsuban j^^ no 
semai koto; — une veine, kekkwan ^^ wo kessatsu 
If^^suru. 4. (avec une ligne) bb wo hiku; rd., 
ni; barr^, ^, n. bb too hiita. 

barrette, af. 1. kakubb ^Ig ; La mettre, = itfo 
kaburu; L*avoir, = wo kabutte oru. 8. (pour 
maintenir un ressort de montre) tone; (de chalnettc 
de montre) " manteru^-gake ; (rayon de rouage) 

barrear^ am. kaji-tori |@%^. {tide. 

barricade, af. sozetsu |B.IS> En faire, = wo 
mbkeru. 

barrlcader, vt. (intercepter) saegiru Jg, fusegu 
^ ; — une jwrte, to wo sashi \ tomeru \ katameru \ . 

•e , vr, bbgyo ^^ no hensei |g||) wo fuisur 

— dans, no =; Fig. — chez soi, chikkyo Jj^jg sum, 
hikkomu 5|ji' 

barrRre, af, 1. (poiu: fermer passage) saku ^. 
2. (enceinte) saku, rachi ij. S. (autrefois i. 



Digitized by 



Google 



BARRIQUE 



( 7J ) 



BASSESSE 



Fcntr^ des provinces) sehls^o] ftffi'y (p*J»"tc de 
nQt)ffum fl; — d'octroi, nyushi-ztikroan Xl^lKBS- 

4 hg, (soutien, rempart d'un Etat, etc.) taie 
(c-i-d. boudier). 5. (obstacle) Fig. saku fl^, Met- 
tjedes — i, w = 'H'O kos/iiraenty wo smnafai^eru, 
fcV tomtru. 

burriqae, */. odaru %\(g, " kippa "/ Demi —, 
Jum-daru 45fl| ; Meltre en — , = m\ ireru \tsumeni \ . 

bArri[»eBien]t, «m. [zo g^ no] naki^^oe qg^ ; 
fciUTl[!ie]r, r«. hoyitru ^. 

ku-jte, *f, jltshd-seki £SS* 

lMU7t«a, «Mi. " baritony 

barjam, »m. " bariytwiur 

baa, #iw. 1. (chaussure) naga-kutsushita ^WlT; 
Eomettre, = Tt«<7 A<7>6m jgj, ugaisu $f\ En avoir aux 
pieds, = -m haiie oru, 2. (d'un T^tement) sitso 1^ ; 
(dn corps) ihittw "f; (d'un objet) shita "f; (de mon- 
tagne) /jww/o Jl ; Regardcf de haut en — , mi- 
cnm; Id. Fig. (mdp riser) mt-sageru, 
S. (grossierete) | hireisu S^'^ na \ iyashii \ koto. 

ban, Mfte, a. 1. hikui : Etre — sur jambcs, ashi 
f3 =. 2. (peu profond) asai ; I^ riviere est — 
'y)Si^kokou.hi kmi^a ga asai; Id. aujourd'hui, kyo wa 
htspomiiu ^^a\ = |5//-f««rz/|. 3. (de basse extraction) 
9'diA?>; ^ifjd7i f ^ fia: Etre de — naissance, = 
umare de am. 4. (au moral) iyashii, hiretsu Sf-^ 
HO. 5. V. mar6e, I ; La iner est — , s/iio ^ ga hii- 
U cru; A luaree — , shio no hiita toki ftj. 
«. -— prix, yasu ne ^^^ renka ||f jg ; Acheter & 

— prix, \ = de\ yasuku \ kau ; Les prix sont — , 
n^m\ ga \ yastu \ gerakii TSf- -^^'^^ ^'^ | ; Au — 
prix (cela revicndra k ...) yasuku to mo, shosen J^f^; 
Au plus — pnx, ichiban gcjiki — ^ T fi '^^' 

7. Etre en — age, mada toshi (jjj^ ga yukatiu ; Ce 

— roonde, kono yo iti&, gekai T"|f-; I-e — peuple, 
lUmo'jimo "f >i , shifajita ~f -^r > ka/o shakwai ~^'% 
ftj^. %, (de niveau) J^/Vn f «£)/ I>e plus — , sai 
iff 0f y/^; De la plus — (classe, quality), sai katb 
JJ75 «^/ l-a ville — , shita machi TWj Chapelle 
--, shita ntido fl^^; Les plas — degres d'un 
cscalier, shita f «^ rt'^// gj. 

t. Messe — , tnsho ffi Bg ////j^?/ I^ — Eglise 
(anglic.) tei ^ [ha ^ no] kyd-kimi |fc#|; Le — 
latin, chuko jidai t^J'S'^'f^ «<? raten go ]H|li7^; 
Le — clerg^, kakyii "f^jg «r) seishoku sha '^Ijf^^. 

biM, odr. 1. hikitku; I'arler — , | [koe] - | ko- 
pe /j>5^ de I Aw^rr !jg /// | hanasti '^ ; Torter — 
rorcille, vtimi ^ wo tarasu ; Quelques (pages) plus 
— , ni son [feji) wo \ oite \ hete |5 | . 

2. Tcnir — (qn.), nssei ^^^ suru ; Eire au plus 

— (roaladc), kiJoku %%de aru ; Tomber bien — , 
(mor.) hanahoiia daraku gf^ suru ; Id. dans I'in- 
cooduiie, zai-ahi ^]g wo kiwameru; Etre — 
{foods, rentes), \geraku 'ff^ \ teiraku {ggf | shite oru. 

». XctCre bfM, (i terre) orosu ; — les armes, buki 
jt2^ wo I orosu I /dzuru\; Id. (se rendre) kosan 
p^ suru; — (chapeau, habits) nugu; Etre 
cfaapeao bas, [ Idihi if^^ wo nuide \ datsubo ^ 
m shite I oru; — (enfanter) ko 7vo \ umu \ umi- 
etosu I mokent \ ; — toute honte, haji JJt wo kama- 
vohm; h baa, l./i. Etre — (tomb^), taorete ^ oru; 
H. (fainco), n.ak ta [ft* ; Mettre — (i terre), taosu; 



Sauter — de cheval, uma ,^ kiira tohi-criru /j^jJ^; 
Sauter — du lit, nedoko j^flc ^^^^^^ tuhi-deru ^ jji ; 
en Imm, l.a. y/4/A/; Etre — , ~ ni oru ^-; xVller — , 

— eyuku fj ; Regarder — , = wo rniru ^; Id-lms, 
l.a. kotio I yo fi^^ \ gekai 'Y^ \ de wa; lil-biu», /.#». 
asokoy soko ^JSK* 

ba«nl(e, af.yokiva seki JSifc^ bR»aItlqne, «. 
= shitsu J( w^. 

baMane, nf. hitsitji gaiva, ydhi ^/jj. 

baflinii^ rf . iroguroki ^ ^^ ; basaner, vt. iro- 
guroku suru; »e — , rr. iroguroku nam. 

bas<>ale, »f. 1. (pour i)escr) dai-bakari ^jpff • 
2. (planche) hane-ita g^;^ ; Faire la — , ba»euler, 
ri. hane-kaeru jfeUJi, htine-agaru, 

bamc, j»/*. 1. wt'/<; |^, ///<7/r7/ |t, ^w* Xtf > ^' ^8* 
Prendre pour — , kiso J^|(S | w^/^ | to suru; Pecher 
par la — , inoto £ ga yo7cuii ^ ; Sur les — de 
re([uile, kcsi'i /^xiE '''' -^hugi ^^ wo kiso to shite; 
2. (d'editice, etc.) dodai ±lg; — de montagne, 
fumoto H. 3. Cliini. enki g|£; Geom. /^/ |£; Id. 
(d'un triangle) tei hen g^ ; — d'un solide, tei-mtn 
[gHlf ; Math. — d'une table de logarithmes, tsnisu- 
tei 3HR!l^i ^'^^^- (<!'"" traiteme'nt) kun-yaku ]^i% ; 
Pharm. (d'un medicament) .r//w-W^<« .iJ5Jl3*J ^^'^- 

— d'oj^rations, jr7>&//^v;/ )([ jg(, i^?^«^^" konkyo \*^.^ 
;|g|{ ; — de trian ;ul; tion, ki-sen j(^. 

baHe-ball, »m. ^^heesu bot-u^ ynkyu |fj$« 

baselle, af. Bot. tsuni-murasaki ; ba•ell^«•^ 
«//>!. Bot. =s /^f///, n/^^/ ^£/rt S^^ft* 

btiMer, rt. — sur, ni motozukeru Jf , 7«/^ ///<>/<• 7c 
/£» wr/</ se — , rr. — sur, ni motof.uku ^. 

baa-fond, #iii. 1. (en mer) asase rS^; — dc 
rividre, kawase j|)^ ; 2. (terrain), hikuchiy teichi 
1£tt ; S. — de la soci6t6, sai katb flT9 shakwai 

baalcit^, «/. t•«>^/ je'/ i^ffift ; baslqne, <». = 
baaidiomyel'teM, smiA. Bot. kikinku %~gfS. 
baaUic, »m. (reptile) m>*« — H no tokage ^Hf^; 
(plante) meboki ||$[|. 

basllleon, *w. shdshiroko te9uSB#. 
basllique, »/. rtV« |ft; — majeure, dai = ;A;M5 ; 

— mineure, sho = /hlS;* 

baaln, #m. ayaori-momen jf^HI^I^M' 
'baaqne, »m. ''biuuko'' ; (pcrs) =iy//; X^ (l^ngue) 
= .ir«^ 5&; — , '*. = «<V l*a.V^ — » = '^^""^''"' ^;&' 
Tamlxiur de — , isshu no tsuzumi JJ. 

, »/. (d'habit) kenshita ; Fig. II e'st toujours 

pendu aux — de j^oh habit, kita toki f( B^ mo 
hanare ^ n^ii. [tJJlB^- 

baa-reller, «m. usuniku bori -310^ flj, «^m^'"^ /^"^v 

basHe, #/. (partie) " bt'i'su'\ tei-ontm ffi If" |S • 
Faire la — , = 700 utau; (instrument) " beesu ;" — 

baiiae-conr, ttf. yokei!>a UK®' kakinjo Jjcfttg; 
(volaille, oiseau de — ), kaitori |^ ^ ; ka-kin jjc ft. 

bamement, ttdv. hiretsu J(.SJ5 ;/// S'exprimer 
— , gehui Tpo "'' >&"/'"<^'' §SI ^^'*' tsuktiu gg. 

banaeme, «/. 1. (d'cxtraction), hi sen J(.^, /v^j/-;/- 
jrt. 2. (morale) //m-Arw J|^^ ; — des sentiments, 
kokoro no = ; (chose) = na koto; Faire des — , = 
na koto wo suru, ». (trivialite).i.'^^///// "f nn '> (^^^O 
ss i»/7 yt<y/<?. 4. (d^cht^ance) daraku gjf^. Tomber 
dans la — , = suru. 



:^^-Al^i^ 



Digitized by 



Google ^ 



BASSET 



( 80 ) 



BATON 



t, sm, ashi no hikui ryokcn ft^. 

bame-tallle, */• ''^beesu " no ko<; 5?. 

bafitie-vergrne, »f. ^^rowaa-ynadoy^ lower-yard. 

bawiln, am. 1. (plat, etc.) hachi ^\ — de cuivre 
(pour se laver), kana-darai -^iSt* kana-ban; — ^ 
barbe, higesori no hachi ; — i cracher, tan-fsubo j^ 
g| ; (dc balance), sara JJH ; — de garde-robe, benki 
-JggJ. 2. (fontaine) s^nsui ^7}^ ; (pour la p€che) 
tsuribori f^i^. 3. (port) " dokn " c-k-d, dock ; — 
de radoubement, *^ doku^^ dock. 4. Anat. (cavit6 
osseuse) kotsuban 'H'^; Geog. (tie fleuve etc.) kivan- 
i^^ SI St. ryti-iki fJltJ^; — de mer, enkaichi ift^^; 
— g^ologique, banso jg[||f. \maru g jlj^. 

baasliie, sf. [akagane no"] nabe; (de inontre) soko 

ba»Miiic^, vt, 1. (r^chauffer) atatament, nuku- 
mtru. 2, mouiller) hitasu j^ » (arroser) uruosu. 
8. (ennuyer) urusagaraseru ; Vous me bassinez, 

baiiMinef, j»m. (bob<iche) rozara ^jfJIIl. [wrwj^/. 

bHfMiinoIre, «/: koU; (i eau) yu-tampo, 

bnsMifite, sm. (de vjoloncelle) basisuto.. 

basAoii, sm. *''• fagotto.'^ baHHoiilste, «m. = hiki^^ 

baste r int. nani^ (c'est assez) yoshi. 

bastlngpaiire, «»i. tsuridoko-ireba |^^A%' 

bastion, *»## . rj'<)-^£? |$§| ; — d^tache, bumpa jj* 
21 = ; Ligne de — = kei ^ ; bastionner, vt. = 
w<? maker u; rd., w/. 

basloiinade, »/: benfaisu |ftS, rA?>f« ^^J ; 
Donner la — k, «« c hi kei §jfij «/^ kirwaUy wo ben- 
tatsu suruy 7vo mtichi-ntsu ; Recevoir la — , chikei 
•wo ukeruy bentatm sareru^ muchi-utareru. 

biuttrinipuo, af. sawagi |^. 

ban- ventre, am. shita-hara T|S» ^^™- o-naka. 

bA3, sm. ni-gura iftfSc; Le mettre, = wo tsukeru; 
Porter le — , ~ wd ou; Cheval de — , ni-uma fi$^, 
dammay daba Jk.l^. 

bataelaii, atn. kudaranu mofto. 

batiiille, tiUakai ||^, kosen ;^^, seftto Q^H; — 
rang^c, seisen jElJg ; Livrer • — , = too hiraJiu ^. 

batailler, vi. tatakau; (discuter) soron ^ lift 
suriiy arasou. 

batalllenr, »tu, kenkwa zuki lli[l$j^; « 

cuse, a. = no. ■ 

bataillon, sm. 1. (de regiment) dai-tai y^^\ 
Un — , ichi — ; Le prem ier — , dai ichi = ; Chef de — , 
= cho g. 2. pi. (troupes) guntai %.^' 

bAtarfl. de, a. 1. shisei ^ /|i «^/ Enfant — , 

, *. shisei-ji l/^/fe ^, ietenashi-go S|^^; id. 

(de concubine) shoshi JK T* 2. (d'un caracl^re am- 
bigu) aimai |^ll|c no^ setchu Jf ^ //^. 

batarfleaii, sf. (de terre) ^/o/tr i@. 

bateau, *»»#. 1. /««^ ^Jg-, Cp. j^;«/ (Nuin) j5 jJJ, 
Trois, .fr///2^ HJS» §67. II (bateaux en g6n.) Dr. iem- 
pakit ^j^; Ex amen des — , ~ kensa fJti || . 

2. Grand — , obuney taisen -);X^y kyosen g^J; 
Petit — , kobune, shosen /J^jfi-; — en bo is, mokusen 
i^^\ — en fer, tekkan QEiS; V- vapeur, voilier; — 
de guerre, gunkan %.^y vx. ikusabune iKW; Id. 
grand, kyokan gjjg; — marchand, shosen ^|5; — 
de charhon, sekitan-bune S^ilft; — de pSche, ryo- 
•^^" ^il9» isari-bune; Id. il la ligne, tmri-bune; — 
de plaisir, | yusan JJIi | asobi -g | bune ^\ — de 
sauvetage, kyujc-sen |^^||^) tasukebune ; — fournis- 



seur d'eau, mi%n-hune i^^\ — de nuit, yobunelfll 
^; Aller (qpart.) en, par — , = \de\kara\ni mUe] 
yuku; Etre en — , fwie ni notte iru; Etant en — , 
sur le — , senchu ^c|i ; Ceux qui ^taient en — , itn- 
chu no mono; Voyager sur le mSme — , dosen gj|g 
sum. 

batelafre, sm. 1. htishike ^^; Frais de — , = 
chin If. 2. (de bateleur) teznma ^ff ; bntelerie, 
*/. =; En faire, = wo tsukau : bateleur, *»«. =| 
shi^ I tsukai ^^\, 

batel«e, af. Une — , hito-fune —^, fnne ippai 
jft— ;fe|J; Fig. Des — de x, taknsan J^.lj tia jr, doi- 
sari no x; II en faudra des — y\dossari\takit5an\iri- 

batelet, am. kobune /J^j^"- \mashQ. 

batelier, am. I^re, sf. sendo $l^f^jfitna | kata\ 
bito 1 / I>es — (d'une barque) fwur-ko, kako ;)c^. 

batellerle, af. sempaku ^1^,/ufte ^jg-. 

bAter, vt. nigura jjJSc "-^^ I ^^'' | tjiikeru\ ; rd., 
ni; bAt^, ^, a. '^ ^ au pass6. 

bathyni^^trie, sf. suishin-soknryd ;I^^f|ij|; 
bathym^tre, am. ~ ki ^. 

bAtl. am. (d'habit) kari-mti fgQJ; (fil), = nciio 
^; (en bois ou en m^tal) kaniachi; (de machine \ 
vapeur), 7vaku ;|^, kako ^^. 

bAti, le, a. 1. (qui a des constructions) ie no taite 
oru; Fonds — , taku-chi ^^. 2. (construit) dekita. 
3. Homme bien — , karada no tsukuri jg no yoi 
hi to; Id. solidement — , kokkaku no takuniaskii 
hi/o; (au mor.) Voil^ comme je suis — , watakushi 
wa I sonnn mono desu | ko iu fu Jg, de aru \ ; Un 
homme — comme cela, *inna fu jg^ fio hito \. 

bAtler, sm. nigura-va i§Sc^. 

batirolasre, am. kotiomo asobi ^- O^j^^; batl- 
foler, vi, — wo sum; batlfoleur, euse, s. = 
wo sttru mono. 

bAtlment, a^n. tatemono j^i^; Num. mune (|; 
Deux — f futa-mune no = ; (act. de conslruire) ken- 
chikn j^lg; (travaux de construction) sakuji f^:|P, 
fushin ^1^; (navire)/««^ |g-; V. bateau, vaisscau. 

bA|lr, vt. — qch., wo tateru^ tsukuru ; Rome n'a 
pas «^te batie en un jour, Roma wa ichi-jitsu ni shift 
narazu (pro v.); Id. (Jap.) + koto ^ no naru ^ wa 
naru j^ no hi ni naru j^ ;// arazu; — i neuf, 
shinchiku ^^ suru^ tate-tiaosu ; — un nid, su wo\ 
tsukuru\kuu\\ (etablir) tat en t, tsukuru; (un habit) 
kari-nui wo sum, rd., no. 

, ri. kenchiku i£ J6 -^w". fushin ^ fjj suru. 

bAtis, aitf. (de metier) tori-ki. [= chi. 

bAtlsMtble, a. taterareru; Terrain — , mono no 

bAtisse, af. (construct ion) yV/j-^z// ^|S» kenchiku 
M%> V. construction; Etre dans la — ; fushin ^jsk 
sum; (oeuvre des masons) shnkwan ^1f /w shigoto. 

bAtliweur, stn.fus/iin zuki ^tkfj^ no hito \. 

batiste, af. jiboso i^y^Q no ama nuno £jf|>(^* 

bAton, sm. 1. (pour s'appuyer) tstte |^; V. avec 
4.; (pour frapper, etc.) bdi^\ Donner des coups de — , 
= wo kurawaseru ; — en bambou pour Tescrime, 
shinai, chiku-to ^ JJ ; Faire des tours de — , bo ^ 
wo tsukau; (pour porter des>^ardeaux) ninai-bo U 
t^^; (sur lequel s'appuient les portefaix) chikara- 
dakcy iki'zue ^1^\ — de chaise & porteurs, etc- 
kakibo %1^. 2. — (de croix, banni^re, etc.) e i^ 



Digitized by 



Google 



BATONNER 



( 81 ) 



BATTUE 



— pastoral, bokufd ftift * — ^^ commandement, 
iktrn-jd ^^1^ ; — de mar6chal, ki-hai Kg^ sai- 
iai jj^; — de mesure, ken-zao H?; — de pavil- 
ion, kata-xto R^ 8. — (de perroquet, etc.) to- 
mari-pl^id'y — ^e chaise, nuki\ (de cire, etc.) bo 
H; Fig. A — rompus, renraku I^ {ft naku; Jeter 
de — dans les roues, jama jjpjj suru; de, h^ wo; 

— de vieillesse, oi-zu^ ^tt> ^' ^ ^o hashira 1^. 
Mlonner, rf. (frapper) bd ^ de u&u ; (rayer) 

ho wo hihtf rd., m. 

fcif— net, am. 1. (pour manger) hashi |[p; — en 
bambou, take-bashi fi%\ — en bois naturel, ko- ' 
^^^Sj — peints, nuri-bashi |^||; — joints en- 
sanble, wari-bashi ^|jp; Tenir les — , = wo motsu; 
Les tenir mal, = no mochiyd f$^ ga warm; 
Prendre arec des — , = de \ hasamu \ toru \ . 

8. (pour le feu) hi-baski ^ff; — de devios, zei- 
'^^ 81t ; — d'encens, sen/^o |fl$ ; En mettre, 
ifnid tifc ia/eru. 

liAtMuiier, rm. bengoshi-kwaichd |SS-j:H&' 
MtiMBst, #m. = no skoku |||; (temps) = zai- 

MUmiilBte, 9tn, bolfl^ tsukai, \5h0ku ;i£|K- 

tetraclCB« «m. katru-rtd j^^. 

kntUble, a. uiareru. 

tetteffc, «m. 1. «/^ /t<>/<7/ de, wo; — du coton, 
weta-uchi; — du beurre, bafa seizo JJig. 
*. — du bl6, mugi'Uchi; Id. ^ la machine, w»- 
^U; kikUalson, «/. =; (temps) = doki. 

Nittuit, «in. 1. (de metier ^ tisser) osa-gamachi; 
(> peigne, etc.) <wa Jg ; Frapper avec Ic — , osa de\ 
uisu\taiaku\. 2- — de cloche, txurtgane ^ no 
ikita §; Id. (en bois, Jap.) tsuki-gi. 8. — de porte, 
/flfcra K ; Ouvrir \ deux — jfu/aisu no = wo akeru; 
Porte i un seul — -, kata-do fi^ , 
4. (de table, comptoir) aori-ita i|;g£. 

, a. 1. Porte — , hiraki'do BB^J (s€ refer- 

oant elle-mimc) aori-do. 2. Pluie — , d-ame ;^^; 
Allerpluic — , = wo okashiie fty t' yuku; Tam- 
l»or —, t<dko jkK "'^ «^^/ Fig. Mener tambour 
—, huHttryo |{|JSjt ni tori-aisukau. 

teUeUe, #/. noki-gawara ff 3^. 

tatteneot, *m. Mri^i" fl*; — de tambour, taiko- 
^^ iCJIfif; —d'ailes, ha-bataki ^i|| ; — du coeur, 
^Ab' mf^; Avoir des — de coeur, mune ga doki doki 
iuru^ (Bkiga suru ; — du pouls, myaku-baku Djt^; 

— de mains, (pour applaudir) hakushu |fl^; (pour 
^>peler), te wo utsu koto; (devant les temples shinto, 
etc) kashiwade Jfl^; — de pieds, ashi-bumi ; (ce 
^ quoi vicnt battre une porte, etc.) hashira, 

batteries j/. 1. (querelle) uchi-ai fl"'&'- 
«. (de tambour) /iM^^[«ry4/] jk StEff] «^ A It- 
». (dc narire) kaza fig^; — flottante, uki-kddai 
94S* *• (sur terre) hddaii0^^', — 2i barbette, 
^4* =;— blind6e,^/>^5|ft^ =, tetsujun JKlf 
=; — masqu6e, mcsho ^Jfi =; — de c6te, kaigan 
H^ rt. 5. — d'artillerie, hdhei-chiUai ltl|^4i8lb 

— nont^ i» Ji =; ^ 21 pied, /i?^ ^j^ =»; — de 
c«n|»gne,>^aj«« If^K*^; — de montagne, jtf« jy 
=; — de siige, kcjo :3^f^ = ; Une — , itchMtai. 

•» Kg. (moyens) biryaku ;Ji^; Dresser ses — ^, = 
7. — ^lectrique, " bateri^\ denchi |t 



JU,, denso jJif ; — de cuisine, rydri-dogu I^^^Sk- 

batteur, enae, V#. — de, wo utsu mono ; — de 
^QS^y buratsuku mono ; — 2i la chasse, seko^^^ 
kariko |if^. 

iNttteiise, •/. mi-otoshi kikai 9:^. 

battif ureal, »f. kane no hege ^fx- 

lmttol#, arm. (pour jouer k la pamne) " raketto.^\- 
(de lessive) kinuta-zuchi Ififfi. 

battre, vt. 1. (frapper) tntaku, utsUj buisu; — 
avec (qch), de utsu; — avec des verges, etc., muchi- 
utsu ; — avec un pilon, tsitku; — le fer, tetsu 
wo tanren |g|| suru; — le terrain, // j( wo uchi- 
katameru fflSl '^» ji-gotame ^0 wo suru; (le bU, 
etc.) utsi4^ (pour faire sortir la poussi^re) hataku^ 
tataku; (des oeufs, une sauce, tic.) kaki-tateru ; — les 
cartes, karuta ^^ wo kiru ; — des cocons, kuchi 
wo I toru I motomeru\; (avec rartillerie) ho-gekifj^ 
y suru ; — monnaie, htvahei fttft ^^ I ^^^^^ Sift 
suru I iru\. 2. (vaincre) ni \uchi''\katsu ^0, W(7 
makasu; — en discussion, ii-fuseru §ffc Etre 
battu (vaincu) maker u %,H/\ Id. {ixxxsx.^^) yabureru^ 
haiboku ^HCk ^uru; Id. (en faisant qch., entre 
rivaux) shi-makeru thS* 

8. — la mesure, hyoshi Jj^^^ wo toru; — des 
mains, (pour applaudir) hakushu Jft^ suru; Id. 
(pour appeler) te ^ wo utsu; Id. (devant un temple 
shinto)y kashiwade JJ^ 7^/^ utsu; — le tambour, 
taiko wo utsu; — | le rappel, koshufu ilF|fe|S | la 
charge, shingeki fu jj^V^I^ I ^* retraite, kiei fu^ 
BftIS I le r6veil, kishofu jgflciR | wo utsu. 
4. (parcourir) kake-mawaru Q{JH '^5 — ^a cam- 
pagne, (i la chasse) kemono wo karitateru ; Id. (en 
6claireur) Mil., tekijo jftfd w^ saguru ^ lU; Id. Fig. 
ki ga chigau; Id. (d6lu:er), tawa-koto ij^"^ wo iu; 
Id. (en parlant) waki-michi JftX ««' hairu; — le 
pav6, buratsuku. 

, vi. 5. Le cceur bat, doki ^jl/i^ suru, mune 

ga I odoru \ doki doki suru \ , munasawagi M|f 
suru, 6. — des ailes, habataki ^1(1 w^ suru^ hane 
^ wo utsUf ha-furu ; — de I'aile, ambai ^j^ ga 
wartti; Fig. Ne battre que d'une — ,/u-ambai ^^ 
^ de artt. 7. — du tambour, taiko ^$Jiwo utsu; 
Ije tambour bat, taiko ga naru. 8. — en retraite, 
taikyaku jjg JP surtt^ hike wo toru. 9. La (porte) 
bat, {to) ga I aorti \ gata gata i« | ; Le soleil bat a 
plomb, hi g ga massugu {H j^ ni teri-kakaru, 

se battre, vr. 10. uchi-au ff-fr, ai-utsu fSfJ; id. 
(a. la guerre) tatakauy kosen ^|R J«rw, j^«/5 ffim 
suru; — chaudement, gekisen ||j[|g suru. H. S'en 

— I'ceil, vu. akame ^ g «'(? dasUy akambei wo suru. 
battu, a. 1. Etre — (f/app6), utareru; id. par 

le vent, kaze ni = ; Id. (vaincu), makeru jH iv ; 
(en faisant qch. entre rivaux) shi-makeru ^% a, ; 
(arm6e), yabureru ^, haiboku |i[:|t suru. Ne pas 
se tenir pour — , maketa to omowanai ; Ne vouloir 
pas 6tre — , make-oshimu jRjg; Fer — , tanren 
^^^^ WMSk' *• Terre — , hanilpuchi"] ; Chemin 
— , hito-dori ^jj no oi michi ; Fig. Suivre les che- 
mins — , kitetsu $)tf||[ wo fumu. Avoir les oreilles 

— de, de mimi ni tako ga dekiru. 

, a. maketa mono, haiboku sha fiJC:|b:$. 

battue, af, 1. kari-tate IB^^Ti Faire une — , 



Digitized by 



Google. 



BAU 



( 82 ) 



BEAU 



kari-tateru ; Dirigei une — , scko 3^J^f5. «'<? ^hiki f|[ 
^sunt, 2. (des cocons) kuchi-tori p ft, kuchi- 

bau, ant.funa-bari ||^f|^. [tnotome. 

bauelie, af. kani\Jsuchi'\. [scieur) dai ^. 

bandet. am. roba ^% ; Fig. haka j^ft; (de 

baudrier, am,, kentai J^^. 

baudrole, af. anko JBciK' C^j^* 

baadrucbe, af.fuktimaku no uroakaiua ^jfSk ^ 

bausre, af. sokutsu %'^\ ^« SI- 

baume, nn. ko; "baruziwiu" ; (consolation) 
nagusame; Apporter un — ^, wo nagusanieru, 

baamler, balsam ier, am. koto ^l^^y dero^ 
doro \ bu\no ki\ f hotoke-gi, 

bavardagre, am. shaberi ^fS"' ^^^^ i ba^-ard, 

arde, a. shaberite 0|^^ o sJiaberi ; , o. 

shaberu; (indiscret) kuchi p no karui ^\ ; ba- 
Yarderle, af. shaberi gitse ^|§:#. 

bavarder, ri. 1. shaberu; Faire des indiscre- 
tions, kuchi p ga karuku ^ aru. 

bave, af. yodare jlj| ; baver, rf. = wo \ tarasu \ 
nagasu j , = ^a tareru. 

^Mkrveii/^^ af. yodare-kake ^^^\ Enfant \ la — , 
=^ no aru ko; En porter, = wo kakeru; En mettre 
& qn., s= wo kake \ sasuru \ te yarn | ; Fig Tailler 
des — , shabgrUf kuchi wo ta/aku, 

baveax, ense, «. Enfant — , yodare 7oo tarasu 
kozo ^ '^ ^ ^ t; /J^ ^ ; (plaie), umi gg no deru ; 
{\.rzM),fusemmei ^i^^ no. 

BaTl^re, */. **Babaria "; baYarolH, *•». (pcrs.) 

= /'"» A» G^ngue) = ^(? IS ; , otoe, «. (de B.) 

s= no; (des — ) =s Jin no; (du — ), s= go no. 

baTOCliiire, af. fusemmei ^[^^ ; bavocber, 
m.^ de aru; bav<»ch^, ^, a. bavocbeiix, emie, 

^^B,Tokv9 am. yodare kake ^ig(. [a. = no, 

baTnre, af. bira j^(j ; Les enlever, = wo kaku. 

bayadere, af. [In do no^ geigi f^jj. 

bayer, vn. akkerakan to shite miru ; bay ear, 
enae, a. = mono* 

basar, ant. kwanko ba BX^j; (march6) ichiba 
T^yi; — de charity, kifujin-jizenkivai fkM}^JI&^ 

basarder, vi. uru Jf »i/. \^. 

bamin, ant. giva-yoshi S j^|f^- 

bdellaire, am., hiru 7KJ£ no rui ^. 
- bdelUam, am^, isshu — '^ no gomu H^ . 

bdellomorpbe, a. hiru -^H^ no yd ^ na. 

b^ant, ante, a. [kuchi p ;/i>] aita; (Demeurer) 
bouche — , kuchi anguri to shite {oru). 

b^at, am. b^ate, af. shinjin-ka ^tt*^* 9 «• 

=r no; b^ateinent, adv. = fw yd ni; vu. hotoke 
sama no yd ni. 

btotificatlon, af. shifuku-shiki ^|Sj$»/m>^- 
sha jJS^f no go fjg wo okttru shiki. 

btoUfler, rl..(qn.) shifuku ^jpg suru; (qch.) 
shifuku ^jpS ''^ J«rw. 

blUitiflqne, a. shifuku ^jp| 7W atoru^ fukuraku 
wo kiiuameru; Vision — , Kami jf^ wo chokusetsu jj 
^ ni mi tatematstnti koto ^$ 'i'^^* 

b^atitade, af. 1. fukuraku jpg$||. Les huit — ^, 
shimpuku JH^ hat tan A^> hafpuku /V93> >'<«^W 
nofukugcn jp§^, 2. Sa — x, ;c /'^jiti^ BBT- 

beau, #m. 1. I^e — (artistique, etc.) bi^\ La 
science du — , shimbigakn gpHJI. «• Faire le — , 



(pers.) mekasuy share ru; Id.(chien) chi^ichin suru. 

S. n est — (glorieux) de (mourir, etc), (shi/furu) 
no 7va meiyo ;fejf na koto de aru; Le — de I'affaire 
c*est que, omoshiroi no wa ... de aru. 

4. n fait — , I rippa 4Jg na \kdfi\ tenki 5c|L 
desu; II fera — , kotenki ni narimasho ; II ne fait 
pas — , tenki ga yokunai. 

bean, belle, a. 1. (phys.) rippa jjr^ na; — ^ 

voir, = , utsukushii ^ J{ ; Pas — h. voir, mitto nio 

nai ; Un — jeune homme, | = | hin ^ no yoi\ shonm 

^ /J>^ Une — personne, | = | hito^ bi jo ^io ^^ 

— sexe, bijin H^j Avoir de — ^yeux, memoti^ ga yoi. 
2. — temps, rippa 4|R na tenki 5^H, kotenki ^} 

^I^H; Nous avons id., id. desu; Nous n'avons |)as 
eu un jour vraiment — , roku na tenki ^^U, wa ichi- 
jitsu — g monakatta; U y a | bxjau temps |bel age| 
que, no wa hisashii koto de aru ; Le bel age, shoTun : 
Un beau jour... (un certain), aru hi [no koto d(\; 
Id. (de beau temps) rippa na hiyori 5|fl; C'est 
un — jour pour, no tame ni wa\meiyo ;jjjf \saiiihn\ 
no hi de aru; Un beau (matin), aru {asa)[tto kofo 
desu gd^ ; Une — matinee (de temps), uraraka H 
na asa; Id. {^x^^\€) yuk^vai ^|jj^^ na asa 4^. 

8. Quelle belle vue, keishoku jJHJ noyosa ; Paraitre 
encore plus — , mi-mashi ^ig" ga suru; Cela vous 
fait une belle jambe, kore wa nan no tame ni naru 
mono desuka ? Coucher & la belle 6toile, nd-jiku ^ 
^ suru; Au beau milieu, mannaka JCI' '''»' ^^' 
(d'une action, etc.) massaichu JUKl)). 

4. (dans les oeuvresd'art)w^-«rfl5////'/ (i la vue) utsu- 
kushii; Les belles lettres, bungaku "ffjft'y Le beau 
langage, \jdhin Jifl «^ | hin ^ no aru \ kotoba % 
3J|; Une belle reunion, sakan na kivai -jf; La belle 
soci6t6, kdsai-shakwai ^(Sil:"lf» Le beau monde, 

jdto-shakwai ):^^^'^', Les belles maniires, rei-gi 
llfH ; Avoir de belles connaissances, yoi hito to kdsai 
^(J suru ; Id. (en science) gakushiki Jf^K g<^ '''^• 

5. (au moral) rippa j)rjg no, yoi; (glorieux) meiyo 
igjjt no; Une belle dme, goku yoi hito; Falje une 
belle mort, rippa na saigo SIQ too togeiu ; 1^ beau 
cdt6 (des choses), yoi homen ~Jj ^g. 

6. (habile) (pers.)y52// JL-?- n^*' iS^*) tinuii : (dis- 
tingue, f>ers. ch.) erai ; Une belle intelligence, erai 
chie g gt» Faire un — coup, yoi koto ^ wo suru; 
Id. (au jeu) umai te ^ 700 utsu, umaku yam ; Cest 
un — coup., kore 7va umai; Avoir — jeu, kaiei-u. 
Donner — jeu, kataseru^ k, tvo. 7. (bon, avautageux) 
rippa ^^ na, yoi; Une — place (emploi), = yaku 
flf; Id. (pour voir, etc.) tsugo ^^yoi tokoro. 

8. beUe, af. (pers.) bifujin ^t^\, bijo ^ic, 
taoyatne; Les — , bi-jin §feX.» (^^* ^^ ^^) '^</V^» S'J 
^; La — de qn., koi-onna j|£(^; M6fiez-vous des — , 
c'est du poivre de Cayenne, uisuktishiki mono ni 
koriyoy togarashi (prov.); — (ch.) {aU»g.) La man- 
quer — , la laisser 6chapper — ^yoi kikwai HI'fr ^*^ 
ushinau; II I'a dchapp^ — , abmmi] me ni atta \ koto 

des hit a \ ; De plus — , isso -^Jff harikonde, . 

(plur.) En faire de — , hidoi koto wo suru; U en 
verra de — , tonda me ni aimasho; On lui en fera 
voir de — , hidoi me ni awasemasho; On en dit dtr 

— [sur le compte] de, ni tsuite mezwashii hoftashi 
ga aru. 



Digitized by 



Google 



BEAU 



( 83 ) 



BEGAYEUR 



9u Aroir beaa (adv.), tkura -^ part -\' mo; Voos- 

a?ez —dire, ihtra itte mo; Nous avons — atten- 

die, ikura matte mo; On a — faire c'est impos- 

able, do skite mo dekbiai; Nous aurions — discuter, 

iixra ron ^ jite mo; On a — dire mais c*est du 
brigandage cela, shikashi ikttra do de mo sonna ran- 

i$ i,|t >w koto wa not de wa arimasen ka ? Ecoutez, 
foos isti — vous indigner ainsi vous n'y ferez rien, 
» anata ga rikinda tote skikata ga arumai yo. 

lOi Ml beaiL, l.rt. Peindre — ,yoi t^yol^ ni kaku ; 
Voir tout — , yoi ^ Ad "^ wo miru, 
toat bcAu, l.a. maa, maa, 
M H blen, l.a. mattaku ^, rippa -^^^ ni. 

kcMcoap, adv. (abs.) taho %Jlf ; joint 2i un v. 
tdioy taihen jz9'> J^ I'aime — , = sukt JJ desu; 
n y en avait — , = atta. 2. (joint h un comparatif ) 
iKtte,yohodo ffeg; — mieux, = yoku; — meilleur, 
= yd: — plus loin, tutto fbku jQ^. 

S. de — , (en difftrence) haruka ^ ni, yohodo; De 
— aip^rieuT, = sugureta R ^ * ? Diff6rer — , = 
ch^u^y , 4« A — pr^s, l.a, nakanaka ; Tl s'en 
fcnt de — , dbshite nakanaka. 

httmtonp^am. 1. (quantity) takusan^}^^^ yohodo 
U^, flW^n, tanto; devant un subst, ajouter no; 
n n'y en a pas — , | takusan \ tanto \ 7va ftai. 

2. (nombre) fdevant un subst.) takusan no^ oku no; 
(comrae attribut) takusan 3Ul» ^' ^ J — ^^ gens, | 
oku ^ \ takusan | no hito \ ; Des gens, il y en a — , 
kite ga ] takusan aru \di\. S- Se donner — de peine 
(pow aider qn.) atsuku ff. sewa ij^|$ wd? surzi; II a 
kKk poor — dans (la production d'un effet), ni azu- 
h^te-ckikara H ^J? f- ;fj ga atta. 4. — (abs.) {\ un 
haat degr^) oi ni, taihen :;HcS|, takusoft 3 UJ ; Pou- 
Toir— , = ckikara -fj ga aru; Servir — , = tame 
Jl ni naru; (sens de — de ch.) takusan "^^ no 
mom: Faire — avec peu de ch., wazuka ^ na 
mmo de takusan na mono wo tsukuri-dasu. 

bma^llm *m. 1. (gendre) muko JJ. 2. (fils de 
la pers. que Ton a 6poiis^e) keishi tBT'» ^u. mama- 
k&; id. (d'un p^re) tsuma 3§ no musuko j^^^- ; (d*une 
m^e), otto ^ no musuko J|»^. 

Waii.rrtre, snt. 1. (en g6n.) gi-keitei ig^LIR- 
giri no kyodai. 2- (frire de la femme) tsumano 
ky§dai; (fr^e du marl) otto no kyodai; Td. (restant 
ilamaison), kojuto /j^ijlf; Mon — , tsure-aino k^'o- 
^ 3ll&> (ou mieux, mon frdre) aniy ototo. 
S. (man de la soeur) shimai no muko JJ ; id. aln^e, 
nemuko t$|^; id. cadette, imoto-muko ftj^jji^ ; (mari 
<ie la soeur de son conjoint) en |J^ no kyodai 5L5|9- 

beao-p^re, *t». (p^re du mari ou de la femme) 
i^o j|; (second mari de la m^re) keifu^"^ vu. 
mama-ehicki. [navirc) sha-ki 4^^. 

Wttnpr^ «m. (de petit bateau) yari-dashi; (de 

bcMrt«, «/. 1. (de qn. de qch.) utsuktishisa, rippa 
is '*^ hoto ^; La — d'un paysage, kei jf^no = , 
hikwan UK ; Lcs — d'une ville, ma^hi no meisho 
^Jf. 2. (morale, artistique, philosophique) bi ||; 
les traductions g&tent les — d'un ouvrage, hon-yaku 
Kl wa gen-saku |gf^ no H ^ wo gai ^ suru. 
S. Unc — , (femme) bijin §|A.» ^Jo 3feiC» ^if'ujin 

9m K- 

, stnpi, bijuisu ||f||. 



beanx-parento, »mi>7. keifubo tB^#> ^^' ^^^^^^ 
^rx; (d'une femme marine) shuto-shtitome ; (d'un 
bomme mari6) tsuma 5| «<7 tjrt ilj,. 

b«b«, »m. 1. akambo %%\ (garQons) =, botchan. 
2. (poup^e) mngvo \^. 

hee^ »tn. 1. (d'oiseau) kuchi-bashi ijf ; Tenir dans 
son — , kmvaeru. 2. (bouche) kuchi p ; Se mettre 
qch. dans le — , nani ^ ka wo kuchi ni ireru; 
Clore le — h,wo heiko fjflp saseru, yari-komem; 
Donner un coup de — ^ ni luarukuchi JRp m^^| 
iu I tataku\\ Se prendre de — avec, to arasou ^, 
kuchi-arasoi wo suruy to ii-au; Tenir le — dans 
I'eau, itazura ni mataseru; Se trouver le — dans 
I'eau, itazura ni matsu ; Avoir bon — , yoku shabertty 
kuchi ga kiku. a. (d'objets) (par oCi sort qch.) 
kuchi p ; (en pointe) saki % ; — de plume, pen ^E 
no saki ^ ; — d'une aigui^re, mizusashi ^KUffi ^^ 
kuchi p ;— de lampe, hi-guchi ;^p ; — de gaz, gam- 
kuchi; Il y a dix — de gaz, gasu jippon -yHf. wo 
toboshite oru; Le — lui mfime, higuchi; \\ — Auer, 
kakunetsu-gasu-to ftSft® ; Un id. (complet) = hito 
kttmi — ft ; (le manchon) "manteru'' \\ ; — d'une 
ancre, ikari ^ no tsume f^ ; — d'un navire, senski 
1^f$ty miyoshi j|ft-gf; —d'un pont, V. arri^re — , 
avant — . [" natural." 

b^earre, sm. (signe) hofi-i kigo 7^jSl^9L'» 

became, »/. 1. lyama']shigi Uj|g; fl Fig. baka- 
rashii onna ^ \\ ; b*«a»»eaa, *m. = no ko ^-. 
2. — de mer, sagibue. 

b4k>asfiine, «/. tashigi fflgg. [J^. 

bec-4rrois«^ stn. gekketsujaku QJK%, isuka ^ift 

be[c]€l*Ane, *m. muko-machi [«^;«/]. 

bec-de cane, »»u. 1. (de m6decin) kamo fJ iu> 
kuchibashi 4^ no nomi |g. 2, (serrure) sora-jimari 
no jo jg; (poign^e) te. 

bec-de-ll^vre, sm. i-guchi, mitstt-kuchi, kesshin 
»t#; toshin%^. 

b«che, 9f. seiyo-guwa I5^|ft, suki, 

b«vlie de mer, «/. namako %%,. 

b«clier, rf. suku jH; — un jardm, hatake wo 
utsu ; b^cliaiire, &»n. s= koto ; b^hewr, *m. == hito. 

b^hique, a. kaze-hiki g^JfjS m|^5 ^ aru\yoi\. 

b^al^e, 9f. Une — , hito kukume; Donner la 
— , kukumeruy fukumeru. 

beeqaeter, b^iieter, W. kuchi-bashi ijf de tsu- 
/j«/f// berqnetaipfN «m. = koto. 

f»e 9 vr. tsutsuki-au. 

b^cii, a. kuchi-bashi no \ nagai \ tsuyoi | . 

bedalnis sf.futo-bara JkHftj Avoir une — , hara 
IK gdftttoi j^; ; bedon, *ot. /i^r« nofutoi hito. 

bedean, «m. jA«-«' ^J'W' 

b^. */. mizu-guchi ^ p ; — , a. /j//<j ^ ^ , tfj^^ 
irw / Bouche — , aita kuchi p ; Rester bouche — , 
gyotto suru; Futaille 2l gueule b^e, ippo —'J^ wo 
hogashita taru ^. 

bellVol, nn. kane-tsuki-db ; (Boud.) shord fUJj^. 

b^ftralement, wm. [kuchi'\domori ngj. 

b^irayer, rf . [kuchi^domoru V^ tu ; (par peur, 
etc.) kuchi-yodomu fg ; C 'ommencer k — qqs. mots, 
mono wo ii-kakaru; — des excuses, oji-oji ^J tt it- 
wake wo iu. 

b^ffayear, ease* ». domori BjJ, domoru hito. 



Digitized by 



Google 



BEGONIA 



( 84 ) 



BENTTIER 



b^i^onia, sm. b^onie, «/'. shtikaido [zokt4\ Ijj^ 
imm ; b*«oiilae4Se»i, sfpl. '-^ kwa ^^W^. 

b4iraeteinent,«m. \^yagi |1|^ no] naki-goe Vflfl^. 

b^caeter, tri. \yagi ^J^ //^^5.;y| «/] ;x^7^. 

b^irn«nl<»r'«9 »/. shoshin /j^4>, ^/ K »^ ^^wa* "^ 
koto; b^n^ueule, : \ shoshin no \ ki no semai \ hito. 

beiffe, a. (bis) nezumi-iro g,f^ no; (qui a sa cou- 
leur naturelle) some g^ «<7/. 

b«lgiiet, *w*. **b€nU"t kudamono no tempura; 
Leur farine d6lay6e, koromo. 

b^Jaune, «m. 1. (bee) ki-iro ^^na kuchi-bashi 
ltf^\ (oiseau) = no tori. 2. Fig. ubu |(|; (pers.) 
= na tnono^ kuchi-hata no ki-iro na mono, 

bel» bell<s V. beau. 

b^l^nent, »m. [hitsuji^ tw] naki-goe ^%. 

b^ler, vL, [hitsuji no yd ni] naku. 

b«Iefte^ «/. itachi ^f^y ten ^. 

Belirkiue, «/. Bertigi g!^^ \koku\\ b«l|ir<s a. 

«= no; , *»*. = jin ^ ; Le roi des — ; Berugi- 

koki4b &J|lg|||3E. 

b^lialf itm. akuma j|K)[* 

b^Uer, #m. o-hiisuji ig;^ ; (du zodiaque) haku- 
yo-kyu S ¥S » (pour enfoncer les pieux) tako tj. 

b^llftre, #/. (de battant de cloche) tsuri-gane no 
/undo wo sageru kane ; (de montre) tokei ^|t no 
wa gj ; (de ceinturon) koshi-bo. 

belladone» */. ro-to J|.^. [^jimansha. 

belMtre, #. bibo §HR wo hokoru fj ^/Vt?, kiryo- 

b«Ue-de-Joar, sf. V. liseron. 

belle-de-nnlt, «/. oshiroi-bana f^^\ (longiflora) 
nagabana-oshiroi ^^ ^ff^- 

belle-fille, */• (bru) r^/w^ jgjj; (d*im autre raari- 
age) keijoflfl^; Id. vu. mama-musume ; (pour le 
pdre) tsuma no muswne ; (pour la m^re) otto ^ «<? 

bellement, adv. soro soro |^ t( . [fnusume |g. 

belle-m^re, •/. 1. (seconde femme du p^re) kei- 
bo^^'y vu. mama-haha. 2. (m^re du mari) j^i/- 
tome ij ; (m6re de la femme) tsimia 5| «<? haha fl;. 

belle-«Meiii>, «/. l. (g6n.) gi-shimai ||jbti)c> ^'«' 
^ ail //i7 shimai jji^ j^. 2. (sceur du mari) (7//^ 
^ m7 shimai i^\jj^ Id. restant & la maison, kojtito- 
f^ 4^fcS» (soeur de la femme) tsuma ^ no shimai 
jb^jye. S. (femme de son frdre), kyodai ^L^ ^o 
tsuma $ ; (femme du fr^re de son conjoint), en ^ 
no shimai ^^. 

belll|ir<^rance, sf. koscn ^f[|^ ; bellig^rant, : 
= sha ^, sento-in l^SiH; Droit des — , = ken ff ; 

, ante, a, = suru; Puissances non — ,"7«'-=r- 

koku ^^IKH; belll8r«rer, r/. = j//ru. 

b«lliqaeux, ease, a. \ tatakai \ ikusa \ senso ^ 
^ I ^^"^ fiF ^^> (<!"' excite i la guerre) senso fg^ 
w<> okosaseru, [tSK I ^'* 

belllaslme, «. taihen ^|| | n)>/rt j]^3g[ | kirei 

bellot, otte, <». ko-girei /MH £ ^^* 

belluaire, #m. md//7 j^f^ ^^ tatakau hitol^ 7 /^, 

belv^daire, 9m. monomi-dai ^ ^(Mb 

, 9f. Bot. hoki-gusa, haha-kigu 

b^mol, sm. hen |||; Double — y juhen SSI> 

Si — , htnro; , «. = m> tsuitai b^mollser, 

■r.e. hen |S 7vo/usuru ; rd. ;//. [ijl/f Jt | • 

b4^ii«dlcit^y #m. shoku-zen J^M »o|j«^r» | >Wr5 

b^ii«4ietin, ine, «. I/ordre — , j« benedikuto 



kwai ^\ (qui conceme cet ordre) = no; , 9m. 

= shi i; , 9f. = y<7 -fe. 

benediction, sf, 1. (c^r^monie) shukubetsu-shih 
WLM'^'t — d'dglise, seido jgS =; — nuptiale, kek- 
kon |£K =; — de I'eau, shukusui shiki §2«;K^; 
Les fa ire, = too shikko ^ff suru. 

2. (formule de — ), shukuto mil. 3. (d'Av^ue, de 
prfitre, etc.) enshuku ^Hji ; La donner, = suru. 

4. — du S. Sacrtment, seitai-kofuku IKfl^lS* ^ 
donner, = s/Uki-^wo shikko^^ suru; Y assister, 
= shiki ^ «i azukaru. S. (faveur) megwni J[; 
Combler de — , j^M>h/ jjH jwrw/ Les — du ciel, ten- 
on ^J8; — du Seigneur, shu-on ^JR ; Les recevoir, 
=5 wo itadaku ff^-y Cest une — , ten-on ^JJi de 
aru; Id. (cela d^passe Tattente) angwai ^^ de 
aru; Id. (qch de fdchcux) tomia koto desu. 

benefice, «tM. 1. (avantage) toku ^; II y a ^ — a, 
ga = desu, 2. (profit) rieki ipj^, r?'/^?/^*/ I^^J; 
Avoir du — , = wo uru; (d'argent) kane moke ^fl[; 
Ne faire aucun — , = ga nai; Faire de gros — , 
taiso ^}f^ I rieki "^^ wo uru \ kane wo mokeru\\ 

— ncty jun-eki j^S; Au — de, no tame %ni; Le 
— du temps, ^^>&f'j^J^ no rieki; Dr. Acceptation sous 

— d*inventaire, gentei-shbnin ^'SL^^', Accepter 
id., id, wo nasu; Fig. N*admettre (qch.) que sous — 
d*inventaire, tashikameta ue ^Jiinzuru; 8* (eccl^) 

fuchi'%uki'kydkwan |ti#ffift*ir; beneficial, ale, 
a. =: no; beneficier, •!»».=; beneficiaire, a. 1. 
(relatif Jt un b.) = no. 2. H6ritier — ^gentei-shbnin 
R^&ISl «<? sozoku sha ffij|j[#. 3. (d*une repre- 
sentation, etc.) ju-eki sha $1^^-; — d'une assu- 
rance, hoken kingaku ficgjt^S wo uketoru fl|% 
[^bekt] mono. 

benedcier, vl. \ rUoku 1^ fj | rieki ^^ \ wo 
uru; — de, de = \ — (retirer un avantage) de, n9 
toku ^§. wo uru. 

benet, *. bakashbjiki %^'^^y rochoku^g,; 
, ette, a, =na. 

benevole, a. shinsetsu jft-tj] tm, kokoro-yoki. 

benevolement, nde. yorokonde ^^7^- 

beuisrnenient, adt. shinsetsu fg[;^ ni, jikei jQ 
^ wo motte. 

beniirnite, sf. jikei ^;$^y shinsetsu ]R.{^ ; (dc 
maladie)yV?^-j« iStt* 

benin, nifpie, a. 1. jikei jjtJt na^ shinsetsu £[ 
4^ na, nasake fj| aru; 2. (irop bon) yosugiru, 

3. (doux) yawaraka ^ na; RemMe — yyawai 
kusuri; 4. (I6ger) karui fg; Maladie — , = yamai 
^y keisho ^[j^ ; Avoir un caract^re — , | = tachi 
H I jakushitsu \ de aru. 

benir, va. 1. (appeler les b.) shuku j|g, suru. 

2. (avec une c6r6monie) shuku-betsu jfj^JJij suru. 

3. (louer Dieu, etc.) sambi ft% ^^^^ ' {"^^^^ 
graces) kansha jjgHf suru; rd, ni; de, wo. 4. (rendre 
heureux) megumu ^ a ; B6ni soit (Dieu, etc.), sambi 
U ^ serarekashi; Id. (qn.), megumi are. 

benit, ite, a, shukubetsu ^^^ shiia ; Eau — y 
shukU'Sui jjg,;^, sei-sui ff^ifn ; Eau — de cour, yu- 
mei mujitsu :^^^% no yakusoku ^%. 

benlMenr, «m. hogosha ^SiH^ ^^ ^^^ i 123. 

beniUer, stn, shukusui-ki fgl^fg^y seisui-ki Ig^^ 



Digitized by 



Google 



BENJAMIN 



( 85 ) 



BESOIN 



beaJamiB, sm. Fig. m'tAi^^, sue-ko, basshi 

kMMli, •lie, a. shin/in ^.^ rashii ; benotte- 
MBt, cMTr. skmjin 'fg^jfit rashiku. 
. »/. ansoku-yU $&f4. 

». Acide — , ansoku'San ^j^ffi ; 

bteUHtte, «m. gudon jgJt ; b^otlen, enne, o. 

Minnie, j/. skimoku'jue flt;4^> ehoji-tue T 
^ ; MqrnlUer, ri. = ze^^ /^nifV^ arM>&i/; b^aU- 
Inri* «m. = uw tsuiU aruku mono. 

Mqnille, #/. (pour navire) tmppari^tgf^ tsukkai 
^ %%^ Mqailler, vi. = zc'e? ^au, rd, »t. 
Mfvlllon, «m. £n^ i^. 

lierlifria, *m. Bot. me^' ; berb^rld^cft, gfpl. 
Bot = hva, shdgeisu kwa ^fj^- 

bemO, *»». hitsuji-goya ^/>M ; Fig. (l*Eglise) 
^^kwai IS^H" ; S'6loigner du — , = wo idzakaru ; 
Ramener an — , kaiskin ^^ sasefu ; Revenir au 
— y kmshin ^ ^\ sum. 

bcre«iMi, #m. 1. (lit) yuri-kago ^ft > Mettre 
in — , = iw' nekaseru. a. (enfance) yonen j^jlp ; 
E&e encore au — (sciences, etc.), mada yochi j^jift 
it am. 8. (lieu d'origine) sAussho JftJ^f » dedokoro ; 
Atoir poor — x, x ga = d^^ arw. 4. (de verdure), 
tmui H; — de ^ycvnc, fuji-dana jQ|^ ; (voflte cy- 
lindriqne) seri-mocki. 

bereor, •#. (agiter) yusuburu; (endonnir) ««^- 
iVrn/; Fig. (calmer) magirasuru; — de vaines pro- 
messes) kuib ^3 ""^^ idakaseru; rd, ni; Etre berc6 
dt (contes, etc), w<? ydmn ^ii^ no toki Bjp kara 
Hki-narcte iru. 

■© , «r. (fitre berc6) yusuhureru ; (se flatter) 

mkukara magirasuru; — de (qch.), wo idaku. 

Wveevse, «/. (femme) kodomo wo nesetsukeru 

emta; {chsusonjiomori-u/a ^nJ^Ri (si6ge)«»//^-ij«. 

b#rct, #m. Daikoku-bdshi :^|^HI^ > (^^ °^^~ 

rins) \pfifu\ ho [tK^] M* En porter, s= wo kaburu. 

bersiuBoA«» «/. ix^^M x/o ^f^^t daidai ; || (poire) 

tuitt no nashi fg. I| beriTttm^i^r* »*^» = '^ ^2- 

ker^e, af, kishi ^, //^^ ±^, gake JH ; — de 

rmktt:, kawa\gishi\bata\^\^\^\, kashi ^}^. 

b€f ftci , «. hUsuji'kai, boku-jin ftj^, bokuyo-sha 
ft^lf; Petit — , i^o>6tt^ ttSt; Etoile du — , »ij'^5 

kenpCtre, «/. bokujo 4Jt^ ; (chaise) anraku-isu ^ 
b«irer«t4e, «/. (pers.) bokujo 4fciC> (^''J*) wVj«- 

kMirerle, •/. hitsuji-goya ^^^H- [tttt- 

h Cfg^ r o Bwette, */. | ishi \ niwa | tataki; sekirei 
Mrl>b«ri, «m. kakke \byo\ ^JiJ^\ L'avoir, 

hakke I ni kaJbaru \ de aru\ / Le — gagne le ctjeur, 

hike [^ga] shdskin ^^ suru. 
^riiae* sf. *^berurin^^ daishirinbasha ;^iS|||| 

%', (de cbaxbonnage) tansha ^%. 
kcrilmois, oia«, a. berurin no; , am. berurin 

jm Ji^ , 4/. berurin f^^t ^\. 

bevtoqae, breloqne, */. sankai fu fkRlW; 

Bttlfe la — , seishin sakuran KlMl|BM wnw, >^« ^ 

kertae* j/l Avoir la — , me g ga mau J(7; 
U. Pi^ misokonau ^^7 • 



bl^ryl, «tn. ryokuckugyoku itt^^BE* 

bemable, a. tiaburi-mono ffj^ »' sareru, 

beniArdlB, #»m. ^/ Bernardo shfido-shi ^^-jz* 
bernardlne, «/. ^-t jo/ ski {)^i|t^* 

berna | cbe | cle, barna | cbe | cle | , af. isshu -^ 
n^noga-chd%]^, 

berne, */. (act. de faire sauter en I'air) hito wo 
hane-tobasu koto; )| Pavilion en — , hanki ^0t> 
Mettre les id., = wo ageru ; Les pavilions sont en 
— , = wo agete oru || . 

bememeni, •m. naburi ^ V • 

bemer, «f. hane-tobasn ; Fig. naburu, nabitri- 
mono ni suru; bemenr, mn. = mono ^. 

b«micles, »fy>l. soragoto. 

bemlqae, inter,), mo dame da. 

benmvller, «m. kei-hohci H^^. 

benace, mf.fukuro j|, haino ^jR; II Fig. Porter 
la — , kotsujiki g^ suru \\ ; benacler, »m. = wo 

besalftrre, a. suku g| naru. [ou mono. 

besides, »fpl. megatie |g|K; En mettre, = W0 
kakeru; En avoir, = wo kakete oru. 

besorne, af. shigoto ft %, kagyo ig^%\ La 
grosse — , ara-shigoto %fi:4C; Avoir beancoup de 
— , isogashiku aruy tabo de nru; Aller vite en — , 
tebayaku suru ; Partager la — , te ^ wo wakeru ; 
Faire plus de bruit que de — , kuchi p hodo te ^ 
ga maivari kane ; Tailler de la — 2l, ni shigoto ft^C 
wo ategau; Id. Fig. mendb ^^ wo okosu. 

b«soiarn^i*9 «<• shigoto {tM- ^^ suru. 

besoirnenx, eiuMS a. hinkyu ^f^ na, kofte ni 
komatta ; Pers. — , hinkyu-jin. 

. b<^9oln, am. 1. iri-yo, nyu-yo Affl» iri-me X @; 
(vraie n6cessit6) hitsu-yb igjkjj ; Etre un — , = ni 
naru ; Vv\ homme qui a peu de — , = no sukunai 
hito; Les — du cocur, kokoro no ybkyu ^^; Les — 
de chaque jour, nichi Q |jk5 ^ no\nichi iru \ 
*/ I mono; Avoir ses — , | iriyo \ nyu yb }^Y^\no 
mono ga aru; Le — de croire, shinzuru fj no 
hitsu-yo; || — naturels, dai shd yd ^'hfflj Faire ses 
— , = wo ben ^g zuru; Le grand — , daiyo XJfi'f Les 
petits, sho-yb /\sf^ \\ . 2. (indigence) Aw H',//»Vi--fyfl 
jflg ; Etre dans le — , = suru; Id. dans un grand 
— , = ni semaru; Qui est dans le — , hinkyu na; 
Gens dans le — , hinkyu-jin <^10A> Quand on est 
dans le — , setsunai toki ni; V. recours I. 

8. Avoir — de (qn. qch.), ga iru (le suj. prend 
ni)\ wo yd "^ sum; J'ai — de ceci, kore ga iru; 
La terre a — d*eau, chi\ni mizu i^ga iru\wa mizu 
wo yd 3J suru; Ce dont on a — , iru monoy \ iri\ 
nyu\ -yd \y^no mono ; Ce dont on n'a pas — , iranu 
monOf mu-yd ^f^no mono; J'ai — de vous, anata 
ga I iru I nyuyd \ ^ de aru \ hitst4yd ig^^f de aru \ ; Si 
vous avez — de moi, go-yd ^^ ga gzs. nara; 
N'avez-vous plus — de moi ? md nani mo go-yd wa 
gzsen ka? 4. Avoir — de+inf., cond. n6g.-f i>t^- 
naiy naranai, ou inf.-f-w<? yd -Jf suru; J'ai — de 
dormir, nenakereba ikenai; nemuru koto wo yd 
suru; Sentir le — de, no hitsuyd jjjkJ! '^'^ ^^*^ iS 
turu. 5. N'avoir pas — de, suivi d'un inf.: part. 
n6g. + de moyoi; ind. positif-f-m oyobamd; V. 
nicessaire / Vous n'aurez pas — d*y aller, ikanai de 
mo yokard; Pas — de pousser les ch. jusque-1^ 



Digitized by 



Google 



BESTIAIRE 



( 8G ) 



BIBLIOTHECAIRE 



soHogi^ni oyobanai; Pas — de vous gfiner ici, 
go en-ryo ^iS|t | ni oyobi \ wa tri \ masen; Nul 
■ — de se hater, isoganai de mo yoi^ isogu ni oyobanai; 
Point n'est — d*6tre x pour (faire), x de nakuU mo 
{dekiru) ; II n'est pas — de le dire, kotosara ni iu | 
made mo \ hiisuyo jfi^JJ ^« | nat\_kofo de aru ga'\ ; 
Sans qu*il soit — de, wo matnzu shite; (remon- 
trance) Pourquoi aviez-vous — (d'yaller)? doshite 
{iifa) no desu ka? Vous n'aviez pas — de (faire 
cela), [so shiU) wa ikenakalta. 

6. Au — y en cas de — , si — est, hitm-yo ^^ no 
ioki ^ way hitsu-yo aru nara ; Au — je vous aiderai, 
\nan \ iriyo \f^ga aru\fMra iedasuke ^jj!| itashi- 
masho; Au — je suis prSt 21 moiu-ir, masaka no toki 
ni wa shinuru kakugo ^JJfS ^^ ^^^» J^ '"' ^'^ ^°°" 
tenterais au — , nan nara sore dake de mo shikata 
Hl^ ga arimasumai, shikata ga nakeriba sore de mo 
yokaro, 

besfialre, am, mbju "QJf^to taiakau mono, 

bestial, ale, a. chikusho ^^ no ; P'ace humaine 
et cceur — ^ jimmen jTishin AMIR't** 

bestlalement, »dv. chikusho ^^ '^/^ (( ^'* 

bestiality, 8f, (etat) chikusho db-yo ^^j^HJ; 
{^\va&)jinju-kdgb ysX^^^yheff^ono wo okaseru tsumi 

bestiauic, ampl, kachiku %■£. [^. 

bestlole, af. chiisai kemono; (insecte) mushi. 

b«ta, «m. baka J^|£. 

b^tail, am, kachiku %^; En avoir chez^oi, = 
wo kau; Le gros — , gyuba 4^.^ nado ; Petit — , 
menu — , hitsuji ^ yagi ilj ^ buta jgc ft^o. 

b«te, •/. 1. (opp. i \iomm€) jiirui K^, chikurui 
%%,, kedamono; (m6prisant) chikusho ^^; Les-*— 
et les oiseaux, chochikurui A^^, torikemono; — 
ftroce, mbju i^R; — sauvage, yaju SfK; — de 
somme, daju jy^f)^ ; — & | comes, tsuno \ laine, ke \ 
no haetajurui V(^; V. apocalypse. 

2. (homme) yatsu; Une m^chante — , kbkatsu ^ 
)^ na\hito \ yatsu \ ; Une bonne — , baka-shojiki % 
AJEiLf shbjiki-ippen jES— IS* ^^* Une — , une 
grosse — , baka %^ ; Faire la — , sora-tobokeru. 

3. (la partie animale) niku-tai 0^f|C. 

, a, bakarashii; Pas si — , sonna ni baka- 

rashiku nai; Etre tout — , botio suru, bon-yari "Ul^tg 

b^tel, am, isshu —l^no kosho^^jg^, [shite oru, 

b^t«ineiit, adfo, bakarashiku. 

b«tlse, */. 1. (d'esprit) gudon, %j)^, oroka ^ 
chiryo'sempaku ^JSKHL^ » ^^^ d*une — rare, mezu- 
rashii asahaka de aru; J'ai eu la — de le croire, 
bakarashiku mo kore wo shinjita. 

2. (actions, propos) bakarashii kotOy oroka ^\ 
Faire des — , = wosuru; En dire, =■ wo iu; La — , 
humaine, ningen X|S| «^ oroka na koto; II a fait 
une — , yari-sokonatta ; Ne faites pas de — , (^a- 
matsu na, 3. (bagatelle) | sasai\wazuka\na koto; 
Se battre pour une — , = de arasou, 

betoires, attvpl, mizu-nuki ana ;Jc^J^. 

b#toii» «nft. ** konkurito''^ ', b4t4Miiia9e, atn. sa 
sukurit^seijg^l b^tonii«, ^, a. = seino; b^ton- 
Ber, «e. s ni suru; b^toniil^re, af, » seize ki jg^. 

bette, af.fudanso, tbjisa; — maritima, hama ». 

betteraTe» af, satb daikon; — \ Sucre, kansai 
Itf a ; Sucre de — , kansaito St^tf. 



b^talin^ea, afitl, (bot.) kaba no ki-kwOj kwa- 
boku-kwh If TJcW. 

beuiplement, attt. \ushi no"] nakigoe J$^' 

beamier, vl. mon-mon iu, 

beorre, am. " bata " ; — frais, nama =; — sal6, 
shio = ; — de conserve, kwanzume tfllf = ; beurrer, 
vt, =i wo\ tsukeru \ nuru\\ rd., ni; benrr^, ^ a. 
= wo I tsuketa | uutta \ ; beurr^e, af. = tsuki no pan; 
beurrerie, af, (ou I'on fait) = seizosho §lia9lJ 
(ou Ton conserve) = okidokoro £|Si; benrrier, 

a. (vase) = ire ; (marchand) = ya^\ , i*re, 

a. =s no; Industrie — , = seizb JJjS» Le commerce 
— , = sho ffl. 

b^vne, af, ochidOf aycwmchi jg, tnachigai Hjj; 
Faire une — , machigau; Id. (par izuXo) ayamatsu ; 
Quelle — ! tonda nukari wo shita, 

b^Board, atn.go-wo ^-^JS, he^i'^sarabasara fj^"^. 

bialM, aise, a. naname jj^ no, hasu no, 

, am., nanarn^ ^; Pont en — , =» na hashi^ 

shakyo i£}(S; De — , en — , naname ^ w\ hasu 
[kake'] nif sujikai £| j|j| ni, nazoe \^^ ni; Couper 
de — , » ni kiru; (en point e) kiri-sogu; Fig, Regar- 
der les ch. de ce — , | kd\sb\aa\monogoto i^% vo 
miru; Prendre le bon — , guwai $^^ yoku yaru; 
(detour) mawari-michi jg \) ^. 

blainer, vl, naname ^ ni naru; (aller avec 
finesse) umakuyaru || Fig. via^uari-michitvo tsukau; 
bialsement, am, = koto || ; blaisenr, a.=mon» ^. 

blartical^ a. rybkansetsu pf JHSf ^'^• 

blbaslqiie, a. tii-enki-sei Hljjjtjt no, 

bibelot, am, kotto ^^ ; bibelot er, vi. = hin 
^ wo motomeru 4c ri^ ; bibelotenr, am. = tuki 
# [no hitol kotuka Jf^S?. 

blberon, am, cJdchi ^ | ^ IjJ { 7iomi ^\kikai 
Sttt » Nourrir au — , kikai de chichi wo nomaseru. 

biberon, onue, a, nomite 0cSr » » «• *^'' 

nomi fgj^ no, 

blbition, af. nomu koto ^Tffi, 

Bible, af, Sei-sho ^S* — Juive, kyii-yaku S|^ 
= ; II Toute la — , kyu-shin yaku zensho Sft|>|^ 
^; bibliqne, a, = no; Soci6t6 — , = kwaisha ^ 
It ; Etudes — , = gaku ^ ; bibllelsme, am. = 
gaku ^; bibliclMte, am, = gakusha H^. 

biblioiprapbie. af, 1. (science) shoseki gaku % 
Kjl) biblioi^rapbc, am, ^ ska ij^ ; biblic^ffra- 
pblqne, a, = no; Article — , shinkan-hihyo g^ 
^Hf ; biblioiyrapblqiienient, adv. gb yj _L. 
2, (Enumeration d^ouvrages) shoseki mokuroku 0Q 
g JH^ ; La — Japonaise, Nihon ni kwan H suru^. 

bibUomauie, af. zosho-heki S^|$; blblio- 
mane, an^. = no mono. 

bibliophile, am, shomotsuzuki £4^7 jff* 

bibllotb^ealre, am, bunko-skukioan ]St$^?'' 
(dans une 6cole) shoseki-gakari S||91( ^ • 

bibliothNiae, »f, 1. (bdtiment) shoseki-kwan % 
jUtt, zusho-kwan H^ft ? (salle) bunko %^. 
2. (meuble) hondana ;i|ctQ» shodana KH^ (caisses) 
hon-bako )lf,^ ; S. {ywttsjshomotsu g^; Avoir une 
magnifique — , rippa na = ^\Ri'9^ S^ takuson 
^^J aru. 4. (publication) sosho jB^S ; La — 
nationale, kokumin s Hf^Sft* 

biblorhapte, am, keiben jbbasami ISft^S^i^' 



Digitized by 



Google 



BICARBONATE 



( 87 ) 



BIEN 



Mourboiuite. am, jiisd ^flf, jTUansan-eii ^^ 
gg ; — de so\A^^ juicuisan soda S^S^WiS* 
Mcarbon^, a^jutansoft Sg|gt *^i Hydrogdne 

klcArr«, *e, o. Equation — ^ycji hoteishiki 0^ 

Mc^pbale, a. ryd(d |R0 n^^. 

Mceps, *m. (muscles) >fftr5 >67// HSI/ffi J — ^a- 

chial, niiohakkin riKlfjR; — crural, nUd-ko-km 

ZJJSBSk J Avoir du — , tide ga tsuyoi ; bicipital, 

ale, a. = no, 
bMM, »/. nie-jika ftft biehette, sf,ko^ =. 
kfeho»i «m. (& un enfant) botchan. 
biclMiuier, tff. r/^/rt 4JR ni yosdwaseru ; hade 

fd^kkeyaru. ae , t?r. mi wo rippa niyosoou. 

Uciuromate, tn.ju J^ kuromu san-en ffiSJt' 
Meniere, a. nislioku zL^ tWyfuta-iro no, 
MeMMave, a. ryonun-nakakttbo p^fitfiS ''^' 
McMiTexe, a. ryonun-nakadaka PSM^'S ''^' 
Ueoqne, »/. (de guerre) sho yosai-chi /hIJ j^A ; 

(nile) ko-machi yJvP^f ; (maison) tsumaranai ie jjt- 
MMme, a. ryokaku "%% aru ; shingetsujo ^^ 

bicyclette, •/. ji-tetts/ia gM$; Aller en — , 
3 mmru; bicycle, an*, (dai-sho ni rin ;^/|»;lH 
w) =r, daruma ^||| = ; |»leycliite, »/». = 

ner\no ki/o] ; (soldat) =z hei ^ 

bideDt, #m. mata-hoko %^. 

bideiii^, «e, a. mata-ha %ig^ no aru, 

bide<t, «n. ko-uma /j>|5 (komma); (vase) **lnde,^' 

Mdon, fm. (de soldat, etc.) suisutsu K|8t > (^ 
hdle) abura-ire fA$S* 

M«r, «m. skiisu ^. 

MeUe, #/. tsu-do-ki i|||ftfl|. 

bloi, «m. 1. (moral) jww ^ ; Homme de — , ««- 
»i ^\,yoki-hi/o; Le — et le mal (mor.), zat-aku 
$K ; Id. (de qch.) aehi ^i^, yoshi-ashi ; Rendre 
k — pour le mal, ten wo motte aku ni mukuyuru ; 
Artifice de langage (boud., etc.) pour encourager le 
— ct fairc Writer le mal,. kwanzen-chbaku no hoben 
B#S£ y jS'K* 2. (bonheur) saiwai ; Les — et 
ics maux, ko-fukb ^^^. 8. (tr6sor) takara ^ ; 
La sante est le — le plus pr^ieux, kenko |$g| wa 
mcHomo taitoki jUJt ^ =z de aru, 
4. (les biens, de qn.) taisan |ttj£» shindai $^f^! 
Avoir du — ^ des — , = ga aru; Avoir du — au solell, 
fudbsan ^fj|£ ga am; V. meuble, immeuble; — 
dn corps, kenko {{g| nado; — de I'esprit, saino ;J" 
£ JWf/f ; — de Time, /f>^ Hi nado ; l>es — de la 
tare, chi j^ «<; sambutsu 0^; Les — de ce monde, 
ye no takara, 5. (profit) ri-eki ;pjft, (utility) tame 
ft; Le — public, ko-eki ^S» ^ori ^5p| ; Le — 
particolier, ski-eki ^^; Le — personnel, mi j^ no 
tame^ mi-dame ^ g ; C'est pour votre — , anaia 
no tame de aru; Vouloir du — fn^no tame wo omou; 
Chercher le — de, no tame wo kakaru; Faire du — 
^ (pers.) no tame m\suru \ naru \ ; Id. (ch.) no tame 
w \ym I naru \ \ Cila fait du — , yd gzs; Id. (sen- 
ntion) yo% kimi %J^ da; Cest toujours un — , 
y9k^ waruku nai koto desu; Ne faire ni — ni 
Bal, yoku mo waruku mo nai; Faire plus de mal 
(joede — , kaette ^^ tame ni naranu; Cest un 
sand. — <3^ cela soit arrive, so natta no wa taihen \ 



yoi I rieki ^^ de aru\'y Dire du — de, wo | yoku 
iu I hofneru \ ; Prendre en — , yoku toru, 

blen* itdv, 1. yoku ^ ; (avec gK,) yd ^ ; Aller — 
pour le moment, imn ^ wa yd gzs.\ Cest — yyoshi^ 
yoroshi, yd gzs,', S'il n'y en a pas c'eg — y ttai nara 
nai de yoroshii; Cest — , c'est — , yoshi^ yoshi; 
Tr^ — ! umai, umai; Cest — mais. .., kore de iiga ; 
Ce n'est ni — ni mal, yoku mo naku waruku mo 
nashif ka pf mo naku fuka :^'^ mo nashi; Ce n'est 
pas — du tout, hanahada yoroshiku <£ ^' Jtlt '*^'> 
Se porter [trte] — , \$higoku'\ tassha ^il^ de aru; 
Je le veux — (le permets,) yoroshu gzs,; — Mr. ( je 
le ferai ; serviteur, etc.), kashikomxxrimashita. 

2. Faire — de, ga yoi; II est — de, ga yoi; Id. 
dire, iu =; Id- faire, suru =; Voiis fericz — d'y 
aller, itiara yokard; Vous avez -^ fait de venir, 
yoku ki[tc kure'\mashita ; ( )h ! que vous avez — fait 
de venir. ^5 koso \ kite kure \ pp. irasshai\mashita ; 
Vous avez — fait, yoi koto wo \ shi \ pp. nasai \ 
mashita. ^ Etre — avec, to naka ^ ga yoi % ; lis 
sont — ensemble, naka ga yoi; Etre — aupr^s de, 
no ki ^ ni itte oru; Se mettre — avec \j x no ki ni 
iru yd ni suru. 4. (k peu pr^s) hotondo f^ ; (environ) 
o}'oso Jl\^; II y a — trois ans, hotondo san nen Jj^H 
ifL ni naru. 5. (tr^s) yohodo |^iS, hanahada "^ ^ 
(beaucoup) taisd -)^\ Vous 6tes — jeunc, mada 
yohodo wakai; II est — faible, haitahada yowai; 
II est — malade, bydki ^^ wa hidoi; II s'est donn6 

— de la peine, taisd shimpai j^^SE ^hita. 

6. (emphatique), Nous verrons — , mite ord; Je le 
veux — (j'admets), sd deshd ga ; Je m'en doutais — , 
so dard to omdta ; II y a — encore des ch. que je 
voudrais acheter, mais..., mada hoshii mono ga nai 
de wa nai ga, 7- Avec un n6g. (sp^cialement) 
sashite, betsu j^J ni, (tr^s) amari: Ce n'^tait pas — 
int6ressant, = omoshiroku mo nakatta; II n*est pas 

— mal, = waruku mo nai; Ce n'est pas — impor- 
tant, = kan-yd Jf ^ rtV mo nai; II n'y a rien de — 
beau, ikkd — j6j roku na mono mo nai; Ce n'est pas 

— bon march6, amari yasuku mo nai. 

7. — des X, dku no x, ama/a no x; iku x mo^ nan 
xmo; — des %itxi%,\iku\nan\nin mo; — des fois, 
tabitabi, tnaido 4|:Sf, iktitabi ijj^'igi mo; [apr^s] — 
des ann^es, iku nen Ifj^'ii^ mo \tatte'\; — des jours, 
ikka 1)1 g tno. 8. A blen, I. a. — ^yoku; Toumer 
3i, = naru; Mener & — , = nasuy seikd saseru; En 
blen. l.n, yoku; Prendeenr — , yoku toru; Parler 
en — de, wo yoku iu. 9. SI blen qne, (de sorte 
que) sore de, sdshite..., (tellement que) hodo ; (au 
point que) made. 10. blen plus, I. a. sono ue ; 
sore ni, shikamo; — il est savant, = gakusha de 
aru; — , (comparatif ) V. J 65 ; V. beaucoup 2.; J'en 
ai — que lui, are yori mo takusan }|(^J motte oru. 

11. blen que. I.e. concessif des v., ou \nd,.'\- kere- 
domo: — qu'il vienne, kuru keredomo, kuredomo; 

— qu'il soit venu, kUa keredomo, kitaredomo, 
blen-alm« «e, a. sai-ai ^^no; Enfant — , ai- 

>StaJ Fils— » ai'5hi%:^', FiUe— , «i-> ft*; 

, a. = mono, 

blen-dlre, am, (perfection de langage) tadashii 
tikata, kotoba no junryd |tS. 

blen-«tre,#»i. an-raku ^%\ (disposition) | ^<7- 
kochi I ki-mochi \ no yoi koto. 






Digitized by 



Google 



BIENFAISANCE 



( 88 ) 



BILBOQUET 



bienfaisance, af.jizen ^^^tji^^i SiK * ^^uvres 
de — ,>Ww[y?*]^5 g|#yife; ^' bureau 4. 

blenfaliianty aiit«, a. 1. jnen ^^ no, jikei ^ 
f^no; Personne — ^ jizen-ka -tSU^* 2- (avanta- 
geux)^W/ Pli||e — ^yoi-ame ; Remade — ^yoikusuri, 

blenfalt, «m. 1. cm, megumiy onkei JK^; Vos — , 
go on ;|35lSl, on vugumi ; Recevoir des — , on gt ni 
azukani; Combler de — , on wo kiseru, rd., ni; Se 
pr6valoir de ses — , on ni kiseru. 2. (avantage) tama- 
mono; Les — du Ciel, ten no\ = \ tnegumi | ; I^s 
— de la ScACiiCQy gakujufstt ^{^ no =. 

blcnraitenr, trice. «. onjin JRX* f>nkeisha gl 
JJ^-. megumi arti mono ; — de rhumanitd, ningen 
shakwai A-IBlftlt ^^ onkeisha. 

blen-foiid% Btn.fuddsan ^^H* 

blenbenrenx, a. saiwai-dki ^ ^ ^j shifuku 
Igjjg nam; — ceux qui..., mono wa s(irwai\de aru\ 
nam kana\\ La vie — , tenkoku ^g| no fukuraku 

|g|j|^ ^ 9m. Les — , seijin ^X » ^^- (t>6atifi6s) 

shifuku-sha ^j@;^- ; Le — x, shi/ukusha x. 

blen-lnCentlonii^, a. mokuteki g^ //^ yoi, 
un-i ^% no; N'Stre pas — ^yashin |J,t* ^^ ^^^' 

blen-mii, Ise, a. [^'/'] nari 0^^ no yoi. 

blennal, ale, a. 1. (de deux ans) ni nen-kan 
— ^ISJ no; Plante — , ni nen gusa ZL^^.- 2. (qui 
rcvient tous les deux ans) ni tten goto ^ no. 

blens^ance, »f. 1. (de ce qui sied) luajun 5K)®» 
tekigo ig'&j Les — oratoires, enzetsu jo gi[^SJi no 
saho f^ft. 2. (de soci6t6) reigt |Bfl|, saho f^ft. 

blenstenty ante, a. tekigo ^^ sum, reigi |g{|| 
tti kanau. • 

blentAt, €bdv. y agate, hodo naku ; (vlte) hayaku ; 
(sans trop tarder) sono uchi ni; Cela est — dit, kore 
wa ii yasui ga ; A — , Lit. mata chikai uchi ni. 

blenvelllance, nf, shinsetsu j^iJJ ; Avec — , = 
ni; Avec une grande — , aisuki = wo motte ; Avoir 
jbeaucoup | une grande | — , = ga atsui ^. ; C'est 
gr^ce ^ I sa I votre | grande — que, atsuki oboshi- 
fnesAi g,^ ni ..; N'en avoir gu^re, = ga usui ^; 
Etre I'objet de la — de, no = ni azukaru; Je vous 
remercie de votre — , go = arigato gzs.; Je vous re- 
mercie de la — que vous m' avez t6moign6e, go ify 
= ni astukarimashite arigato zonjimasu; Confiant 
en votre — , go = ni amaete ; Je | me | le | recom- 
mande i votre — ^yoroshiku Sft | negaimasu \ hu. 
o negai-moshimasu \ ; blen velllamineiit, adv. = ni. 
blenirelllaiit, a. = tia ; Tr^s — , = no atsuki, 

bleiiTenlr, vt. Se faire — de, no ko-i j|E^ wo 
uru. 

blenvenn^ ne, n. 1. (^ propos) yoku ki-awa- 
shita, tsugo-yoku kit a; Cette lettre fut la — , kono 
tegami wayoi tokoro ni kita; N'fitre pas — \ (faire, 
jwrw) wa yoroshiku nai. 2. Etre — i>artout| doko 
de mo hito-uke XS S^ y°^* Qu*il soit le — , yoku 
yatte kita; \ Soyez | vous etes|le — , yoku irasshai- 
mashita; Vous serez toujours le — ^ itsu aide ni 
natte moyoroshu gzs. 

blenTenne, af. 1. (au bon moment) ^^' toki ni 
ki-awasu koto. 2. (accueil cordial) kbgU j^ilJ; 
Souhaitcr la — (d'un autre endroit), | kwangei ||||[jQ 
suru. 8. (dans un corps) nyukwai A^t? Payer sa 
— , kird ^K suru. 



bl^re, sf. **diim", daku-sAu^^; Fig. Ce n'est 
pas de la petite — , erai numo desti. V. cercueil. 

blflfe, 9f. (marque) keshi-in f^Ep. 

bllTer, vt. kesu fg, kaki-kesu ^fg; (annuler) 
tori-kesu ^^; blllhir®, blffement, am. = koto: 
de, wo; torikeshi. 

blflde, a./utatsu ni sakeru, ni retsu HSI no. 

blfoUol^, ^e, am,, futatsu no koba yori dekiru, 
ni shoyo Zl'hlll y^^ naru. 

blfleck, beefsteak, am. '< bisuteki.^^ 

bifurcation, «/. mata %\ — de riviere, kawa \ 
= I no bungi jjft; — de chemin, chimata jj, oi- 
wake J§,^. \yuo nasu. 

blfnrqner, ae — . rr./uta-mata^ni naru, mata 

blir^nile, af.jukon £|f, ippu-ryosai -'=^%%* 
(successive) saikon ||.|f ; blframe, a. = shite oru 
f a%n. ss sha ^. 

blirarade, af. daidai ^; (sinense) tbmikan, 
natsumikan ; bliparadler, am. = no ki. 

blgrarr^, ^, a. mase-iro no, iro-maze no, ma- 
dara no, zasshoku jHI-g no. 

blipamire, af. 1. bakuzatsu JHlIti no iro-dori ^ 
f^f zappaku jH Igl naru iro -g. 2. Fig. baku- 
zatsu; — de style, = na bunskb j^^t, bunsho no =* 
naru koto; blgarrer, vt. 1.2. = ni sum, 

bl^nonlac^ea, af%tl. Bot. nd-zen-kazura kwa, 
shii-kwa JSJJft. 

blf^rne, af. (enclume) tsuno-zuki-kanashiki ; 
blgromean, am. chissai =; blflpomer, vi. = ni 
tsukete kitau. 

blflToterle, af. ko-shitsu ^^ gwam-mei y$^^\ 

bigrot, ote, a. ^ na; , a. = na hito; biiro- 

tlsme, «m. =. 

blipre, am. yaisu ^\ UOerJ. dome. 

blgrement, adv. hanahada ^, hijo ^ij^ ni. 

bl-hebdomadalre, a. isshu\kan'\ — sBH ^' 
kivai ^HJ no; Revue — , ^-» ni kwai hakko f^Jff 

by on, ant, matsu-yani ^B^. [no zasshi jJCl). 

by on, am. 1. tama 3E, Jibgyoku 5j[3i; Fig. Cest 
un vrai — , makoto ni migoto g^^ de aru; Un — de 
(qch.), migoto na (mono); (enfant) o takara ||, 
takarakko Jf-^. 2. (curiosity) r/tiw-^/^rw ^^. 

bijouterie, af. (profession) tama\^ya no'\ skoku 
3ai^«; (obj.) tafna-zaiku ^jgKH- 

byontler, am. tama-ya ^JS» (<iui fait) tama- 
zaiku-shi ^^Ifiip- 

bynmean, am. V. biceps. 

bllabl^t ^, n. rybshinkei p|}f|^ wo nasu, futa 
kuchibiru wo nasu, 

bllan, #iM. taishaku-taisho-hyo $^^if|H(||, tai- 
shaku-meisai'Sho Kff^^H; — mensuel, ^^/n^V- 
taishd-hyb ^ s^StRS jft » D6poser son — , hasan ^ 
j[g suru ; Fig. Faire le — de, no rigai 5fl)|g wo kei- 

bilateral* ale» a, 1. (qui a deux cdt^) ni hen 
Zllft f^i ryogawa pffQ) aru. 2. (qui prend denx 
directions) ryo-men ^^no, 8. Dr. Acte — , sbh^ 
^^ jR JStf ft» Contract — , somu §|{|F P keiyaku 

»«. [:» m- 

bllat^ralement, «Mfr. so-kd f$j)i ni, r)'b-kd p^ 
bllboqnet» am. kendania; Jouer au — , =^ rt*c 
asobu. 



Digitized by 



Google 



BILE 



( 89 ) 



BISBTTiTiFi 



bOe, #/. 1. (liquide) ianju (Jff, tan-eki Mrt; 
Mlialre,a. V. I. = «<>/ Conduit — , = kwan; bl- 
lleax, eiu«, a. =» shitsu J{ «<?/ Temp6ramment — , 
= i}dtm; Homme — , = shitsu no hito X J ^^Z- ^ 
j| no mjikai jg motio, \ tanki ^ jft | tanryo ^j|[ | 
na, Hte X- 2. Fig. kansh/tku |||^; Emouvoir la- 
de, «w = w<7 okosaseru; S*6chauffer la — , = wo 
9hni: D^charger sa — sur, m = wo karasu; Sc 
fidre de la — , ki -wo momUy shimpai sum, mune 
ts^iiameru. 

Mlliiira«9 n. fj'c-<;^o ^^ de kaiia. 

\im,»m,gian ^|g, ho-an ^%\ (d6cid6) ketsu- 
p-an ASS; — d' indemnity, dai-jin tokusharei 

MUard. nn, (jeu) tamatsuki 3^^; (table) = </-«* 
i, ''Hriaado''', Salle de — , = ^« g|; S'amuser 2i 
jouer au — , = 700 shite asobu Jg; blllardler, sm. 
= daiseii^ha jS^J^HRig^. 

Ibme, #/. 1. /<M//rt j^ ; Jeu de — , = asobi; Jouer 
am — , = asobi tvo sum, 2. — de bois, mamta. 
S. Unc rangec de — {soroban |tft), hitoketa — 1&. 

bOlelmade, «/. konuitsu ^^; Feu de — , ram- 

MU«C «m. 1. (6crit) kaH-tsuke #ft- *• (pc^ite 
Idtre) sun-cho -ij-|t. sun-kan -^% ; — de faire part, 

wi««j g^. S. (obligation) saimu-shbsho ^g(^ 
af ; — k ordre, yakmoku Ugata ^%^.^% Un 
— de cent yen, hyaku yen ken ^B^- 

4.— de banque, ginko-skihei jRtfJitfflf '* — ^^ ^^* 
ytn,juyen saistt -t*i|+L- *• — ^'entrie (qqpart) 
tsuken a^fc; Id. (dans un endroit r6serv6, gare, 
(ic)rtrujoken \^^; Id. i une conference, etc., 
^^ite I ^^'^ ^\^/^ ^ftl- «• (<1<^ voyage), 
i^ ^gU;_de le cl., ^//^ —5 =; de 2«, w /5 :! 
f =; de 3*-, w« /5 B^S =; — de passage, /^j^t* H 
g =; -- de voiture, de ch. de fer, etc., j'dsha ^(t 
= . 7. — de loterie, etc. i&?)^-gflP,/W<x +LJ — 
de logement, shukuhaku ken ^fg^* 

MUeter, vt. nedan-%uke K[gtW sufu. 

blUeCte. «/. (pour chauffage) maki jR ; 
(rodeau de bois) bb; (aichit.) tsutsu-gata flfj^ no 
kasari |$ ; (de p^c) | watashi \ tosen \ chin {|j|} 
g no kybsatsu ||m,- 

MUeres^, af. (discours) muda-banashiy muda- 
^00; (id^) kU'SO ^Jg. 

MUI^B, Hfn.ju-oku ■\'^' 

bUlon, 4rm. ^<>-/tew Jj^ft J (siUons) w//^ 1$ ; 
(de sapin) momi-zai fK^. [♦»»• = ^<^^^- 

MUoBBer, ri. im^ 1^ wo kiru; blUonnagre, 

billot, «TO. (de cuisine) nmna-ita Jfi., kiri-ban -^ 
j|; (de supplice) kubikiri dot -^frS J J*en mettrais 
na tfite sot Ic — , kubi de mo kakeru ; (d'cnclume) 
i/oi H; (de cordonnier) kitai-ishi fBSi^' 

Ml^b«, b#e, a. ni-retsu r.SI «^- 

bUbcolBirey a. ni ho zlV^ «'^ sonaetaru, ni ho 
ymnaruyftiskitsu Zl^^no. Im-shu mi zl^$Si' 

, <w rj'S-/'^ flrtt, rySf^w pjf ^ no; » *»*. 

#?». omocha, gzvanrobutsu $c#tt> 
, #/. (febrication), « j^«5 JJ2I ; 
(fcntc)* sho {g| ; (obj.) = ; bliiibel«tler» »m. = 



blmensnel, ellc, «. /^«^' nitivai ^ZJ^no, 
blm^talllMne, «m. rr^ hon-i sei f9l4^^$lj, 
/w>ttt >4<>«-i sei S^tftJW ; blm^tnlUqae, «. = no. 
blm#t«lliit«, a. = «^? ; Pays — , rj'5 //tw-? koku 

»;♦:&■; . «♦*• = ronja |a#. 

blnagre, *m. (culture) suki-naoshi; (messe) misa 
nido Hgf no shikkb ft^. 

blnalr«, a. Nombre — , ni-shin ho no kazu zl 

aift^f<t; Compose — , ni-genso r.^,% hogo-butsu 

t6#^ ; Bot. so )R noy ni ko .1 |g no kazu |^ r^/ 

blimrd, «m shirinsha |9|||$* [»^7r^rM. 

blner, rf. (la terre) sukinaosu; (remuer la terre) 

uchi'okosu; , ri. (messe) misa wo ni do shikkb 

blnette, 8f. (tfite) okashii atama 0. \suru. 

blulon, »m. *''bim'u'\ isshu ^l^no gakki ^^. 
blnocle, »m. sd-gan-kyo )K|^|K- 
blnocnlaire, <». sogan l^fl^ no, ryome pH g z/^.- 
Vision — , ryogan p|}Qg Tt'^ mochiiru koto. 
blnolr, «m. .rf/^/ j|j|. 
bln6ine, «*n. ni-kd-shiki ZlJ^SS* 
biobliuit«, sni. genseishi/su jt^TH- 
blocblmie, »/. seiri-kivagaku l§L^Wf^y dobiUsu 
kwagaku WM^9' 

btoff^ne, a. seimei 4ii^ 7^'^ shozuru. 
bloirno«e, «/• seimei-gaku ^ftrjl. 
bioffrapble, «/. r/<';i[>&i'] tWfE; blo^rapbe, if »m. 
= chosha m^\ blonrrapblque, «. =y5 Ji no; Dic- 
tionnaire — , jimttui-jisho A^^ft 5 Notice — , sho 
den /hiV; blographler, vt. den %. wo kaku ; rd., 
no ; blofir>*APblqneineiit, luSt*. = jb }^. 

blol€>i^le, sf. seibutsu-gaku /^ij^f H; bloloiriqne, 
a. = no; Les sciences — , =; biolof^iste, »m. 
= sha^, [«fl^. 

blo-ni<^»nlqae, sf. seibuisu kikai gaku ^4^M 
bl-ozyde, sm. ju-sankivabutsu SKlt'^* 
blparl^tal, a. J«>'//-rt?r/4i5^<7/.j«[^7/;] '^1^^6^^ 
blpartl, tite, a. »/ tsti f^%, aru. [fSl]'^- 

blpartlble, a. futatsu ni luaketareru. 
bipartltlon, af. seppan ^4^, «/^w/ njJ'' 
bipMe, a. ryb-ashi aru, ryb-kyaku PH]^ wt?.' 

, *m. ryb-kyaku dbbutsu MMHMif' 

blpolalre, a. ryb-kyoku ^|§ »;' /^r7At H suru. 
blqne, »f. (ch^vre) me-yagi 4b Ul^^ (cheval) doba 
blqnet, am. ko-yagi /]^|lj^. [ JC.I| 

blqaeter, v<. ko ^ u/^ ///^///. 
blqaette, af. ko-meyagi /hltbUi^* 
blrectanirle, «. Triangle sph^rique — , kyumen 
jfl^E ni ka chokkaku H't^jlLft sankakkei HftJ^« 

bir^fkrlnirence, af. ju-kussetsu-fyoku Sfl^ A » 
blr^frlnipent, ente, a. = no am. 

Blrmanle, af. ** biruma " ^^', birman, stn. 

(pers.) =yw A; (langue) = ^<7 g; , anne, a. 

^ no; (des — ) = jin \no ; (du — ) z= go ^ no. 
bis, toe, a. koge-iro Hf^^no. \ban. 

bto, adv. mo ippen; (adj.) otsu; No x — , otsu x 
blsaleal, af. hii-jiji, so sofu "^H^* 
btoaleule, af. hii-baba, so sobo '^jj^'Q:* 
blsalgne, */. (de cordonnier) v^^«-'*^^^ ^$Sk' 
btoannael, elle, n. (qui revient tous les deux 
ans) ni-nengoto ](C^4ic no; Plante — , ni nen gusa 
J(!C^5> ^^-wwtfw so jB^$. 

btoblUe, af. kogoto no anisoi; Etre en — , kogoto 
wo arasou; Gens en — , id. mono. 



Digitized by 



Google ^ 



BISCORNU 



( 90 ) 



BLANCHIR 



blscomu, ae« a. (qui a deux c.) rydkaku p|}|| 
fw/ (bizarre) okashi\i\na \ ; (irr^gulier) bukakko no, 

blscotte, «/. yaki'pan j!j||6'g,. \ilntiu na, 

biscuit, ani, "bisukeito;^^ blsealt«rle, »/.= seizo 
K3; (P^'e de poticr)/5^ipJ)Ji; (porcelaine) ji^^^' 

blaculter» vt. yaki-kaiameru j|^f|. [ilHft- 

blse, V". kita-kaze J^%^ Y'vg.fuyu 45.. 

blsean, mh. 1. shadan-men jf^Wffi^ blawanter, 
rf. = w ^irw; blseantaipe, sni. = «i j«r« koto. 
2. (outil) jy4at/5 ij^TJ. 

blsegrmentatloii, af. nibun ZL^ ; blaeir>n«nt- 

blser, jrt. some-naosu; , vi. kwoku ^ w<zrj/. 

bismuth, sm. jc^;2 )|rtt* 

bison, *!**. ya-gyii 1^^, " baffaroP 

blsoune, */. wni X '*' •^'^^ fuzumi iro no kire. 

blsqnant^ ante, a.jirettai, 

blsqner, rl. komaru; Cela le fera — , id. daro. 

blssac, am. ju-bukuro S^; (de rarmde) hai-no 

ITS- 

blssectlon, af. ni iobtm H^ j}-, heibitn ^^ ; 
blsscetenr, trlee, «. =s j«rr// Plan — , ss ww 
flf; Ligne— , = J^^Jg. 

blsser, «f. ni do ZlJ'Si yaraseru. 

blssexe, a. ryo set 31 14 ^^• 

biss«xte, a^n. junjitsu ^ Q ; blMMextile. n. An- 
n6e — yjun nen 0) ^ , urn doshi ; Etre — , id. de aru. 

blssexnel, elle, «. ryo-sei ^^^ wo sonaelay shi- 
yu ryosei |l|£|||ft no; Fleurs — , ihiju-ryozen-kwa 
mm^^^ ni-sei-kwa -'GlVc.' 

blstorte, af, Bot. ibuki - tora-no-o i^^, 

blstortler, blstotler, 9»m. nyiibd ^^. 

blstourl, «i». [gekwayo ^fl-^] ko-gatana /|>7J. 

blstourlser, i?#. kogatatia de kiru. 

blstonrnaipe, «iu. inno-kinrei i^SS^^. 

blstoarner, v<. 1. (courber) nejira \kd\ su ; 

se , vr. nejireru; Etre bistoum6, nejireteoru. 

2- (chatrer) /w/5 g|jK ^^ ^wm Rfi J«rw, rd., 
no; blstonmenient, a^n. = koto; Cheval bis- 
tourn^, inhb-kinrei-ba |%SSl|^li. 

bistre, avn. sabi-irofj^^; blstr^ a. = no; bls- 
trer, vt. = «« j«r«. [sotei-dbbutsu, 

blsulce, blsnlqne, n. sb-tei ^^ tio; Animal — , 

bisulfite, a^n. Chim. sansei ^jfSt, aryti son en 

blsnlfure, am. Chim. ni ryukwabutsu HfiS^ft. 

bitemporal, «. sayu-setsuju-kotsu Mi^fli^^ 
no: Diam^tre — , v., kan fg| no chokkei ^^. 

bltte, af. ''bitto''\ bitter, vt. ikari^tvo = ni 

bitter, am . *' bittoru ", kumi ^l^. \_tomeru, 

bltnme, am. reki-sei ^S #» bltumluenx, 
euse, a. = j////jw jf no; bltumlnll^re^ a. = «/<? 
fukumu ^ ; bltnmer, re. = wo tsukeru. 

blvae, bivouac, am. ro-ei |gigp; blvaqner, vi, 
= sum. 

bivalve, n. 1. so-koku jR^ arw/ blvalvulaire, 
a. =. 2. «i4. so-koku-nn §fJH|Jg, vu. ni mai gai 

blvoltln, Ine, a. /«* «/«? wrti'« Hfl^d w^ musubu, 
blsarre, u. hen na^ kikivai ^^ na^ okashi pj 
if| «rt/ , «. = mono; C'cst — , = mono desu. 



blsarrement, acfv. ken g| ;f t, kikwai ^^ m, 

okashiku. {Hshitsu ||,H. 

blsarrerle, »/*. kikwai ^g ; (d^humeur) = na 

blacboiilaire, «t»». hane-tsuke; blacbonler, «€. 

= r«/ Etre blacbould, = rareru. 

blafard, arde, a. ac-jiroi Jf g . 

blafaniement, adv. ao-jiroku. 

blairue<«/. 1. {^ tabac) tabako-ire jg|^A- 
2. (mensonge) soragoto ^m^Junsai [na koto'], 
S. (vanterie)yVwrt«-3<z«<M^j g^lJ. 

Maimer, ri. | soragoto | junsai na koto \ wo iu. 

> vt. — qn. hito wo hiyakasu; blasvenr, 

euse, a. = mono. 

blalreau, »m. 1. 7joq\, anagunia^ sasagtima^ 
mujina. 2. (pour la barbe) hige-*' burashij^ 

blAmable, a. togamu iteki^ hi-nan ^K -^ beki; 
N'fitre pas — , = mono de wa nai. 

blAme, am. hi-nan JtH| » blAmer, vt. = suru. 

blanc, Che, a. shiroi ; Cp. shira^ shiro, haku g 
byaku; — comme neige, v«>&i'-yiV<7 «<?, hakusetsu j^' 
fj no yd na; Tout — , masshiroiy shiro-jiro no; — 
sale, pas tout d fait — , nama-jiroi, usu-Jiroi fj^^ ; 
Cheval — , shiro'-uma; Fil — , shiro-ito ^^; Habit 
— -, shiroi-kimono fi^^jf, sAirogi, haku-i {& ^, 
byakue; Mur — , shira-kabe |&U; Papier — , shim- 
kami, hakushi gjjft; Pi6ce — , ^W>tw<z J|Jf ; Race 
— , hakulseki^jinshu 6[€]\^; Vieillard aux 
cheveux — , | shira-ga \ haku-hatsu ^^\no rofin 
^A» l*^''*^*- — - encore jeune, waka \ji | shi \ raga 
no hito; La Mer — , hakkai g|j|. 

blanc, #fM. 1. shiro'iroy /mku-shoku &fe. 
2. — de Poeil, shiro Q | ;//<? g ( tnanako |g |; — 
d'oeuf, shiromi |^(^, tampaku ^^ ; JI — de page, 
yo-haku ^^ ; Laisser en — , = tuo nokoshite oku; 
Remplir les — , = wo u%urneru || ; — (laiss^ devant 
le nom de rEmi>ereur) ketsuji 88^ S. (pour se 
blanchir) oshiroi g jft; En mettre, = wo tsukeru, 

4. (habit) Etre | en | vetu de | — ,| shiroi kimofto\ 
haku-i 6 38c I h'^kue \ wo kite oru. 5. Sceau dont 
I'empreinte reste en — , haku Irnn in g^^. 

6. Chauffer \ — , shiroku yakii, raku haku f^^ 
suru; Geler k — , shimo%ga shiroku kakaru; 
Tirer k — , ku-hatsu ^ {( suruy kara-deppo wo utsu, 

7. Les — (de race blanche), //rt>h/[j^y6>']yw«! figj^. 
blanc-bee, am. aokusai mono, hebo no yatsu ; 

(6tudiant) ao-shosei f(^(^. 

blanehaUle, */. shiro-uo g^. \obtru. 

blanch Atre, a. shiro-gakatta, shiromi gj|c «w 

blanche, «/. Mus. haku-fu j^ ^, mbunomptt 
^fl^Bf^; Boule — , j>4;r£;-^/tww/j tk^^hakkyu Qa^. 

blanchement, i%dv, kirei $|| ni. 

blanchlment, am, sarashi Q|; blanehl, le, €», 
= ta; Cire — , = rd; Coton — , = mom^ift ^|t; 
Toile — , = fiwio i^\ II (vieillard) shiraga j^jl fu 
MtzZ/a II ; blanchlsserle, af, =. ba; blanchiaaoiir 
euse, a. = ya; (qui lave) sentaku-ya JftflfS-' 

blanchir, vt, shiro \ meru \ ku suru\-y (au soleil, 

etc.) sarasu; (avec un enduit) shiro g ni nuru; 

le linge, sentaku ^^ suru, arau; Fig. — - qn., hito 
\ wo bemkai )^jg| shite y aru. 

, r». shiro \ mu \ ku naru\; Le ciel blanch it^ 

higashiii^ga shiramu; Mettre —, j«r^«/ Id. au 



Digitized by 



Google 



BLANCHISSAGE 



( 91 ) 



BLOUSER 



sokiI,/b'« =s; (vieilUrd) shira-ga gH »< nam; 
— qn. encore jeune, waka \ shi \ ji \ raga ni nam; 
(ipoox, etc.) qui ont blanchi ensemble, tomo-shiraga 

■e , rr. shiroku nam; — la figure, kesho -ft 

%suru; Id I6g6rement, usages ho ^IftlB sum; 
(» ^Kx\^x)\mbshi\n\kiraki gPfl wo sum, ben- 
kd IgJH sunt; Comme pour — , shirajirashiku. 

UaacblaMMS^, jwm. sefUaku ^fl ; — i I'europ., 
idyo^f^ =; Envoyer au — , « ni yam; Mettre 
in — , sarasu, \shiromu, 

l^laBckJaoant, te, a. shiroku nari kakatie oru, 

Uuc-pondr^ ^e, a. oshiroi ^f^ wo tsuketa; 
, «. mono. 

UMC-Mlnff^jtm. natsu-in-haku-shi ^Ep g^l^. 

blaaqolMne, »m. <' Buranki " ;^i(^' :^ |S ; 
Maaqvlste, «m. = m? ////<7 X* 

biMcr, r*. >t<myi |g s? 7W ushinawaseru ; rd., »i. 

K , rr. itiw/V wo ushinau; de, «/" f suite ; 

MMCi ent, jym. = i-t^/^/ blas^, ^e, a. rr. au 
pas^; Derenir blas^, = . [#$• 

UaMMi, tfffi. mon Jjt; (science) monsho-gaku jR 

UaMmner, r«. 1. mon^wo tsukem; rd., ni; 
Habit blasonn^, /mm/sukilgimono] fg^f^l^^]. 

2. (critiquer) Ai/tyo ^ff sum, hihan Jfc^ sum. 

biatph^nmtoor, trice, ». bo-doku-sha Vjll;£*. 

Uaiiph^inalolre, a. bo-doku f|^ XMrw. 

Maff^li^Bie, jTfM. bbdoku W9l ^^ ^t'/t'^a ^%; 
Faire nn — , = ivo iu ; blasphemer, vi. = wo iu; 
, rf, kegasu f ^, bbdoku ^jj «/rw. 

Mal«rer» tf. [ohiisuji ^^, rakuda K|^ ^o] 

Matte, */. abura-mushi. \naku. 

W#, »fM. (en g^n.) /w/^' ^ (froment) ko-mugi /J» 
II; — barbn, de Guin^e, hie fl^; — noir, soba 00; 
— tnrc, tdJh'bi ^f^> tomorokoshi; — en vert, ao- 
maigi; Manger son — en herbe, sora-ate ^ ft^ ni 
icne wo tsuiyasu. 

U^he, c«. ki fg^ no yofuai |}. 

U^cliir, H. ki ga yoiuaku nam. [gao 0(. 

bMme, a. aozamefa, aojiroi; Visage — , aotame- 

M^ailr, ri. aozaniem, massao ni nam; bl^mis- 
WBt, ante, a. — ; bl^mlsseinent, jtm. = koto. 

UeaBophtalmle, »f. no-ro-gan HJSlR- 

MenM»rrlaairi«9 */• «"^ ^ei ||^^1^ ^ no-ro. 

Meanorrh^e, «/. r/w^jv |^^, rinshitsu ^fffg^. 

U^pbarlte, »/. gan-ken-en QglgC «^. 

Mewant, ante, a. i6/ jg, 7iv sokonau, \ ki\ ko- 
hrc\zawari ni naru; pour, fw. 

UeM«, ». /ushd sha jlfl|#, /^^' ^ j|; (par ac- 
cident) keganin ; (gravemcnt) ju-sho-sha (^;^ ; 

(I^^rement) kei-shd-sha (gfl(:S*; » «• kizu- 

tsukerareta^fusho j|S jAz//i. 

Mener, vt. 1. (faire une blessurc) kizu-tsukeru ; 
ri, «*/ itameru; — qn. k la t^te, hito no atama\ni 
kismtsuieru | tvo itameru] . 2. — (les yeux, les 
oreillcs, etc.) wogai suru, ni sawaru. S. (6tre con- 
traire i) wo gat ^ suru, sokonau. 4. (offenser) qn., 
kite \ no ki fgi, wo sokonau; Eire bless^, passif 
desv. pr^. 

■c blcMer, a. kizu-tsuku ^, t/a/»M H ; (par ac- 
cident) kega suru; — i. Oa iambe, ashi) | wo kizu- 
tsukeru I m kega suru\', (s'oflfenser) de, wo ki fj^ ni 
htkeru. 



bleMiare, »/. (corporelle) kizu fiij, fusho f^% ; 
(accidentelle) kega; (de coup de fusil) yVi^^ gjggj; 
(de sabre) kat ana- kizu gli, /5-^a« TJlK; (<ie devant), 
muko-kizu 1^04; — par derriire, ushiro-kizu ^jg^ 

— peu profonde, oj^t/^, usude; Id. (re^ue d*un autre) 
asai kizu, keiiho ^fg ; — profonde, fnka-de. Ha- 
de; Id, (re^ue d'un autre) fukai kizu, jttshb 'fsi%\ 

— mortelle, chi mei sho Uc^ISj (morale) kizu; 
Recevoir une — , kizu fil) wo | <w g. | komuru H | 
ukeru\ , te wo ou; Infliger une — , kizu wo\ \te'\ owa- 
suru I tsukei^\. 

blet, ette, a.jiku-jiku shita; \\ blettlr, ri.jiku- 
jiku suru; bletttonement, am. = koto || . 

bleu, «m. 1. ao-iro, sei-shoku #ft; — celeste, 
sora-iro ^fe; — clair, asagi ^K \iro\ mizu-asagi 
tHwH!'* — fonc6, hnna \ iro \da\^\ — gris, ai- 
nezumi j£|JL; — de mer, ai kobi cha ||4IS$ '» — ^^ 
plomb, ai mim-cha ^^, — de Prusse, kon-jd jgj^; 

— sombre, kon fgjl; Chaussettes jap. — sombre, kon- 
tabi J^J^S* ^ Passer le linge au — , kire ni aomi 
wo tsukem; Fig. Passer au — (ch.), vl. mu H ni\ 
nam \ ki || mm \ , suibo ^Jjj, ni ki sum; Voir tout 
en — , nan de mo \ yoi yd \ yosa so \ ni miru; N'y 
voir que du — , tiandaka sappari wakaranai. 

, ene, a. 1. aoi; et les subst pr6c. \.-\-no; 

Le ciel — , ao-zora; Yeux — , ao-me ; Tout — (ciel, 
mer) massao na. 2. Le Fleuve —^yo-su-ko ^^^I- 

bleuAtre, a. aomi \ gakatta \ wo obiru] . 

blenlr, vt. 1. aoku sum; (la peau) aozanie 
saseru ; blenliMMiire, mm. = koto ; de, wo. 

8. rl. aoku naru; (la peau) aozameru; blenlaae- 
ment, *w». = koto. 

blindage, sm. (acier) k'o-tetsu ^IJK; (act.) = wo 
haru koto; de, ni; soko 5^Bp; (r6s.) = ^rtr/V blinder, 
vt. (navire)=w<? haru; rd., ni; (artil.) blinds, «.= 
wo hatta; Vaisseau — , = kan. 

bloc, «m. 1. zai i^\ — de pierre, ji'it/ = ; (roches) 
ganseki, «• En — , komi de, hito matome ni, guru- 
mi de ; Combien pour tout ceci en — ? = ikura ? 
Prix en — , tsukkomi. 

bloca«e, am. 1. (pierres) wari-guri-ishi MJg^; 
blocaiUe, af. = . 2. (impr.)/«j^-y/*. 

blocbet, am. Charp. hana-moya f^^Wi^ 

blockbaos, am. bosha Rj^^, moku sha i^%. 

bloclK-»y»teni, am. kukwaku-shingo-ho B Hfg 

blocus, am. chb-i j^B, ho-i ^H; (d'un port) 
hosa UJH; — continental, tairiku :^|^ =; — 
pacifique, heiji ^BJr =; bloqner, rt. = suru; 
(remplir) umeru; (imprim)/wj^-yi 7vo ireru. 

blond, »m. cha-kasshoku ^|Rft, aka-iro |f:ft; 

, nde, rt. = no; blondir, vi. = ni naru; 

blondoyer, vi. - gakaru. 

blondin, ine, <(. kami ^no ke ^ no akai ^; 
Fig, Un — , " hai kara td " high -collar. 

blottir, se , vi. mi f wo chijimeru. 

blouse, */. (de billard) ^^poketo," fukuro; (de 
potier d*6tain) kata ^J; || (vClement) nuno no uwagi; 
En mettre, = wo kirn, 

blonser, »f .(au billard) "poketd" ni \ irem \ otosu \ ; 

Fig. damasu; se , vr. Fig. machigau; — Pun 

Pautre, damashi-au. 



Digitized by 



Google ^ 



BLUE 



( 92 ) 



BOIT£ 



bine-book, *»». (an^^l.) hokoku sho Ift^H, ran- 
hydshi-hon Mjftjft*- 

blnet, #i». Bot. yaguruma-giku ^j^^. 

blaette, a/, chotto hikaru motto; (ouvrage) t(wi- 
pen bumho ^%%%y shohin bun /|>flX- 

blutaflre* «m. (act.) /tiruu fjf koto; Apr^ le — , 
furutte kara; (r6sultat) /wrw/ya mono, 

bliit«aii, blatolr, mm. fund jQf. 

blnter, vt.furuu; blntenr, «m. = hito, 

boft, mn. uwabami fg^fg ; (fournire) kegawa-kubi- 
maki ^^'^^. 

boardlniT-iiebool, »»n. kishuku-gaJkko %%${{$• 

bob^he, «/. ro-zara ^|jp. 

boblnnipe, »w». ito-maki ^^^ ^to wp ^?W/^ >&^/r>. 

bobine, »/. — de fil, ito-maki; — ^lectiique, /f<?- 
?>«/ — d'induction, kan-o = JgSl^ -i 'i^- 

boblner, t»«. [£^(7 wo] maktt ^ ; bobliffear, 
nease, a. = mono. 

boblneuse, 9f. (machine) ito-maki kikai. 

boblnolr, #m. (rouet) ito-kuri-dai ; — de cin6- 
matographe, shimbo. 

bobo, itm.. chotto no Uami ^ ; En avoir, itai-iiai. 

bo«a«re, *#«. ko-mori /Hffe» hayashi if^\ boca- 
ger, ^re, «. = «d> di. 

bocRl, Hm. d-bin ;fcfij — PO"r lx>is.son.s rouges, 
kingyo'bachi ^fj^f/jji. 

hoe»r^Hge^9fn,k5sgki/t(rsaigl:S^iB^; bocard, 
mn. = ki^ bontrder, vt. z=mrUf koseki wo kadaku. 

boek^ »m. {Inirul koppu ; Un — , = ippai —1^. 

b6dbl«iaUva, 8m. bosntsu ^ |j|; I^s 25 — , 

nifl^go-'Y3. =• 

Boeni, *»M. ^*Boaa" Jin \. 

b«ear, #m. 1. (en g6n.) iw>4i, Cp. ^/« 4^ ; Du — , 
g}^ niku ^^, ^^Hifu''\ Les chevaux et les — , 
gytiha e^%, ushi-uma. 2. (sp^c.) | kin-kiri JStS^X 
kin-nuki no \ kyosei ^|* ihita \ itshi, kai-ushi f|4^ ; 
— marin, V. dugong. 

boiphel, mn. keisha (g^ . 

bofrie, boKnrle* Hm. " hogi'' s/iiki ; Wagon — , 
= no kuruma, 

boflrae, sf. (dc chfttaignc), iga ^; Chfttaigne avec 
sa — , iga-guH Ulg. 

bob<$inien, am. boemu-jin \\ Fig. ruro-mono 
SE®^'; Mener une vie de — , ruro fjjjg mru. 

boJre, »m. (action) nontu fj^ koto; Le — et le 
manger, nomi-kui, inshoku j^ j^ * (ce cjue l*on boit) 
nvmi-mono ffc^if- 

boire, w. 1. nomu; (hon.) tneshi-agaruy agari 
nasaruy (hum.) itadaMn, chodai JgU i«n// | III. 
112.;-- en aspirant, j«j«rw IR;— Jl la (bouteille, bin) 
ni kuchi wo tsukefe nomu; — k I'excte, nomisugosUy 
boin Jtfft ^*ru; — dc dfeespoir, ;'«>^tf-«^z^<r |fcjg «/^ 
fi/?;wtt ; — pour dissiper ses soucis, kibarashi j/^ 
ni sake }g wo nomu; — pour le besoin futur, nomi\ 
oku I dame ivo sum | ; -— un coup, ippai \ nomu \ 
pop. hikkakeru \ ; Partir sans — tout son verrc, nomi- 
sashi ni shite tatsu; Une conversation sans — qch. 
n'est gu^re int^ressante, sultanashi de wa aiso |f^ 
mo nai; Quand il a bu il est violent, | sake-kuse fg 
ft I 5hu-heki\sake Wi ^o ue }^ \ ga warui; Qch. 

& — , nanika nomu mono; Donner [qch.] ^ , 

[nanikal nomaseru; Vendre \ -~,\nomimono\int^'d 



wo uru. 2. — et manger, | tabe-nomi \ nomi-hd\ 
inshoku Uif jt I sunt. 8. (absorber, papier, sol, etc) 
sui'komu tf^^. 4. Loc. Le vin est tir6 il faut le 
bo ire, + mdyari-kaketa \ koto da \ vu. kodda\kara: 
Qui a bu boira, \niotta'\\use da \ kara \ fem. mom\t 
Ce n*est pas la mer i — ,+ sahodo mutsukashii koto 
de wa nai. 

■e , rr. nomeru; Ne pouvoir sc — , nomaretud. 

bols, am, 1. ki tJc, Cp. moku ^jc, boktt ^Jc ; — 4 
briiler, maki^ taki-gi; — de charpente, — de con- 
struction, Mi-gi^ zai-moku jH^tIc ; — inf^riedr (pour 
combustible, etc.), zdkiffl^, zatsu-moku il$^\ — 
dur, resistant, kata-gi g^ ; — Stranger, (dc Chine) 
kara-ki 0^; — naturel, shiraki Q^. 
2. (forfit, etc.) hayashi^y mori H, sMn-rin l^c- 
8. (branches) eda ; Avoir trop de — , = ga o-sugi 
ru i^lg^; Retrancher le — mort, kare = wo orosu, 

4. En — , (adverb.) ^'jjfc^-f/ (adj.) ki Ino]; Assictte 
en — , ki-xara ;?fcilllJ f^^it de — , moku-sei ^JJ no; 
Maison en — , mokusei no fV 5jt J Construire en — , 
ki ;^c de tsukurUf mokusei ;^cJH ni suru. 

5. — (de cerf, etc.) tsuno ^\ — de lit, nedai,shin- 
^*" IStM'* — (^c lance, etc.), e ^; — de navire, 
^^'^^^^ ISft ; Les — de justice, zanshu-dai Hf'g'St 
kubikiri-doi '^(fflK' Trouver visage de — , dare 
mo inai. 

boiM»ii:«, «m. (loiserie) itabari ig^y^. 

hiik%^, «e, n. Pays bien — , sanrin pj;^ nitonda 
kuni t^. 

bolsement, nn. ki ^f; no ue\ tsuke tt!fS\koMi\. 

bolser, re. (rtv^tir) i/a-bari ig^ y^ ni suru; 
(planter) ki ;^wo ue\tsukeru\komu\; rd., mV (un 
navire) seti/ai ^fj^ wo tsukuru. 

boiHerle, */. hari-ita ^jg, iia-ban ig^, 

bobienx, ense, n. moku-shitsu 7|cJt no. 

boliw«Ma« »m. 1. masu ]|44; Fig. Mettrc la 
lunii^re sous le — , shinri jjij wo ou ^. 
2. (conduits) do-kivan ±^. 

bolasel€e, af. masu ippai f^— #f ; Deux — , ni km. 

bolsseller, am. masu-ya if^jg. \ddgu TJciKft- 

boiflsellerle, af. (metier) masu-ya; (obj.) ki- 

boiraon, af. nomi- mono, inryo Utft Imp6ts sur 
les — , imyo'zei t^jpfft; Etre adonn^ k la — , sake- 
nomi fgtk <f^ f^ru; Etre pris de — , sake fg niyou gf. 

bolte, */. Etre de bonne — , yoku nomeru, 

bolte, af. 1. hako jjg; — en bois, ki bako T^S^ 

— vemie, nuri-bako ||ig ; — en carton, kami-bako 
IftiBj II — ^^ conserves, kwanzume j| |j|^ ; — de 
beurre, bata no =; Beurre en — , = tw bata |i ; — 
aux \^\Xx^%,yubin-bako Kltig; Id. chez qn., yubin- 
uke-bako ^ftSilg; — pour envoyer des lettres (i 
la ']a}^.),fubako ^itH» A«» ^^^o Xifi; — ^ ouvrage, 
shigoto-bako fi^tffi; — pour porter le diner, bento- 
bako ^^Jig; — (pour nourriture), jii-bako f^^; — 
id. superpos^es, kasiine bako S4ig|; id. qui s*em- 
pilent, bois, porcelaine, etc. tsui-gasane fj^^; 

— sous le si6ge d'un jtnrikisha, kekomi ^ J^; 
II — & musique, " orugbru "; Horloge k Id, = to- 

kei ^It II ; Fig. Fille 6lev6e dans une — , hako-in 
musume jfgAJK- 

2. — de montre, tokei |$|f» no gawa ||; — du 
crftne, no-gai^^; (mach.) — k feu, kwashitsu ^3[ 



Digitized by 



Google 



BOITEUX 



( 93 ) 



BONDE 



ftspstt-han ^;R; — ^ fum^, en-shitsu jffl^; — 
I Tapenr, ki-kyo J^fl?. 

toMenx, eofle, a. bikkoy chiniba 1^;$; » a. 

= «^- boiler, t4, = wo kiku; (table, etc) ^/>t<7- 
^ atm; iNkltement, #m. = rw hiku koto, 

^•Itler, 9m. 1. — de chinirgicn, \^eku>a\ dbgu- 

^^ W^'MkSM' ^ (q^ ^^^^ ^^^ ^0 '^''^^^-^^ 

boll4««t, 9m, atna-mizu-dame ^;)c?S' 'iWA-^^* 

¥•1, MM mMlcinal, gwan-yaku ^gf^ \ — ali- 

mentaire, shokkwai I^J^; (vase) [cha'\wan [^yti ; 
Un — de lait, chichi f^, ichi wan -^i^. 

b«let, #m. Bot. i-guchi zoku J||. 

bolide, #m. rylisei jjjt£^ ryukwa %^. 

WBi bo g i»te» irm. kcmn-and-shoku nin ^3||PK 
X; Sa profession, v., ^.^ HI nin. 

bemba ace, «/. go-chisb I^M^- 

benbonle, «/. anc. ishi-nage-kikai )5^9K- 

bMBbordeineiii, #»*. ^^<f>^< I^Clj happb-hogiki 
(4^(9 > bombardable^ a. = sareru; bom- 
leider, ti. = j«rw/ Fig. — qn. k un poste, -fyli- 
**• dBE .«''«, ni-waka ni agent. 

benbardier, 9m. (artilleur) hogeki /tti I^VfJ^^ 
hkku^^\ Zool. (insecte) heppiri mushi. 

bwbe , 9f. bodan ^9; — incendiaire, shoi ^ 
% = ; Eire i Tabri des — , = ni auzen ^c^ dc 
«ru; (Lieu) Ji I'abri des — , = ni atiten na; Fig. 
Tombci comme une — , | totsuzen §^|[^ | igivai %Jf^ 
ni I iuru; Gare la — , yo/in ^jfr shinakercba nara- 

beMb#, ^, a, naka-dakai. \nai. 

bember, «<. fiaha-dakaku ifsjgg sum; , ri. 

naka-daiaku naru; bombement, 9m,. = koto. 

bembyx, 9in. kaiko jg no cho ^\ sanga BM* 

boo, bonne, «. !• yoi, yoroshii, Cp. ryo g ; C'est 
— (bien), yoroshu gu., yoshi; — livre, yoi shomotsu, 
ryaha |{|} ; Homme de — cceur, kokoro no yoi hito 
X » tte — oTnir, /.a. yorokonde; Fille de — maison, 
ryika J[^ n^; musumc jg ^ Essayer si une machine 
est — (ou non), kihai ^IfUgaU ka warui ka shiken 
KH iuru. «. (moral) yoki ^, yoroshiki ^ Jfc, 
•flirr5 ^g «<7; Cp, «^« ^, ryo Jf ; Les — ceuvres, 
ysJn wmoy zen-gyo ^f| ; Discuter si qch. est — ou 
Don, koto ^ no ka-fuka pJ^ pJ wo ron {jj^ mm. 

S. n est — de, ^a yoi pr6c6d6 de I'ind. pr6s.; 
n eut kxk — de, ga yokatta pr6c6d6 du condit. 
prfe. 00 passi ; II serai t — de, ga yokaro pr^c^li de 
Find, ou du cond. pr^s. ou passe; A (|uoi — de, tiani 
w naru ka ? prdc4d6 du part. pr6s. 
•i. (agrddile augoilt), utnai^yoi; fem. oishii; N*avez- 
voos pas qch. de — k nous 4pnnef ? nani ka umai 
fitone wa rnti ka ? Cest — , yoroshu gzs, uniaiy umaku 
arimam; fem. oishu gzs,; Ce poisson n'a pas — goGt, 
hno-sakana ]lb]Bl wa\umami ga nai\mazui\. 
S. (habile), (pers.)y«« _h^ na; (ch.) iwiai; Un — 
lwloger,/«»* Ji^ na iokeishi B|gt'tiP J ^"^ — moyen 
<ie gagner de Targent, umai moke-kuchi fl|p. 
C* (qui doane des bienfaits) megumi f^ aru; Le — 
Dieo, = Kami. 7. (aflable, bienveillant) shinsetsu 
m no; Merci, vous 5tes bien — , go shinsetsu ari- 
,ga& gzs.; Un — homme, shojiki ]£ J[ na hito \ ; 
\hk bomme — , shinsetsu jR^-Q na hito \; Un — 
im^iokiMsu #M ^ W« 18- 



8- (propice, favorable) j't^[>&]t; Cp. kichi ^ ; Un — 
jour, kichi | nichi gg | jitsu\ ; Une bonne nou- 
velle, y<^kY sJiirasCy kippo $^. 

9. (heureux) yoki; Cp. /^a ^, # ; I^ — fortune, 
ko'un i^'%,\ Une — occasion, ko-kikwai |5p{S'||; 
ko^n i^^ ; — temps, ko-tenki jJ^jR ; — r6sultat, 
k^kek'\kwa #jf$%. 10. (prompt) hayai ; Avoir 
de — yeux, me ga \ hayai \ kiku | ; Avoir de — oreilles," 
mimi ga \ hayai \ satoi\\ .\vec im — kuruma (on 
peut...), hayai kurtima ^ nara; De — heure, (vite), 
hayaku, (promplemenl), toku ni, (t6t) soso f. ^, 
haya-baya. IL. (sans accident) buji |||^ na; id. 
(adverb) buji ni; Faire un — voyage, buji na tabi 
wo suru, buji ni (abi Jj[ sum; — voyage! dozo go 
buji |S$J||I|C ni; En — port, buji ^llfi ni; — nuit ! 
saybnara; Id. (dormez bien) o yasumi nasai; Passer 
une — nuit, yoku yasuniu. 12. — i, m taru, ou part. 
-{■yoi; (que Ton peut...) part.4-w^_>'<7iV Chose — A 
dire, itteyoi koto; Ch. — k dire et non k faire, iu beku 
shite okonau bekarazaru koto: — k jeter, sutete mo 
yoi; — h rien, mttyo Uffi na, \ yd J^ \ yaku ^| 
ni tatanai. 13. Parler en — Japonais, rippa ^[^ 
na nihongo ^ff.y^ de hanasu ; Id. (en patriote), 
aikokushin JtHiC« aru nihofijin 04"^ A ^^ •^^^"'^ 
hanasu; II y en a un — nombre, dWi^«] ^^jj- o 
gzs.; V. marchi 8. 

bon, 9m. 1. (le bien) zen ^; (ce qui est bon) 
yoki koto. 2. Les — , zen-tu'n ^\t yoi-hito; Id. 
(pers. ch.) yoi mono. 

3. — de change, kawase-tegata f$^^^; — du 
trisor, kosai shbsho ^^fltStf. •*. Un — de (pain, 
pan) no kippu -f^ff. 5. Impr. — k tirer, koryd 
;g5 y ; Le donner, = ni suru. 

bon, adr. 1. Coftter — , | naka mika \ takaku\ 
kakaru; II fait — , t^nki ^^ ga yoi; Id. ici, koko 
^^wa yoroshu gzs. ; Sentir — , nioi ^ ga yoi, yoku 
niou; Tenir — , yoku moteru, shikkari to suru; 
Tenez — , yoku motte ore. 2. Bon I (approbation) 
yoshi; Pour de — , iyo-iyo ;([; Tout de — , majime 

bonaee, «/. nagi ^. 91 ffi S '''• 

bonA-fide, fMlr. yoi-tsumori de, zen-i ^jft^/V.* 
Id. (adject.) nojde. 

bonapartlsme, 9m. ^^ Bonaparuto'*^ ^hugi ^^^.^ 
bonapartlsCe, «. = no; — , #>». ^^ Bonaparutd'' 

boniMioerie, «/. sho/iki jE j[, okokoro-yoshi : 
bouaiwe, n. = no; bonaooement. adv. = ni. 
bonbon, 9m. kwashi%^, o =; bonbonnerie, 

»/. = ya g|, = seizd sko Kia9f J bonbonnler, 
i*re, 9. = ^fl JB; bonbonniftre, #/. = /^^>t(? ffi. 
bonbonne, «/. tbmaki H {^ /i<7 ^-/^m :^%- 
bond, 9^n. 1. (d'Stres vivants) A>^// D'un seul — , 
hiio = ni; Faire un — , tobu; Se lever d'un seul — , 
I muku-to I mukkuri | oki-agartt. 2. (d'obj.) ^««^^ 
J5^f||, hane-kaeri Jj^J^; Prendre la balle au — , uchi- 
kaesu; Id. Fig. kb-kikwai KM# ^w r/>a ^Ij/fl 
wrw; Faire faux — , sorem; Id. Fig. yakusoku J^j{[ 
w^ sorasu. 

bonde, «/. 1. (d'^tang) /<^/ ^<|; (bouchon) f^« 
ift. 2. (de tonneau), (trou) [hoshi no] ana %\ 
(bouchon) sen, hoshi. ». (d'6goflt) iJlcher la — Ji, 
m;<7 nagasu; Fig. woyurusu. 



Digitized by 



Google 



BONDER 



( 94 ) 



BORD 



bonder, vi. ippai tsumeru |g; — de (pers.), too 
ippai tsumu j^^; Navire bond6, ippai tsunda fune ^'y 
Etre bond6 de monde (endroit), komu, konde oru, 

bondlr, vi. (an.) tobi-odoru ^JR; — sur, ni\ odori\ 
tobi I agaru; (in.) hane-agaru SfcJi »l/, hane-kaeru 
RiS *'> Cette balle bondit bien, kono mari wa 
hazumi ga yoi; Fairc — le coeur, oto ^nj^ womoyo 
^ saseru; Le cceur bondit, oto wo moyosu, 

bondlMsement, «m. (d*an.) tobi-odori ^ Q| ; 
(d'in.) hane-kaeri |%R; — de cceur, oto Igiij^; En 
donner, = wo moyo j)j( saseru. 

bondou, am. v. bonde 2.; bondonner, rf. x^;/ 
1^\dg \wo \ tsunteru |§ ; (faire un trou), ^^iii p 
w^ akeru; rd., «/. 

boiiheur, #»«. 1. saiwai^ kofuku ^|g; — dans 
un malheur, fukb chu ^^ ^S^ no ko ^\ \jt comble 
du — , chincho ^ J; no itari H; Le — 6temel, mi- 
rai ^3|5 no eifuku ^jcjg; Souhaiter tout le — pos- 
sible, bampuku jf^l^^wo inoru j||f ;v; Mettre son — 
1^ a/<? I dans, wo motte\kdfuku ^jjg to nasu; Le — 
du peuple, mimpuku Rjpg. 

2. (bonne fortune) ko-un jj^jS; Porter — , = ni 
nam. 3. (chance) shi-awase tt^fr, yoi ambai 3^^; 
Par — , = ni; Quel — ! = d€su; Oh ! quel — ! 
arigatai shi-awase H^tfc^ ^'"*' ^'^^^ ^^ ^^* — 
pour moi, shi-aivase na koto de gzs.; C'est un grand 
— (pour nous), yohodo IJtfS shiawase de arimasu; 
Id. (pour vous) medetai koto 18$ g AS$ ^<f <in- 
masu; Jouer de — , angwai ^^ na shiawase ^^ 
ni au; Puisque j*ai le — de vous rencontrer, saiwai 
^ me ni kakarimasu kara. 

bonhomie, af. (de coeur) yasashii kokoro iC>; 
(mani^res) yasashii fu g^; Avih: — , = 7Vo motte; 
(cridulit^) shojiki jEfllL- 

bonhomme, nn. 1. shojiki jEi|[ /w hito /j 
(d'esprit) o kokoro-yoshi; Air — ^ yasashii fu jg,; Un 
vieux — , toshiyori ^/s^, bokutotsu ^»|p^ na oyaji JJ; 
Un petit — , (ag6) kohyo no hito; Id. (enfant) chiu 
sai kozo /|>f£; Fig. Aller son petit — de chemin, 
jinjo 5# na yowatari iftfl[ wo su*^. 2. (dessin) 
hito \ no katachi ^; (figurine) nin-gyo }^. 

bonl, sm. nokori-kin^ yo-kin |i;'^> 

bonification, af. (amelioration) kai-ryo I^SCH J 
(augmentation) zoka ^jltit/ue fg^. 

bonifler, vt. yoku suru; ne , rr. yoku nasu. 

bonlinent, »m. \mae'\kdjd lUPJi; Le faire, = 
wo I iu I noberu\. 

boniie, af. katsuo (gj ; — s6ch6e, = bushi Jg. 

botyour, am. konnichi ^ Q wa; Id. (de bonne 
heure) o hayogzs.; Souhaiter le — , aisatsu ^^ suru. 

bonne, af. jochu :ic'|> J — ^ to"t faire, gejo f 
■^ ; V. servante ; — d'enfant, ko-mori gnf ; Id. (chi- 
noise) ania /j^. [3*$- 

Bonne-Esp^rance, af. Cap de — , ki-bo-hd f 

bonne-main, af. sakate |9^. 

bonne-mamaii, af. o baa sama^ o baba tjj^ san. 

bonneinent, adv. (de bonne foi) shojiki jE j£ ni; 
(avec n6g.) tashika ni wa; Je ne sais — que penser, 
do omote yoi ka wakaranai. 

bonnet, nn. 1. kaburi-monOy zukin 0ltl' boshi 
fg-^; En mettre, = wo kaburu ; L'avoir, = wo 
kabutte oru; (de juge, avocat, etc.) bo ||(. 



2. Prendre unc ch. sous son — , sd%d ^%5uru; 
Avoir la tfite pris du — , ki ff^ ga mijikaiy tanki jf 
H de aru; Jeter son — par dessus les moulins, Uto 
no iu koto wo kamawanai ; Opiner du — , boshi (| 
^ wo nuide dd-i ^^^ wo arawasUy da/subo-dbi jg 
lilRlft JW'^/ Fig. hito no setsu g^ ni do-i j^ jj suru. 

8. Un gros — , katami ^% nc h'roi j|f hito \ ; 
Les gros — de I'cndroit, tochi Ji^l ''^ reki-reki g 
i^ no hito \. 4. — des ruminants, ho-so-i -pjcftf}. 

bonneter, vi. teinei |j{t|S sugiru ; bonnetear, 
am. = hito; (filou) damashi. 

bonneterle, «/. (ouvrage) '■'■ shaisu'^\ = rw'JJ; 
(metier), = rHi no seizo J|ig ; (commerce) = sko 
i^; bonnetler, l^re, a. (fabricant) = seiio nin 
JlifiAJ (marchand) = sho nin iSA- 

bonimpa, am. cjit U.^ sama^ ojii san. 

bonfioir, am. (en s'abordant) komban -^Bj »«/ 
(en se quittant) sayo-nara; Souhaiter le — , yoru '^ 
no aisatsu ^^ wo suru. 

bont4^, af. 1. (d'une chose) yoki koto, yosa ; Dis- 
cuter la — (ou non) d'une chose, koto }^ no yoshi- 
ajhi wo ron |^ zum; Examiner la — d*une machine, 
kikai ^^ no \ ii ka warui ka \ ryo-hi J-g | Vfo 
shiken H^fe -^w^'. 58. — morale, %en-r)'d ^g ; — 
de Dieu, zcn-zen ^^ ; (son SLvaour) ji-ai JSftT itsu- 
kushimi; — (justice) d'une cause, jiken ^ffft no\ 
tndashii ]£ | seito jE©* naru \ koto: La — ou non 
(de qch.), /ffz-/4/ pjg. a. (bien veil lance) shinsetsu 
JJtQ ; Avec — , = ni; Je vous remercie dc votre 
— , go = arigatv gzs.; Etre plein de — , = j?» 
atsui ; Votre — me confond, [amari no"] go = ni 
osore-irimasu. 4. Avoir la — de, kudasaru, pr^^^ 
du part.: II a eu la — de venir exprds, 7vaza-wasa \ 
irashatte \ aide \ kudasaimashita ; Ayez la — de, 
{j^zx^^ ■\- kudasai ; N'auriez - vous pas la — de...? 
(part.) 4- kudasaimasumai ka ? 

9. — de coeur, //-/// JJ| JJ no kokoro, ji-ai shin J| 
Jf,t>; (marque de — ), on; Vos —, go on ^y^. 

6. (faiblesse de caract^re) | yo \yasashi\ sugiru koto: 
Par trop de — , | yo \ yasashi \ sugite. 

7. — d'un terrain, chimi Al|c »^ ,»'^' ^^^<* » — (^^ 
plantc, de vue) yoki koto, yosa; — d'un remMc, ko- 
no ^^, kikifne; — au goftt, umai kotOy umami, 

bonae, *m. bozu ^fi, s^n'o"] fB^jg, hoshi f^tf ^ 
(charge d'un iexxi^Xt) jii-shoku (^fl| ; (chef de sectc) 
kwan-cho ^^; id. des shin-shTi JH^, hosshu fti- 

boiiserle, af. soin |||K» ^'* fC» ^^ ^ 5 ^' temple. 

bonsesse, af. ama /j^, hon. bikuni ^ fi, fE *• 
Temple de — , ama-dera /g^. 

bonsillon, am. koto ^^. 

boraelte, af. hdhd-san\ko\ ')jWS!ti' 

borate, ant. hosan-en 9i{^|j|* 

borate, ^, hosan 01^ wofukumu ^. 

boraic, an\. hosay hosha "^Tf^. 

borborysrme, am. hara-nariyfukumei ^[i^ ; En 
avoir, hara ga narUyfuku-mei suru. 

bord„ am. 1. (d'un objet) fuchi ||, heri {g^ ; (4 
c6t6 dc qch.) kiwa; (de chapeau) ha; Chapeau 2i — 
rtitv^s, hazori no boshi f^'^'y — de chemin, michi 
\bata\be\fw hotori \ , robo^^; — de montagne, 
yama }^ \ be j( | giwa | ; — de I'eau, misu-giwa 
?WW» ftiina-giwa; — de la mer, umi ^ | baia\be\ 



Digitized by 



Google 



BORD 



( 95 ) 



BOSSU 



MO iu^'#|, iaigan f$^; — de rividre, Aazm jSf | 
gisM I M kishi J(^ | ^ jjl ; , ka-gan ^J^, kaski }\\ 
^ — I — , sure-sure ni; La riyi^re coule — 2i — 
n qaai, ktrum, no misu ga kishi to surezure ni aru} 
Cooler \ pleins — , kishi ni tsukaeie oru ; — de 
rizitre, aUy kuro i^, — de puits, ido-gcnva; id. 
(cyhndre) itutsu ^fi[; — d'un toil, noki (f , noki\ 
h\^hi\\ — de v^teinent, suso H^, tsuma |||; 
Afoir (qcb.) sur le — des Idvres, {jgd) kuchi p \no'\ 
laid ni dekakaru. 

2. (de vaisseau) fufia-bata |gdg; D*un — 2l Tautre, 
A^fli ;fe|tt karayugen :fefft ;»fl^/?/ Etre — i quai, 
hsh ^ ni isuite oru. 

S. A — , fuw [nf] ; Aller ^ — , = niyuku ^; A 
— da X, X I «/ I ^/<r| ; Monter ^ — , = «« noru K|; 
Diner i — , /unf de laberu; Etre 2l — de, ni notte 
&ru; n est §L — , no//e | senchu Hffif ^^ I ^'^'' ^^ 
gens da — , sen-in I5J|; Avoir x i — , xga sen^hu 
jgiji niiru. 4. I'ig. Etre du — de, no mikata ^ 
jj ie oru; Les gens de son — , sono mikata. 

Wrdace, «w. (de navire) funabata, funaheri; 
(act de border) | heri \ fuchi \ loo tsukeru koto; 
(manito de border) | heri \ fuchi \ no tsuke-kata. 
WrdC, »m. (galon) fuchi y heri. 

, ^, ft, — de, no \fuchi H^ | heri^\ no tsnita; 

H. (enlour^) de, ni kakomareta; Champ — d'un 
coois d'eau, mizu-gishi tJ;^ no tochi ±,ifl, 
Wrde»ox, 9m. " borudb " san j^ no budbsku. 
bMPd««, nf. 1. (rang^e de canons) ichi gen — fft 
no Udhb ^l8» Lecher une — , = wo utm; (d6- 
diaige)iVi/^<w no uchi-kata; |1 Fig. Une — d'injures, 
(toumer par I'adv. zckutoku to, etc.; Lancer Id., = 
hari sunt; Recevoir id., = bari serareru |i . 
I. Conrir des — , nutgiru, kaze J^, wo magitte 
koikiru. ». (escapade dematelot)y^*i« Jl|^ Id. 
(dfeertion) dakkan jRlfi- 

ktvder, t*. (un navire) funa \ bata \ beri \ wo 
sukeru; (entourer) kakou; de, de; (gamir de galons) 
\km\fuchi\wo tsukeru; rd., ni; (servir de bordure) 
ifuptriL, fuchi ni naru; — un lit, y(^u [no has hi] 
ve TTi-komu Jf J^ ^ ; (cfitoyer) sou; rd., ni ; — les 
avirons, kai ^ wo kamaeru; — une voile, ho (ft wo 
kpparu; — les voiies d*un canot, ho wo ageru, 
bMPd«re«Mi, 9m. meisai-gaki QQH |f , shomen. 
kordiirne» 9f. (pour prendre) st4d(7te, sugakoi; 
(pour conserver) tkesu. 

konlare, */. heri H,y ftichi ; — en m6tal, = 
§itHe ^; — d'or, kin-beri; (cadre) fuchi; — d*un 
bms, hayashiiiff^ no hata; — d'un parterre, /«r-4« 
kaxari; — de trottoir,/«<r^/ no ishi; — d'une voile, 
iiimo shiia. 
terdar«, «e, <%. \ fuchi \ heri \ no tsuita. 
b»re, #»n. hoso 9i|[(' 

iMrtel, ale, a. | hoppo ;|t j^ \ hita ^\ no. 
bM^e, 9m. kita-kaze, hokufu :)tJB.. 
borirae, «. katame %fl^ dokugan Hgft, mekkachi 

gOHcki; , a. !• ^ no ; borKuemie, «/. = no 

mna -fi^. 2. (douteux) aimai ^^na ; Maison, 
cabaret — ^ aimai y a Kl)cM' 

^ a. Acide — , hosan 91^. 
^ #m. sakai jjf suru kotOj de, Tt'e?. 
» 4/.1. (de terrain, etc.) Jr7>tai Jf ; (plant6e) 



kui tt; (en pieux), bogui ^(ft ; (pour preserver du 
choc des voitures) kurunia yoke no ishi. 

2. (pour fils 6lectriques) sessen [no] kanamono ^ 
H^ft ; — kilom^trique, fitei-hyo M.@8I- 

3. 9fpl. — du monde, sekai %^ no hate i^ ; — 
d'Etats, kuni-zakai, kokkai HUf, kokkyo B|J^. 

4. (limite, fin) kagiri |^; Durie sans — , =^ no nai 
toki; Pendant une id., = nakn; N 'avoir, ne connai * 
tre pas de — , = wo shiranai. 5. (des sciences, 
etc.) kuiki gift ; Sortir des — , = wo dassuru. 

6. (proportions) do fl[ ; Passer les — , Sortir des — , 
dh wo sugosu; Cela dd passe les — , sore wa \ amari 
desu I dd ga sugiru \ . 

born«, n^, <«. (fini) kagiri K ^'^Z — P^*" i^^-)^ 
ni kagirareta; — par (qch.), ni kagitta; Esprit — , 
asa-jiey senchi ^^ ' — ^'esprit, asajie no, senken 
81 A no, asahaka na; D'une science — , sengaku 
a|J|l no, gakumon ^ffl no asaki ^ ^ ; K'avoir 
qu'une science — , sengaku de aru, gakumon ga asat; 
(de peu d'6tendue) 7mzuka ^ tta; N'avoir que des 
d^sirs — , waxuka skika nozomi wa nai. 

borne-fontaliie, #/. \suidb no] piraa (pillar). 

bomer, t<. 1. sakai Jf suru; Etre bom6 par, ni 
sakai suru. 2. (mod^rei) sessuru gf 7. ;V ; (fixer) 
seigen ^'^ suru, tomeru. 

ne , w. (s'arrfiter b), ni tomaru; (ne pas d6- 

passer) ni suginai; II faut se — , bun ^ wo niatmra- 
mba ftaranai; Se — \ r6pondre que, to kotaekkiri 
ni shite oku. 

bomoyer, vt. (r.egarder) sukashitc miru; (jalon- 
ner) yarikata wo mokeru. [K^W* 

borraffin^es, 9fpl. Bot. murasaki-kiva, shiwkzva 

bonqnet, 9m. ko-mori /M^, hayashi ; (toufife)^ 
w«r« IBIf ;— d'arbres, ko-murai(i'^; — ^^ bambous, 
take I yabu £ | bayashi ft | . [= ni sum. 

bosMMpe, sm. Arch, mejimen; Construire en — , 

bome, 9f. 1. (de chameau, etc.) nikuho ^f^ ; (de 
bossu) semushi, seguisu ^J^, kuguse, kihai ft^; 
id. par devant, hato-mune \$^%\ Fig- Se donner 
une — , go chiso fl^jJIj^ suru. 2. (saillie d'os, etc.) 
tobki ^]g; Fig. Avoir la — de (la musique, ongaku 
If US) I ^rt I ni I kan-no igfjfe de am, ongaku ga cte 
1f^ de am. 8. {en^wxt) fukure ig, kolm Ig ; S'en 
faire, == ga dekim, kolm wo uchidasu. 4. (partie 
convexe) naka-dakai tokoro. 5. (de terrain, etc.) 
taka biku ft<ft. 6. (sculpture, clsehire. relief) uki- 
bori ^^} ; En — , = ni; Id. adj., no; Serrure en — , 
tsura-tsuke-hako jo Jg. 

boflfielnffre, 9m. uki-bori, uki-dashi; bofineler. 
vt. 1. = ni suru. 2. (d6former) taka-biku wo dekasuy 
rd., ni; Etre bossel6 (nalurellement) butsu-butsu shite 
oru, tsubudatete oru; Id. (par accident) taka-biku ga 

dekita; se , rr. (en tombant, etc.) taka-biku ga 

dekiru. 

bomelnre, 9f. 1. (travail en bosse) uki-bori. 
2. (deformation) taka-biku. a. (saillie) tokki ^g. 

bofliiette, */. kutsu7ua 1^ no kazari-gane. 

bomolr, 9m. (d'ancres) '' kato-heedo'' (c.ei.d.) cat- 
head; (pour embarcations) 'Uiabiddo^' (c.Ji.d.) davit 

bomn, 9. semushi, segutsu, kuguse; , iie, «. 

= no; boMiue, »/. = no onna -fc- 



Digitized by 



Google 



BOSSUER 



( 96 ) 



BOUCLE 



iMMMuer, vt. V. bosseler 2 ; se — , vr. V. se bosseler. 

bot, bote, a. Pied — , ebi-ashiy ki-soku I^J^, wan- 

soku ^Ji, ; Main bote, henkei-shu jB^?» ki-kei- 

botanlque, af, shokubutsu gaku |jt ^ $; — 
agricole, twgyd %% =; — appliqu^e, ^v Kffl =; 

— foresti^re, sanrin |ljjt|c ==; — fossile, shokubtUsu 
^kwasekigaku !HI#f4b>&$> — industrieile, sakugyo 

f^lS =; — in6dicinale, yakuyb ^^ =; — mor- 
phologique, shokubutsu-keitai gaku tf^^ffi^; — 
pure, junsei JtJE =; || — , a. shokubtUsu Iff)^ no; 
Jardin — , shokubutsu-en tt <& Bl " > botaiUqne- 
ment, oAv. = jo J:^; botanl«fe, «m. =s ska ^^ 

botanlser, vi. V. herboriser. 

botte, «/. 1. (faisceau) iaba\iie\ ; Num., wa^ 
soku ^, ichiwa^ issoku — ||J; Cinq — de pailie, 
wara go \ wa \ soku\\ Mettre en — , tabaneru; Dis- 
tribuer la — , magusa wo kubaru; Fig. Toute une 

— de X, takusan no x, x dossari. 

«• (chaussure) naga-gutsu ^It; Demi — , han 6^ 
= ; En mettre, = wo | ugatsu \ haku \ ; bott4l, 
^, «. = wo /laita; botter, vt. (chausser), = zuo 
hakaseru; rd., ni; (foumir) = wo koshiraeru; se 

, rr. = wo haku; botterle, af, = seizb sho )} 

gJ5^; bottler, am. = | V^ g | seizo nin JISA- 
3. Fig. Donner un coup de — (^, xvo) keru ; A 
propos de — , nanika no hanasbi no isuide ni; 
Pousser une — 2l, ni totsuzen ^lf^\tazutie^ru\toi wo 
kakeru \ . 

botteler, vt, tabatieru; bottelaipe, am, = koto; 
de, wo ; botteleur, *m. = hito ; bottelolr, a%n. 

hott^lette^ af. chiisai-taba. \^z= kikai. 

bottin, *tw. shdgyd-kajimmnroku^f^^\^^. 

bottlne, af. fuka-gutsu ; — & ^lastiques, fuka- 
gomu-gutsu; — & '\2sxX.Sy fuka-ami-age-gutsu. 

bone, #m. ^fl'^'ftUj^; Fig. — Smissaire, en 
[-'"] %^ ^^ komuru hito. 

boaeitn, am. sa^uagi || ; Faire du — , sawagu. 

boncAner, vt. ftiku ^ wo fusuberu; rd., no; 
(chasser) jrtEgyw ^i^ wo karu, 

boncant, am. oke 4$. 

boueha^e, ann. (act.) tsumeru |g /t(7/<7, j-^w ]^ 
suru koto; — m^canique, kikai g^;^ de = ; (ce 
qui b.) i$ume\ru mono\ sen ;g^. 

boncliarde, af. (marteau) tsuchi ^ ; (poingon) 
tomboy jotsuru; (rouleau) roru. 

bonehe, af. 1. kuchi p ; Porter i sa — , = ni 
ireru; Tenir dans sa — , = ni fukumu ■§•; Id. de 
I'eau, mizu i^wo kukumu; Mettre en — k c^.^fuku- 
meruy kuktmieru; Avoir la pipe & la — , kiseru jg| 
§ wo kuwaete iru^ kmoae-giseru l^ig^ wo shite 
iru; Ayoir toujours 2i la — (le mot baka^ baka %lS^ 
to iu kotoba ^H) | ga kuchi-guse p^ ninatte iru\ 
7V0 kuchi-zuke pp|t«/ iu\\ Faire venir Peau ^ la 
— , (vulg.) yodare |j| ga tare so da; Avoir la — 
(am^re), I kuchi no naka \ kochu p i|i \ga (nigai ). 

8. Garder jxjur la bonne — , atokuehi no tame ni 
nckoshile oku; Faire la petite — , koguchide rnofio wo 
kptu; Id. Fig. ki-mu/sukashiku suru; Provisions de 
— , inshoku hin tftAooJ Prendre sur sa — , inshoku 
^^ tftftft ^^ "^^^ kara toru; Faire sortir les — 
inutiles, kuchi wo herasUf iranu mono wo dasu; Dix 

— X nourrir, kuc/ii-kazu P 0[ /» nin -f* A* 



5. Ne pas ouvrir la — , demeurer — close, hito- 
kuchi mo iwanai, ichigon hanku — g^js-fej mo denai; 
Fermer la — 3^ wo damaraseru ; Id. (lui clore le 
bee), heiko ^ p saseru; Passer de — en — , kuchi- 
zutae p (( ni naru; Dire de — , kuchi-zukara iu; 
Id. rien que de — , kuchi saki XX% de \iu\\ En 
avoir | la — pleine | pie in la — | , hanashi ga toe- 
nai. 4. La — (comme expression) kuchi-nwto p 
H^, kuchi'tsuki ppit; Avoir une jolie — , = gayoi; 
Pr^ de la — , kuchi \ moto | waki | ni. 

O. (animaux) kuchi p; Assurer la — d*un cheval, 
= wo shikkari suru; N 'avoir pas de — (cheval), 
= ni kikamii. 

6. (ouverture) kuchiy Cp^ ko p ; — k feu, taihd ^ 
1^ ; Num. mon^ ichi mon, etc.; — d'un canon, hbko 
fifip; — de foumeau, iaki-guchi; — de volcan, 

funkwa-ko ffl/cP« — ^'^ chalcur, nekki JJ|| no 
de-guchi Jft p ; — d'air, kaza-mado jg,^, kata-nuh 
JSitS.f — ^'^^ fleuve, kawaguchi il|p, ka-ko fifp. 
boucli<$, ^, a. tsumatta; (pers.) chidoti ^||t na, 
Avoir I'esprit — , chidon de aru; Temps — ^ inki^ 

boueh^, af. Une — , hito-kuchi — p ; N'cn faire 
qu'une — , = de nomi-komu |Jti^ ; Id. Fig. te mo 
fiaku sutnasu. 

boueber, vt. 1. (une ouverture) tsumeru. 
2. — une bouleille, bin ni sen ^ wo\suru\kau\y 
bin ni kuchi wo suruy bin no kuchi wo | suru | tsumeru^ 
bin no tsume wo suru; Instrument pour — , " koru. 
kit" uchi; Machine id., ^^korukti^ uchi kikai Sit* 

S. (obstnier) fusagu ^^. 4. (remplir) umeru 
Jj »i/ ; Bois pour — , ume-gi JjItjc ; — les interstices 
d'une porte en collant du papier, to J^ no mebari g 
^ wo suru. 5. — la vue, me @ wo saegiru ^ 4^. 

se boueher, vr. tsumaru, fusagaru^ (se remplir) 
umaru; — les oreilles, mimi %. wo \ ou | fusagu \ . 

boueher, am, niku-ya ^j^; (qui tue) to{^gyu] 
ska ||'4^;#» tq/i ^ift ; Fig. (homme cruel) zankoku 
mi na hiio A- 

bonch^re, af. niku-ya ^^no omta 'f^. 

boueherle, af. (lieu ou Pon tue) togyuba ^^tt» 
tosho ^fff ; (boutique) niku-ya; Viande de — , shoku- 
yo-niku ^^ft ; (tuerie) satsu-riku ISfR. - 

boneheton, k — , l.a. kasane monc.ni shite. 

boacbe-tron, am. tsume; (pers.) hoketsu-in fK 

boneholr, am,, taki-guchi no to p. [tltR* 

bouehon, am. 1. sen ;g^, tsume; (en li^e) 
^^koroppu^^ ^^koru\kit\kuy^ \ (en yQitfL)\garasu\tomo\ 
guchi; id. k t^te large, kasa-buta jS2; — m6talli- 
que, kikai-guchi H|;MIP- *• — ^^ ligne, uki J|p; 
— de foin, de pailie, etc., tawashi |t>|J| ; — de linge, 
hire. 3. (cabaret) izaka-ya ^-fgJS. 

boiiehonner, vt. (frotter) | tawashi \ wara \ de 
su*ru I.; (caresser) aibu jtJ|| suru. 

se , vr. mi j^ wo kosuru; avec, de; 

bonehonnler, am,, sen-ya ;^j9» koroppu-ya. 

bonehot, am. V. bordigue. 

bonele, at\ 1. (anneau) wa |^; — d'oreillcs, 
mimi-wa :^H|; En mettre, = wo kakeru; (sur les 
navires, ^^ringu boruto** c.d.d. ring-bolt. 
2. — de cheveux, chijire \ garni | ^^ | IB I iB I ^ I • 
8. — de ceinture, etc., bijo-gancy koshi^^. 



Digitized by 



Google 



BOUCLER 



( 97 ) 



BOUILLON 



kMcler, r#. (ceinture, malle, etc.) lnjc^gane\ wo 
kmtruj rd., no; (cheveux) chijirasu; (une corde) 
hito musubi vto suru, rd., ni, 

. H. (cheveux) chijireru; Cheveux boucl^s, 

f^« I gam \ge\\ Avoir les cheveux boucl6s, kanti 
J ^3 chijirete oru; — (mur, etc.) soru J^. 

Ii«n«lerle, «/. (boucles) bijo-gane; (fabrication) 
= j«5 jjig; boneleCAe, */. chiisai =a; boarller, 
910. = jfzaJ mn JJiS A* 

^•■cller, sm. I. t(Uc % \ \\ Lev6e de — , bodb 
f H; Ce fut one id., = | shita \ to ttatta || . 
2. Fig. (protection) hogo ^S J Sous le — de, no 
= no moto m; (d6fenseur) hogo-sha {9|c|t #• 
S. (poor percer un sou terrain) ^Uonneru^^ no waku. 

BMMldlu^ 9m. hotoke, butsu f^J nyorai %'^y 
Cp. butm; Le — " sakiya-muni ", shaka ^US 1 ^^y^ ' 
rail Itt/ml; — vivant, tki \ botoke \ nyorai, 

boiKMiaqae^a. 1. (de Bouddha) btitsu ^ no, 
heioke no J nyorai ^^ no. 2. (du Bouddhisme) 
^^tP^ Sft ^^ buHyo ^ft no; Doctrines — , bus- 
^^ 9ih'' Etudes — , butsu-gaku ^$ ; Expres- 
sbn — , butm-go f^lft ; Livres — , bussho fjf || ; Id. 
sacr^, ky^ffiim] j^^ ; Objets — , buisu-gu ^^. 

Bonddlilfiiiie, urn. Buppd ^$, Bukkyo f^^, 
^fAHsM^ ^ ii; RoiHldlilste, «. = s/iinja^^, 

Wilder, ri. futeru, suneru, fukure-zum suru; 
— , f<. — qn., ^7/(7 7C0 uraniu. 

■e , rr. ai'Uramu ifi JS -^ » **rami-au J^,^ 7 • 

kMMlerle, •/. futeni koto, fukure-zura; Par — , 
jutfte^ fukurezura wo shite. 

WndMur, eufie, a,futim; D'un air — , fukure- 
zura vo shite: , #. futeru mono. 

bmidiv, »m. chozume 0^^; bo«diiii*re, »/. 
(rcswrt) tsuru \ maki \ gatii no \ bane; (cheveux) chijire- 
*a»iV (moulure) maru-buchi; (fusee), kuchi-bi XX'K' 

Wadine, nf. — de roue (de wagon, etc.), 
htruma no tsuba. \^koto. 

bMMllB«r, rf . ito ivo yoru; bondiuage, «m. = 
r, am.fujin j^\ fw i-ma f^%. 
, </. doro; Fig. (abjection) hisen J|.ft5; Tom- 
ber dans la — , hiseti ni nam, raku-haku ^^ suru, 
Kkibureru; Ame de — , hiretsu Sf.^ na kokoro; 
Trainer qn. dans la — , Fig., hito wo bari JJ^ surti. 

koa#e, tf./uhyb ^^igf; - - lumineuse, keito kwan 
1^^; — sonore, Jasho ^^ ^'. — ^ sifflet, mei- 
^^^ =; — de sauvetage, kyumei ^^ =. 

bMwar, »in. gomi-ya, gonii-soji-nin. 

^•oeax, ease, «• doro ^ no aru; Chemin — , 
der^^ndchi ||g^; (oii on enfonce) nukaru ; Endroit 
— , mtkarumi; Eau — , doro-mizu ^i\^\ (Impr.) 
Impression — , deino ^jg naru insatsu ppig||. 

iMvflluit, te, a. fmva-fuwa shita ; , nn. 

(de manches) /i/^«r^. 

bMflkfde, mf. kiseru Qlf. 

bMUfe, «/. (air) oheilg^i^ nafu g.. 

, o. j6^>&i« w<7; C)p6ra — , kokkei shibai. 

bonlKe, »/. (souffle) iki; — de tabac, tabako no 
hewatri; — de chaleur, atsusa, nekfci JJ^jft ; — de 
fim^ kanuri; — de vent, kaze; Venir par — , don^ 
dm dete kuru; (accis) ninvaka ni okoru koto. 



bonll^r, vi. 1. (se gonfler les joues) fukure-zura 
1^ g wo sum. «• (^toflfe) fmva fuiua suru; 
(gonfler) fukureru. 8. (manger) gats^t gatsu kuu. 
botill^tte. 8f. (houppc)/*/jtf/ (de rubans) musubi. 
bonfll, ie, a, — de, defukureta; Avoir le visage 
— , kao ga fukurete oru; — de colore, fukure-tura 
wo shita; — d'orgueil, kyoman JB|f| na; Style — , 
koeho 15 5ft shita buns ho ^f^- 

boafllr, vt. fukura[^ka^su; , ri. fukureru, 

bonfllsnre, */. fukurc; (vanity) kyo-man |||f| ; 
— de style, kocho shita bunsho. 

bonflton, onne, a. \ doke { odoke \ mono, taiko- 
mochi, hokwan ^[^. 

boallbnnerle, mf. doke, kokkei fiJiff) chari. 
boairet »"»• (cal)inet) chiisai hey a; (malpropre) 
kitanai tokoro; (malfam6) aimai-ya (£^tM » — ^^ 
tonneau, dd Jp|. 

honir^oir, mn, te-shokudai ^jiflS* 
boairer, vi. ugoku Jjj ^ ; (se mouvoir) mi wo 
ugokasu; Ne pas — d'une semelle, ato-e mo saki-e nu> 
hikanu; Ne pouvoir se — (malade), mi-ugoki f^^ 
a? mo naranu, 

boniple, «/• 1- rosoku ^41^; Num. ippon ^Hfi, ni 
hon, sambon. 2. (pouvoir 6clairant) shokko ^%, 
koryoku %-)}', Cent — , hyaku =. S- Chir. "^«;V." 
boaffonner, ri. buisu-butsu iu ; — apr^ qn., 
hito wo shikari'tsukeru ; boofron, »w». = mono. 
boiiffran, »m. shin-ji, shin-gire ; En mettre, s» 
bonlllaffe, sm. tagirasu koto. [wo ireru. 

boiilllalMOn, nf. hakko gJHJ^. 
bonillnnt, ante, a. tagiru, nitatta; Eau — , nie- 
y" !»»» fuit'o^i r»tt4c; (tr^s-vif) moretsu i£g| 
na; — de colore, moretsu ni ikatta. 

bonille, 9f. sao ^; bonlller, H. ^ wo sashite 
mizu wo nigorasu. 

bouiUerle, «/. shu-sei jbry^ jo fS(ffi38fSW- 
boulllear, «»»!. 1. {^^x%.) joryuki-shtydsha "^^ 
SS'fiii/n^i — *^^ ^'*"» tesakubuisu-jbzosha -^f^^t^Hl 
jg;g-. 2. (de chaudi^re), kikwan ||[ji|[, " boirH:' 
bonilll, 8vn. yude-niku ^%. 
boallll, le, «. tagitta, nitatta; yudatta. 
Eau — et rafraichie (pour boire), tsukuri-mizu, ni- 
hiyashi, wakashi-zamashi; Eau non — , ftama-mizu. 

bonlUle, »f. 1. nori f^; Etre en — , = no yd ni 
naru; — de riz., kai, kayu j(l$; — de millet, awa- 
meshi; Fig. — pour les chats, muda-botieori. 
2. (pour faire le papier) ^' parupu'\ pulp. 
bonUUr, W. tagiru, futto 7^ |g suru; — et 
toumer, ] waki \ nie-kuri \ kaeru; — et monter, waki\ 
agaru \ tatsu] , nie\ agaru \ tatsu \ ; Id. par dessus bord, 
nie-koboreru; Faire — , tagirakasu; Id. (cuire) vW<f- 
ru, {y\.) yudaru; Fig. — de colore, okotte nie- tatsu; 
Faire — la marmite, | kurashi \ kivakkei\ wo tateru. 

boulllolrc, »/. yu-wakashi ^^,yakwan ^jf, 
tdl>in ^^ (en terre) do-bin ±^. 

bouillon, «m. I. (buUe) aivabuku, mizu-dama; 
— d'eau, funsui 1$:^, (bulle d*air dans le verre) 
dama; A gros — , dotto, a^cadafte; (petite vague) ko- 
nami, awadatsu koto. 2. (soui)e) *» soppu "; Etablis- 
sement de — , ** soppu '* ya; Fig. Boire un — , son ^ 
wo suru; — de culture (pour microbes), baiyoki ^ 
)|S. »• (pl» boufirant)/«Xi.r^. 



/JtiVw; 



Digitized by 



Google 



BOUILLON 



( 98 ) 



BOURGEON 



4. (exemplaires non vf:ndns) z<jmp0n ^;^, zaMsa/su. 
bonllloii-blane, am. Bot. Ifiirodo'] momiiiwa. 
boalllonner, r<. aivadatstt; (pers.) iradalsu; 

, vt. — line ^tofife, fukurasu ; boaillounne- 

ment, »m. = koto, 

bonillotte, »/, ymoakashi; (pour les pieds), 
yu'tampo; En mettre, = wo ireru. 

bonillotter, r<. sorosoro lagiruj w'eru. 

bonlale, «tH. kaba-bayashi f${^. 

boulangeable, a. pati ni sareru. 

boiilauiper, «»*. pan-ya IS^M* ^^'^* ^^iohei shu 
jjlj^^; , rf. p{m ico | tsukttru \ konete yakti \ . 

bonlaniperle, sf. (art) pansfizd ft&JIJS; (lieu) 
s=s sAo f^; (boutique, commerce) pan-ya H-^JB ; 
)| Mil. (lieu) shohei-jo jlj||^j^; — de campagne, sen- 

bonlc, sf. 1. /ama; Cp. kyii j^; En — , tama | 
nari\ tio katachi\ni, kyu kei^^ ni. «• — de neige, 
yuki-dama ^ ^ ; En jeter, yuki-nage ^,ft suru; 
Faire — de neige, yuki \ ko \ ma \ robashi wo sum. 

5. — de riz pour voyage, musubiy nigiri-meshi. 
4. — hyst^rique, histUcri-kyu 8kl/LWM.id^- **• — 

blanche, hakkyu Q33^» — »^oire, kokkyu^^. 6. Jeu 
de — , tama-asobi"^^, Jouer aux — , = wo sum; — 
de signaux, shingo-kyu ta ^JE^ ; A [la] boule-vue, 
l.a>. adv. awaieie^ muko-mizu ni, 

boaleaa, «*«• kal)a )^ \no kr\, shira ka\tn'\ba. 

bonlef, «m. tama ; — de canon, hodan l^ff; 
— plein, jitsudan ; — de cheval, kenutne ; — de 
prisonnier, tetsugwan. 

boulette, af. chiisai tama^ ko'dama; — de viande, 
nikU'dama: Fig. Faire une — ^onda Aukari wo sunt. 

boulevard, ♦»». nami-ki '^-^fio aru daido ^ 
^, hiro-kdji; Fig. daido no ytiho-jo ^i^y|« 

bouleTarder, vi. heizei hiro-kdji wo yuho ^ 9ff 
suru; boolevardler, ain. = hito. \midarasu. 

bouleversant, te, a. odoroki-iruy kokoro wo 

bonleveraeiiient, am. komatsu J^jj^ ; Etre dans 
un giand — , oi ni = shite oru; — d'un Etat, jbran 
^flL; (accidentel) jihen ^||; — d*un terrain par 
une calamity, tensai-chihen ^^^f|k 

bonleTerser, rt. (sens dessus-dessdus) maze- 
kaesuy midarasUy tendo sasuru; — I'esprit, ki jg, wo 
midtisu; (terrain, etc.) arasu ; (agiter) dd-yb %ji^ 
sasuru; (mettre dans une grande confusion) kaku- 

ran ^g[ surw, fie , rr. Etre boulevers6 (qn.), ki 

ga tento f(|^ sum; (obj.) maze-koze ni fiaru; (pays) 
midareru, \osoroban :^Jf jj. 

bonlier, am. — compteur, keisu-ki ^tfft^^ ^^• 

bonlimle, af. zenki-shb; bonllmlque, a, =s no; 
bonllmiiiCe, a. = kwanja ^^i^. 

boulin, am., \_hato \i% no']su ^. 

bonllne, af. *^borain", riydfu; Aller k la — , 
bonllner, ««. ippai biraki de kokai $ji^ suru; =s 
wo haru; , vi. ippai biraki de kokai suru. 

bonlolr, am. kmva ^. 

boalon, a^n. "boruto"; — rend, maru=; — poly- 
gonal, kaku = ; bonlonner, vt, = de shimeru; 
bonlonnerle, af. = seizo sho Kigjgf. 

bonlot, otte, a. koeta, muku-muku shita. 

bonlotter, vi. 1. hosoboso to kurasu ; Pop. 



Qu'est-ce que vous boulottez? nani wo shite oru no 
desu ka ? 2. (manger) taberu, 

boolnre, «/*. ne-bae ^^, hikoba^ 9[. 

bouquet, am, 1. (petit bois) mura dachi Sf jT; 
— d'arbres, ko mura ;4c8$; — de bambous, take 
mura -ftS- ^ (petite gerbe) taba J^ ; — de fleuis 
hana =, kwakyu jgJK J Offirir un — , hana wo ageru; 
Bot. — tout- fait, nadeshiko. S. (du vin, etc) kaori; 
Avoir du — , = ga yoi, 4. (cadeau de ffite), hana- 
gatami H^,^, 5. — de feu d'artifice, etc. sen-skxi- 
raku ^I^KI; C'est le — , korega—de arimasu; Ri- 
server pour le — , = ni nokoshite oku, 

bonqnetler, am. [vase] kwa-bin ;{H^- 

bouquetl^re, af. hanaya ;f^]g no anna -fC' 

bouqueiln, am.yagi Ul^. 

bouquln, am. 1. (bouc) o-yagi 1^:11]^* 
SS. — de pipe, \ncmi\sui\kuchi, 8. (livre) hoft ;(c; 
Vieux — , furu-hon "^if, ; bouqniner, ri. = ipo 
sagasu; bouqnlnerle, af. (amas) tr«^ tsuka; (com- 
merce) == shobai j^ j( ; bouqulntote, atn. = ya Jg. 

bourbe, af. doro ^g; bonrbeux, ense, a. ^ 
okiy deinei ^^ffj nn; Chemin — , | = 1 deinei J^Jf 
na I nukarumi tio \ michi {^. 

bonrbler, am, nukarumi tw ana J^ ; Fig. (situa- 
tion) konkyn^%\ Y tomber, = ni ochiiru. 

BourbouB, am, Hurubon " ke ^; bourbonlen, 
lenne, <», = no; , wit. ^*burubon^^ to 'f^, 

bourboulUea, afpi, aseboy aserno fp^; En avoir, 

bonrcetCe, am-. V. m^che. [ = ^^ dekita, 

bourdalou, a^n, (ruban) "ribon'^' (pot) shU-bm 
Si«, sM-iin Si9. 

bonrde, af, 1. (mensonge) | sora | uso \goto; bour- 
der, vi. = wo iu; bourdenr, «tn. uso-tsuki. 
SS. (niaiserie) buchoho ^Hf^ na koto, 

bourdon, am. (de p^lerin) kongo-zue ^^^; 
En porter, = wo tsuku; (insecte) do-bachi JJ#, 
yama-bachi; (cloche) okina-tsurigane ^M* 

bonrdounenient, am. bun-bun iu koto; — des 
ailes, ha-oto ^gp; — (de cerf- volant, etc.) unari; 
II — d'oreilles, mimi-nari; En avoir, = ga suru || . 

bourdonner, vi. 1. (insectes) bun' bun iu; (as- 
sembl6e) gaya-gaya suru; (cerf-volant) unaru. 

2. (murmure) /j«/^«j'«^/ , vt. — un ^\Xy\%m-ttH 

itte\hana-uta \ u/au; (jpiportuner) urusaku iu. 

bourdonnet, a%n. tsume |$, sefi ^, 

bourfr* #w». machiy chb IQ*. bourirnde, af, mura 
l^y Les bourgs et les — , — , machi mura, chdsdn, 

bonrireobi, olse, an^, 1. (de ville) shi-min T^ft ; 
(de classe moyenne,) chu-jin t|i ^ ; (opp. i noble et 
militaire)/«/'j«-/Mr//«i>f -j^i£A..K> 0^ patron), dan- 
nay shujin ^X* ^ ^ mettre en — , heifuku ^ 
JH, wo kiru; Etre en — , heifuku wo kite oru; 

, a, (de moyenne classe) chn-to ^ ^ shakwai |t 

^ no; Cuisine — , chutd-ryori tfs^ilBflS; Habit — , 
heifuku -^flft ; (commun) heihon ^^ no; Air — , 
heibonnafti f|„ 

bourgeolivemeni, adv, chujinfu tfiASt ^^• 

bourfreolHie, */. 1. (droit) shimin ^^ no ken 
ff. «• (corps) shi-min i^^,chujin ^\y chulo sha- 
kwai ; bourgeolslsme, am.. = no kishitsu jilt* 

bourgeon, am* me ^ ; — de feuilles, ha no me^ 
yo-ga m^; V. bouton 2. (au visage) nikibiy m^nhb. 



Digitized by 



Google 



BOURGEONNEBIENT 



( 99 ) 



BOUT 



h t mr ^tf m mKT^ tU megumUf me wo \ idasu \ 
fvkmu \yfnega\ deru \ karu \ kitasu \ , metastt, 
mekuiu; Visage boargeotm^, wiWW no am kao. 

>— iftiMiii tre, mn. V. maire. [Fig. kam oru. 

liMuiteir*^'^ «4- tmkareru : (navire) itamu ; 

toamontte, «/. shakotsu ko ^L'R'M* 

bevmelie, «/. Bot. ruri-Jisa, 

k[o]anMHU, #»». SM>^ g||)] /n/>h' ke-ori gvoaUd. 

WHmde, </. 1. (coup de dent) kami-tsuki; (de 
oosse de fusil) jushdifi £tf|cK <^<f tsuku koto; En 
donner, ii/. sans koto; 1| (de poing) genko 4^|3, >f^w- 
tor |t^; En donner, = wo kurcnvaseru \\ . 
8. (aggression vcibalc) koron pfft, kucki-arasoi; 
(dnre repartie) gekirei ^^Q «^ kotoba; En donner, 
= tw kanatsu. 

b«Bmifiqae, «/. ttiwaka-kaze ; Se produire, = 
/a I /iJrfw [/«i« I ; (de colore) geki-do ^jg; (atta- 

WHrre, «/". (poils) ke ^\ — lanice, ke no kuzu; 
~ de sole, ma-wata JKISf hiki-wata ; — de bour- 
geons, wata-ge M^; — pour ai^es, osae J«p; La met- 
trc, &at wo komtru; Fig. (remplissage), umegusa, 

tonrrettiL, »m. (de peines corporelles) keibatm 
iij^^j^tffj^f^ff^; (de peine capitale) shikei- 
iWtkb-mn JEjplltff A ; Fig. tankcku ^gg na hito 
\; — d'argent, roki sha £%:$ ; — de son corps, 
hmda wo rtm-yd |£/]^ suru hito, 
kwirr^, »/. I ko-eda \ shiba Jg [ fw /!flA? 3S([. 
Wnrreler, irt. kurvshimeru; Etre bourrel6 de 
retDord5, rydshin J(i^ «» kurushinierareru. 

I»«ar[re]let, »w*. (conssinet) shiri-shiki; (pour 
calfeatrcr) i^sa iw /wa w<7 fusagu kire ; (coiffure) 
[a/iwra af(» tsukanai tame no\ kaburi-mono; (2i la tige 
dcs T^g^nx) tsuki-deia wa; (de bouche de canon 
etc), •' ronderu ". 
kMinreletaffe, »m. **ronderu " w^ tsukuru koto. 
bMuvelJer, «m. /5<^/ | w|j^/ [JR^ftflf; bo«r- 
wU«rl«, #f. (metier) = no shoku; (commerce) = . 
no ikcim jggj . 
Warrer, rf. 1. (chien) ke wo kami-nuku, 
2. (enfonccr dans) tsumeru^ tsume-komu; rd., «i*, 
de, stv. s. — de nourriture, ^^-^^i ^ff w /^<f- 
Jiiwrtt, rd., ni, de, «v/ — de (grec, etc.), woyokei ni 
manabaseruj rd., «// Etre bourr* de documents, 
twkb %^ no sair)'d ^fl. ni tonde oru. 
4. — (qn,) koztiku; — de coups, hidoku utsu fj. 

«*■ » rr. — de nourriture, kui-sugiru; — de 

(qdu) IP,? yokei g^ff « taberu; Id. (en apprenant) 
.'iJ^CT* «/ manabu^ de, zw/ — Tun I'autre, uchi-au, 
Wurrlclie, */. ^^^^7 || ; (pour poisson) sakana 
ire; Une — pleine, hko-kago. 

WuvMe, sf. (anesse) me-roba t|tllJl| ; (cheval) 

^^ SI& ; (pers.) baka ^ft. [a'^' |g||. 

^••wrl^et, ant. ko-roba ^J^% ; (civi^re), kaki- 

*•■*■■» ne, a. ki-muzukashiif iji %^ no warui, 

artiffn, 

*•«»■€, •/. 1. I i6tf«^ I zeni \ ire^ kinckakti ^ Jf ; 

(caftofle) wj^« M>te» (sac) kane-bukuro; (dans le 

5«D i la jap.), kwai-chu g[^. 2. (argent) >trtw ^, 

K«; Sods — dilier, = mo dasa\nai de\stu ni\. 

»- (peosioQ fondte) kyfihi ^^ ;*Avoir une — , = 



wo I morau \ itadaku\. 4. (Bourse de commerce),. 
tori'hiki'jo i^\^\ La Bourse, kabushiki j0i^-^ \ =« 

5. (Cours de la — ), kabuken if^l^ no sbba fgyi; 
La — a mont6, = tbki |2lt shita; La — a baisafe,. 
= \geraki4 Tl5|(t>as) teiraku |£^|j^>W7/ Coup de 
— , sbba iC^^ no kendo fm* 6. (poiir corporal) 
hennb ^^. 7. Bot. — k pasteur, natunay \ hacki\ 
penpen\gusa ifC* ®* »fpl' Anat. in-nd |$K. 

boiurslcaut* «m. (petite bourse) kinchaktt; (p^i- 
tes Economies) tame-gane, chochikukin jQ^X^. 

hoaraleoter, ifi. 1. chokin |}^ j//r». 2. (^ la 
Bourse) toki-sho ^MfS ^^ yaru. 

hoursleotler, «m. soba^ski tBi^t<|l* 

boiunUer, *w*. (6tudiant) kyu-hi sei 1l^^^\, 
taihisei KS^; (ouvrier) kinchaku ifl^ «/^ ts^uJsurti 
mono; {^ la Bourse) kabushiki-torihiki shbnin U^^ 

boarftlller. r*. (ensemble) ^^tw^ wf> dashi-au; (d6- 
bourser) /6<wf^ w^ dasu. 

boarMoiifl«ir«, ntv. kocho |$J9g. 

boar«oiifl4$, ^, a. fukureta; Fig. Style — , /'<?- 
^^^ 1991 ^^'^^ ^/2J>^d ^1|c. 

boaraonfleiiieiit, #*»». fukure. 

boanmufler, vt.fukurakasu; s« — , vr./ukureru. 

bonraoalliire, «/. fukure ; — du style, bunsko 
%ff. no kocho gJJR. 

bouscalade, »f. bousculement, «t». oski-ai 
^>^, heshi-ai; Donner une — , oshi-au; Recevoir 
une — , osare-au. 

bouncoler, vt. (sens dessus dessous) hikkurt- 
kaesu; (pousser) oshi-au; Etre bouscule, osare-au. 

ae » rr. oski-ai keshi-ai suru. 

bouse, «/. gyu-fun 4^ j|, ushi no kuso. 

bouser, vt. tsuchi ±_ to gyftfun wo azvasete[doma 
wo"] katameru; , vi.fun m wo tarasu. 

boiuiier, «»n. kuso muski |^||§.. 

boii«lllair«» *»»*• kabe-isuchi 5gdtJ bousUlerr 

iBi, ^ de tsukuru; , rf. somatsu Ifj^f^ ni tsukuru: 

bouaillenr, mn. Verbes ipx^.-\-mono, 

bousln, sm. sawagi; Faire du — , sawagu. 

bonsla^ot, tnn. sui/u 7^^ ^'^ ^b ffj^. 

boamiole, sf. jishaku i^;^^; — marine, " kom^ 
pasu ", rashimban JK^fi; — de d^linaison, ho-i 
kei JS'ttft, chihei-kcigi ^1^1^^^ — d'inclinaison, 
keikaku-kei fg^lf- 

bouMtiralUe, nf. go-chisb ^Xti£' 

boDt,«m. 1. (d'obj.) //tfj///Jj|; Cp. /a« Jg; Les 
deux — , ryo \ hashi \ tan \ ffijg; D*un — k I'autre, 
hashi kara hashi made. 2. (en pointe) saki ^; — 
de branche, eda = ; — des doigts, yubi =5 ; — des 
ongles, tsuma ;|^ = ; Se tenir sur le — des pieds, 
ashi wo tsumadatsu; — du sein, chi-kubi. 

S. (fin) aivari )|^ V ; — <ie Tannic', toshi no su^, 
ttem-matsu if^ii^\ — du mois, tsuki-zue^ getsu-matsu 
fi %, » ^'^"^ — ^^ Tannic it I'autre, nenga nenju, 
nembyaku nenju, 

4. Du — des I6vres, kuchi saki X\% de; Avoir au 
— de la langue, kuchi saki ni aru; Id. de la plume, 
fude-saki niaru; Manger du — des 6&niSf kuchi-saki 
de htu ; Un — d'homme, sei § no chiisai otoko, 
kohyo f\*^ no hito. 5. — d'un fil, ito \ guchi \ no 



Digitized by 



Google. 



BOUTADE 



( 100 ) 



BOTAXJDIEB 



kuchi I ; Id. coup6, ko-guchi i\> p; Un — de fil, de 
ficelle, sukoshi no iio. 6. Un — de bougie, rosoku 
jiyi tto I haskiia \ nokori\ ; Faire un — de chemin, 
sttkoshi aruku; Faire un — de (qch), | chotto \ suko- 
shi de fno I {nani kd) wo sttru; Un [petit] — de 
phrase, \chotto sAi/a] monku jfc^; Un — de lettre, 
chotto no tegatni, 

7. Bout (ferm6) d'une rue, tsukt'Otari; I^ maison 
du — (en face), = iw ie; Y ar river, tsuki-aiaru; Le 

— de la rue (oili 1^ maisons finissent), yuki-domari^ 
michi-hazure. 8. Raconter Ics choses d'un — k 
Tautre, ichibu shiju wo mofiogcUaru; Vous n'fites pas 
au — de vos peines, mada naka-naka go shimpai 1^ 
j^kgj ga am desho. 

•• An — . de qqs. jours, sujitsu ft w^? hete; Au 

— de qq. temps, shiharaku sum to; Au — dc deux 
ou troisans, ni san nen\taisu to\tatte\tattara\\ Au 

— du compte, tsunuiri, hikkyo ip j|; Id. jusqu'od 
baissez-vous? ketchaku no tokoro wa ikura made ma- 
karu ka ? 10. Ecouter jusqu'au — , j maru de \ mvari 
made \ kiku^ kiki-isukusu; Pousser les ch. jusqu'au 
— , doko made mo yaru; V. jusque 2.; Pousser & — , 
(en laisonnant) ii-tsumeru; Id. (impatienter) kannin 
filiSk ^^<iroiiu yd d ni suru. 

11. Etre A — , Id. de peine, komarl-hateru; Id. de 
patience, kanmn gijg bukuro ga kireru ; Id. de 
force, agttmut tsukare-hateru; Id. de ressources, 
zhlkata S^"^ ga nai; Etre au — de ses peines, shim- 
pai ga sunda. 12. Tenlr A — , de (qch.), ivo shi 
I agem\togem \ ; Ne pouvoir — de(qch), ga deki 
kaneruj temawari-kaneru ; On ne pent en — (de 
qn.), domo narimasen^ shiyo ga naiy te ^ m amaru 
ft ;V; — (triompher) de, ;// uchi-katsu fl* J(|, wo set ^ 
suru; II Id. (suivi d'un verbe), fiy-^-oseru; — d'^crire, 
kaki-oseru; — de lire, yomi=. || . 

IS. Mettre — k — , tsugi-awaseru ; Ne pouvoir 
joindre les deux — , ottsukanai, shushi jft ^ ai- 
tsukunowanu, 14. A — portant, sashitsukete; Id. 
(en izcty/nensen gf |J| m; A tout — de champ, itsu 
demo, shiju J^U; Avoir le vent de — , mukai-kaze 

bontMfte, */* deki-gokoro ^^^, [de am, 

bout-debors, «w. *• sutatiin-seru-bumu " (stud- 
ding-sail boom); — de foe, sha-ki jg^. 

bonte-cbarire, »f. tii ^ wo tsuke no ruppa. 

bonte-en-traln, mn. za ^ %oo nigiwasu mono, 
hito wo omoshirogaraseru mono, 

boatefen, »m. Fig. sendosha fl||H|^-. 

boiitellle, */. 1. bin ^, tokuri; Num. ippon — 
;(C, nihon jl^, san bon H^C; Une — de x, .x\ip- 
pon I ichi bin \ ; Mettre en — , bin ni tsumeru; Vendre 
en — , bin-zume ni shite uru; Aimer la — , sake- 
zuki Jgl^ de am, 

2. (pour faire chauffer le vin jap.) choshi ^^, kan- 
nabe; — de Lftyde, chikuden \ tsubo \ ki \ i^%jSk J 
Fig. C'est la — & I'encre, dbmo wakaratuiL 

bout[e]lller, bontillier, «m. shukan {9£- 
bontoillerie, sf. = no yaku; (lieu) bin no oki- 
dokoro; (fabrication) biti-seizo i^lHiS ; (lieu) bin seizo 

bouterolle, #/. (de foureau) kojiri ^. \sho, 

boute-selle, »m, \ kura-oki \ somi \ rappa ij^^ 
miyV ; Le sonnpr, = wofuku, 

bontlqne, «/. 1. mise f^ ; (magasin) [sho] ten Jj^ 



JS ; Clore sa — , mise 7uo shimau, 2. (de looage) 
mise, tana; Tenir — , = wo dasu; — vide, aki'dana, 
S. (portative)|^a/«|/i?ifc? | ^««<r SMlftlffij ^ 
le chemin) roten flt)£> hcshi-mise; — id. (du soir) 
yo-mise K0; En tenir, =; wo dasu, 4. (atelier) 
koba J^^. 5. (ustensiles) do-gu iSA* (marchan- 
discs) shb-hin fSim* uri-mono; (maison mal tenoe) 
Quelle — ! tsumaranai ie, 

bontlqnier, l^r«, b. mise-akindo j|J^jSBX* 

bontls, 9ni. shishi 1j^ no arashita tochi diift. 

boatlaae, sf. .(pierre) hikae-dori-ishi; Disposer 
les gazons en — , suji-shiba wo ueru, 

bontoir, »*/». 1. (de mar^chal) ura-suki ; (groin) 
hafui f^, 2. Fig. Coup de — , hidoi kotoba; En don- 
ner, = wo iikakeru, 

bonton, «m. 1. (d'habit) botan ^; (d'omement) 
kazari =; En mettre, = wo tsukeru, 

2. (de bourgeon) \ki ttd\ me ^; (de fleur) tsubond 
U; II y a des — , = ga deta. 8. (sur la peau) deki- 
mono, ibo g/f; — de petite v^role, hoso ^; — 4(e 
chaleur, ase\bo\mono\^lg^. En avoir^ = ga dekita; 

— k I'teil, me-ibo; — de feu raku-tetsu JKflE; — dc 
tiroir, hikite 5I^> ^^^^ ift^; — <ie porte, te, tsume; 

— 61ectrique, oshi-botan ^^; Bot. — d'or, kht-bo'ge 
bontonnant, ante, a, botan-zuki no, [^S 
bontonn^, ««, «. (habit) botan ivo kaketa; (arbrc) 

tsuhomi I wo dashita \ ga deta\', (peau) ibo no dekita. 

bontoiiner, vt, 1. botan wo kakem; rd., no; 
bontonnace, »m. = koto; — , W. 2. (v^^tal) me\ 
wo dasu I ga dem \ ; (la peau) ibo Jjg ga dekiru, 

me , rr. (soi-m^me) botan fgi wo kakeru ; 

(habit) botan-zuki de am, 

bontonnerie, »f, (article) botan; (fabrique) =: 
seizo Kit; (commerce) = shobai A]H; boatonMier, 
9fn, = ya Jg; boutonnl^re, »f, = no ana %', 
Mettre dans la — , a^m ni sasu, 

boatnre, af, 1. sashiki ^^ boatnrer* vt. = 
suru; ki wo sasu; bonturaire, ««n. = sum koto. 
. 2. (pousse) ne-bae, hikobae; bonturer, ri, =s | 
wo dasu\ga haeru\. 

bonvean, boiivUlon, am, ivakai o-ushi i^t^- 

bouverle, af, ushi-goya ^/^S* 

boniret, atn. mizo-ganna |^ 

bomrier, i^re, a. ushi-kai ^f|' ^> (pers. gros- 
si^re) busaho-mono; (constellation) kingyukyu ^^ 

bonTreuil, am. uso ||. [^. 

bovid<^ amii^l. gyu-rui ^^. 

bOTlne, >*. usJu no, Cp. gyu ^ ; Bfite — , ushi; 
L'esp^e — , gyti-rtd ^^\ Race — , gyushu ^SJ 
Epidemic — , gyTi-eki ^j$. 

box, am. *^bokusu^\ 

boxe, af. kento 4^|Q; boxer, vi. ^ sum; ae — , 
rr. = sum; — . vt. genko t^y§^ de utsu; boxenr, 
»m. = sfia :§. 

BoxeiKi, a%n. Gi-wa-dan ||i|t]H* 

boyait, am. 1. hara-wata, cho Jg, hyaku-kiro ; 
(corde Ji) chosen IftlK- ^ — ^'^ si6ge, kyoshiho |g 

US, shij-oho wk^, shiji-taigo z^mm- »• - 

pollenique, kwafunkwan ^l^'IF* **• — hydrauli- 
que, *' hosu " (c.i.d, hose.) 

boyaiiderie, af. (art) chosen seizo KMUIS^ 
(lieu) = sho; boyandier, a%n, = nin. 



Digitized by 



Google 



BOYCOTTAGB 



( 101 ) 



BRAS 



b«jc««ta|re, »m, ddmei-zeiko ^%^1^^, boy- 
Niter, W. = suru^ = wo motte korasu ; bojreo<- 
tear, tm. =r ska ^. [H0C- 

brabMKMUM, «/. ^'Berugi" [koku no\ kokka 

teMel«(,«m. ude-way idde-nuki^f^igl^tamaki ig^ ; 
En porter, = wo kameru; (de colonnes, etc)wa '^. 

bracklBe, 9m, — petard, heppiri-mushi. 

feraehiia, i»le,o. m/^ M(7, ^>^ U no; Art^re — , 
kdm-dmyaku ^fjulffk ; Nerfs — , haku sMnkei. 

biachl^Mdes, «»»•. wansoku-rm 1fi^^, ho- 

kffttdiyc^plialle, «/. tanzuro ^0||; bracby- 

eiykalev a. = no; , #m« = mono, 

*»«byir»*pble, #/. jtJi'/ti ho jUffift. 
M«chyare, a. <? ^ m; mijikai. 
I>raebjriirc«i, ^mjrf. tambhoku ^SJgH. 
kffa«*Biuiff«S «m. mitsu-ryo ^S[^ braconner, 
ri. s: jirrv,- braeonnler, »w». = ska ^. 
kraeoani^re, «/. yoroi. 

htmtU^, »f. ho ;g, htxfia-ukeha; briMSt^lforme, 
^. :s noyo no. ^=s wo sonaeta. 

bni«t€ole, «/. ^^^/i3 /|>^; braet^oM, ^e» <*• = • 
bradjrpe, #»». namake-mono. 
brwlj]Mp«le, */. shokwa-furyo tB^fc-^H* 
«i*. Bonten^ Baramon. 

«»». Baramon kyo ff^AP^ft* 

kni[c]luaaB«^ brame, bramlne* «im. = j^(7 

SS; brabmanique, o. = j^^ /^/ brahman- 

l«t«v nn. = /i» ^. [wa/?rt omugi. 

bral, vm. [mo/^m] /tf«/ fe8S» (orge brpy^e) hiki- 

brale. «/. j>4//««^' g;)(g. 

bndes, */^. momo-hiki ^^l- 

brmlller, rl. sakebu ^, dottartt ; bralllard, 

arde, brailleiur, ease, a. = ; , «. = mono. 

braiflieiitv «»<* [n><^^ /?a] naki-goe ^^• 
brmire, H. naku qg. 

bnriM, «/. 1. (allum^e) t7>^' j||£. 2. (^teinte) 
^ii'Si/m' fg^; braisett4^, «/*. =. 

bialaier, »m. 1. hikeshi-tsubo ^t6|K; brai- 
•i^re» #/. (ctouffoir) 5^' %\ na =. 2. (cas- 
serole) ;'flj6i"-«<2^^ jj^Sk; bralfier, vt. = de yaktt. 
brftmement, *»». [j^//^i/ |£ »^>] naki-goe. 
brftmer, rl. «a^ [ft]* 
bramiiie, V. bfahmane 

braa, #m. (de son) fiuka ^ no kasu |j; (de scie) 
nokogiri-kuxu ||g^; (f^cal) fun jj, >^t?. 
bnurcani, stn, 1. (limons) ^<7//i^^ t^W- 
8- (dvkre), /awj^x ttHc* ^ porter, s= wt; ^a^/ 
bcaacarder, vt. = ni noseru, s de hakobu; 
braacardier, #»». = shu ^; Id. (soldat) = sotsu. 
bimaghage, mn. 1. ^</<7 ^ (coup^) shiba ^; 
Hntte de — , shiba-goya %/]^M; Porte en — , shiba 
^ no to p. 2. — de cerf, tsuno f^. 

brMJChe, */. L. eda ft; Grosse — , 3 ;^ =; Petite 
— , Aff 4* =; Menues — couples, ski/fa ^; Uue — 
<ic flenzs, ki/o eda —ft no hana |g; Sauter de — en 
~i tda hara eda ni tobi-tUsuru; Id. Fig. iro-iro no 
k9io m iUsttru ; S'accrocher aux — , Fig. te-atarino 
«flw w hikkakaru ; — de racines, ne no wakare, 
«. — d'objet ; en g6n., eda ft; — de compas, 
i^Bbr |||^ Lcs dctnc — , ryokyaku; — (de chemin de 



fer), shi-sen jtit » — ^^ lunettes, te ; — de lustre, 
ude; — d'une mine, shi-myaku iJJR; — de cours 
d'eau, eda-gawa, shi-ryu iJjfc; — d'une tranche, 
shi'db ftilt* •• — d'une {zx£vXi<ty bunke j^|^, ie-sujr. 
La — principale, hanke ;(tSt; — d'un arbre g6n^. 
alogique, kei ^, 4. — de la science, gakkwa ^|| ; 
— de I'art, gigeikwa ftSft» Homme vers^ dans 
cette — , sono michi ni taketaru hito. 

5. (d'administration) krva ^ shibu ^^ ; — de 
r^ducation, ^fl^«ww^« SS?fflc- «• (de commerce), 
^Syo »* no burui fljj^; La — oCi op^re une 
socidt^, kwaiska ^|t no zs. 

braiicb^«, #/. Une — de x, hiio eda —ft no x. 

branctaemeni, «»m. shi-kwan ft^. 

brancber, vi, eda ni tomaru. 

, xn, eda ni tsurushite oku; (op6rer un bran- 

chement) shikwan ftJgf ni sttru, 

brancbette, •/. ko-eda /Jxft. 

brancbies, afpl. ago, era Q; braiicblal, ale, 
a. = no. \kyaku rui |||9^. 

branebiopode, •*>». shikyaku mi Ig^^jlg, yb- 

branebn, ne, o. eda ft no \ bi \ shigetta\. 

brandeboiuv, mm. (omement) kazari-himo ; 
Garni de — , = no tsuita. 

brandillement, «»#». yuri |g. 

brandiller, tft. yurasu, yusuburn; — , vi. yum; 
•e , vi. buranko suru. 

braiMllr, vt. furuuy furi-mawasUy hiramekasu; 
(par une cheville) sen de sashi-tomeru. 

brandon, *»«. (pour s'^clairer) wata 3J[ no tai- 
matsu: (d'incendie) hi»}^no ko^\ Fig. — de (qch.), 
(pers.) 7U0 hiki-okoserti mono; (ch.) no tane fg. 

brandy, «m. '' burandee " 

bran^e, »f. nuka-mitu ^i\^. [|g ga =. 

branlant, te, a. yuru; Avoir la tfite — , atama 

branle, »m. 1. (mouvement) j«n Jg ; Mettre en 
— ^yurasu; Etre en — , yurti. 2. (d'une machine), 
unten SH|; Mettre en — , = sasuru; Etre en — , = 
suru. a. (pour une entreprise) chakushu ^ ^; 
Donner le — 2i (qch.), wo = sunt; Mettre en — , sa 
sasuru; Se meltre en — , = suru. 4. (excitation) 
s^ndb JMSyi; Donner le — , mettre en — , =» suru, 
5. (hamac) huri-doko #^^. 

branle-baH, am. \_gunkan fio'\ sentb-jufnbi QQ 
|||{||; (tumulte) sbran |Sf|[, sawagi; Q^t&\. un — g6- 
n6ral, o-sawagi desii. 

branlement, «m. db-yb fijjllg. 

branleqneiie, «/. ishi-tataki, seki-rei d^. 

branler, «f. yurasu, ugokasu. 

, vi. yuru, ugoku; Cette table branle, kono 

,dai wa yura-yura ^uru; (menacer ruine) ochibure^ 
kakaru; — dans le manche, gura-gura suru. 

branloire, af. hane-ita ^^. 

braque, a. kamben g^^ no nai; -■ , a. =syatsu, 

braqiter, vt. mukeru IrJ »i/ ; — sur, vers, e, no 
kb"^ ess; — ses regards sur, ni me wo sosogu; Avoir 
les yeux braqu6s sur, id. sosoide oru; braquement, 
«fiA. = kotOj de, wo. 

bras,.«»if. 1. ude )K; Prendre dans ses — , idaku 
ij^ ); ; Tenir entre les — , kakaem Jft 's ;i/ ; Mettre 
sous son — , waki fgi no shita ^ ni hasamu ^; 
Porter sous son — , wakibasande motsu; Un livre 




Digitized by 



Google^^^ 



BRAS 



( 102 ) 



BREDOUILLAGE 



sous Ic — , shomotsu wo rvakibasande; Sc donner 
le — , ude wo kurnu; — dessus, — dessous, tuie wo 
kunde ; Donner le — , ude uh> kasu; Offrir le — , 
ude wo sashi'dasu; Saisir \ — le corps, dbnaka wo 
tmkamaeru; A — (sans machine), mde de ; Porter 
^ — , kakaete motsu. 2. Fig. Recevoir b. — ouverts^ 
yorokonde mukaeru, rd., wo; S'attirer sur les — , 
urami ^, wo maneku; Avoir qn. sur les — , keind ^ 
JK ga aru; Les bras m'en tombcnt, akirete shimau; 
Avoir les — rompus, tsukure-hnUtu; Couper — et 
jambes it (qn,), te mo ashi mo dasarenu yd ni suru; 
Id. (d6courager) hiio /^ ni rakutan ^^ saseru; 
Avoir le — long, kata mi /fJU ga hiroi JH ; Le — 
droit (de qn.), ni :Z. no ude /ft; Tendre les — , tasuke 
wo kou. 3. (manches) sotie; Etre en — de chemises, 
**^^ JLicwo kizu ni oru; V. retrousser. 

4. Frapper k — raccourcis, j w^a ^^naku utsu; 
V. tour 2.; Fig. Arrdter le — de qn., hiio wo tome- 
ru; D6rober au — de la justice, scdban wo nogare- 
shimeru; Livrer au — sdculier, yo -ft no saiban g^ 
^ ni watasu; Gouvemer avec un — de fer, assei Jg 
JH mru; Rester les — crois^s, nani mo sezu ni oru. 

5. (ouvrier) te; Manquer de — , te ga taranu; 
Avoir- assez de — , te ga sorotte iru; Vivre de ses — , 
shigoto wo shite kurasu; 6. (d*animaux), te ; — 
d'ancre, byd-hi tf )f ; • — de civi^re, kaki-e #$3; 

II — de fauteuil, | hiji \ ude \ kake; Fauteuil i — , 
hijikake-isu j , — de mer, kai-kyo^^j^y — de rividre 
eda-gawOf shi-ryu ^tfJt » — ^^ levier, kokan ^49 
no ude J^f; — d'une vergue, hogeta |ftW; — de mani- 
velle, te^ "handoru "; — de pompe, ude |ft, tsukami, 
** hando "; — de volant, roue, te, 

branement, brasagre, snt. rdzukei(fj^\ bratter, 
rf. = suruy ro de tsukeru; briMM^, ^, a. = ni shita, 

briMero, »m. hi-bochi f^Pf.. 

braoier, »m. hi jAc» rekkwa; (brasero) o-hibachi 
•X»}^\ Fig. Sa t6te est un — , hijo ni gekko ^JBk 

braailllenient, nn. ha-ko 8r)fc. [shite oru. 

brasUler, vt. sumi-bi ^»f^ de yaku ^ ^ ; , 

vi. hikaru ^Ifc, kagayaku Qt. {mono. 

brasqne, j/. tampun J^f^ to nendo ^±^ no ma»e 

braaaaire) »w. kaki-mazeru U^^ koto; de, wo, 

brassard, sm. 1. kote f|^; (d'archer) y^igote. 
2. (insignc) ude-kazari mfif; — de la Croix rouge, 
Sekijujisha shusho ^"t'^Xtltf > ^^ porter, = 7vo 
tsukeru; brassard^, ^, a. = wo tsuketa, 

brasse, «/. (inesure) hiro gt; Une — , hito = . 
2. (en nageant) te-kogi. 

brasM^, sf. 1. kakae ^ Une — de bois, hito = 
no takigi jjj^. 2, (^ la nage) te-kogi; En faire, mi%u 
wo kaki-yoseru; Ne pouvoir faire que qqs. — , su- 
koshi shika oyogenai. [han J(^. 

brassement, 9m. kaki-materu koto, de, wa; kaku- 

brasser, vt. 1. (fabriquer, bidre, etc.) jo-zo S|iS 
suru. 2. (remuer) kaki-mazeru, kaku-han suru. 
8. (tramer) hakaru; — les affaires, koto wo y aru. 

brasserie, sf. 1. (art) biirujbzb ll^rBSifc (lieu) 
t3 sho gx ; (oti I'on boit) biaa-horu (beer-hall). 
2. de sake Jap., saka-ya }gg ; (fabrique) shuzo }g 
|g; (lieu) shuzo ba fSlftV- 

brassenr, »fn. 1. (de bidre) biiru jozo nin ^^ 
■it A J (de sake) zhuzb-ka Stl^JC- 



2. (qui vend) biiru sho-nin g^fJlA; (^e *«^ 
Jap.) sakaya; Fig. — d'affaires, yarite. 

braaslaffc, *m. (mesurage) hiro 9 wo hakaru 
koto; (brasses indiqu^es) hiro no kazu* 

brassieres, «/. kodomo nofuku; Fig. Etre en—, 
jiyu ^^ ni naranu; Tenir en — , jiyii g ^ ni 
sasenai; (bretelles^ oi-kawa jl^. 

brassin, am. (cuve) jozd-oke fllifttS ; (son con- 
tenu) = i/>pai no rydg^; (de say on)hito-kama mo shabm. 

brasure, «/. ro Jg m tsugi-me Mg; (mati^re) 
ro jH. [»/. taigen ^^, Hkind. 

brair-aclie, »m. taigen-ka ;^g jjt ; bravacberie, 

bravade, •/. idomi |%, buman tflft* 

brave, a. (courageux) yumo J^^ na, isamashii; 
Un — homme, shbjiki ££ »a hito \', Homme — , 
yiishi ||-^; Vous fites un — homme d'etre venu 
nous voir, yd koso kite kuremashita; Faire le — , riki- 
mu ;^ A ; Un — gar^on, seichoku na hito. 

, Bm. yushi 3|i, tsuwamofw ^^^ jofu ^ 

^, masurao Jljti; — ^ trois i>oils, kwadan-yumo 
9»'9^^noshi±. 

bravement, adv. isamashiku, isande, buyii H^ 
niy takedakeshiku. 

braver, *f. 1. — qn. (d^fier) karakau. 2. (s'ex- 
poser bravement k) okasu, shinobu g'^; — le danger, 
kiken wo =; — la pluie, aim wo x=. S* (faire 
fi de) karonzuru {g iw , kamawmiu; — la mort, ski 
wo =; — I'opinion publique, yoroft wo kammvanu. 

se — — , vr. idomi-au l|-fr 7 , rikimi-au. 

bravteslmo, bravo, int^^j. dekaskita-dekiuhita, 
umai-umai. 

bravo, zm. (applaud issements) kassai I^tIc' 

bravonre, »f. yumo ]g|£; (mil.) bityn ^||; 
(fait ^zxmss) gunko %.ih' 

braye, af. neba-tsuchi ftd:. 

brayer, am,, (bandage) " bando " ; (de porte- 
drapeau) hata-uke-zutsu; (de masons) | maki\tsu'n\ 
age nawa ff[. 

brayer, vt. matsn-yani llHtXli w<? nuru^ rd., ni. 

brayette, brairn^^tte, */. mae-oki^ mae-da/e. 

brayon, atn. watM %}S^j oto;hi ofta |Jt. 

break, am. obasha -};,%%. 

brebls, af. 1. (en g6n.) hiisuji ^; (femelle) me 
ft =; Fig. — du bon Dieu, gaishin gp,^ no nai 
hitOy mujaki no hito. 2, (fiddles) ihinja, shinio fj|t- 

br^be, af. 1. yabure-me i^g» kake (trou) 
ana J^C ; Faire une — ^wo yaburu; Id. {k un pdt^, 
etc.) kiri-kakeru. 2. Mil. Battre en — , hdgeki ^ 
fH suru; Fig. (qn.), kbgeki ^[||| suru; II — (dans un 
rempart, etc.) )iakd fltp; Faire une — , ^wo\ugtitsu 
Ijt I mokeru Si | ; V. praticable || . 
8. (atteintej kizu %, gai ^; Faire une — 2^ ni kisu 
wo tsukeruy wo gai suru; Id. & sa fortune, skin-dai 
^tf^ivo itameru; Etre toujours sur la — , iisu mo 
tatakatte oru. 4. — de lame, ha J\ no kake; En 
faire, ha wo kakasu; En avoir, ha ga kakete eru. 
5. (pierre) jinzb-seki AiSS^J (G^l.) danketsu-seH 

br^elie-deiit, «. mae-ba ffif^ no kaketa; 1 

breebet, am. shiri ^ no tokki ^^j^. 
bredi-breda, adv. isoide, baia-baia. 
bredoulllaire, bredoullleiiient» am., kaishi 
gatai hayakuchi. 



Digitized by 



Google 



BREDOUILLE 



( 103 ) 



BRILLAMMENT 



bredoaiUe, a. Revenir — , muda-ashi de mo- 

doru; Id. (de la cbasse) te wo munashiku shite kaeru, 

bred^aOler, ri. 1. hayaktuhi ni mono wo iu; 

ytt.^gudoguiioiu; bredouillenr, enive, «. 

= mono. 

fcref, brftve, a. mijikai, katiian ||f!fL ««, kan- 
fyaku IK j{. na ; Avoir le parler — , kotoba-tukuna 
m kmutsu; Etre — ((\n.)^ kotoba zuhma ni sunt; 
Pq)lnle— , wai-o^^ Pepan; A — dilai, chika- 
jika ni; br^^e* a/, (lettre, etc.) tan-on ji |l|f ^. 

bref, «m. (du Pape) A5'5-5 ft^ no shinkan J^ 
H, sii'Qchoku sho /ht^#- 

brer, <Mfr. | kanian |||9L /«' | >^<2V<z^ | iV3<», tyaku- 

gm^'^SHreba; J'arlcr — , kotoba zuktina ni hanasu; 

En — , kantan UJJI ni. [no. 

brecnuu »m. 2^7z/J Mk^; brefrmatique, n. = 

br€hai|nie, a. haramanai; , af. = mono. 

brell«, mf. ikada ; br#ler, breller, vt. = 7vo 
i«tkuru; (attacher) yuwai tsukete oku. 

krelo^ne, «/. sage-ka%ari ~f y |$; — avec sceau, 
mai-tstiki ^;^p|f no =; (bijou de peu valeur) m- 
ftii no nai kazari. 
br«Bie, 9f. koi U ni rui jg jwn< iw. 
krenenx, erne, n./un || «^ tsuita. 
breqnln, «m. >h>7 ^. 

brteiller, r*. kudaku ^\ , W. kudakeru. 

krel«ll€s, »»/. (pour porter qch.), kata-obi'}^^; 
(de pantalon), subon'fsttri; En porter, = 71^0 kakeru. 
*»«t*ll«rl«, mf. = ^«'s5 SI jSt> (lic^)> = seizes ho. 

bretoB^ Mft. 1. *^Buriton" go'^'j bretonnant, 
•«<♦, o. = av tsttkau. 2. (pers.) buriion-jin \. 
brctt^, ^, a. ^7 1^ no fsui/a., [<f. kaketa. 

bretteler, trf. kaku; (pas.)kakent; brettel^, *«, 
brettiir«« Am. (dent) Aa jj; (pointe) /okki^^. 
breavai^e, jwii. nomi-mono, in-ryo |kf4> (»Ti6dica- 
ment) ncmi-gusuriy sm-yaku 7KIS' 

brevet, »m. (nommant ^ un emploi) jirei (f'^; 
— de capacity, tekinin sho afi'^^; Id. d'instituteur, 
h'dn ffunjb l^^^^^'y — d'invention, hatsumei 
t^kkyo sho $fQ^^|^^; — de monopole, sembai- 
tokkyo shv HK^ItlS; Bureau des — , tokkyo kyoku 
ttlf^Jg. [billt«,«/. =.koto. 

brevetable, «. tokkyo igf H^ sareru ; breveta- 
breveter, rt, tokkyo-sho Q|^3 ^^ aicuru ; Se 
to ~, tokkyo ^^ wo mgiw; brevets, l^e, n. 
tokkyo no aru; Module — , tokkyo-isho ft^iftg. 

br^vialre, mn. (pridre) seimu-nitto £|g^Q|||; 
Leiteiter, = wo totweru; (livre) ae sho ^\ Fig. Livre 
qo'on lit habituellement, aidokusho £0[(|$» shi- 

brtTidenM, t^e, a. ha ^ no mijikai. 

br#TUliiir«>^ "- J.^?'/^ ^ /;^ mijikai. 

ki^Tlpenne, <». tsubasa ]| «<? mijikai. 

, «!•. lan-yoku rui ^ Jtlg. 

br^virostre, <». kuchibashi H no mijikai. 

br#vlt«, */• ^«w^« 1H5L «tfr« ^fi/(?/ mijikaki 

kriTlmieale, a. r^^//(7 mijikoL [koto. 

krtbe, «/. I. — de pain, pan |gjg| nodki%na 

^ tii » »/i>«. 2. (de repas) «^/t<>f7' /ywvw JsHjf . 

a. (citations) kaia-koio f^^. 
^ (<ioQ} ttKHSf^/x 'H KA mainai 



brl«-ft-bra«, «w. furu-dogu "J"!^^ (boutique, 
marchand de — ) = ya g. 

debric e« de broe, l.ti. achi-kochi ^^^^; 
(d*une maniire ou d'une autre) doka koka shite. 
briek, «n». ni-sho sen It^jft. 
brirole, »f. (au billard) >^^nz *'goshin*\' (du poi- 
trail des chevaux) munaga \ i \ ki \ ; (pour porter 
qch) kata-obi ^^ ; (pom lever les vitres) himo; 
(filet) ami M. 

brieoler, H. 1. (au billard) kara " goshin" de 
torn. a. (travailler de hasard) kudaranai koto wo 
sum; brlcoleur, sm. = hito. 

bride, af. tenjo; (les rfines) tazuna ^fffit n4ig(f 
tazitna; Fig. Tenir en — , jiyu ni sasenu; Toumer 
— , ato-modori y^^ sum ; Aller — en main, t^m/ 
^M ^^^^ yam; A — abattue, shikku j^Q shite; 
Id. ¥\g. jiyTd-jizai ni ; L&cher la — 2i, /«" makaseru, 
jokaku l^y 7w yurumeru; (de bonnet, chapeau) 
-^iV//<7 Jfl; (boutonni^re) 3^/<i» /f<7 himo; — de bouton- 
ni^re, kagari; (lien de fer) kana-obi; — de plaie, 
soko ]Ql| p no kyosho ffc/J'*. 

brider, vt. — un cheval, kutsuwa wo hanieru ; 
Fig. — (qn.), sokitbaku jft^ siiru ; — son cheval 
par la queue, | abekobe \ sakasama jj| | ni yam; 
(arrfiter, retenir) tomeru; — une volaille, tori wo 
yuwaeru; (scrrer) s hi merit ; — (son casque, etc.) 
hifno Ifl wo shimeru; rd., no; brld^, ^, a. (cheval) 
kutsuwa wo hornet a; Avoir les yeux — , majiri ga 
sagatte oru ; Plaie — , kyosho |Hj/J>» no soko J^ p. 
brldon, am. ko-tazuma /)^^fff(. 
brief, brieve, «- V. bref. 

brRvement, wir. mijikaku, kantan jSf^ //// 
Parler — , kotabazukuna ^ SI ^ ''' hanasu; En- 
seigner — , | te-mijika ^-^ | hayamichi ^.'^\soku- 
J« ajfijlft I ni oshieru. 

brl^vet^, af. mijikai koto^ mijikasa; (concision) 
kantan ^|p. na koto ; — des jours, hi-mijika Q^; 
— de style, buns ho ^^ no kafitan (Jj^ na koto. 
brigade, */. 1. (deux regiments) ryo-dan JJ^^; 
Chef de — , = cho ^. 2. — de gendarmerie, kem- 
pei'buntai %J^^ySk, Chef de — , = cho ^. 8- — 
(d'ouvriers, etc.) kutni |gj Chef de — , oyakata. 

brlyadier, am. (g6n6ral) rikugun shosho ^!^^ 
)|f; (ca Valerie et gendarmerie) ^£?-r//^ ffiS- 

brlirand, #m. tbzoku SEM» (^ cheval bazoku % 
^; (dans les montagnes, etc.) sanzoku llJifc (vau- 
rien) akkan ^^. 

brlfpaudase, am. (crime) gotohan ^%^; (de- 
predation) oshi-iri; Exercer le — ^goto $£^ sum. 

brl§^ndeau, am. gbtb^ oshi-iri; (agent, fripon) 

sagi'Sha ^^^ ; (jeune homme) dbraku mono. 

brlirnnderle, af. goto ^ ^; bri^rander, vi. = 

brlfpantlne, «< (navire) " ^i//7^a«/«w ". [sum, 

brlgrbt, am. Mai de — , jinzo-en ^ K j^; 

brlirhtlqne, a. = no; (atteint) = ni kakatta; 

brlfrhttame, am. = no chbko Sf^. 

brl|ra<^« «/• 1* im-bo |S^; briguer, xt. = shite 
motomeru; brlfcneitr^ *m. = sha -^. 
2. (partisan) /5 jK, /^/5 i|3R. 
brlllamineiit, ndv. rippa^ 'ilMi ^''> nukindete ; 
(Ji I'examen) vii-/5 29 '"• 



Digitized by 



Google- 



BRILLANT 



( 104 ) 



BRISKA 



brillMul, Mill. '^ daiy anion Jo y" ^ongoseki -^^^-^ 
Orner de — , = 7uo chiribatnent; rd., ni; Orn6 de 
— , id, au pass6 ; (6clat) ko-taku 3)fc3. 

9 te, a. 1. (qui brille) kai^ayakitarut Etre — , 

kagayaku, 2. (magnifique) rippa j)r^ ««, birei 3% 
JH «a. 3* (sans valeur) haiiabiyaka na, 

4. Exploit — , idai f} ^ na tegara ; — officier, 
medatta shako }|f R ; El^ve — , yuiosei ft^S^; — 
de jeunesse, wakazakari tw ; — de 5ant6, shigokn 
MIS tassha ^^- na ; Avoir une .sant6 — , shigofiu 
tasska de am. 

brlllant^, t^e, a. (Iaill6) kiriko^^ ni migaita; 
{d'un 6clat trompeur) hanayaka na, 

brUlaiii^, «m. torinzu^ ^^bitrokedo kurosu^^ 
brlllauter, rt. (tailler) k/riko ^-f- ni migaku; 
(rehausser) hiki-tateru; (d'ornements) kazaruy so- 
shoku ^f$ suru. 

brlllantlne, «/. (pour cuivre) do^no migaki-ko. 
(^tofle) kotakti ^Ij^}^ no am isshu --l^no kirej^f^. 
brlllement, »ni. kagayaki, hikari, kolaku. 
briller, ri. 1. kagayaku 1^, hikaru ^; (le soleil) 
teri'kagayahi Rffjji ^ ; (lune, couleur) saem; — par 
intervalles, kira-kira sum. 2. (avoir du lustre) 
tsuyameku; Id. pierre, dtoflfe, kotakti ^^ am, 
hikari -^ | ga dem \ wo hanatsu\\ (sabre, yeux, etc.) 
kira I mekti \ tsnku\. 3. Eaire — , kagayakasu; 
(souliers, pierres, etc.) migakn ^, tsitya 7uo dasu: 
Commencer ^ — , tsuya ga dem. 

4. (fixer I'attention) me-datsu g j)r; (exceller) 
nukitidem; (apparaitre avec 6clat) kagayaite mienu 
brllloter, vi. kiratneku. 

brimad^ »/. Myakashi, reihyo )^^\ Fa ire des 
— 2l ; brimer, vt. wo hiyakasu, wo reihyo suru. 
brlmbale, brltifriiebale, sf, *' hando." 
brinibaler, vt. yurasu; brinibalemeiit, s^h. 
{act.) = kofo, de, wo^ (6tat) yuru koto, 
brlmborlon, atn. tsumaranai mono. 
briny am. 1. Un — (d'herbe), ippon —iif^fto 
{kusa %)\ — ^ — , ippon zutsu — i^3(J; Cordage de 
premier — ^ naga-o ^ tto tsuna ^ Arbre de — , 
massugu na ki ^fc; Bois de — , masa jgi\ Un beau — 
d'(homme), rippa jjr^ nn [otoko). 

a. (fragment) hito-kire -'f\\ Un — de paille, 
wara"^ =, «. (petite quantity) sukoshi: Un — 
de X, = w<7 x; II n'y en a pas un — , = tno nai. 
brlndiUe, */. ko-eda /J^ft. 
brio, 9nx. ikioi ^, kigomi. 

brlo^be, »/. kivashi-pan ^^^SH^, pofi-kwashi ; 

(l>6vue) I yari \ ski \ sokonai; En faire, '-i sokonau. 

brlqiie, «/. i. reng^vn^%j, = seki Jg-; — creuse, 

okei [UJ^ = ; — vernis^e, kotaku ^Ifejf = ; -— i 

paver, michishiki yd iSKffl =; Eour i — , = gama 

JS^fB; I'aire en — , = | de tsukuru \ zukuri ni suru \ ; 

Construction en — , = zukuri ^^^, Maison en 

— , = [zukuri"] no ie ^; Ton de — , = iro; Terre 

4 — , bukudo ^ Ji. 

2. (pour net toy er) migaki-ishi. 

brlqnet, nm. hhuchi ^\ Pierre & ~, = | ishi\ 

kado I JBi5; (instruments) = dogn jjt^; Battre le 

— , hi »X wtf I **^su I kiru I ; Feu tir6 du — , kiribi. 

brlqnetasre, nm. (magonnerie) rengwa-tsumi; 



briquets, We, a. reng^va j|j| JQ zukuri no; (couleur 
br.) reng7va iro ^%^ no, 

briquette, «/. retitan ^gf; (de manage) tadan, 

brlqnetterle, «/. (fabrique) rengwa seiib ^^Jf^ 
jg; (metier) = gyd ||; (lieu) = sho J^f; briquet, 
tier, sitt. = nin; (marchand) rengwa shdnin Jj/^. 

brUh #m. yaburu koto, de, wo; hakwai '^%\ — 
(restes) de navire,/««^ j|^ n^ koware, 

brLmble, a. yaburem, hakivai fg^Jjj^'sareru. 

brlaanty sm. ganseki |g^, iwa g; (qlcq.) nanti- 

atari; , ante, a. yaburu, hakivai suru; Poudre 

— , jirai-kwayaku ^tS'/c^. 

brise, */. soyosoyo fuku kaze g^, keifu |Bg,; — 
du soir, yu-kaze ^^\ Jolie —, bi/u gm,, fumpit 
•RjS.» tctf/sM jfnStJ — fraiche, suzushii kaze, ryofu 
CR®*; — de mer, du large, oki-kaze f^%,\ — de 
terre, yy-/-fl«<f ^Jg,. 

brl»6, ^, a, 1- V. se l)riser, mettre au passe, 
Branche — , oreta eda, ore-eda ^1^ ; id. par le vent, 
kaza-ore no eda. 2. (qui se replie) tatamaru; Volet 
— , orido ^^ ; Comble — , korobi-yane. 

8. (fatigu6) gakkari shita; Se sentir le corps — , 
karada ga gakkari shite om. -I. (accal>l6) par, m 
taenai; — par la douleur, kanashinii =. 
0. G^om. I^igne — , ore-sen HxSi' [tokoro. 

brlMe-eon, *»«. kenso (^ gg. /w tokoro, abunai 

brlM«es, sfpl. oritaru eda; Fig. Courir sur les — 
de, to kisou; Suivre les — de, ni narau, fw ato wo 
ou; Reprendre ses — , ftUatabi hajimeru; Revenir 
sur ses — , ato-modori g^^ suru, 

brlse-siaee, sm. kori-yoke /KS^; Navirc — , 
kori'Wari'bune, hahyosen ^^i|§. [gui ^. 

brl8e-lani<>s, wm. nami-yoke j^t^; id. (pieux) = 

brlsement, sm, hasai ^ifl; V. briser + koto; 

— de coeur, shin-tsu ,£,» ^, muna-itami; — d'un 
contrat, hadan ft^; — de promesse, ha-yaku ^gjfy. 

briser, vt. 1. yabum, hasai ^|fl suru^ hakwai 

fgi^ sum. 2. (obj. longs) om; id. le y^ni, fuki-oni. 

8. (obj. fragiles) wam, kowasu, kobotsu; — en 

petits morceaux, kudaku ; — en pilanl, tsuku^ tsuki- 

kudaku; — avec les dents, kami-kudaku l(|5^ ^ . 

4. — en frappant, uchi- yaburu, uchi-oru, u£hi\ 
warn I kowasu \ kobotsu \ , uchi-kudaku. 

5. — un contrat, keiyaku ^|^ wo yaburu, hayaku 
"tX^ suru; — les n^gociations, hadan ^g^ suru; 

— les efforts de, no ikioi ^ wo kujiku ^; — les 
relations avec (qn,), to majiivari^ wo tatsu j|g, to \ 
zekko Jg^ I gizetsu Hlg | sum. 

, vi. — avec (qn.), to danko gff^ suru, 

»e , vr. 1. yaburem, 2. oreru, — par le vent, 

kaza-ore %^ suru; — sous la neige, yuki-ore %^ 
suru. 3. wareru, kowareru, kobotareru, ktuiakeru. 

. hayaku ^|^ ni nam, hadan ni nam; kujiktrn. 

brlse-ralMon, sm,. botsuri-kan J^JlgJ. 

brlse-tont, «m. buchoho-mono ^^^^, 

brlsenr, sm. hakwai sha i^^^ ; — dunnages, 
sei'Zd |g(K =. 

brise-vent, sm. kaza-yoke Jg,g5t. 

brliilA, sm. korobi-yane. 

brlMka, sm. [Roshia de okonaivareni] chokei fk 
^ no shirin basha £3|^J|^. 



Digitized by 



Google 



BRISOIR 



( 105 ) 



BROUHAHA 



brlMlr, »$n^ asa |f| wo oru ^ kikai ^1^. 
Wlst*l, 9m, isshu no gwa-yo-shi (^|f^. 
krisnre, #/. ware-me; (d'objets) ore-me ^g, 
m-kuc)dJi^ p . {^Dai Eikoku >;|^H. 

BriteBBlqae, «. Eikoku ^|0 no; Empire — , 

brofanf«, »/. (travail) chotto shita shigoto ft^f ; 
(Tcnte ou achat) chotto shita urikai. 

broeMit«r^H. kotto-hin 'g'JJft 7f'o urikai sum; 
(troqoer) skifuimono 7vo kokiaitn ^K| sum. 
bnmnteiir, ease, «. kottdshc{fun'] "IURS!. 
brocMPd, «m. azakeri |^. [ =3 mono. 

brocMPder, rf. aiakeru; brocardeur, ease, «. 
fcro«art, 9n\. mshiki |g|; brocAtelle, */. = 
br«elias«^ »w. kari-toji fgS[. \magai 4f|. 

brtcbmit, pr. Fig. — sur, «/ kuwawatte. 
bwche, «/. 1. (i rOtir) kushi ^; Mettre ii la — , 
= av iow; rd., ffiV I(L (petits objets) = ni sasu; 
(poor enfUer des poissons, kaki, etc.) kushi, 
«. — dc rouet, ^^//dV?/ — de metier k filer, tsumu; 
Unc filature de dix mille — , ichiman tsttmu tf $£!§ 
m hheki'sho Uftftff; — i tricoter, hari; (pour 
boochcrun trou) sen |^; En mettre, j^/t wo sasu; — 
descmire, tsuku; (bijou) eri-kazari^ ''burocki", 

broch«, ^ «. (livre) kari-toji ^f^no; (tissu) 
— SQx.kin-ito ^^tvo orikonda fi|ii^- 
bneli^e, #/. hito-kushi —^ no mku ^. 
k»^her, e<. 1. _ (^offe) d'(or, kin ^) //e? ^ 
ww:fm;/JJ|J2s; rd., w. ^\yx€) kari\toji\5eihon\ 
«"». ». (fatre ill la hate) hayaku sunt ; (sans so in) 
^^'^^ ftjie "' «'^'. 4. (clous) uchi'komn fl*a. 
kw»cli€t, »»». wjA// ;»{? nikuskoku \ gyo ^ | no 
^^vj; brochetoii, «». == no ko. 

ki*elielt«, #/. 1. kc-gtishi /J^^. 2. (gibier 
rtci) kushi-yaki 4{j| «^ ^^/<7f7*. 3. (pour donner 
i manger) e-sashibo f^H^^ Elever ^ la — , ^ 7e/^ 
^^e yaskinau; Id. Fig. /z/w^n daijigarti. 
^'••hoir, *m. kana-zuchi ^^. 
br«ehar«, */. 1. (action) ^r/n | /<7/V | seihon \ ; 
(maier),=iv7; broclieiir, ease, 9f.=shokkd |RX. 
«• (iJ^e) sho-sasshi /|>J|-^ ; brocbnrier, Rre, 
«. = w chosakusha ^(^;g" 
HocoU, «tn. /wA« — ig «£? /^0/fl« na ftfJ-SS. 
*«Ml«|ntn, »m. anc. kodai -j^ft «d> hakimono; 
(pour torturer) ashi-kase. 

*»^er, W. 1. nui-haku g|^ j.v;//; Aj)prcn<lre 
a ~, nui-haku wo narau ^; Fil k — , nui-ito jg Jj^; 
Machine i -, nui^fdkai^^l^ bro«l«, ^, «. «/,/. 
^-aku shita; Souliers —, nui-gutsu ^^ff^, Bord — , 
'^\^ri\heri\. 2, {2jrc\y^\\^tx) hamuhi 7vo kazam. 
krodeHe, */. 1. (art) nui-haku, shishti ||J||, 
'^"^^•K; (objets) nui-haku Imtsu %^^\ (des- 

^rodeor, eiM«, *. mii || | fori IS^W^haku ft]| 
-« % Magasin de — , nm-haku-ya l^fSM- 

krolcment, *m. V. broyage, 

bronuite, *»». shuso^san-en :l)tlKSI9. 

^■VBmoloffie, j/. shoku-motsu-gaku j^^S. 

bioaif, *m. 1. (Chim.) jMf^ itl{' 



brmn^llac<^efl, «/>>/. Bot. aiufn<isu kwa^ kbri 

brombyclriqne, a. Acide — , shukiva-suiso-san 
bromlqne, a, Acide — , shUsosan $k.^^' 
bromure, #m. shu-kiva hutsu %^i^\ — de 
potassium, shiiso \potashiomu \ kari\lf^^^^. 

broncbe, «/. kikwan-shi ^^%s bronehltol, 
ale, bronckique, a. — no; bronehlole, «/. sho 
^ = ; broncbo-pneiimonie, «/. = hai-en ||)| ^ 
broncborrb«e, sf. = no-ro mH ; bronchoto- 
mie, »f. = sekkaijutsu ^PfltB- 

broncbite, #/. kikwanshi-en ^|P5t^» En avoir, 

= woyamu; bronrhltlque, a. = no ; 9 #»*. 

= kwanja jft^-. 

broneber, ri. 1. ketsumazuku. 2. Fig. (h^siter) 
guzU'gutu sunt; II n'y a pas k — , =s j«rw mono jii 
nai. 3. (faire une faute) shi-sokonau, ayamaru ; 
bronchement, sm. = koto. 

broiidir, W. nam; brondlaaement, «*m. = oto. 

bronae, #m. 1. karakane ^ ffj^, seido ^ ^ ; 

Vieux — , ko-do ^|g. 2. (objet en — ) doki jg^ 

Un beau — , ri/>/>a ;i)r^ mz =; — d'art, bijutsu H 

^ = ; V. age 7. ». M6daille de — , do-hai ^^. ; 

II Statue de — , dbzo |g fl|; Couler en — , ddzb tii 

5um\i% — d'aluminium, ^* ammi"\ Fig. Coeur de 

— , mujb f^fH no kokoro *t» \ Avoir un id., mujb de 

bronatf, 1^ a. karakane-iro |f^@, «<?. [ ant. 

bronser, «#. karakane-iro ni suru; — (une 

arme), iro-zuke ^^suru; bronmaipe, «iii. iro-zuke. 

»e , rr. karakane-iro ni mint; Fig. mn- 

kankaku fKJ|^|E ni nam. 

bronaerie, «/'. ddki-seito |H|j|!)SfiS^ bronacur, 
«»n. = shokti-nin l^\; broiisler, ««*. (fabricant) 
= nin ^; (march and) ddki-shd ^^^. 

brofwe, »/. ^^^^ J9l|^» ^*burashi"\ — a cheveux, 
/«^^ 9||Jg I /f^r/* I burashi \ bake\y kami harai^^^ 
ke-harai ^2^; — a dents, halnolydji (|§lj%; — 
a habits, burashi, rasha bake; — a souliers, kutsu- 
^^^e IHM^; T^te en — , iga-gun-atama H^gBfi V. 
bogue; (pour peindre) hake; Fig. Fait a la — , 

hayaku kaita; , »fpl. yabu H^. 

bromide, sf. Donner une — , utte yam, a, wo; 
Attraper une — , utareru, 

brofmer, vt. haku; — un habit, kimofw ^i^ ni 
burashi wo kakeru; — qn.. hito \ fto kimono ni 
burashi ivo kakete yant; Voulez-vous que je voiis 
brosse ? burashi wo kakete agemashb ka ? 

»e , rr. jibun ^^ de bttrashi wo kakeru; 

Fig. Envoyer qn. — , hane-tsukeru; (^u'il aille — , 
yose-tsuke fui, hane-tsukete shimae. 

brosserie, »/. 1. (commerce) | hake \ burashi\ 
sho fg^. 2. (fabrique) | hake \ burashi\seizd JJig,; 
broffiiier, *♦». 1.2.= nin, burashi-ya. 
brosiieur, stn. ju-sotsu ^4^. 
bron, ani. kurumi tQ:^ »^ kawa ^. 
breaet, *m. (sauce) usu-shini Jj|f|- ; (potage) 
mazui soppu^ 

bronette, «/. ichiritisha — 1(^$, shusha ^$; 

bronetter^ rf. = de hakobu; bronett^e, sf. Une 

— » = ij>/*ai —1^', Une ou deux, = ichi ni hai — zL 

i^\ bronettenr, am. = hiki. [iu koto. 

broiibaha, am. (bruit) | 7vaa-7vaa | v;aya-gaya\ 



Digitized by 



Google 



BROUILLAMINI 



( lOG ) 



BRULER 



broalUamlnl, «m. kotnatsu JftK- 

bronlllard, «m. 1. kiri%\ — du matin, asa- 
girt lUfS; (trts-l6ger) moya f|; — du printemps, 
kasitmi gt, haru'gasumi #S> ^ couvrir de — , 
kasumu gt A ; Id. partout,| Hri \ kasumi \ wataru 
gj^ .1/ ; Le — s'6l^ve, =3 ga kakaru; II y a du — , 
= ga kakatte oru; II y a cu un — trte-^pais, hidoku 
kiri % ga futta; Fig. N*y voir qu'4 travers un — , 
kantka ni shika mienai ; N'y voir que du — , hakkiri 
zuakaranai. 2. (comptes) mkki BfE I ^^ 81 I ^^^ 
|e|; Papier — , std-tori-gami ftftlftJ W- (P^ur 
filtrer) koski-gami. 

brouille,-*/. fuwa :^^y motsurey katto XS' 
Se produire, = ^a | okoru \ shozuru | ; II y a de 
la — dans le manage, uckiwa ^^ ga momete orti; 
Etrc en — avec x, x to fuwa de am. 

brouillement, «m. (act.) V. brouiller 4- koto; 
(r&.) V. se brouiller 4- koto. 

brouiller, ««. 1. {xxi'Atx)\mase-ko%e \ gota-ma%e\ 
ni suru ; (fil) motsttrakasu; Id. (affaire), koitzatsu Jg. 
jm saserti, 2. — des pers., hito no aida ni fn-wa 
y^J^ 'Wo\ okosu I skoiuru ^ »i/|, hito no naka wo 
waruku suru. 3. Fig. — les cartes, koto no waka- 
ranuyo'ni suru; — la vue, me g wo kuramasu; — 
les id6es, shiso JHig wo kuramasu; — du papier, 
raku-gaki 5(|U suru. 

se , vr. 1. (se m6langer) | maze-koze \ f^ota- 

maze \ ni naru; (fil) motsureru; (aflaire) motsi4reru^ 
konzatsu ^jj^ ni naru; — en parlant, hanashi ^ 
ga motsureru; Le temps se brouille, tenkiga kumoru. 
2. (pers.) naka t|i ga waruku naru; suj., no; Les 
epoux se sont brouill6s fufu ^^ no aida fg\ ni 
fu-wa :^T^ ga okotta, fufu naka t^ ga 7varuku 
natta; bronlll^ «e, pass6 des v. pr6c.; Id6e — , 
\fumei ;f; ^ I ranzatsu {g[^ | nam shiso JBjg; 
— avec le bon sens, dbri ^^ no wakaranaku natta; 
Oeufs — , chichi to kaki-mazeta tamago. 

brouillerie, sf. fu-wa ^j^, motsure; (querelle) 
arasoi ^. [»ni. = mono. 

bronlUon, onne» a. motsure wo okosu; , 

, sm. shita-gaki TS> -f^^'^'^lSj Le faire, = 

7V0 kaku; (projet d*6crit) an^ am-mon ^i- 

bronlllonner, vt. raku-gaki H* ^ suru. 

broil I r, rf. karasu, yaku; brouie, ie, a. hi Q 

broiiim»iire, «/. so'gai JH|. \niyaketa. 

bronasaillesi, sf. yabu £^, kusa-mura ^ K ; 
bromuMilller, vi. x=s no naka t|i wo aruku. 

brousae, af. shim-mo j^ ^, keikyoku ^j^C ''^ 

brout, *m. shin- me ^^. [<r^/ A. 

bronter, t*. hamut kuu q|^; , rt. >6//j<z ;^ wo 

hamu; (outil) j^tt// J^. {imofto. 

bronlilles, »f. ko-eda A^^\ Fig, tsumaranai 

broyer, tfi. kudaku fi^, kudakasu; (en moulant) 
^*/fe' j^ =; (en pilant) /jwii fj( =; Fig. — du noir, 
utsuyu US suru; broyagre, brol[e]nient, broye- 
ment, sm. = koto ; de, wo ; broyenr, ease* a. 
= ; , .. = I kiiai 49^ I dogu sSAI. 

bra, »f. yome jgjc. [ — rustique, kashira-daka, 

bruani, snt. aoji ^^ hojiro, gwabichd SSA> 

brncellefi, Bf. hige-bashi ^^. 

brnirnoii, sm. zubai-momo^ ao-zubai j^ ;|^ ; 
bmsrnonler, sm. as [no /•/" tJc]. 



brulne, sf. kiri-ame H£; bralnement, »m. 

= no fund koto; bralner, vi. = gafuru ; brai- 
nenx, ease, a. = m^7. 

bmlre, ri. soyo-soyo to naru, soyomeku; Le vent 
bruit dans les feuilles, konoha 7|ci| ^a« JSi «i .f<y<?- 
w^>fe// (cerf-volant) unaru; (oreilles) naru. 

briilwieiiient, sm>. soyogi^ oto §, hibiki ^ ; — 
d'oreilles, mimi-nari ;^4t> ^"^ avoir, mimi ganaru. 

brnit, #m. 1. oto ^, hibiki, onkyo ^tf ; Se pro- 
duire, >s ^fl suru; — de qn. (qui vient, etc.), hito- 
oto; — de pas, ashi-oto J^ff; — du tonncrre, rai- 
niei ^V^\ — du canon, hosei 1^9' — ^^ ^^^^ ^- 
hibiki ^^\ (dMnsectes), ne ; — de moustiqucs, ka 
no ne; Ouvrir sans — , kossori to akeru ; Avec — , 
V. bruyamment ; II y a du — y on fait du — , 
oto "^ ga suru; On fait tropdc — yyakamashii^sczQ' 
shii, sawagashi\i\ku aru\; Faire du — (du tapagc), 
sawagu flg[y atakeru ; Id. (r6sonner) naru ^ «/, 
hibiku *ff ^ ; Sans faire trop de — , otonashiku; Le 

— m'emp^he de dormir,.| sozo | sawaga \ shifcute 
fierarenai. 2. (tumulte) sawagi ; (querelle) arasm 
^; En faire, sawagu^ arasou. 

8. (rcnomm^e) hydban |f ^; Faire du — , = ga 

tatsu ^)y. 4. (nouvelle) uwasa ^, sata y? ^, 

fiibun ja.M,y^^/w S.^Juhyd fUlf; En r6pandre, 

= wo suru; Le — dit que ..., to iu = ga aru; 

Faux — , kyo-setsu jJR; Mauvais — , aku-hyo jglf; 

— commun, ippan — ^ no setsu J^, yo-ron ^|k ; 
A petit — , l.<u shizuka w, kossori shite, namge 

bHklable, a. yaite yoi. [naku. 

brAlanre, sm. kusa-yaki; (du y\xi)jdr^'u |j[0|. 

bHklant, ante, a. 1. (qui brftle) moyeru; Fig. 
x=. y^1g^^na. 2. — de+int., se rend par I'opt. 
^9xi.-^-tamaranai; — de faire, shitakute tamaranai; 

— d'y aller, ynikitakute tamaranai. 

3. (chaud) atstd; Eau — , atsu-yn*, net to ^^. 

4. (2l qui on craint de toucher) kowai, kiken ^||t 
na; Question — , nan-mondai |y||S(|H* 

brOI^ 1^, o. 1. yaketa; — par le soleil, hi Q 
ni =; Pays — par le soleil, hi ni yakeru kuni; 
Mourir — , yake-jini ^^ suru ; Fig. Cervcau — , 
kichigai %^. 2. (trop cuit) kogeta fl| ^ ; Riz — , 

koge-meshi; , stn. Sentir le — , koge-kusai J| 

jiy Id. (^toffe, papier, etc.) kina-kusai, kanko-kusai 
Iftilftlft' ^^S- ^^^ sent le — , dbmo ayashii. 

brAle-amorce, »tn. hakkwa-ki ^»hS^' 

brAle-bont, sm^. rosoku i|fS^ wo moyashi-isuku- 
su te-shoku ^^. 

brAlement, «m. (act.) moyasu koto; yaku koto ; 
(6tat) moyeru koto, yakeru kato ; — des cadavrcs, 
dabi ^H.; kwaso ^9; Sentir comme un — , yakeru 
yd tia kokochi it>^ suru. 

brAle-parram, «m. kbro $y[. 

brAle-ponrpoint, & — , l.a. dashi-nuke ni ; 
Tirer a. — , sashi-tsukete happo ^i^ suru; Dire i 
— , sashizume ^fgj ni iu ^; Y aller k — , bu-enryo 
^^^nisuru. 

brAler, vi. 1. (un combustible) taku, moyasu; — 
du charbon, sekitan Tff^ "^o taku. 

2. (mettre le feu, au feu, calciner) yakt4; (torr^er) 
iru; — du caf6, kbhi-mame 3jD^S "^^^ '^'' i^^ 
cuire) kogasu; \\ (d^truirepar Wi^yx) yaki-korobom ^ 



Digitized by 



Google 



BBULEUR 



( 107 ) 



BRUYERE 



t^; (incendier, faire dispunltTe) yaJbi-Aarau jf^fH 

7;— one rille, macAi wo =s |i ; Attaquer et — , 

/aii'-ift-Ai JJUl m suru^ sAdgeki ^gf/i sum; (faiie 

tomber en briilant) yaki-otom ^^ 7; . 

8. — vif, almri-korosuy yaki-korosu, hi-aburi ni 

sjtru; Etre briili vif, (supplice) passif des v. pr6c ; 

M. (dans un incendie, etc) yaJbf \ shinu | jini suru j . 

4. (dcss6:her) yaku; (pas.) yakeru; La gcl6e a 

brtk ces arbres, >6tf«i> /h' wa skimo Jf ni yaketa. 

«b (rongcr) /«f/4<7;^ ggf^ saseru; Etre br(il6 par, 

'^ 811 f^hoku suru, 6. (passer outre) w^ /5rj- 

^** US* *" taniaranai; (ch. de f.) — (une station, 

etc.), t^tkwa ||j§ jwrw/ — la politesse h, ketsurei 

tm jwrw,- Je vous ai briili la politesse, shiisurei ^ 

J skimashita; — la cervelle k x, y»^d ftM ^^^ 

tashi-tsuiete x wo ucht-korosu. 

, ffi, 7. (larnpe, etc.) iobortt, tomoru; (combus- 

tiUe, etc) motruj nioyttru; Qui ne brfile pas long- 
tanps, ki'mochi 3^^ no warm; La chandeUe brftle 
▼ftc, r^oku Igijg no tobori ga kayai. 
8. (par incendie, etc) yakeru; II a brfiU entidre- 
fflent, smj^5 ^^ shUa^ yakete shirncUtay maru yake 
«■ natta; Id. il moitii, hansho 4^{j| j^/i^rt/ — (par 
saite d'on incendie voisin) ruisho ISUJI | suru \ ni 
kakaru \ni au\. 9. (fttre chaud) yakeru^ atsuku 
oru; (Irop chaud) atsu-sugiru. La tfite me brtde, 
«te>M g( ^ yakeru, 10. (roussir) kogeru jff^ rt/, 
icgareru; — et adherer aux parois, etc., kogare- 
tmku; Fig. — de passion pour, wo koi-kogareru JJf 
Jl 1/ 4/ ; — de jalousie, mtami-kogareru — de + 
inf., part. opt. du v. suivant 4- tamaranaiy kogaretd 
t9w;— d'y aller, ikUakute =; — de faire, shitakute=s. 
IL Etre ht^lkt yakeru; — ^^ soleil, hi «* =. 

•* , rr. 12. yakeru; (se faire mal) yakedo ^ 

g «r«; — et enfler, ^a^^ taJaren^; — la langue, 
^a"^ wo yaku, 

brtkieur, »m. (incendiaire) tsukeH-nin^ hdkwa- 
** tt^ A J (d'eau-de-vie) shusei-joMosha SIIMUS 
:S; (appareil) rampu; — ^ gaz, gasu rampu, 
krtlloir, »m. (pour le caf*) **kdhi" wo iru ktkai, 
brtklot, 9m, (bateau) hi-bune, kwa-sen ^^^ teki- 
•^ fits "^0 y^ku tame ni bakurelsudan ^S}9 
nado wo tstmda /une; (pen.) sendb-ska fll Hd ^ ; 
(noorrituic) harai-mono ^^4^; (eau-de-vie) i«/^ ^ 
11 V}o irete moyashita shocku ^/j^. 

brMar«, «/. (plaie) yakedo; MM. ktvasho j^flf ; 
Se faire une — , = xwr«/ Faire une — k, 7W yaku ; 
Scntir comme une — \ ga yakeru. 

knunaliie, bmmwHwe, »f, usti-gasumi fHK/ 
brvnuuner, W. = ga kakaru, 
bnunal, ale, a.fuyu ^ no, 
knim«, j/. kasumi ^\ bnuner, vi, = ga 
^antf kasumu; bmmenx, euse, <b. kasunda, 
hasum-wataita. 

kniB, «m. ^r? fg /w, kasshoku |B|S, ; — clair, 
«^Atf |S$; — rouge, kaba-iro Ifft; — sombre, 
kagtcha %^\ bnui, bmne, a. =^fw/ Sucre — , 
kar^^^aib g^f^fff; H conunence k faire — , kure- 

kakatie oru; , 9, Un — , une — , sa no kito^ iro 

w kttroi hUo, 

^ifmm%^Bf. hi-gure Qf ; La — vient, = ninaru; 
Sark— ^ «/«. 



brunelle, */. Bot. utsubogusa, kakoso Jft^. 

bronet* eU^^B, iro -g no kuroi ^ kito \, 

bmnl, ie» a. kasshoku ^fl ni sfiita; — par le 
soleil, hi Q ni yakete kuroku natta; (art) kemmaho 
9f Vi^ ^^ hodokoshita. 

bmni, 9m>, (partie brunie) migaita tokoro, 

bmnlr, t*. 1. kuri-iro Ig-g ni suru, kasshoku 
|B|» ni sum, ranshoku |gf5 ni sum; Le soleil I'a 
bruni, hi ni yakete kuroku natta. 2. (rendre bril- 
lant) migaku Jff, kemma Tffijjf suru. 

, rl. me , vr, | kuri'iro\kasshoku\ni nam; 

(le teint) kuroku |J miru; — au soleil, hi ni yake 
\te kuroku na'^ru. 

bmnlMMHtre* »m. migaki, kemma^Jg, 

brnnlMieur, eiuie, «. katie ^ wo migaku Jg >; 
mono ^. 

bmnifiMoir, »m. kane ^ wo migaku dogu iM^Br- 

brnnisMnre, «/. (poli) migaki; (de fruits) itami. 

brusque, M. (de caract^re) sobo^^ na, soso na; 
(soudain) niwaka Jg na<, totsuzen '%fg^ no, 

bmiiqneineiit, adv, sobo ni; (soudain) niwaka 
ni, totsuzen. [koto. 

brniMinerie, #/. soso; (soudaineti) niwaka na 

bnuiquer, vt. (qn.) tsuki-tsukem, tsukkaesu, ken- 
tsuku %S^ wo kuwaseru; (qch.) soso ni suru; 11 ne 
faut rien — , soso ni shite wa ikenai. 

brut, nte, a. (grossi^rement fait) somatsu j|gj(^ 
na^ soso na; (dbauch6) arazuBiri ^\Sp, no. 

2. (sans Mucation) arai; (non civilis6) hirakenai; 
(d'esprit, de caractdre) soso na; Une bfite — , chiku- 
sho $/t, kedamono. 8. (non travailI6) arai; Cp. 
ara, nama, ki ^; Colon — , kiwata; Soie — , ki-ito 
^4^ ; Joyau — , aradmna )JE3£, hakugyoku ^5H ; 
Pierre — , araishi; M^tal — , aragane l^^Sk\ Mati^rc 
— , genryo /gf jR, 4. Corps — -, muki-butsu ^W4^ ' 
II Poids — , minagake; Peser — dix kilos, = 7va 
ju kiro II ; Recette — , sogagu H{K> ^odaka Hjl^. 

bmtAl, ale, a. 1. (tenant de la brute) chikusho 
it^ rashii, jurui |KfK no yd na; App^tits — , jTi- 
yoku Vtj£^; Pa.ssions — , id, 

2. (cruel) mugoi, moaku |£S^ na, bogyaku ^^^ na; 
Homme — , mdaku-nin &9^A> ^ iotCQ — , bo- 
ryoku l^-fj ; (violent) hidoi, arai. 

brutalement, adv. bdg)'aku ^^^ ni. 

brntallser, t^. gyakutai ^^ suru, mugoku toi'i- 
atsukau VSL^Li shiitageru ^ ii^ . 

brutality «/. 1. (violence) bogyaku ^^, mo-aku 
S% *» C*^^-) = ^<^ ^^^^' *• (mauvais traitement) 
gyaku-tai j^f^; — envers les animaux, dobutsu ^ 
(gf =- S. (instinct) aku-shin ^*fr. 

bmte, 9f. chikushd $^» chikurui ^^ Fig. 
(pers.) chikusho-d&yd ^t|. 

bmyainineiit, adv. sozoshiku, oto-sawagashiku, 
kamabisushiku; Ouvrir la porte — , to ^ wo gara- 
gara akeru; Entrer — , bata-bata to hairu; Rire — , 
garagara warau. 

bmyant, ante, a. sowshii ; (ennuyeux) =, 
yakamashii ; (tapageur) kamabisushii ; (turbulent) 
sawagashii. 

bmy^re, af. (arbuste) " /iiisu''\' (terrains) = 
no hammo JJ Jg shita tochi ±^ J^; Terre de — , Hh 
shakuna-do ^^JL (c-^-d. d'azal^es, etc.) V. Coq. 



Digitized by 



Google 



BRYACEES 



( 108 ) 



BUBIN 



bryac#es» sfjiH. koke-mi ^|£» sentai-rui |^$|)£. 
bryoloffle* »/. sentai-gaku ^^FflP- 
bryon, «m. ^tf^^ ^. [-'JH- 

brjroney «/. Bot. ^^tt^ ^a ffiXfl ''^ ichi-zoku 
bryopbylle, «/. Bot. tord-so Sf|$. 
bryOBcmlre, •»!». koke-mushi-rtd ^^)g> sentai- 

bnanderle, «/. sentaku-ba i|tt|y|- 
bnandier, ttre, «. sentaku-ya ftflS. 
bube* *w. dekinumo JS^. 
bubon, »m. senshucho J|ll|tlB; bnbonlqne, <». 

=s «^/ Pcste — , sen-pesuto ^/< ;^ > . 

buccal» ale, a. >h/^^t p f^^. 

bAcbe, «/. w/2^*, /rt^/^' IK ; Une — , = iJ>pon 
— ♦» Fig. gudoti JBl M ^^ mofw ; Des " — et du 
charbon, s/untan jRl^. 

bAclier, sm. (remise) maki-goya j|||^/|>JS» (pour 
cadavres) dabisho {|3(fJ^ I (pour supplice) kivakei- 

fo Him- 

bAcber, vt, (une piSce de charpente) arakejsuri 
sut'u; (une pierre) tokki wo otosu; (battre) utsu, 
Ifutsu; — — • vi. hone-oru •||*$f ; i»e — , rr. uchi-au. 

b<lcheroii« «m. kikoriy sho-fu 4|^. 

bActaette, »f. ki -^ no \ ore \ kire \ ; ^Tirer & la 
— , kuji wo torn, {kyo-ka J{l^5ft- 

bAchenr, »m. hone-oru mono; (6l6ve, etc.) ben- 

budgret, 9m. 1. j<7j<f« K Jf^* — 6crit, = kyo |g; 
Projct de — , =: an^; — de Tann^e, nendo ^^ 
no =; Commission du — , = i-in ^ ^ ; — de 
depenses, shUhutsu "%% =; — de recettes, shu- 
nyu jftA =» ^ faire, = wo hemei 1S^ sum; 
Le discuter, = "wo giyf^ sum; bndfp^talre, a. = 
no; budgr^tairement, fuftr. = jo Ji; budg^ter, 
t*. = wo sadameru, 2. (revenus d'un particulier) 
shunyu jRA; ^^^^ — ^* mince, kane ga sukunai ; 
(revenus et d6penses) j^/7j^i j||f ^cJ Ne pouvoir ajuster 
son — , shushi ga awanai. 

bndfc^tlvore, «. gekkyu ^ ^ tori. 

bn^, »/. 1- (lessive) seniaku iftfl. 2. (vapeur 
d*eau) miiU'keburi; (d*eau chaude) v«^*^ %^; (d'un 
obj. sortant du four) iki^ hoke. 

baflTet, »m. 1. (meuble) todana ^ ^; (pour vais- 
selle, etc.) shokki ^S = . 2. (table) shoku-taku 
J^!^; — dress^, servi, jumbi ip {g j/ir<f/<z =; (res- 
taurant) inshokU'ten t^J^^. \nomu, 

baflteter, bnvcter, iri. /^rr/ /^t^ra sake fg 7c/t7 

bnflretier, «m. inshokuten-gakari^^^^. 

bnflic, am,, suigyu ?K^; (cuir) = no kawa j^. 

bn meter le, »f. kawagu ^^; bnflletler, sni. 
== ya g. 

buirl<^» •"»• ** bntguru^\- En jouer, = wofuku. 

buls, »v>». 1. /J/^^^ jl^ ; bulssl^re, «/. = no 
ue-komi. 2. (de cordonnier) kote; bnlsse, »f. =. 

balfMon, s^n. 1. yabu |g^; Battre les — , = wo 
tsutsuku; Id. Fig. muda-boneori |||||:'^^ J«r«. 

2, (petit bois) ko-mori /J> ^. 3. (forme ronde) 
tama-nari 3$|^; En — , = ni; Id. (adj.) = «<7. 

4. (mets en pyramide), sugi-nari j^^ m kuimono 
J^lljf . En — y sugi-nari ni; — d'icrevisses, sugi nari 

bnlssonnet, »ni. ko-yalm. /j^R. \fio ebi |g. 

bubisDOneux, eueie. a. yalm no oi ; bolason- 
naie, sf. = tochi jii|fe. 



bnJbMonnler, i^re, a. yabu ni sumu; Faire 
r6cole — , gakko j|t|$ niyukaned de asobi^ ni^^uAu. 
bnlbe, «m. 1. (racine) tama^ne, kyukon ^j^ — 
de lis, yuri no ne; — pileux, nibkon ^j|J; ~ 
dentaire, shikon m^. 2. (renflement arrondi) kyu 
3JJ; (partie arrondie) kyubu. 3$3K; — rachidien, seki- 
tui ^U no kyubu ; — de Toeil, me ^ no tama ij, 
gankyu ©3*. 

bnlbenx, ense, a. tama no am, kyukon ^^ 
no; Plante — , kyukon shokubutsu tj|4%; Partie — , 
bnlblforme, r». kyu-keij^^ no. [kyu-bu 4%- 
bnlle, */. 1. (masse ronde) tama 3^; — d'air, 
kuki'dama; — d'eau, a[wa']buku; — de savon, sek- 
ken-dauM IS^ff^ bnllenx, eiue, a, ^ no\ aru\ 
itta\. 2. (ampoule)/M^r;f . 8. (sceau) ^/f-i>i |^ ^; 
ball#, «e, a. s=. wo oshita. 4. (du Pape), dta- 
chokusho ;^jKJfff; bnllaire, 9m,. = sAU H^. 

0. Papier — , , sni. ki-iro H^ no ara-gami. 

bull^, ee, a.fukure no aru; Feuille — , = ha. 
balletin, »m. 1. — ofHciel, koho ^||[; — de 
Tann^e, rikugun =; (annonce) hochi 1$^^\ — 
hebdomadaire, shuho jfi ^; — medical, yddai-gaki 
Sft^fij — mdt^orologique, tenki-yoho ^10,%^. 

2. — de vote, fuda, tohyb-gami |9:S|K; — blanc, 
haku-shi Qjjft; || — d'6ldve, seiseki-kyo J^ftl^; — 
hebdomadaire, kakushu ig-jH =; Avoir de bons — , 
seiseki ^^ga yoi || ; — de soci^tds scientifiques, 
gakkivai kiji $^|E4( ; — des lois, horei tensho ^ 
^^%\ — de journal, shimbun }||1D no ki-ji !£]((; 
— de chargement, kwabutsu Jf^if hUtikae-sho, 

bnraUiite, 9. kyoku-in J^ft; (en chef) kyoku' 
^^^^A' [mabu% 

bnre, af. (6toffe) ara-keori ^^^'l/f^y (de mine) 

bnrean, am. 1. (table), tsukue i|g\^t kakimoho-dai 
tfWBf* ^^^ 2it,son — , = ni tsuite oru; D^poser une 
petition sur le — d'(une assemble), ni seigifon 
ffllyl wo teishutsu |g^\ suru, 2. (d'une Cie, etc.) 
(salle) jimusho ^C^PJ^f J Aller & son — , shukkin {ft 
JUl suru; Mr. x est-il \ son — , x san wa go shukkin 
de arimasu ka ? N'Stre pas ^ son — , kekkin j^{!| 
de aru; (le personnel) shoku-in Xkfi' 

8. (du gouv.) k)'oku jg; — d'enregistrement, toki- 
sho g|BJ5^; — de poste [et tel6graphe], yubin D(|| 
[denshin ^f|f] kyoku Jgj — de police, keisatsu-sho 
VISAS' ■*• — d'adresses, tsushin-sha ^^"^ — 
de bienfaisance, kyusai-in D(iffl%> jikei-in iJKXK' 
V. placement 2.; Pendant les heures de — , kaigyb- 
jikan H^lllB^ISI ni; Id. (de maison de commerce) 
eigyb-jikan f(|fi^f3 ni; — d'une assembl6e,>'a;to-w 
ttft; (lieu 0(1 il se r^unit) kwaigi-shitsu ^MIS> 
(comit6) i-in ^ft. 

bnreancrate, am. shokt4-in mH., kyoku-in J@ A, 
kyoku-ri ]^$; bnreancratlqne, n. = no. 

bnreancratle, af. kyokusei-ranken j^{|l|jEMIt 
" burokurashi ". \shifagawasuru \ , 

bnreancratlser, vt. kyokusei J^Jill''^ nasu \ ni 

bnreaucratlsine, am. takyokuranken j; Jg £4C- 

burette, af. \ko'\bin /HK; — ^ huile, almra ^{ 
sashi H I tsulw K||; Les — de la messc, shusuibin 

burin, *»». 1. kanna ^ — de Thistoire; rekiski 
Jjf^. 2. (pour couper le fer) nomi. 



Digitized by 



Google 



BURINEB 



( 109 ) 



CABINE 



r, rt. 1. ianna de chokoku Jj^ ^ suru; 
(toiie) ktmpitsu {g||E Toofuruu ^ 7 • 

% (oooper) kiru; bnrlnear, «m. = mcno. 

iNulcs^Be, Mft. kokkei ^ i^, ^>^^/ , a. 

iJftfcW H^^ «a, bcikageta^ dbketa; (drftle) okashii. 

kartestaemenA, odr. kokkei ^f(^ //i, |^^^a- 
^a I (^jfcr/a |y« H tii. 

banal, lUe, *(. j^>;:^/ ^i^ /i/ ^£/a/f H Jt/rt/. 

km^nw^es, «/ijl. Bot, kanran-kwa (KWfh 

bvnieale, 9/*. kobukuro /J^fi; bamlcal^ I^e» 

boM, #m. kujira; biuqaer, vt. = tvo tsukeru; 

biMe, ^. 1. Zocil. fwsuri. 2* Fig. ^^t^/i AM* 

I. (condoite) ^ fH; — souterraine, kankyo ^tSSk- 

bast«,«m. 1. (du cgx^s) joint- hanshin JitM^A» 
Se dtoHirrir le — , hada f^ \ wo nugu Jj^ ^ | nugi 
turu\. 2. (statue) hafi-shin-zd iS^ $^fj^, (photogr.) 
katt'shjn ^ ^ no skashin f^ J|; Prendre en — , 
koK-shin $fi^ 7V0 toru. 

bnt, 9m. I, (que Ton se propose) mokuteki g A^, 
meate gg|[, atedo A^S^; Arriver ^ son — , mokttteki 
iM tcv I tassuru \ toguru \ ; Manquer son — , moku- 
ttJd gtt hasureru. 2. (endroit) Arriver au — (de 
son voyage, etc.), mokuteki-chi g ^^ ni tassuru. 
I. (cible) w<i/£7; V. atteindre 3; I^ manquer, s= ga 
k&mru. 4. De — en blanc, I. a. totsuun ^|!^» 
dashinukt ni, ikinari ni, [sasae-bashira. 

batAMt, te, a, sasaeru; Pilicr — , • am. 

bat^e, battle, bouMe, »/. sasae-bashira. 

b«ier, r*. 1. (venir s'appuyer sur) nitsuku; (venir 
frapper da pied) contre, ni tsumaiuku gf 9 . 

*. (viser) aieru. » t<. 8. (soutenir) sasaeru. 

4. (tendre i qch.) muku. 5. (qn. qch.), ni tsuki- 
ataru; — la tfite contre x, x ni atama g^ wo\tsiiku\ 
tsHki-atertt\, »e— > rr. 6. (s'attacher 2i) ^m- 
ksiamaruy koshitsu @ H j//nrf/ {^ un sens, etc.) y&^ifj' 



Ull^ j»rM. 7. — contre, /// tsuki-ataru, shototsu f| 
^ suru; — contre une difficolti, nandai ni aiaru. 
8. — Tun contre I'autre, ai-sakarau ffiijf . 
bntin, am. 1. bundori-hin 3*J|5i, senri-hin K 
J^ft. 2. (profit) n>yh;p|S. 8- (d'abeilles) A/7«a 
;fg ^anz j«//r kifa mono. 4. (recherches, Etudes) | 

kenh'n ^% I /'<7/iyt»'" filJt I •^'*'''' '"^''• 

baUner, vi, (faire du butin) bimdoru 3* Jjj, x^//r/*- , 
>5/« Rfllft wo toru; (abeilles) hana ^ wo suu. 

batte, j/. 1- (colline)^i^fl fQ^; — - artificielle, 
tsuki-yama ^llj. 2. (prds d'un tir) azuchi f^^\ 
Fig. Etre en — d, «/ rt^flrw, 7£/^ komuru K ;»/. 

butter, t?«. (une plante) tsuchi ±, wo kau; rd., 
ni; bnttaire* «'^- = ^^^^> <^c, »/. 

, vi. contre, ni\keysumaxuku, 

bn[t]toir, sm. kuruma-dome $lh; (charrue) 

bntyl^ne, «fH. '' btuhiren.'' \karasuki Ig^JlH^. 

bntyllqiie, a. Alcool — , " buchiru arukoorur 

bntyrat^, «m. rakusan-en MfilSI- 

butyrenx, ense, «. bata 4^|| | shitsu H «<?| 
f^y^tSlina\ , gyuraku sei ^fittt «^- 

bntjrrliie, »/. ** buchirin.^^ 

butjrrlque, a. Acide — , rakusan glHt' Fermen- 
tation — , rakusan hakkd fj^. 

bntyrom^tre, am,. " buchirom'etoru.^'* 

buyable, a. nomarertt; Etre tout-2l-fait — , fiaka 
naka nomeru, 

bayard, a. Papier — , sui-tori-gariii |ft % ^ ; 
(cahier) kami-ioski. 

bUTerie, af. gd-in X0t. [ = gakari. 

bavette» */. inskoktf-ten $k1^JS '» bavetier, am. 

bnvear, enae, a. nomite tftSr* — ^^ ^*"» ^^^^ 
nomif inshuka t^fg^. 

bni^[t]ter, ri. tabitabi sukoshi tutsu nomu. 

bnxin4$e», buxac^ea, sf^. Bot. tsuge-kiva^ oyd- 



c 



ta, am, (fani. pour cela) kore^ sore; Passcz-moi 
^— tPo\ totte I yokoshite \ kure. 

«&• adv. 1. (ici) koko {ni, e). 2. ^ et til, l.€i. 
uh\koko, I a\o\chi-kocki, koko-kashiko j&AftA; 
Chcrcher — , = wo sagasu. 3. id. (6pars) mabara 
fu; Lcs maisons sont — et 1^ ie ^ga ^ aru. 
4, imterj. saa; — marchons, saa ikimasho; ah, ga, sate. 

cab, am. itto-daie mrin bos ha — >j|( jr:l||^j||$. 

cabale, af. 1. imlw g||| ; (pers.) = ska; caba- 
Icr, ci. = suru; eabalenr, «m. = sha ^. 
2. (des Juifs) kyuyaku zensko densetsuteki setsumei 
l«ib«»««aW; cabaUate, *m. ^ sha il^% 
eafeallatlqae, a. = no. 8. (science) koshin-Jutsu 
HHfl, shimpi-setsu ItK^R; eabaUatiqne, «. = 
w; cabaUatiquement, mfv. s= ni yotte, 
, «m. " >6«>« " /jwyh' kappa, 
e, «/. ^<7^a /|Ng ; eabanaire, am. (act.) ss 



\zumai \ ni sumu koto\\ (lieu) /= ^r^^Xv j«rw /^>tc?r(7,- 
cabaner,t;l. = w .wwtt/ (renverser) kikkuri-kaesu. 

eabanon, am. 1. chiisai koya; (cachot) rb $. 
2. (pour les fous) zashiki ^ %il[$- 

eabaret, rw. 1. (oil Ton boit) izaka-ya ^JSM 5 
Id. (2lbi6re), **bia-Adru" (c-^-d. beer-hall); (oil Ton 
loge)yado-ya igjS ; V. borgne 2. 2. (plateau) bon ^. 

eabaretier, i*re, s. itaka-ya M tS S I M6tier 
de — , = ^•g}'d ^H ; (de bi^re) bia-horu shujin ^ 
X; M6tier de — , '' bia-horu" et-gyo, 

cabas, #m. /rt/^/ (^ main) /«>«« gjE. 

cabestan, am. kosha J|ft$, ntaki-rokurot Lever 
avec un — , = de maki-ageru. 

cabine, af. 1. sen-shitsu j|f ^; || (ord.) J/4//W/ ^; 
— du commandant, sencho == IB'ft^> — ^^ P*^^" 
mitres, itto = — ^^; — de seconde, «/ /5 = zl^ 
g; — sp^ciale, toku/wtsu = flpj^ll^- 
2. (pour se d6shabiller) shitsu ^. 



Digitized by 



Google 



CABINET 



( 110 ) 



CACOCH7MIE 



eabinet, »m. 1- (chambre) skitsu ^ ; — de toi- 
lette, keshoshiisu ittt^* *• — (d*aisances) benjo 
ii!J5^> chosuba ^7f(.y|, (fem.) habakari; Petit — , 
shobenJQ /Hftjfr; Grand — y daibeftjo ji;4l9f) setstdn 
9IK» kawaya Jg. 8. — de bains, y^oku-shitsu ^^; 

— de travail, d'^tude, shosai ^^. 

2. — d*antiquit6s, kobutsu-chinretsu-shiisu '£*4k|K 
9l|^; — d*exp*ricnces,y/>6/v» shitsu |(||tS» — ^^^ 
chimie, kwagaku jikken shitsu ^J|lKI|tS' — ^^ 
physique, Intisuri kik(u shilsu^^l^fl^^^^'y — d'his- 
toire naturelle, haktibtitsu-hydhon-shitsu I94ff tt^KS* 

— de lecture, shimbun-jurart'sho {lrMIStt9f 5 — ^^ 
mMecin, shinsatsu-sho f^lKJ^* 

3. (Minist^re) naikaku ^ ^ ; Chef du — , = sori- 
daijin jHPi:i^;E ; Id. (en R6p.) = gicho Ml&' 

cAble, Bun. otuna •);)ll^, " keeburu "; (en fil de fer) 
*^ wairopt^^ y **wa}'a"'f — sous-marin, kailei-dcnsen 

cAbW, *m. //iW Ifl. [ilieViK* 

«Ablean, atn. cAblot, atn. tsuna |p|. 

cAbler, rf. (tordre) tsuna wo utsu, 

^ vt. kaitei'denskin X£%f|f wo kakeru. 

cAbloiprainine, »m. kaitei-detishin X£1t^* 

enboche, «/. atama; Avoir une bonne — , = ^(fzj 
^'<>i I yoku aru \ ; (clou) atama no hiroi kugi ^. 

eabomie, af. uchikizu ^^ ; caboaiier, vt. \atama 
wo'\ I titsu I /«/>t«|, kizu-tsukeru, 

eabotagre, «m. engan-kokai ^^{^iJH ; caboter, 
vi. = Ji/ri// eabotenr, o. = J«rw/ B^timent — ,= 

^^'^ I& J » **»*• (bateau) = J^ JJ ; (pers.) = ska 

^ ; cabotler, l^re, a. = «t?/ , »tn, =r j«* j||^. 

cabotln, stn, kigeki ^^no tabi-yakusha ]K^ 
^ ; enbotlnaipe, «m. = shobai ^]H ; eabotlner, 
rl. =s Wi? J«n/. 

eabonlot, »m, aimai-ya BmcJS* 

eabrer, ««. ki ^ «/ sawaru koto wo iu, rd., «/. 

»e 9 vr. ato-ashi de tachi-agaru; (se f&cher) 

hara \ wo tateru \ ga tatsu\y rip/mku suru. 

eabrl, sfn. ko-yagi /}v^J^. 

enbriole, «/. tobi-oiiori |ft8l; V. culbute. 

eabrioler, m. iobi-odoru; cabrlolear, stn. = 

cabriolet, »wi. V. cab. \mono, 

eabiis, a. tama nari no; Chou — , tama-na, 

caea, stn. baba; Faire — , = suru^ chozu wo suru. 

caeao, «m. ^*kakao^\ " /&o>&^a"; Beurre de — , = 
raku g|f; caeaoyer, caeaoUer, *»#*. = [m? ki ^fc]; 
eaeay^re, cacaotl^re, «/. = batakg M. 

eaeatolH, catacols^ kakato^ ^u. m//» ^ig| 
f2^ omu fljQ. 

caclialot, »m. makko-kujira JlEpm. 

cacbe, #/. (pour cacher) kakushiba KV; (pour 
se cacher) kakure-ba, 

caclie-eacbe, am, kakurembo; Jouer ^ — , = w£> 

eache-cou, *w. kubi-makii^i^. [suru. 

cachectiqne, a. V. cachexie, 

cache-entr^, «/. kagi-buta MJE* 

eacbe-Ininl^re, «/. V. Couvre-lumi^re. 

eaebement, #fw. kakusu koto. 

cactaemire, 9f»». "kashumw^\ 

cacbe-mlji^re, »t». borokakushi \no uivngi\ 

ca«be«neB, «w». | kubi \ eri \ maki; En porter, 
ss w<7 I w/7< I ntaku\\ Entrer avec son — , = wo 
I maita \ shita \ mama ni kaifu. 



eache-pot, *w». uekibacki-kamri; A — , V. En 
cachette. 

eaehe-ponssi^re, am. gomi-yoke |BES^* 

eacber, t?e. 1. kakusu |[|, hisomeru; Faire — , 
hisomasu; — (un criminel, etc.) kakumau; — des 
pieces, etc., impd JH jQ^ suru ; Etre cach^, (qn.) 
hisomaruy setttoku 5J g suruy kakurete oru ; Id. 
(in.) kakurete oru; id. (^dessein par qn., etc.) kaku- 
sarete oru. 2. (couvrir) ou, oi-kakusu jpcB> Etre 
cach^ par (qch.), ni owarete oru; Le nuage cache 
la lune, ktimo ga tsuki ni kakaru. 8. (soustrairc \ 
la connaissance) tsutsumi-kaktisu -Q^ f^ Sans rien 
— , sukoshi mo tstitsumi-kakusastd. 

me » vr. hisomu ^, kakureruy mi wo\kakusu\ 

hisomeru\\ — dans les arbres, ko ^ gakureru; Cest 
^ aller se — dans un trou, ana ga areba hairitai kurai 
da ; — la figure, kao ^wo ou^; — (d^guiser sa 
pcns6e), kokoro wo kakusu; — de qn., hito nome^ 
wo shinobn ; — de (qch), wo kakusu; cach#, ^, a. 
kakureta; (par qn.) kakusareta; — 'dans les feuilles, 
hajf^ gakure no ; — dans les arbres, ko tJc gakure 
no ; — par une lie, skima-gakure no; Etre id. shima 
gakureru; Vivre — , hikkonde kttrasu, 

cactaerie, af. kakusu kokoro Ki^t. 

cachet, anu 1. (grav6 pour ifiarquer) kan ^, in 
^, im-ban ^^, ingyo ^^; Mettre son — , ss v» 
osu; Bague avec — , inzai-zuki no yubiwa |89(* 
S. (empreinte) w, in-ei "^J/^y han ; (portant sur 
deux feuilles) kei-in f|$|l; Id. (que I'on siparc) 
wari I hrni \ in\\ \\ (pour fermer)/M-wi ^ f^', Ijt 
rompre, = wo \ yaburu \ kini \ , ha-Ju Jfi^ surti H . 
8. Fig. (marque caract6ristique), tokucho i^|K; 
Porter le — de, no = wo \ obiru | motsu \ ; Avoir un 
— de distinction, Avoir du — , kin ^ ga yoiyjolnte 
oru. 4. (d'abonnements) ken ^, satsu ji^y kippu 
Kfi^'i Donner des lemons au — , kippu wo sa^tamete 
ji^o^%suru; Courir le — , de-kydju tf\|ttS ^ru. 

cactaeter, vt, fu-in ^ ^ suruy fuzuru ; — 
soigneusement, mippit jf Jf sum; — une boutcille, 
bin \no kuchi p ] ^' ^^ iJE ^^ ^'^' / eachetaffe, 
anx. = koto; cacbeW, t4»e, «, pass6 des v. pr6c.; 
Leltre — t fujita tegamiy fusho i^^\ La lettre — 
ci -joint e, beppu JJIJIJ; Lettre — soigneusement, mip- 
pu-sho; Bouteille — , kuchi ni rd wo hiita bin. 

cacbette, af. (pour cacher) kakushi-dokoro ; 
(pour se cacher) kakure-dokoro ; En — , l.a. koso- 
kosoy kossori tOy hisoka niy kisohisOy kage de ; En — 
de (qn.), no me ^ wo shifwnde ; Entrer en — , 
shinobi \ iru \ komn \ ; Sortir en — , shinobi-deru. 

cacbenr, ease, a. kakusu mono. 

cactaexle, af. akuekisho Sl%;!£) eketsu-byo ^|f| 
1^; cacbectique, a, ss no aru. 

cactaoIongTy »*n. motampaku seki l^^^l^. 

eachot, am. rd ^ ; (souterrain) Ji-ro A^; (de 
prison) misshitsu Igfg ; Id. (obscur) an-shitsu lg| 
3f; V metlre, = ni ireru; Y €tre, s= nt itte oru. 

cactaotter, vl. kakushitagaru ; cacbottler, «. 

cacbofterie, af kakushi-date. [= hito. 

cachon, af. asen-yaku P^tUlSI* (couleur) tabako- 



\'y eacochyine. 



eacocbymle, af. sui-jaku J[ | 
a. s= shita; (bizarre) hen Jl na. 



Digitized by 



Google 



CACOGRAFUUfi 



( 111 ) 



CAHIER 



cMOffrmphie, #/. ayamari^aru isusuri; (livre) 
i^ ^ ***i*^ji ^ ^ ^<' iretaru kyokwasho ftf^K; 

tM«lct, •m. istauki If^^^ no kura ^. 
racol«vi«« «/. ayanuUta ii-kata; eaeoloiriqne, 

fii«opboDie« «/. i&MT^d niR ''^^ warui ii-kaia; 
metier, cactnjt, *m. saboten^ sen-ninsho jUl A^^> 

CMlMtre, am. 1. (aipentage ct Evaluation) tochi 

OMlasttaly ale, a. ^ no; emdastrer, v#. = wo 

sum. 2. (registre) tochi-daicho ±JtllM» chiseki 

cadavre, #i«. jA/;^! JE^^fg, jA£^«/ |[gtt, [j/ij"] 
AjAsiv; eadav^reux, euae, a. = no yd na; c»- 
^v#riqae, a. ^ no. 
oide, am. Huile de — , *^ koiieniumu'''' abura y^. 
cadeaa, #f«(. w/j'/i^w^w^?] j:^, shinmotsu ^ 
If, ehuriniono ®2|fe; — d'adieu, sembetsu giJ^lJ; 
(lo retour d'un voyage) miyage d: J!8» ^^*'^^ ^li!!» '■'■ 
"^^ Stfi£ ; (donne en sus ^ un acheteur) soenwno 
il^; Id. (& r inaugural ion d'un magasin) keibutsu 
JtHf ; (de congratulation) skugi fji^\ (en reconnais- 
sance de qch.) s/ia-nictsu H)^, shagi ||)tK, reimoisu 
j|^;(laissE au sortird'unc invitation) hiktde-mono 
9IAtt' (fait aux lutteurs, acteurs, danseuses, etc.) 
A«M, i!fn/5 89$ » li (pour corrompre) wrw'n? ffiK ; 
En doDDcr, = wo tsukau j] ; Offrir un — y = w^| 
^^^ 31 h w^ I okuru I tp. o^trrw | ; Recevoir un — , 
^(i§e etc wo morau; Recevoir en — , id. en rem- 
plaquQt wo par «/,• — re^us, fbrai f l|^ mono; C*est 
m— qn'on m*a fait, i6<?r(? wa miyage ni moratta mono 
dauga; Je suis toot confus de votre magnifique — , 
iaisi %^\na chodai Jj |{ mono wo \ rippa 4 ^ 
M flMiu? tt«<? chodai JgR | itashimashite makoto ni 
aore-inmasu, 

cadenaa, «m. (serrure) nankifi-jo ^ ^ i£ ; Id. 
jap. (long), ^r^iV'^il^tt; cadenaaaer, rf. = w<7 
kakeru^ rd-, «iV (enfcnner) tojikomeru {Qi^. 

caJea c c , a/. 1. (terminaison de phrase musicale) 
iadftim, seishi-ho |^jt$; (passage le plus brillant 
<rim solo) otoski. ft, — de sons, choshi. 
!• (dc roouvements) hydshi m^; En — , = wo\ 
t9tu^ manioitf\; (des pieds) hocho /^H- 

eadeneerv rt. choshi wo awaseru: — ses mouvo- 
mcDts, intdo jgS wo choshi ^ J- ni awaseru. 

eadet, ette, ». 1. (second fils) ji-nan a^ ^ ; La 
^^ityji'jo :jfziC' ^ (Ic plus jeune) basshi ^^ ; 
U cadctlc, batsujo. S. (d'ige) toshishita ^"J** «^ 
*ww; II est mon — , walakushi |/^ yori toshishita 
•iearu. 4. (dc Taim^c) ri»w^« j«Vt? tt^P-^tl* ^- 
S^seito jt^^tlJ Ecole des — , rikugtm-ybntn- 
i^d |Sl|[JU|f^4lK. 5. Cest le -- de I mes| 

ses I soncis, t/^i5 — |i| kammoanai. » ette, a. 

i. Frftre — , ototo^ ; Soeur — , im^o ^, 7. Branche 
— > ^xni^ j^^- *•■ (*io'i frdre) toshishita lp."f «<?. 
► */• (picrrc) kawara-ishi. 

m. " kadomiutiwP 
, mm. etc =^%, mojUita i^ft;— d'hor- 
JofC, *», kyo-ji'ban ^li^tt » — solaire, hi-dokei 



Bjpff ; — (d'un instrument) banmen; — dc boussole, 
rashimbanmen JBIf Sis'. 

cadrat, •m. Jkotnemono 3&4if > ** kivata" (quarter). 
eadratin, #m. ^*supesu*\ space. 

eadratnre, «/. jAi ^ m<7 Mri(7 X[»^ i^'y^^i I^Ml* 

cadre* «*». 1. (objct encadr<^) gaku j^ ; Mettre 
un — , = wo kakeru; (plus large que haut) yoko 
H = J (I'cncadrement) = btuhi ||^ ; Un — dore, 
kin-buchi ^tt no gaku JB|. 2. (d'une scEne) basho; 
(ce qui circonscrit un sujet) han-i ^9| ; Fixer son — , 
= wo sadameru; (plan) d'un discpurs, etc., ritsu-an 
4S' ybryo. 3. — de Tarmac, kambu ^% ; — d'un 
regiment, reniai ||||^ -. 4. (pour puits) idogawa 
^^W; (chassis) waku |g, gaku; — de bicyclette, 
"furecmu "; (lit so&Y>QVidu)tsuridoko; (moulure)/wr/«. 

cadrer. vi. — avec, m [tsur{]aH ^^\ Faire — , 
tsuri-awascru. 

eadue« itque, a. 1. (qui menace de tomber]^ 
taore-yasui^ taore-kakaru. %• (faible) yowai |g ; 
(chancelant) gitra-gura suru. 8. Dr. mukb ^ % 
no ; koryoku ^"fj wo shbxtnai. i. Bot. chiruy chiri- 
yasui; Feuille — , mainefi ^^ ochiru ha. 0. Age 
— , rdmn i^^ ; Vieillard — , rosui i^'^ fto hito. 
6. Mai — , tenkan ISA; V tomber = ni kakaru. 

eadncit^, sf. 1. taore-yasiii koto. 2. yowai koto; 
8. Dr. muko ^^ to narashimcrn koto. 4. — d'un 
organe, ochi-yasui koto. 0. ronen ^^'.. 

caecnnit #m. mocho l|f M' <^*mmm1, ale, a. = no. 

ca«aluiii, e^ainm, «m. '-'' seshiwnu'". 

cafarderle, «/. gizen 1B^> cafinrd, arde, «. = 
sha ;§; II (blatte) abura-mushi ( A II ; — » «. = sha 
a^ no; cafiarder, vi. = wo okonau ; eafardlHe, 
#/. =. 

eafi, »m. 1. *' kohi " |tD#; (en grains) = mame 
g; Faire du — , = wo iateru. %. (maison) = ten 
jjg. 8. (arbrc) a= \Ju (^ \no ki ^\; carrier, eafler, 
9m. = \ju I no ki\\ caf^ier, am. =a batake jjQ «f? 
««jAi _^ cafCl^re, »/. = batake ; ciafef ier, »m. 
= ten ^ no shujin .^,\; eafetl^re, «/. (pour faire) 
=s koshi ijj; (pour mettre) = ire. 

caMine, */. " >^i2/f/J ", kohi no seibun /iJt5)'- 

eaffe, «/. 1. >&«^ f|; (pour oiseaux) tori =; 
Oiseauen — , = no tori, rd<ho%^\ — pour insectes, 
mushi jjl =; (pour animaux f^roces) ori JJ; Mettre 
qn. en — , hito wo goku $)( ni ireru. 
«. (d'une maison, etc.) kakoi; — d'un escalier, kai- 
dan ^^no ma '^\ — de mines, slwkoki ^>p^Wk » 
— d'une h^lice, "sukurU a/>eruchu." 

eafr^> «/. Ihito-"} kago no tori; Deux — , /t4tn 

eaffette, «/. chiisai kago ||. [kagOy etc. 

eagrler, Iftre, *. kago-ya |tg. 

eatrimrd, de, a. n?//</<7 tHtR ''^ '' (p^ltron) oku- 
byo na; , s. namake-mono, okubyo mono. 

eavnarder, vl. namakertt. 

eagrnardlae, «/. randa, tiamake. [magatta, 

eagrnenx, ease, a. hiza j^ ;(^7 uchigatva ni 

eayoterle, «/. gwanmei - koshitsu i^CjS ^ Vt> 
eaffot, ote, a. = mc?/ , a. sha ^-; eaffotlame, 

cabier, ant. (pour ^crire) chdmen M M » — 
d'audience (tribunal) kohati-shimatsu-sho i!^ft#j^ 
f(; — des charges, joken-gaki i^f^{lf; — de notes 



Digitized by 



Google 



CAHIN 



( 112 ). 



CALE 



te-cho ^^, oboe-cho )(M, hikki-cho ^EfCM; ^^n — 
de papier, kami ichi-jo ^-^^, deux, nijo rHJJ. 

cahln-caha, <«li>. doka-koka. 

CAhoty •-m, 1. ^'//n*» a^j'5 U)|^ A cause du — , 
\yurti I ugoku \ doyo no \ tame ni, 
2. (ce qui le produit) dekoboko : Chemin pie in '^•e 
— , =s no michi. 3. Fig. (obstacles) samatage, shdge 

eabotafpe, Bn%, yuri-kata^ doyo. [tt4- 

eahotement, »ni, yurty doyo. 

cahotcr, t*. yurasu ; Etre cahot6, yurarent ; 
,vi.yuru; cabofeur, euiie, a. =. 

««hate, »f»/tiseva^^yko}'a/ls^; (cabine) sAi/su. 

eaSen, cay en, #m. shorinkei /)>fi|$' 

callle, »f. U9ura |||; eailletean, #tf». ko =. 

calll4l, #»!. gyo-nyu )|||ft* 

caillement, «m. gyoshu ^|^. 

ealller, r«. 1. kaiameru^ gyoshh ^ ^ saseru ; 

, , vi. 2. katamaniy gyoshu ^ ^ jwrw. 

Me , rr. 3. ikitraka \ katamarti \ g\>dshu suru; 

ealllagre, 9tn. 1 . 2. 3. = koto. 

cailleter, vl. becha^becha sh<U>eru. 

caillette, sf. 1. su-i K^. 2. (pers.) rrt/rzm ni 
shaberu mono. 

calllot, sm. vu. kataniari; Sc. gydshubutsu ^% 
{|^ ; — de sang, kekkwai jfi|.J^ 

eallloii, #m. ishi-gure ;^J^, tsubu-te; Petit — , 
ko'ishi fYlS\ — ^ ^c"» hi'Ucfd'ishi JH^^; Fig. Cfi?ur 
de — , mu-jo jR^tJ «^ ^'/f>. 

calllontaire, «»i*. (act.) ishi wo shiku koto; (ma- 
9onnerie) ko-ishi ziikuri ; (pavage) ishi\jiki\datami\! 
(d'une Towit) jari-ire ^|lj A* 

eailloiiter, vt. ishi wo shiku; — une chauss^e, 
mi^hi nijari wo shiku; ealllonteur, «»/«. = mono. 

calllonteiix, eiise. a. ishi ^ no oi. 

eallloutlii, sm.jari ^Jjj^fl], koishi /J*^. 

eaVnian, ««u. isshu no wani ft^|^. 

eaiwaie, af, 1. hako ^ ; — en lx)is, ki-bako 7(c||> 
Id. nalurel, shiraki QtJc ''^ =; Mettre dans une — , 
= ni ireru; Mettre en — , = zume |§ ni suru; 
Une — fi p^trole, sekiyu-bako ^HyAH hitotsu; Une — 
de petrole, sekiyu hitohako ^^AlS^'PI* (pour des 
plantes) bonsai j^U «<> //rty&^, kwadan >ft^. 

2. (pour I'argent) ^«//^<7 ^$« doru-bako %^\ 
Avoir (tant) en — , genkin J^-^ (ikura) am; Livre 
de ~, suitO'bo ^^^^ gen kin- bo ifg.^)^; (dans un 
magasin) <:>^tf^rt |!^i£; Passer a la — , == wo heru jg 
ti'y Treillis qui I'entoure dans les boutiques Jap., = 
gbshi A^^i^ ^ . a. — d*6pargne, chokin-azukarisho 
»^fSJ9f; II i^l- postale, yuHn-chokin Wikti^\ Y 
mettre son argent, kane wo=ni suru; — de secours, 
kyu sai kin ft jjjf ^ ; — de retraite et de pr6voyance, 
nenkin fujoryo kikin #.^$feai#4Si^. 

4. — du tyinpan, chuji tfij^. 5. (de tambour), 
taiko JkSJ no do f0^; Grosse — , daiko; En jouer, 
—wo utsu. 6- — d'une voiture, shaiai ^Mt* ''• — 
d'horloge, gawa (JJ ; — (de poulie), gawa^fuchi. 

ealssefte, »f. kobako /|^;S|, chiisai hako. 

calssler, sin, kwaikei 'f^tW^^^^ % \ ^^^^^ "^ \ » 
suitogakari %^^\ caliwiitre, sf, ^/ujin. 

ealsMon, »>#*. Mil. (coflre) dan-yaku-ko; (voiture) 
dan-yaku-sha; (coffre de voiture) shatai %%\ (pour 



pile de pont) chimpitsu ^||f; (de voftte, plafond) 
kagami; Plafond k — , gobuchi tenje. 

ei^olable, a. hetsurawareru; (qui doit) hetsurau 

caj^^l^i** ^' hetsuraUf rd., ni. [beki 

em^^V^rie^ sf. hetsurai ^. 

cal, #m^(durillon) tako ; Se produire, =» gade- 
kiru; Ed avoir, = ga dekite oru; (A un os)' kwa- 
hatsusei-kotsunikuga jfiS^'H'^^- 

ealadi { on | nm | , »nv. Bot. ha-imc. 

calanre, sm. suijun i\ii^ ni suru koto, de, wo. 

ealalfioii, sf. kissui-ryo I^^^Kfi* 

ealanieiit« sm. Bot. to-bana^ kurunta-bana. 

ealamine, sf. ikyoku-ko H t|ij|f . 
calamlnalre, «, = wofukumu. [rd., «". 

calamlfitrer, ra. kami\no ke'^wo chijirakasu^ 

calamlte, sf. — blanche Itakusen-seki ^[JQH; 
(fossilc) tokusa tJcU ni rut ^ suru shoktibuisu 
kwaseki mi^^' 

calamity, sf. sainan JUJjg; (infortune)/«y65 ;f;^ 
calamlteuNeinent, adv. = no yo j^ ni; calami- 
ten k, eiwe, «. = no oi. 

calandre, sf. *' roru ". 

calanflrer, st. roru wo kakeru, rd., //// calan- 
drafpe, «Mi. = koto; cnlnuiirenr, S9»t. = hito. 

calanqne, stn. sukemono. 

calcaire, a. sekkwai-shilsu ^^K no; Pierre—, 
, sm. ishibai'ishi, sekkwaiseki jQK^- 

calcan^nm, sin. shbkotsu ^^. 

caIc«dotne, sf. gyokuzui ^fi. 

calcicole, a. sekkivai-shitsu ^|^|t nojifnen j| 
gf wo konomu. calelfufre, a. '-k wo kirau. 

calclf^rc, a. sekkwai T^yfi wofukuntu. 

calcination, sf. kasho jgj^ ; caldnable. a. = 
ni sareru; calcine r, vf. = suru^yaku. 

ealdte, •/. hbkai-seki '^^'JS- 

calcium, sm. " karushiumu^'-y Oxyde de — , 
sekkwai ;Rp^; Carbure de — , tankwa-sekkwai, 

calcnl, »?«. 1. (supputation) keisan fflf » ^^fi 
BlS» ^•^Iculable, a. = sareru; calcniatear, 
sm. keisansha%Y%^. 2. (art) san-jutsu %%\ 
(eur.) yb-zan 1^%\ (^ la jap.), iva-zan fjj J: ; — 
mental, munazan ^%y shinzan ,C,»|F, mokusa9i^%y 
ofizan^^-y — astronomiques, suihoi^'^\ Faux — , 
— errond, gosan tk%' ^ (mesures que Ton prend) 
keikivaku %\% ; Par — , = shite; Ses — ont 6chou6, 
= ga hazureta. 4. M6d. /wji*y6?" jg;jPJ; — biliaire, 
/•<7« 58 =; — de la vessie, boko Bf % =; — urinaire, 
^yo ^ = ; calculenx, euse, a. = no dekita. 

calcnler, vt. 1. keisan %\% suru^ kanjd |ft^ 
wn/, ka&oeru; Astr. suiho ^ ^- suru; Machine 
^ — , keisan-kikai ffS^SW- «• (combiner) kei- 
fcwaku |fJ5 -wrw, hakaruy ts7imoru. 

»e , rr. | keisan\kanjd\sarerUy katoerareru. 

ealdarlnm, sm. mushiburo ^%,&. 

cale, sf. 1. (navire), senso j^^, « ^^rww'f? "; Fond 
de la — , aka-dame; Fig. Etre ^ fond de — , tnusen 
%Sl^^ ^^^' 2. — de halage, **dokku^\ senkya 
Jftig; — de quai, ni-age-ba ^g||^. 

a. (d^barcad^re) hato[ba'] *pL Jj^. 4. (plomb de 
ligne) namari. 5. (pour mettre de niveau) suk^- 
monoy sen ^, kusabi ig|; cal*, ^, a. = wo shita: 
(ais6) yutaka na. 



Digitized by 



Google 



CALEBASSE 



( 113 ) 



CALORIMETRIQUE 



, 9f. kyd-tan 9L V> /"^^^^ 

caMfke. «/. shirm-hasha Q||^,^$. 

calcfwo, tm, (de dessous) sudon-shita; En porter, 
= w i/iiw; Etre en — ^ ^ no mama de am; — de 
bain, sam-maia; cale^onnler, lAre, «. s=s ^o. 

calMicttoa, «/. Phys. ^^ybVj/ H^H ga nesserarete 
kyikeijotm i$0J{it8 "^ naru koto. 

catembMir, «m. sAare, jiguchi; || Histoire avec 
~, et6ski'hanaski U ; ealembonrtote, «m. s | 7£'^ 

c»le»brediUse9 «/. soragoto ^^. 
calme«, «/: skigoto no ketsuho ^^. 
CMleadcts »/Jrf. tsuitachi ^ Q ; Kenvoyer aux 

— grccqoes, £fx» made mo ttobasu. 

calea4rletN «n>. koyomi, reki JJ; Grand — , hon- 
'Til 4c|f; Petit — , ryaku-reki %yf^\ — en aflSchc, 
kashim'goyomi1^^ff^\ — keffeuillcr, hegashi-goyomi; 

— eocl^iastique, kydkiuai-reki ft '(^ Iff; — marin, 
^ka-reki {|tl|UB; — perpetucl, mnnnen-goyomi jQ 
^JB; — solaire, taiyd-reki jicM^« ^*^' (^" J^P* ^PP- 
a anden — ^) shin-reki "^yf^ ; — lunaire, taiin-reki 
iftff; Id. (an fap., vieux —) kyu-reki ff^jff ; Fig. 
Ce n'est pas un Saint de voire — , o suki de nai to 
mtnu 

oUcpiM. 9m. (camet) te-cho ^tt» t^-f^kae. 
«»l«r. If. 1. (abaisser) hiki-sageru, 2. — (tant) 
<k metres (navire), {nan^ meetoru no kissm ag^fc de 
»TK. S. (mettre une cale) mkemono wo suru, sen 

aw iau rd., m; , H. (reculer) ato e hiku. 

ealfliter. t*. maki-hada Jl^Jti wo ntm; ealfat, 
*m. = mono ; «ilAite|^, *m. s= >t<rf^. 
CAlfentrer, «*. suki-me jj g wofusagu; rd., /w. 

■« , fv. sukxme wo fusaida ma ni komoru; 

f^MtioXtmig^ mm. W.^koto. 

CKlAnis«, calibrement, »m. (donner) kokei 
nfS «» M«n fl^ 35j (action de c.) kuchihaha wo 
^iokaru koto. 

CAllkre. »m 1. (diam^tre int^rieur) kuchi-haha, 

^^ Pff ; (grosseur de projectile, etc.) okisuy 

fttiasa, s. (valeur) neuchi; Biitisc de fort — , hidoi 

**^^ Wfc Pers., obj. de ce — , | kono\sono\ano\ 

P"^ na nwno, \ kon \ son \an\ na mono^ \ 104; 

^^nn e^rits de m^me — , onaji teido Ij^'^no chie 

tPS- S. (monle) kata gj; (patron) hinagata H^- 

«»llbrer, «f. (rendre du calibre voulu) shuri ff 

^ sunt ; (one armc) | ktdrAi haba \ kokei p^ | 7W 

^*»ttseru; (mesurer quant au calibre) okisa wo hakaru. 

eallec. «m. 1. (de la messe) sai-shaku S(|}; || Fig. 

^<*w/ Boire le — , = wo ukerti; || 2. — de fleur, 

^aiw 1f^, uiena; Id. (qui reste attache aux fruits (p.e. 

^^') etc.) htta }f(^ hozo; eallclnal, ale, a. a no, 

calicat,«m. **kariko'\ sarasa jfl^. 

c«UfenrelH»ii, A — , «.«, matagatte; Etre a — sur, 

« » «rw/ Se mettre 21 — sur, ni matagaru; , 

•■I. keki f^, knse; C'est son — , sono hito no = desu. 
<All|riii««x, eiue, <«. kasunda ^. 
CillB, tee, a. 1. (indolent) namaketa. 

*. (cajolenr) hetsurau; , b. namakemotio, hetsu- 

, w. futsurauy rd., «i. {rai-mono. 

^ «r. namakeru. 

, </• Jutsurai J^, namake. 



Cfillnotade. «/. bakasJidjiki na koto, 

callome, «/. kassha fft$ jikake. 

eallensc, ease, a. /^7^£> m^ | /zrw | ^ip^'/^ <^^^|; 
Avoir les mains — , te ni tako ga dekite oru; MM. 
Corps — , denc/iitai gfUfffH, 

rallisrrapbe, »m, kakite ^^, tekaki^ shoka |f 
5|t, nbshoka; (professeur) | shuji \ tenarai \ sensei. 

calll«rapliie, •/. sho-Ao ||Ji, hif*pd ^Eii ; cal- 
Ufrraphlque, a, =s no. 

calllffrrapbier, «f . ri/fpa j)r^ w >&tf>t#/. [f/>. 

rallisrrapliiqiieittent, adv. rippa na kakikata 

calUtriclilii«es, mfpl. Bot. mizuhakobe-kwa, std- 
bashi'kwa ;KI&tlff. 

calloMlt^, «/. /fl>^<7/ En avoir, = ga dekite oru; — 
& r^paule, etc., shikofi; En avoir Ji x, or j^<? shikoru. 

ealmant, te, a. ^a;»t «;<? shiznmeru; , stn. 

chintsuzai ^^%. 

calmar, «»h. Icht. yari-ika, 

ealme, «. 1. odayaka tia^ shizuka na, hei-on -^H 
na; Avoir un sommeil — , ammin ^K suru. 

2. (pers.) chinchaku ^fj «<// (en parlant <les fem- 
mes) shitoyaka na; — (pos^), ochitsuita; D'un air — , 
ochitsuite; Rester — (malgr6 qch.), heiki^^ de iru. 

^ *m. 8« (du temps, etc.) fui-on ^i^; Vivre 

dans un — profond, =« ni kiirasu. 4. (sur mer) nagi 
15 ; Revenir au — , = ni nam, nagu; Par un magni- 
fique — , rippa na = de. 5. — de I'esprit, hei-shin, 
hei-ki ^%^\ Garder son — , = de iru; Avec — , 
heiki de, shizuka ni, odayaka ni; Mourir avec — , 
i jfiyo t3£§ to shite shi ^ ni tsnku. 

calmer, vt. 1. shizumeru, ymvarageru, ttada- 
mertt, odayaka ni suru. 2. — qn., nadameru; — 
par ses paroles, ii = . 

9e , vr. yoTMara \gu\ka ni naru \ , odayaka ni 

naruy shizu | maru\ka ni naru\; (qn.), ki\wo ochi- 
tsukeru \ ga ochi'tsuku\; (r6volte, etc.) ochi-tsuku, 
shizumaru; (la mer) shizumant; (vent) nagu. 

calinir, vi. nagu i^ shizumaru. 

calomel, stn. kanko "Q^, keifun £H(^. 

ealomnlable, a. zand)d K|$ sareru. 

calomnlateur, trice, «. zambosha, zansha. 

calonmie, sf. 1. zambo K^> zangen %^. 
2. (accusation) zanso ^^ ; (au tribunal) bukoku 
j^$ ; ealoinnieiiiiemeiit, adv. 1.2. =a wo motte ; 
calontnleux, cane, a. 1.2. = no. 3. (les accu- 
sateurs) 1.2. =a sha ^; Faire taire la — , = sha ivo 
damaraseru. 

caloin filer, vt. 1. zambo K|$ suru, zangen |K^ 
suru, zan fj suru; (exagirer) hibo ^^ suru. 

2. (accuser) aupr^ de, ni zanso ||||( suru; (en 
justice) bukoku ggt^ suru. 

calorlcit^, »f. hatsU'On r)'oku ^t^-)}. 

calorie, »f. "karori", n^tsuryo tan-i ^^^JfJ^. 

calorii^re, «. tsUnetsu Sj^^ suru, netsu ^ wo 
tsusuru. — , #m. (appareil) dam-bo ^g| ; — ^ air 
chaud, onki JflJH «= ; — k la vapeur, /(5>ti jjffK = ; 
Installer un — , dambb wo \ mokeru \ sonaeru \ . 

<!aloriliaiit, te, a. nukumerti. 

calortflcatlon, «/. hatsu-ftetsu f^^j^; calorifl- 
que, a. zs suru. 

calorlmCtrie, »f. sokunetsu fH^; calorim^ 
tre, mn. >= ki}g^\ calorim^trlque, a. sa no. 



Digitized by 



Google 



CALORIQUE 



( 114 ) 



CAMPER 



ealoriqiie, sm, onso ^|||. 

ealot, sm. suke-niono, 
. ealotte, sf. 1. kyubo 3g^ ; En mettre, s wo 
kaburu. 2. — du crane, atama no sara; — des 
cieux, sora; Sors la id., ama ^ ga skita f ; G6om. 
— sphirique, kyubb a$fg, kyuketsu ^ft^; (tape) En 
reccvoir, otama wo tUareru: || En donner, atama wo 
utsuy ^, no; calottor, vt. id,y rd., no || . 

Giilqne, am, 1. | shiki \ sttki \ utsushi; Prendre 
un — , = wo sunt; ealqner, vt, = ni sunt, tno- 
^^ WS jwrw; ealquolr, sm, =» fude^ mosha 
hitsu, 8. (imitation), mane; ealqaer, vt, numeni, 

ealTAlre, *m. ** karubaryo"'y (representation) 
=a« H> (monticule) » gafa J^; (de cimetidre)yii;i- 
^a -|-^jg; Fig. (souffrances), kumshimi, 

calTlnimne, «fi». « kanibin " >&;/d |||[; (ses jSuti- 
sans = to ^ calviniste, «. =s no ; Doctrine — , 
s=; , sin. = /(£? ^. 

calvitle, sf. hage fg, /^//5 5fijg. [^<7>&^rM. 

camiUl, *m. hiki-mawashi ; En mettre, = w^ 

camarade, s^n. tomodachi, hoyu J)j| ^, hohai JH 
H, nakama -fit* |§J; — de combat, sen-yu fgf^ ;j^; — 
d^ hcol^t gaku-}n4 $;St> '^^^^ RISC J — d'emploi, do- 
ty o |^{$(; — de regiment, ddsotsu ^i(^. 

camaraderie, sf. hoyu Jji"]^ no majiwari; 
(partiality) tomobiiki. 

camard, arde, a. hana f^ no hikui JJ; , s. 

= mono; Etre — , hana ga hikui, 

camarilla, sf. hoto ISJfl* 

camarlne, sf. Bot, gankoran ^i^fHyjigy^wi' 

cambinm, stn. " kambiumu " soshiki |B.)K. 

camboniii, sm. [kuruma no"] sashi-abura |^^. 

eambral, sm. kattakin; — rouge, /// =. 

cambrer, vt. mageniy yumi-nari ni sum; (cuir) 

ham; se , vr. mi wo soru, sori-mi ni naru ; 

cainbr^, ^, a. sotta. 

eambrenr, sm,. kutsu no kawa wo ham motto, 

cambrien, sm. Terrains — , kamburia keito^^, 

cambriolaire, sm. oshi-iri, goto ^^ cambri- 
oler, if. = suru; rd., ni; cambrioleur, eitHC, s, = , 

cambrare, ^. magan) son. 

eambuse, sf. nichi-yd lyoshoku gura g fi\ft.% 
^; (cantine de chant ler) inshoku-ten Dt^Jf; cam- 
busier, *»». as gakari. 

came, sf, ha (}. 

cam^e, sm,. *^ kameo ". 

cam^l^n, sm. *^kafnereon^\ henshoku iokage ^ 
'filHrili! Fig- au Japon on dit plut6t dindon: shichi- 
mencho^'^j^, cam^i^nesqne, tu kawari-yasui, 

camelli | a | e | • sm, tsubaki 1^\ (sasanqua) sazan- 
kwa (lj$;fg, him€ \ tsubaki \ katashi\, 

camelot, sm,goro\Jukii\ ^|g; (vendeur), s^ ya 
5> (marchand ambulant) ^5j^5 ^jffl. 

camelote, sf. (ouvrage) somatsu §i^ na shigoto 
tt 4^; (marchandise) so-hin ^ ^\ cameloter» vt, 

cam^rier, sm.jiju ^|jg. [= w^ nasu 

eain4$riste, cam^rM^re, sf, jijo ^i(, 

camerlinirae, sm, kyuchu jimu ckb ^tfi^tSiF 
J^ ; camerlinffat, sm,, = no kurai ^. 

caiiiion» sfn. ni^gunmia ^$; camionner, vt, 
^de umpan JS)|} suru; camionnenr, sm. = hiki. 



camionnaire, sm, hakobi j£, umpan SK[> 
(frais) umpan-hi {(. 

camionner, vt, hakobuy umpan Syj)} sum. 

camisole, sf. ^<i^rt§i' flljg ; (d'enfant) kodomo 
fuku; — de force, kyqjin^}^ no seifuku £tl]|[. 

camomllle, «/.^/z/n2-/j«/r(f/ — Romaine,A'5^rM=. 

camonflet, sm. Fig. hazukashime ; En donner, 
» m; ^, wo; En recevoir, = rarem, 

camp, «m. 1. (terrain) eichi *St^t (tentes, etc) 
ya-ei |^^; Etablir un — , setsu-ei ^ t^ sum ; Oc- 
cuper un — , to-ei }g^f^ sun* ; Lever le — , tetsu-ei 
||U[f( sum; Fig. tachi-noku; — de baraques, skb-ei 
IMt > — d*instruction, rempei-eisha M ^j^ ft ^ ; — 
de tentes, baku-ei '%%% V. retranchd, volant ; Sortir 
du — , hatsu-ei ^^ sunt; Y rentrer, ^igi fgf|> sunt. 

a, (rarmde) ei-hei ^^. 8. (parti) tdha^T^-. 
N'^tre pas du mSme — , = ga chigau; Le — oppose, 
hantaitd%'Si1l^. 

campaflrnard, de, a. inaka no; Air — , inaka-fti 
EQ^jSj Q*^^ * l'^^''" — > inaka-fu no. 

, s. inaka- mono f denshakan ^^X; (des en- 
virons de la ville) vai :(£, no hito\ Vieux — , (bas) 
inaka-jiji ffl^ft. 

camimgrne, sf. 1. (opp. & ville) inaka pQ ^ ; 
Elev^ a, la — , = sodachi ^ no; Habitant la — , = 
iumai <J no; (qui entoure la ville) zai\kata\ zai-p 
;j(^||g; Les travaux de la — , no-gyo JUjK; Maison de 
— , besso JglJ JE« 2. (plaine) nohara gf ^ ; (terres 
cultiv6es) tahata EQAI* V. battre 4. 

8. (opp. Ji lieux fortifies) ^77J^» 1?I|S> Entrer en — 
(arm6e), shutsu-jin mB|l sunt; Mettre en — , shuppti 
^^ sunt; Arm^e en — , yasen gun JflRIp; Etre 
en tenue de — ,jugunfuku |3^1^|^ wo kite onty gun- 
so ||t^ shite ont; Pieces de — , yasen-ho Sf RC i 
Service postal en — , yasen-yubin; Service en — , 
yagwaikimmu Sf ^SbS^ » Tenir la — , yasen |f H 
wo nasu, 4. (expedition militaire) ensei JS^ ^ki 
^ ; (guerre) sen-eki (Jft, senso R^; Faire — , senso 
sunt ; Plan de — ; sakusen • keikwaku iKR JfS » 
Avez vous fait la — de Chine, Shina %^ | no eki § | 
senso ^^\ni demashiia ka ? Prendre part i une — , 
jugun ^Sf- sum; Etre en — , Jugun |j£3J | cfui [)] 
de ant \ shite int \ , ikusa ni dete im, 

5. Fig. — scientifique, shugaku ryoko {j^jpMEff » 
— politique, seijip jj^fftji »^ undo SU; — ^ec- 
torale, senkyo undo St^JSSft' ^ mettre en — , undo 
9itt suru; Mettre en — , undo sasent. 6. (saison 
de travaux d*ouvriers), shigoto doki tt4(^* 

cam|»agrnoI, sm. fto-nezumi ^^. 

campane, sf. (bande d'6toffe) ichi-moji — 5t¥ 
no uwa-kasuiri. 

campaniforme, campann][ac]4, ^, a. tsuri- 
gone I nari no \ no yb na\y shojo |||||^ no, 

campani[l]le, »»*. tokei-tb I^H-Jg. [«fl. 

campannlac^es, sfpl, kikyo kwa, kikkb kwa ;}$ 

campannle, sf. yatsushiro-sb; — carillon,y«n«- 
so; — ^ grandes fleurs, kikyo, [** rogtrwudo^ 

camp^che, sm,. Bois de — , suh^boku'\ j||;^^> 

campement, «m. (act.) setsu-ei {[rfff-; (troupe) 
=^«'»lH*;(camp)>'«.«SHt; {hto.^) shaei ^ft- 

camper, vi. 1. (dans un camp)^a-^' [^f^ suru: 
(halte) chugun HJf sunt, tamuro i^ suru; (ord.) 



Digitized by 



Google 



CAHFHRB 



( 115 ) 



CANNES 



— en plein air, no-juku J^}g sttru. a. (stationner) 

,H. (6tablir un camp.) setsu-ei UJtft suru; 

(placer) oku; Fig. — 14 qn., hito wo sute-oku; Me 
wh bien camp6, t(mda koto desu; — qch. sur le dos 
de, w I kabusuru \ owasuru \ . 

m. , rr. nd wo sueru. 

(uipkre^ Mt». shdtw (f )|; (purifi^) rj'fi^w f|)]g; 

cmphrer, «(. i^fimd HJH wo ireru^ rd., »i/ 
ouMflur^, «e, a. /yim^ HJH no itta, 
CMBplurler, «m. /Hom iff if^ /h' 7|c* 
CMDos, me, a. (peis.) /iami ||. no hikui%^ Fig. 
Demcurer — , bikkuri suru, a^reru, 

canaUle, #/. ^a/lw JJC; Ces — , kyatsu-ra ^ifM\ 
U-^,akuro SK; o^i//^ aft. 
caBafflerto, #/. hiretsu %i^ na koto. 
tmoaX,9m. 1. Ai?rx, hori\ wari\ kawa\ ; — qui longe 
un chateau, yoko-dori flifB> — ^^ navigation, im^^z 
JJf, ko-kyo 3^g; — d' irrigation, dans les (rizidres, 
etc) unatf, miso gf; (conduite d'eau) siti-dd ij^^* 
2. (moyen) michi ^. 3. (Anat.) kwan ^\ — ar- 
t^iei, myakkwan Hcff* 4. (cannelure) mizo. 
CRMallfiable, a. <m^a ^{fi^ ni sareru. 
cmnallser, vt. 1. (sillonner de canaux) horiwaru 
UK; — nn pays, tochi wo =; (6tablir un canal) 
mka wo | hiraku \ mokeru, \ kaitsu ^^ sum \ ^ 
%. (conN-ertir en canal) unka ^fi^ni suru; eanall- 
tttton, jr/. (act.), 1.2. = koto; de, wo; — de Feau, 
iwdo-fmetiu ;ifc^K% » — ^'^ fi^» S^^^^ kufon no 
fuutsu, 
cajBap«, 9tn. nagaisu ^1fii^, sannin kake-isu. 
CKWknl, 9tn. 1. ahiru ^ fi|; — mandarin, oshi- 
(^'2S; — sauvage, ^/z/;i<7 f|. 2. (fansset^) n^ 
^ no not kotOy mukon ^i^no setsu gjfc (nouvelle 
aapecte) ayashii hanashi ftR- 
S. Faire on — , yari sokonau. 
CMutrdeaa, *»». ko- ahiru /^ijtCl' 
Mnarder, W. <7;;x^m ff<7 tokoro kara utsit. 

.W, (embarquer) ^->6<?«// (couler) shizwnarti, 

CABArcU^re, #/. gankamo wo utsu tokoro; (fusil) 
imkamo )||1B| tuhi ff^ no ryopi Xfit- 

, #iw. kcmaria; En avoir, «= wt? ^^i/. 
#*•». 1. waru-kuchi Si p; En faire, 
, rCtszcv iM g", uwasa wo suru; 
i*ift,s, u/.-^mono. 2. (danse) a(/<on'. 

cancer, #m. 1. (tumeur) gan-sku KH; — ^ 
Testomac, f\f<7M f^fl^; — 4 la langue, s^jjd 'g^L, 
'*^g^ |S1K> — *" sein, nyu'gan ft#|; En avoir, 
= ga dekite am. 9. (constellation) kyo-kai-kyu 
£M^; V. tropique 2. 

caAc«reax, ease, a. gan-^ei ^^ we?/ (pers.) V. 
caocer+ifeiwf/fl jf^. 

caacre, «m. ^^' |g; Fig. (^ve) aku-shosei ^iff 

4; (misircux) aware nayatsu; (avare) kechimbo, 

caaerelAt, «m. oburamushL [HflF* 

le, «m. joki-gan ±gciK>J^^^ ^^Hy^ JlA 

abre, «n». (chandelier) ^ji<7iM</^R ;^jm|; 

(cokmie) /arid §t^, 

MundeHT, #/. /umdoku jjK#; (d'un enfant, etc.) 
""^^ iMMlf ^oktnai koto, war^gi ]^g^ no nai 



koto; Avec — , CMHUdement, adv. | jumboku ^ 
i(^ ni, nrnjaki ni, Toarugi naku, adoke naku, 

eMidi, »m.^ kdri'Zato ))c|^tjf) kinkwato ^^flf; 
Fruits — , sato suke ^W^ no kudamono. 

eandldst, ^m. (aux Elections) kohosha tfiH^^; 
(aspirant) shigwan^sha l£Sl#' 

eiuididstare, #/. ^^^^^ '^M; Poser sa — , s 
.fAtf i^ ni naru. [naki, 

eandlde, a. jumboku ^i(i^ na, \ warugi\adoke\ 

candlr, ae , vr. koru; Faire, — , kdrasuru. 

S #/. me-akiru i|Jttt|. 
r, rl. ato e hiku. 

caneter, vi. ahiru no yd na arukikata wo suru; 
(bavarder) kuchi p wo tataku. * 

canetOB, #t». ko^ahiru /h8tV* 

eanetie, «/. 1. chOsai nu-ahiru ; (sarcelle) Vm.; 
2. — 4 bidre, biiru-sashi ; Une — , = ifipai. 

cfMievaa, #n». 1. (& broder) rozashi ^^ V f^ 
kirelt^. *• (^®^1^ ^ voile) homomen 1Mcj||. «. 
(plan) j5-(7« ]|f|fe ybryogaki |f ^#; — ^ d^velop- 
per, bun-an ^ JK; (d'un lever g6od^sique) dai son- 
kaku'sokuryo -^BJ^Mlk' 

canffue, af. kubi-kase; Mettre 4 la — , = wo 
hamtru, rd,, ni; Etre mis & la — , = wo hamerareru. 

eaniehe, am, muku-inu ^^. 

ciuiiealslre, a. </t^5 J:^ m?/ Chaleur — , = 
atsusa ; II fait une chaleur — , kibishii atsusa de 
aru, kokusho gJK desu; Temps — , =« setsu g|, 
sampuku Hfit «<? ^ fie* 

eanlcale, «/. (6poque) ^(crj/J d:ffl» sampuku Hfil; 
(6toile) [/^«]r5j« [55]igi- 

canld^, «9M. tiiM rMt 0}M[< 

CAnif, #m. **nai/u", kogatana /j^JJ. 

eAnlllon, am, nej'i, totte, heishi. 

eanln, Ine, a. inu ^ n^;/ L'esptee — , inu nd 
11^^; Dent —,itokiri-ba ^^H, J^enshi^f^'; Anat. 
Fosse — , kenshikwa :^||S(j ^**°^ — > ^V^.^ifc'*^ 
«^/ Avoir une faim — , hijo ni ueru. 

eaniUe, i/. haku-hatsu fl jg; — pr6matur6e, so- 
nen sha %,^i^ no =. 

canlveaa, •»». mizo no aru ishi 1^, 

canna, an^ Bot. datuloku iffil^^E > CMinae^eay 
#>^. dandokukwa W4^> dongekwa ft^i|B^. 

oanne, «/. (pour marcher) *^sutekki^\ tsue ^; 
Marcher avec une — ,tsue wo tsuite aruku; — 4 6p(6e, 
shikomi-xue tt J^tfc — ^"*^^» '^^V*^ ttlt» — ^ pfiche, 
tsuri-zao ^^; — 2i Sucre, sato-kibi, kan-sho "H^j^f* 

csnneberir«9 «/• Bot. sunoki, — des maniis, 
tsurukoke-momo, 

eannel-coal» am. shokukokutan J9|Ky^* 

eanneler, vt. mizo ^ wo tsukeru, rd., »iV can* 
neM, ^e, a. miJau? m^ tsuita ; (canon de fusil), shijd 
JKK ^^i^(^ »' Colonne — , goma-gara . no hashira; 
Plante — ,yukd shokubutsu ;ffXtttk* 

cannelle, •/. 1. (robinet) karan; (rainure) mizo. 
S. Bot. nikkei 0^^ canneller, am. ^ no ki ;^. 

cannelare, af. mizo; — de colonne, etc. goma^ 
gam. 

canner, vt. (une chaise, etc.) to jg^ wo tsukeru, rd., 
ni; eaanas«* atn. s koto^ de, ni; ei 
■B ^1/(7/ cannot ^, a. /^ u/^ tsuketa. 



Digitized by 



Google 



CANNETILLE 



( 116 ) 



CAPABLE 



cannetiUe, «/. (til d'or) kin-ito '^^; (d'argent) 
gin-ito ^^; cannefiUer, «#. = wo tsukeru. 

eannette. #/. V. cannelle 1; (de metier ^ tisser) 
kuda If. 

««nnlbale^ am.jinniku \^'wo kurau t^ monoy 
shoku-jin It A ^ ^^^i R; Fig- | zan-koku 3g|gJ| 
muri-hidb %^i^^ \ fia hito \, 

eannlballAme, sm,, jinniku wo kurau koto, 
shoku-jin It A 5 (f^'ocit^) zannin 34JK, hidb ^jft 
na koto, 

canon, «m. 1, tai-ko ;^lS, kwakd ^|g ; Num. 
ichi mon — fl, m ww^- — de campagne, jflj«f»-^5 gp 
K4iK; — de cOte, kaigan-hd %^^y — de marine, 
kaigun-ho ^^pjg; — revolver, >tw«w'/^w-//o JUglg; 

— de montagne, san-ho ^^\ — k tir rapide, soku- 
sha-ho ii#rt6; Le bruit du — , /i5j«5gjfc; On 
entend le — , | taihd no oto\hdsei\ga kikoei'u; Le — 
de midi, goho ^^ig; Le — d'alanne, keikyU hohatsu 
•^«B5I* 2. — d'arme, shin ^ ; — de fusil, ju- 
shin fj^%, S. (de seringue, etc.) do JH, tsutsu; — 
de clef, kagi no su, vu. ana ; — de semire, kc^i no 
shin; — de mors, hami ^; — d'arrosoir, kuda, tsutsu; 

— de plume, jiku; — i divider, kuda-, (horlog.) 
Roue a — , tsutsu-guruma; (chant) rinsho |^]lg. 

4. (de TEglise), teiritsu Jg^ ; — conciliaires, kyo- 
gikwai t&lilt =; II — de la messe, misa tetninm 
jft3fc; Au id., = wo yomu toki ni \\ ; — d'autel, sai- 
^'^ SS «^ i'"''^ fi; — ties saints, seijin roku |g 
Ail; — des Ecritures, kci-tm ^% \roku J|]. 

5. (r^les artistiques) teishiki %^, 
i»anonlal, ale, a. (prescril) teiritsu '^^ niyoru; 

(conforme) seikwaiho 16*^^ ni tekigo mru;- Heures 
— , seimu-nitto |ggf g jjg ; (de chanoine) " kyanon " 

canoiilcat, *m. ** kyanon " no kurai. \tio. 

canoMlclt«, »f. kciten ^% ni kanau koto. 

canonlque, r*. 1. seikwai ho S'fr^ ni yorn; 
Fig. gd-hd ^^ no, 2. Droit — , seikwaiho |g|ti£; 
Livres — , keiten %%% no seis/w |g|(; Id. chin., go 
b'^ ^SM '" c-^-d. shifyd j$ jg, shokyo $ g, ekik)'d 
&f&y raiki jUi^, x>5//«y/7 ^^, [yotte. 

vaBonlqneinent, «//r. seikwai -ho $.'f^j^ «/ 

canoniflatlon, «/. j///-^^' gj |g, ressei l^l^\ 
(c6r6monie) = shiki ^; canonlsable, iu = j^n?- 
«<, = su beki; canonliser, rf. = sum; Fig. 
(loucr) //<?Wif I soyasu \ tateru\. [#S^'' 

canoniste, #*». seikivai horitsu gakusha $'^j£ 

canonnade, «/. //5 {g tw rempatsu jjjg ; (hom- 
bardement) hogekil^j^fSgi^y (entre ennemis) ^5j<f/iig (g. 

canonnave, *m. ho-jutsu S^|||. 

eanoun«r, re. //^^^yfz |^|| j^r//. 

•« ^9 tv. hogeki shi-au, 

canonnerie, «/. /rz///^ <-/4i/»5 sho icBSfiiajSff, 
chuho-kosho SigXJK- 

eanonnler, »w. ^j//« l^^, hosotsu BftiJS.. 

canonni^re, «/. ^^i^n s^jjg. 

canoma, #m. Fig. AUer a — , kyo-o ft^ w >&5- 

eanot, »m. «^5/^" }^ H, (boat); (Jap.) /^'ww^z; 

— V. Sauvetage ; (pirogue) kuri-bime; I^ mettre & 
I'eau, = 7V0 orosu. 

canotas«, «m. boto-asobi 3JJ. 
eanoter, r<. 35^^ xvo kogu f(f. 



canotler, «#». bbto sdshu jgim^. 

eantabile, «m. " kantabire ". 

cantate, #f. (musique) " kantata ". 

cantatrlee, »/. uiaime l^-jf. 

cantharlde, #/*. kantan'sUf hofnm'o^^, genset. 

cantharldlne, •/. "kantarijin". 

eanfh^re, nn. Icht. 5-//^// (Chrys.) kurodai. 

eanthas, «m. ^a«j>4i HHt; — ext^rienr, givaisAi 
^lit» vu. /?<a [«tf ]>/>/, ntejiri; — int^rieur, naishi 
rtUfcj va magashira, 

eantll^ne, «/. /&af^/i ^^, 

eanUne, »/. (buvette) j/zw-A? ^%\ (caisse pour 
liqueurs) /^^^t? f|; — (malle) d'oflicier,.^»i-y5 ^a^<7;« 
if ffl|&; — mMicale,,v«^sr7/->fe3f7' g^fflff^- 

canUnl«r, l«re, «. j/<i:^<7 j//» ^g^^. 

cantlque, •m. sambika ft H |^; — d'action de 
grace, sha-OH-ka JItSlSB:; — sacre, seika ^ft; Lc 

— des — , ^a.>&/i HIK. 

canton, am. 1. (administratis ^C'^w Jg; Chaque 
— , ^tf^ =; Chef lieu de — , = moto. 2. (conlite) 
chiho m^^', cantonal, ale, a, i. 2. = no. 

eantonade, »/. (auj.) gakuya ^gg. 

cantonneuient, »n*. 1. xVIil. (act.) sha-ei ^f; 

— d'alerte, keikyu H i9t = ; (lieu) = chi ^\ — 
bivouac, sonraku ro-ei fj'^S'K* 

2. — de bestiaux, bylchiku kakiiri sho ^^pgJS 
J9f; cantonncr, ri. (des troupes) i. = suru; Troupes 
cantonn^es, = \shite otit gun-yai lifi^ — des 
bestiaux, etc., betsu %\] ni oku, kakuri ^ ^ suru ; 
•« , vr. yoruy komoru; dans, «i. 

cantonn4S, ^, a. (garni) de, no tsuita, wo tsuketa. 

cantonnier, *m. doro-shuzen-fu ^tSt^tlk'k' 

cantonnl^re, »/. (pour rideaux) uwa-kazari; 
(d'angles) magari-gane. 

cannlant, tc, «. urusai. 

canule, #/. kuda ^, tokwan 5S|f . 

cannl^ 4e, <«• kuda tto yd na. 

cannier, rf. (Chir.) tokwan xvo mochiyuru; Fig. 
(ennuyer) uruiagaraseru. 

caolln, #»». koreido SjJtJi. 

caontchonc, ant, gomu ^ ^ ; pi. (souliers) = 
gutsu; Mettre des —, = gutsu K 7vo hakw, caont- 
chonter, v«. = wo tsukeru. 

cap, «m. 1. (de navire) senshu K'g'; Avoir le — 
Jl, tf mukatte kokai K^ ^n</ Mettre le — sur, 
ni shinro IJ-jfJ wo toru ; Virer — pour — , gyakko 
3} It suru; Etre — Ji — , muki-au; — de boussole, 
j^t««7. 2. (G6ogr.) mxsaki; V. Bonne-Esp^rance. 

capable, o. 1, dekiru; — de tout, nan de mo =; 

— de grandes ch., dai jigyo no =; — (abs.), yoku 
=; Se croire — , yoku =r tsumori de iru ; 11 n'est 
pas aussi — qu'il lc dit, kuchi hodo eraku wa tun, 

2. (pour une fonction, etc.) teki^ no; II faut choisir 
un homme — , = hito wo erabanakereba naranen. 

3. Dr. noryoku jjg;^ aru; , #m. nbryokusha |g 

-fl ^; Redevcnir — , noryoku wo kivaifuku f|^fj|[ turn, 

4. — ' de suivi d'un v. se rend par le potcntiel, ou 
par la fiv.+^r«, uru; ou par V\wi.-\-koto ga dekiru; 

— de faire, sareru, shi-eru, suru koto ga dekiru; — 
d'aller, ikareru, ikeru, iki-uru, iku koto ga dekirtt; 
(ch.) — d'empoisonner, doku ni nari-uru, 

5. Id. (dispose a,) inf.-f-j5 na; II n*est pas — de 
mentir, uso wo iu yd na hito de wa nai. 



Digitized by 



Google 



GAPACITAIRE 



( 117 ) 



CAPTATION 



eapncltaire. mm. mdtyoAusha ||;A#. 
oipMlM, «/. 1. (contenaiice) ydseki $ift; Me- 
snres de — , yc{s^kf\ryd $mi; — de chargement, 
(bateau Jap.) sekkoku sU ig|:Sft; — de calorique, 
nftsn-ypryo ij^$J|. 2. (pmissancc dc faire) Dr. no- 
^T^ ft A ' Personnc d6pourvue de — , mu = ska 
if£A#^ Acqu^iir la — , = sAa ^ to nam. 8. — 
legale, shiialM |FtJ^; — dectorale, smkyo ^(1 no ==; 
Eut prive de sa — civile, kinchisan ^^^no sen- 
hku f[§ TDQ ukeru. 4. (intelligence) saifWt riki- 
Tw; (pour im emploi) tekt-nin jg-fi^; Brevet de — , 
hfim-mmjo ft^m^; Les — , teki-nht, 
c^kurafon, «n4. ma-ginu j^$; eapara^onner, 

rt. = aw kiserUf rd., w'/ li »e , vr. myd na nari 

wc sum U ; eapara^onnier, mn. s seino-nin. 

CBP«« '/• !• ^tJpPn ^^\ (capuchon) ^//^tW |^rtl> 

Riic sous — , hara no ttchi de warau. 2. (mar.) 

Eire i la — , wazukii na ho Ig^de koko jjiff J^^''* 

(•peliui, tnn, Icht. tara |f . [Mff * 

eapellae, »/. (coiffe) zukin BSrfi; (bandage) hotai 

e«|illlaijrey a. /6<f ^ no yd n/i, mosaifeki ^^tfy 

Vaisseaux — , mosai-kufan ^IH^. 

capillarlM, #/. (6tat) w/5W ^j^, ^<r no yd ni 

li»«'i^,-(ph6nomine) mdsaikwan-genshd ^j|Af ^ 

capitaine, ^m. 1. (g^n^ral) faisho ;:Mf • [t^- 

8 (Mil) [rikugun l^if^yai- i ■);^. 3 de bateau, 

i€n-chb ^^. 4. (Mar.) — de corvette, kaigun- 
ilma ^S(^*^^ — d6 frigate, kaigun-chusa ^1|[ 
ijiffe; — de vaisseau, kaiguntaisa fl|5^Xtt» — ^^ 
pavilion, kikanchd jQ^A* 

capital, ale, a. 1. atama »/ kakant; Crime 
—.shisai |EI5; Peine — , j^i>t«" ^ftj; Taille — , 
mnfo-zei XSllft- ^ (*!*** vient en tfite) kashira 
w; Ville — , shu-fu "gf/fif ; Lettre — , kashira-moji 
JUt*; P6ch6 — , shuzai ■§•», 2az:f«f p|%. 
a. (important) kan-jin flf ,t» w^, kan-yo ^g «a/ 
Le point — ^yoten I^Ui, shugan ^Q{^; (grand) yi«/a/ 
Jjt ;w, a»r<> /w. 4. Fort. I.igne — , Iiokei g|^ ; 
-- dc rcdents, okaku [ig^ =. 

capital, *»M. 1. (ch. principale) kanjin Iff ,t» na 
U>hro^ gammoku ^^ no tokoro. 2. shihon j(;|C ; 
Manqucr de — , = ni toboshii; Le commerce depend 
dn — , akinai ^ a/<j /;w/tf jf »/ arx (pro v.); (d'une 
entreprise) shukoti jt^^, ski-kin jf^, motode; — 
social, kahukin i^c^! — nominal, taroku shihon StA 
5;^; — autoris^, «w>ta j/;iA<w l8^lf*J — f^" 
alts^, Ma>6«»rw shihon ^XH^if. ; — engag6, (oka 
shikm ftfS M"^* — emprunt6, shakuyd shihon f^ 
^f^;|;. 3. (opp. a. int^rfit) gwankin 7C^» w^/c?- 
iw; I^ — et I'int^rfit, gwanri jtM- 

capltAle, #/. shn/u -g" flj ; Aller k la — , (Jap.) 
\Ji^ JfSiU^^^^^ itiS I "Wrw/ Y retoumer, ki- 
fy^KM -^w'^ »■ Etre i la — , ««j>y5 :jg£ jg Ji*r« / 
F^mdant le sejour a la — , | /ai k}'d jfli^ ( zai kyo ;jfc 
3 I r** c|i. Quitter la — , taikyo jgg j«n/. 

capltailser, ef. shihon j(4c »< x^r^/ (ajouter les 
Bitir&ts) gwanri. ycl^ wo awaseru; , vi. (amas- 

sa)tamerM, chochiku fJfK sum; «apltallaable, 
a. shihon ni sareru; capUalisaf Ion, «/. =■ koto, 
capttallsnae, m/n, shihon jf^;^ no seiryoku ^-fj. 
mf>Uml%mt^9 «m. (qui possMe) shihonka j^^t^X' 
(qd place) sAihonshu;f^^^, shilion nushi. 



capltatioB, «/. nintoiei XSBtt* [/t^zfM. 

eaplM, ^, a. { /l^'i? 0|j|j( | atama no katachi \ wo 
eapltenx, ease, a. ^<z/7/a ni tioboru, 
capltilove, #ft». to yoku |i($. 
caption, «m. 1. (bouire) ma wata Jilt* 
2. (de si^e) shime-botan. 
mpltonnas®, tn, (act.) botan-jime; (ouvrage) 
botan-jimari. 

capltonn«r, «f . (rembourrer) (en 6tofie) kirebari ni 
sum; (en cuir) kawabari ni suru ; (mettre des c.) 
botan-jime ni sum; eapitonn4, 45e, a. ^irebari no, 
kawabari no, botan-jime no. 

eapitnlaire, a. sanji-in ^4^[^ no. 
eapltnlalrement, adv. kwai "ff shite. 
vapltnlatlon, «/. 1. koyaku ^tt^t kofuku ^{j(y 
kudaru ^ koto; (d'une place de guerre) kaijo ^^^. 
2. (transaction) wakai t^q ^ ; (convention inter* 
nationale) joyaku ^tt^\ — de conscience, rybshin 
5,t» w^ mageru koto; eapltoler, tfi. 1.2. = surut 
I kudaru ; — avec sa conscience, rydshin wo mageru. 
I eapltale, «m. (Lit.) bassetsu ^0. 
I espon, onne, a. ». (qui trompe) damashi ; 

I (poltron) okubyd-mono H^^ ; > *»». (mar.) 

I ikariwo "kato-heto" ni tsukeru kikai. 
eaponner, vi. okubyo ||£^ de aru. 
\ eaponnl^re, «/. P'ort. sokubo-kybsha 1SkVi^%- 
\ eaporal, «m. gocho ffi^. 

esporallaer, vt, gunjin-kiffi j^A^JBt '*' shita- 
gawasuru; eaporalisme, »tn. = koto. 

capote, 9f. gwai-to ^$^; — de voiture, /loro gj^; 
La mettre, horo wo kakeru. 

capoter, r/. kutsugaeruy temfmku )Q ^ suru, 

hikkuri-kaeru. [kwa ^VL^V^- 

capparld^ea, »fpf. Bot. fUchosokwa^ hakkwasai 

caprlcant, caprlaant, a. Pouls — , myakubaku 

I f^sei JHc^f^tt. 

I caprice, mn. 1. (de qn.) kintura, deki-gokoro, 
futo shita kokoro ; caprlcleniienienf , orfr. = de. 
2. PMg. (cbangements) hensen ^ jQ ; (du coeur) 
hemhin ^>^«. 

cAprler, nm. ho\../uchd so JS^j^'^. 
caprlclenx, enae, a. muragi no, kimura na, 

henshin SJ*C* ''^'* » *»**• = ^^^' 

caprlcome. fnn. 1. Astr. makatsukyu 0^^ ; 
V. tropique 2. 2. (insecte) ( kami\ ke\ kirimtishi. 

caprlfollac^MM, sfpl. Bot. suikazura kwa^ nin- 
db kiva ^4^f^. 

caprin, Ine, a. yagi ^^ no. 
caprlpMe, a. yagi-ashi \^^^no aru, 
capMnll»lre, a. soya no yd na, ndjd ^^no; 
Ligament — , ndjd-jintai HiftH^; Fruit — , saku ^. 

capanle, «/. 1. (fruit) saku ^*, say a. 
2. Zool. — d'articulation, ndjd-jitttai S^Uff • 
8. (pour medicaments) >6y5-«^, jppj. " kajmseru^'. 

4. (pour faire 6vaporer) ko-zara /JvJ||[. 

5. (pour armes) rai-kwan ^ |f . 6. (pour bou- 
teilles), kuchi-gane; c«psalaffe, »tn. = wo tsukeru 
koto; de, ni, 7. — de couleurs, enogu-kwan |t:EIF- 

capsnlerle, 9f. raikwan seizd SIFKiS * i^^^^) 
= sho J5ff; capanller, l^re, «. = i5 X* 

captation, af. henshu S|%; captateor, trice, 
s. =z= sha ;§; captatolre, «. = w^*; capter, t»e. « 



Digitized by 



Google 



GAFTUinSl&MENT 



( 118 ) 



CARBONE 



suru, sukashite toru; — une source, suisen tJc^ «'^ 

ki^; — Ics bonnes gr^Ures, ki wo uru yd ni suru, 

iwanshin |g([,t> wo uru, 

captleaB^ment, adv. sukashiU. \beki, 

captleiur, ease, a. (pers.) sukasu; (ch.) sukasu 
eaptir, Ive, *. V. prisonnier 1.3.; — , a, 1. tora- 

wareta; ,Oiscau — , tmnaida fori; V. Ballon 3. 
2. (assujetti)/«-//>« ^ g dS ^^* Tenir — , asmru 2. 

uru 2.; (rtussir k obtenir) uru 2.; (absorber, 
charmer] «^ kokoro wo uhau; rd., fw/ (assujettir) sei 
JgE jwrw, shitagawaseru > Etre captiv^ par (qcb.), 
fd tnitoreru. 

captlTiM, »/. i/^r// i0^ no mibun % §•; Etre 
en — , toriko to naru; La — de Baby lone, Yudaya- 
jin no Babiron ni utsu \jareta\ ru koto; Pendant Id., 
*«-» aida ni; \ 34.; Fig. (assujctissement)/«-7Vvw. 

eaptare, #/. 1. (prise) toraeru koto; (arrestation, 
saisie) tori-osae; (passif) tori-osaerareru koto. 

2. (de navire), daho |t^, hokioaku US; (ce na- 
vire) I daho \hokwaku\sen j|B>; (obj. capture) emoho; 
Faire une bonne — , yoi mono wo toru. 

captnrer, vt. toraeru^ tori-osaeru ; (animaux) 
ikedoruy hokwaku ^fl| suru; (en guerre) bundoru 
5}*JI» ("^ vaisseau) daho %.% suru^ hokwaku suru; 
Vaisseau capture, daho sen. 

capnce, eapneliont «m. 1. " keipu " gwaito ^ 
5§ no zukin l^lf]; Le baisser, = 7vo kabitru; Pren- 
dre le — , shudosha ni naru. 2. (de chemin6e)/«/a. 

capnchonn^, ^, a. zukin |j(itl no yd i^ na. 

capnchonner, vt.futa |g wo suru. 

cspncin, *>M. '^kapusen:' [^S^- 

CApneine, */. nozen-haren ^$^S£, kinrenkwa 

cspalet, 9nt., zukin flgrfi; En mettre, = «/(? 
kalmru; L'avoir, » a;<? kahutte oru. 

caqiie, nf. tarn 1(^ ; } larengs en — , = znme no 
nishin; caqner, re. = ni tsumen4: eaqmtfrey »m. 
=? wi Isumeru koto, de w(?. 

eaqaeter, W. 1, (poule) kokko to naku. 
2. (babiller) bechabecha shaheru; caqa«t, «n. I. 
= koto; 2 shaberi; caqnetaye, «m. cAqueterle, «/. 
^ skaberi; eaquetenr, eiise, «. shaberite, o shaberi. 

car, cof^. «tf«^ ntireba, soho wake wa, kedashi; 
Se toume souvent comme ceci : II ne r^pond pas car 
il est muet, kotaenai no wa oshi de aru kara desu; 
H ne peut venir car il est malade, bydki da kara 

carabe, *»*. V. ambre jaune. [korarenai, 

carabin, a^n, igakusei B^A^. 

carabine, «/. ki-ju ^0^. 

carabine, ^, (ray6) shijo %^ shita; Brise — , 

earabinler, mn. ju-kihei 9|t|^; (italien) kern- 
carablMer, vi. (raycr) shijo mfl suru. 
earaoo, «•*. \/ujin no"} dogi j»A»J|ll*- 
caraeole, #/. i, Escalier en — , nuxwari hashigo; 
V. limagon. 2. (6quit.) wanori HH; (demi-tour) 
han 4^ wanori; caracol«r, r«. (pers.) » suru; 
(oiseaax, etc.) mauy achikocki to tobimanvaru. 
caract^re, sni. 1. (signe) shirushi, kigb |£ JJ. 
2. — d'6criture monji 3^^, yV ^. a, — chinois, 
^'*^* S#^» ^^ d*invention Jap., waji ft^; V. clef 
4, Equivalent I, prononciation 3. 4. — jap. kana 



jgjg; V. alphabet jap., interliniaire; — mis dans un 
texte chinois, pour aider & le lire, sute-gatui ^HS4- 

5. — latins, rotnaji Jil|^, yoko-nu^n^i flgt^ 

6. — d'imprimerie, kwatsuji ^^; no de leurs di- 
mensions, ^5 ft; — no I, ichigo — fj =; —, n© 2, 
w.C» — -fr =; ''•— de plant es, etc., keiskitsu f^Jl^. 

n. (trait particulier) tokusei i^ptt* ^^^'w^^ ;^jg; 
Etre revfitu d*un — oflficiel, koyo JSif^ wo obint} 
Avoir un — sacrE, shinsei Jlttt "Ufo guyh ^^ sum. 
•. — de qn., kishitsu jRlt, kifa fgj^^ kimae^ kokoro- 
bae, kokoroiki; Bon — , yoi kishitsu $SLlt> Avoir bon 
— , kishitsu ga yoi; De mauvais — , iji ^j(^no 
warui; Avoir mauvais — , hito-gara }\J^ ga vfand. 

10. (opp. ^ intelligence) seishin^1f^\ — moral, 
hinsei ^f$, | ^'1 kokoro \ date \ ; Former le — , hinsei 
wo tbya jj)Q suru; \\ Force de — , kiryoku ^% 
kikon JH.fl|[ ; Avoir du — t^go tsuyoi; N*a\'oir pas 
de — , mu— l^m,^ de aru n . 11. (d*une maladie) 
tachi; Avoir un — b6nin, kami = de aru. 

caract^rlM^r, vt, (peindre) egaki-dasu fKA^' 
kaki-arawasu %^^'t (distinguer) tokusei !lg^ de 
aru, rd., no; Ce qui le caract^rise, c*est, sono tokusei 
wa...de aru; caracMrlM^, ^, «. Etre — par, ga 
tokusei de aru, suj. no; Physionomie — , iyb ||t| tw 
sobb fBR> ^^ JMB J Maladie nettement — , byockb 
^jJI meikaku ^^ nayamai ff^. 

caract4rlstiqne, »f. 1. tokusei 4$1£» meckimae 

^|i(, tokushoku 49p{^; (signe) shirushi: , a.=no. 

2. — de maladie, tokiuho i^gjt; — d*un logarithme, 
taiseisu St)||S6 ^f^^h^ tSfll- \mizu. 

carafe, af. miziitsugi; Une — d*eau, = ippai no 

carafon, «m. bin ^^ Un -^, ichi =. 

carainboIaflre» am. **kanan"; <»kramboler, 
t*i. = suru; carambolear, am. = suru hito. 

carambole, af. akadama ^{t^^. 

caramel, «i»u yaki-zato ^^HP) *' karume \ rj-| 
jrfl|rwl"; caram^llser, rf. = ni suru; (addition- 
ner de) = wo ireru; rd., ni. 

carapace, «/. ^^ ^. 

caraMftin, «rm. Icbt. /iumz HI*. 

carat, a»n, ''^ karatto"'. Or de 18 — ^ ju-hachi-kin; 
Fig. Ignorant i 24 — , nibshi bun no nai mu-cki. 

carairane, af. \» iaisko BJcAi; U Marcher par — , 
tai wo kunde yuku || ; caravanler, a%n^ zs jttchiku 
Jt,^ no gyosha ;g| ^•; caraTana^rail, «ttt. ss no 
yado ^. 2 (compagnie qlcq.) kumu 

caraTClle, af. homai sen MtKitt* 

carbatine, af. nama\shii ke'\ gawa ^^. 

carbol^ine, •/. tampun ]^|^. 

earbollii4iiin, «m. " karuborineyamu^\ 

carbonado* am., kuro kongbseki ^j^^^HH'^* 

carbonarlsmc, am,, carbonncrte* sf. [Jtaria 
no"] himitsu kessha fC^^tfttftt* missha fffj^ ; car- 
bonaro, am. carbonari, ampl, ss in j^, 

carbonater, vt. tansan-en ^^^ni kwa ft 
suru; carbonatation, af. b koto, 

carbonate, am. tausan-eti IvtlHft — ^ chanx, 
taman-sekkwai; — de itt,ji-tamatt'tetsu s^tWMlJt^ 
— de plomb, em-pun tbUS^, go-fun HUff^; —de 
sonde, tansan-soda J^^gHf^. [wofukumu. 

carbone, #»». iauso ^ X; 



Digitized by 



Google 



CARBONIDE 



( 119 ) 



CARNIVORE 



oirlMHiide, «m. Chim. tankwa butsu J^i^ftft. 
nrlMBin^M, a. sekUan IgJS wofukunm. 
cmrtonlqne, a. Acide — , tansan ^H; Gaz Id. 

• cmrfconlJMkUeo, #/. Aw-trc^fl Stifc; earbonlner, 

t#. = suruy sumi gj m* nasu; se , rr. = suruy 

swm ni naru. [(viandc) yaki-niku ^ A- 

earboiuuMle, •/. (act.) niku wo yaku koto; 
carb^randmn, tfyM. ^^karuborattdamu". 
curtaratton, «/. ^ar'an f^^ earbaratear, 

Mce, a. = sunt. 
Mrbnre, «Hi, tankwa butsu ^4btt* 
earbni^ 6e, a. sekiian wo fukumu. 
, sm. tetsu g| no kubikase, 

sf. (d'animal) (os) gai-kotsu ^ ^ ; 

(coips mort) shikabane; — de col6opt6re, etc., fcara; 

-de batean, senkotsu tb^yfu^u no shikabane, sen- 
^d; (monture) kone-gumi^ hone fl-, shiiaji fit; 

i (Ic corps) karada, nU ^ ; Soigner sa — , = wo 

mji ^^ ni sum \\ . 
carc«l, 9m. ** kamseru rampu ". 
(iireiDoloflrle, sf. kochugaku ^tkfh\ carel- 
Mloglste, »m. = sha ^. 
(mrdA^e, #»». \ke\suki^ kushi-kemri. 
mnUmine, »/. Bot. tanetsuke bana \zoku\y 
(impatieiLs) ja-mnjin. 

cardM, «/. Suspension i la—, **gando"; Sus- 
pendfl il la — , = nc; Lanteme id. = chdchin, 

owtt?, sf. (cdtes) vu. j/(/i* / Sc. ydmyaku ||g||^ 
itStcj du chardon, shofokwa /MR^; (peigne) kushi. 

CAftler, w. >&wj/rt(| dV keturUf suku ; Laine 
csid^e, /6^-i^i;/ se , rr. kezurareru. 

card^re, «f. Bot. ^wj nabena. 

earderie, «/. >f^w>^* ^rt ^igt^f c««Hlear, eiue, 
«. irjwii" «a*« ^MAf ke-sabakUe; cardeane, */. 
(machine) kesuki kikai ^ffSM* 

cardla, sm.i^no\ joko X.X\ I funtmon nJR | ; 
cardJAqiie, a. = ff^/ (du coeur) shinzo kt^Wk *^' 

mrdUlrie, #/. /-/^« ff ^. 

cnrdlniU, #. '' karujinaru'\ w-fe-w^JR^; 
cardiBAlat. *m. = w^ y&«r<w ^ ; cardioallce, 
«. = «p. 

eanUnal, ale, a. w/i? «^ [r«], kanjin ^^ na, 
Myd )g|^ na ; Nom de nombre — , /lOfish meishi 
;MB[ifcg; Adjectif. num — , honsiu keiydshi J^$^; 
Points — , shiho Q jj, c-k-d., (bzai namboku ]K|!9^ 
t; Vertus — , shu-toku ^H, wj'^/^^ ftSfH; 
c4^., km^gi-yu^setsu KHUff- 

fardioKvapMe, «/. shinzoron i^Klft- 

eardite, «/. (inflammation) shinzo-en »tM.1k' 

<'ard«ii, «m. azami j(ij. 

car«me, »m. Cat. \jofukkwaisu sat ten fl^tXfS 
SH w] shijunsetsu Q^Of; Faire le — , shijunsetsu 
no daisai -fz,^ wo mamoru; — Pr. daisai ;^5lF* 

earence, #/. sekihin |S;H'. 

eartae, sf. kissuisen ika l2^:4clSilHT ^^ bub%m 
t j^ ; ear^n^ n^, a, ^ no yd na ; eaHlnaye, 
«a. s »^ shuzen ^f^Hp car#ner, «r. j^^<7 wo sh&zen 
sum; rd., «<7. [eux) airaskiu 

caraaaai, te, a. nazuku^ natsukashii; (afiectn- 

fatf €, «/. 1. ot^ j^Dl ; Combler de — , fiade- 
soutte kawa^aru; eareM«r, vt. srf surUy kakt- 



naderu; — une id6e, omoi wo tanoshimu; ae , vr. 

tagai ^ni = suru; Se — la barbe, Atge f^ wo kaki- 
naderu; car««aeiur, eiise, s. = sttru mono; (flat- 
teur) hetsurau mono, 2. (don) megumi. 

caret, *m. waku ^; Fil de — , tsuna-o ^^. 

carex, sm. Bot. hige-gusa J{:f[, suge [kwa ff ]. 

carffaijM»n, sf. tsumi-ni l^i^y funa-ni Uff ; En 
prendre, ni ^ wo tsumu i^ a . 

eaivne. sf hozuna 4y)J|. 

eartrner, vt. maku^ tatamu; , ri. kaiamuktu 

earirn«*^ */*• ** piiku-kariyaado.** 

earl, carry, j»m. ^^ kare^'\ Riz au — , " ra/>« =." 

carlafte, carriage, stn. hakobiy mnpan 3||B. 

cariatMe, sf. jinzbchu AiRtt- 

carlcaf are, sf. tobae, dbke-e^ kokkeigwa f|HtS; 
**ponchi^* e; carlcatnral, ale, a. = no yd na; 
earlcatarer, «f. s ze/^? kaku^ rd., ff<7. 

earleatnrlste, ivm. kokkei-gwaka ?^i|tS%. 

carlc^ea, «/^I. Bot. bankwajukiva H^jQLtttft* 

carle, «/. kwaiyo ^|f ; — des os, ^<>/:w -ll* =», 
>&^jj& '^£; — des dents, u-ski (mH, vu. mushiba; 
carler, vt. = sasurn; ae , w. = suru. 

earl^ «e, a. kwaiyo ^0^ x^iV^/ Dent — , mushi" 
ba,ushi^%. 

carlHon, mn, (sonnerie), shuskb gomei ^H'^ 
qiK; {z\T\^no fushi 0; (m^canisme), = «<; shikake, 

carlllonner, r<. d/^M »(? y^a//^ jy| ^^ 'V^yV m^' 
narasu; carlllonBemeot, «m. = ^<7/(7/ Carillon- 
neur, a= ^/VV). 

carllnffue, «/. teikotsu l^*^, /"^'^/zi j£7^. 

carllsme, ^m. **ckarusu" tc^; carllste, «m. =:. 

carmel, stn. " karutneru " Jrt« llj . 

carme, «9i». ^^karumerti^ kwai ^ no shushi ^ j^; 
earm^llie, sf ^^jo -fch^i; Couvent de — , *^karu' 
men^^ kwaiin 'ftj^; (couleur) kon-iro. 

carmln, *m*. beni fc (couleur) = iro 'fS ; , 

a. = iro no; carmln^, n^, a. = iro no; carml- 
ner, vt. = iro ni suru. 

earmlnatir, s. kufu-yaku 9[MtD|. 

eamaire, sm. satsugai f^^; Fig. Faire un grand 

— de X, takusan ^^J no x wo korosu; Vivre de — , 
= shite kurasu; (des b^tes ftroces) nikushoku 0^ J^. 

camaire, a. niku ^ wo kuu. 

camasaler, l^re, a. nikushoku ^ J^ suru. 

^ stn. [animaux] nikushoku-ju ^j^R; (in- 

sectes) nikushokuchu AJ^Jjj^. \ire bukuro. 

carnaaaRre, sf. (dent) kiba Jf; (de chasse), tori- 

camatlon, sf (couleur) niku-iro ^ {S ; eam^, 
n^, a. = no. 

camaval, sm. 1. (temps) [^saiki-zen ^VM(\ **^^ 
yftrakti kisetsu '^BSk^V^' *• (divertissement) yu- 
raku 3|{IK> baka-bayashi JE|;£|{| no rui ^ €$ama- 
Taleaqae, a. baka-bayashi noyo^ na. 

came, sf. (angle) kado: (viande) warui niku. 

cani[e]aa, sm. do-kwan -j^y. 

camet, sm. te-tho ^|g; — de notes hikae-chd 
fplfl, oboe-cho fBH; (d'achats, etc.) ^a^^^^^^] iAM» 

— de caisse d'dpargne, chokin kayoi cho }tlf^S,iM. 
carnllleatloii, sf. nikushitsu kenshb AKSI1& 

nikuhen AH^ ae camlfler, vi. = .mn/. 

camlYore, a. nikuskoku ^ j^ | ^i/rK |»^|/ I^ea 

, tfmpl. nikushoku-dbbutsu p^j^lfti^i shoku- 

niku-rui it Ail- 



Digitized by 



Google 



CARNOSITE 



( 120 ) 



CARTE 



eamoalUl, •/. sehdku ]{ A- 
Carolines, 9fyll. lies — , karorin to ft. 
caronenle, #/. 1. nikufu ^JfL, sokuniku 1^f^\ 
caronculaire, a. = no ^d,^H na ; — lacrymale, 
rui/u gJ4^. 2. (de dindons, etc.) dim. 

earoiide, «/. a. kti-domyaku g|t|Ht; earo^dl* 
•n, ciine, a. = n<7. 

carotlqae, n. kansuibyo ^^fH nO' 

caroite, #/. 1. ninjin X%' *• ^^- '^*'^ ""^ — » 

>ta«^ w<? shibori-dasu ; carotier, •«. =, rd., w^?/ 

(tromper) damasu; carottenr, ease; carottler, 

l«i«, #. = /«^w.* [bier, »w. =3 fw ^*. 

caroube, earonye, «/. inago-mame ; caron- 

caronble, »/. ai-kagi >g4|; caronbleiar, vm. 

■» de nusumu JB| m<?#^. 

carpe, /•/. 1. Icht. ^« ||; — dor6e, hi-goi |^t|; 
<!arpeau, carpilion, sni. ko-goi /|^t|. 

2. (poigoet) wankotsu JH'R'* \_^ no yona, 
carpelle, «/. Bot. shhnpi ^^j^ ; carpellaire, a. 
carpette, «/. (cari>e) ko-goi; (tapis) Ju/an ffj^. 
4*arpol<^ie, «/. kwajitsu gaku ^K j^. 
carpopliair«* «• kwashohi'^'^ no^ kwajitsu ^ 

c^rpopiiore, mtt.shibohei ^IS|Pi» /sr/f n^ ^. 
<'arqiioiM, mi». ^^'n; J^yyazutsu ^{S{> 
carrare, /tm. ^^ kararu" no dairiseki ^/c^H'G' 
earre, #/. (angle) >&<7^<3 ; (carrurc) yoko-haba ]|f 
|g ; (d*un chapeau) yama jli ; (de Soulier) saki ^. 
earr«, #e, a. 1. ma-shikaku D(Q^ »a» makkaku 
JK^ /M/ Bonnet — , kakubo A$f|; CaractdreS — , 
kakuji ^^. 2. (au carr6) ^^M^ ^^, = no; M^tre 
— , = metoru; Nombre — , =i su^, V. racine 4. 

3. (ent6t6) shikakubaita; (solide) jobtt 5^^ na ; 
Epaules — , hari-kata fft;^ ; Avoir les id., kata ga 
hatte oru. 

Q9kTT^% t*m. 1. G6om. sei'hokei JE'^J^l J^'- 
shikakkei EK^?^- 2. Un — de papier, shikaku 
Ql^ na kami Jft; — de fleurs, kwadan 10^\ — de 
[choux, na'\ batake, 3. Math, (nombre) heiho-sTi ; 
nijo-su IflClllft; Elever au — , \heikb ^-^ \ nijo Z. 
^\suru; Cinq metres [en] — ^ go metorti heiho; 
Le — de Thypoth^nuse 6gale la somme des — faits 
sur les deux aulres c6tes choku sankakkei ftHft^ 
no shaken ff^ no hdho wa nihen ;ljj no heiho 
no wa jffl ni hitoshi ^ i/ ; — magique, fukashigi 
%'m^pJJBg|j5|J|t. 4. Mil. %w» j5P([; Formation 
en — , == taikei jjcj^ ; Former un — , = wo sJiiku 
5(6 ir ; — des officiers, shikwan-shitsu ±*|f ^. 

carrean, #m. 1. (pour paver) ita-gawara ;g J^ ; 
En mettre, = wo shiku; Coucher sur le — , kawara 
jiki ni neru; Fig. Rester sur le — , sono ba de uchi 
korosareru, 2. — de vitre, ita-garasti Hji-h*') ^\ 
En mettre, = wo karu ; (pour s'asseoir) zabuton ^ 
I^H; En mettre, id. %vo skiku. 3. (^ repasser) o- 
hinoshi; Donner un coup de — , = 7vo kakeru; 
(lime) sankaku yasuri. 4. (sur une 6tofife) gobofi- 
jitna 3dM 5 Etoffe ^ — , = m? kire; Teindre k — , 
= m someru, 0. (du jeu de cartes) " daiya " (angl. 
diamond). 6. (maladic) chokan-maku kekkaku K 

eareantaire, 9in, goban jima ^)|}ft. 
earr^, «/. Mus. kakufu f\^\ (chassis) waku. 



earrefoar, nm. chimaiaif^\ — de trois rocs, 
mitsu-kado H )^ ft 5 — de quatre rues, yotsu kado. 

earreler, «f. 1. iiagawara 4[S nv shiku^^ , 
rd. ni. 2. — des souliers, kutsu H wo \ naosu | 
shttzen ^^ sum \ ; carrelase, #»m . I. (act.) = * 
koto; (carreaux) itagawara jiki j^ JCtt* *• — ^^ 
souliers, kutsu namhi; carrelenr, nm. I. = numo^ 

2. kutsu naoshi. 

earrelet, nn. Icht. hirame JtgJJL; (filet) shiki 
ami, kaku-ami pi^; (aiguille) tatamibari; (lime) 
sankaku yasuri. earrelette, »/. me-yasuri j||. 

carrelier, «m. itagawara ya. 

€»rreliire, «/. hankawa-uehi. 

carr^ment, adw. 1. (en carr6) mashikaku JIQ 
^ ni; Fig. (d^d^ment) danzen MIS '■> (clairemeot) 
hakkiri; (sans fo^n) bu-enryo JH^Sj^ ^'V Momme 
qui y va — , enryo eshaku JSdl'frl9 "^ "^ ^'^^ A- 

<»urrer, vt. (rendre cari6) ma-shikaku %SA%^^ 
sum; (6lcver au c.) heiho ^'Jjsuru, nijo :Zjlk5uru; 
(mesurer) meftseki ^i^ wo hakaru. 

»e , tfr. \de\no\ shabaru, jifu g jj sum ; — les 

Epaules, kata '^ too ikarasu. 

carrier, jm». (ouvrier) ishi-kiri kofu S|fcX^ \ 
(maltre) ishiyama no nushi. 

carrll^re, «/. 1. (de pier re), ishiyatna ]gll|, ishi- 
j kiri ba ^|ft^* 2. — pour courses de clievaux, keiba 
jb SL.B|%i — ^ parcourir, baba %^> ». (profes- 
sion) shoku\_gyo)J^lji^'j Embrasser la — de, no 
shoku |J£ ni tsuku. 4. (voie) michi ^J ; — du vice. 
I aku ^ no\warui\ = ; Avoir une belle — do'ant 
soi, I zento f}^ [ shorai )|f 3|t | tabo ^3 ^^ ^^^^ »" 
Ouvrir la — , michi wo hiraku ; (dur6c de la vie) 
jumyo ^^. 5. Foumir une longue — , ckbmei tai- 
gyo ftfllr^lll wo nasu; (Temps oii on remplit une 
fonction) zaishoku-ki Jj^QJiltQ ; Arriver i la fin de sa 
— yshttryo fi^~^ wo tsugeru. 6. Donner — i, wo 
hoshii mama ni suru ; Id. ^ qn., id. *— > sasuru; 
Se donner — aux d^pens de, wo txzakeru, 7- (des 
astres) unkd 2ff . [ =. 

carriole, «/. kumma $ ; (mauvaise) tsumaranai 
carroMiable, a. basha ^^\no tbru\de ikertt\\ 
Route — , basha michi i^$ilt, shadb ^jj. 

carroMie, am. shirinsha \SSllk% * li ^^^- fouler 
— , zeitaku ni kurasu || carrofiser, vt. = de hakobtt. 

earroMserie, */. basha seiio J^$|Sig ; (metier) 
= g}'d m ; carrossier, »w. = mn \. 

carroafMM»l, #»#*. 1, (toumoi) j-^fW/ (lieu) =jo 
y{. 2. (de) chevaux de bois) mokuba-kyoku TfcJ^tt* 

3. rambb ([jf^. [-rm) hirm. 
carrare, */. kata-haba ^|g ; D*une bonne — , 
carte, •/. 1. — de visite, na/uda, meishi ig |4i 

tefuda; La porter ga et 1^, = wo kubam; La pre- 
senter, = wo sashidasu ; Le Mr. qui. a laiss6 ccttc 
— , kono = no kata. 2. — H jouer, " karuta " ; 
(europ) seiyo-gamta SJ^'H'tt J Un jeu de — , = 
hito kumi — |fl ; Jouer aux — , = asoH wo suru; 
Faire les — , = wo kiru ; — (Jap. ^ fleurs) hcftA- 
garuta; C^ jeu, hana-awase >f(:'^'is; En jouer, hana- 
awase wo sum; — (Jap. k poesies) uta-garuta ; En 
jouer, = wo tom; Tirer les — , karuta-uranai wo 
suru. 3. — vomUtXit^ hagaH, yubin = KtKtilS* 
— illustr^e, e- = |tig|| ; — avec reponsc paydc. 



Digitized by 



Google 



CARTE 



( 121 ) 



CASER 



efuht = fttt4C> — univcrselle, bankoku yitbin 

4. — (bUlct poar faire qch.) >6/w ^ ^^^^-tjDff; 

— d'entr^, nyujo-ken \if^^\ Id. pour entendre 
on di«icours, etc., bocho ken ft^K^; — d**tudiant 
jugyogippu ^|Ki3^; — de restaurant, koiidate hyd 
Ci^'' ^ ^ payer, kakitsuke ftW ; — de vote, 
/%5J|7r«i|x<r«!a]E|||^|||. 5. — (g^raphique, 
etc.) a B » — celeste, (en/ai ztt ^HH J — g^" 
graphiqiie, ^^'-xm KH » — ^^ g^o^c* yochisu UK 
B; — muette, a«j^ ig||f chizu; — murale, kake- 
m j§| ; — hydrographique, kai-zu f$^ ; — de 
1^0, Tokyo ikigai M^Ml^^itH '> Arranger une 

— en forme de li\Te, = wo Hon i^ ni toji-komu. 

t. Fig. Avoir — blanche, jiytt ^^de aruy stii-i 
g[jg de aru; Donner — blanche, ttd-i ni sasuru, i 
J m fftakasu ; Perdrc la — , ttro/aeru, robai gf^ 
ntru, 

cartel* mm. I. (de'duel) ketto-fi ^HK, hatashi 
P%.'^V^' *• (pour -^xxvytaix^^ horyo kokwan ^ 
•ill jw keiyaku J^jft. S. (pendule) kakedokei 
H^lh (cadre) ^a^, ^«Mn. [ = sho ^. 

CMTterie, »/. (art.) karuta sei%6 #jjf HiS; (Heu), 

euritelanlMne, mm. '' Dekantto" \ shugi ^^\ 
gahi ka ^^ [ ; ciurt^Mleii, enne, a. = no. Doc- 
trine — , ^Dekaruto^^ setsu |^ — , nm. *^Dekantfo^^ 
^ahiJka no hito ^feSk ? A* 

earlier, mn. kamta-ya 'R'/if )9- 

carUla|^e,%w. nankotsu ^'||*; eartllaeinenx, 
MMe, o. = jW ^ no. 

cartei^raplie, «im. chizu-shi ^HfilP' sei-zu-sha 
Sl#f fA«s« we> ^fib/ /^w;/^. [a. — wfl. 

cmrtei^raplile, mfJeizu ]} jff; ei%rtoirn»pl>l4ii«* 

cartomanele, «/. karu/a-urafim%^.^\ earto- 
BUMelea, lenne, m. = ska ^. 

cartMi, nut . 1. atsu-f^ami j!|C|ft ; (comme une 
planchc) iia-gawi j^j^^y ^^bdrti"; — de feuilles supcr- 
posces, kami-bari flf^^^ — de collage, hari-ko ft^; 
Fig. Homme de — , kamiko li^"^ no ning^n AIH- 
t. (bolte) kami'bakofl^Jf^. 8. (porte-feuille) katni- 
hsamilfi^^; (dessin primitif) shiiagaki "^^ ; (pa- 
tron) hinagata |H|^; — de vers k sole, san-ran shi 
Wim^i^ne-gamif^jjf;^. 

cartoniiac^. Mm. 1. (reliure) se-^*kitrosu"\/o/t | 
^^iion jmc I ; cwrtonii^ 4^ a. s= fw; carton 
■cr, tt. = suru; eartonnenr, sm. = sit/yi mono. 
t. (ioduslrie) i/aga/ni-seizd jg^f/g^fgH^; earton- 
■crie, mf. = Ju/su ^ ; (fabrique) mm sAo ^; (obj.) 
iHa^ttmi-numo ffWSH' [kami-bako jfj)^ j>,f. 

eMtonnler, sm. Hagawi-ya jgjgjg^-, (mcuble) 

cartoanl^re^ «/. (guepe) kumabachi ^i^. 

cartoB-|»ierre, /wm. jinzb-seki AiSC- 

cartouche, ##>*. 1. (cadre) i<i«i/-/ |4i, /i/r>&/, 
-xaku; (entourant un titre) hana-waku ;fgj^ ; (plan, 
«tc de Vangle d'unc carte) fu^zu p|f g|. 

, #/. 2. dan-yaku-fb ffi^flf; — a balle, yii^-jw 

K =; — i Wane, kUyakuio ^giflf. 
»• (dans une cnvcloppc) ya^-nd^ft; — & la 
^ftOBBoAA, daUuunaUo-dan, 4.{d*ssgiaA)/nji^kwaJiei 
tSk ^tmi. ippcfty nihon. 



cartoneherle, «/. dan-yaku seizo sho SVffiKlS 
g(,yakurd seizosho iiflfHit^f- 

cartonehier, «m. cartoaelii^re, «/. dan-yaku- 
tb'ire flIIKff A! (^"vrier) dan-yaku-seizb-kb ^jf^ 

cams, «#». koHStnbyb -j^i^j^. [iSl- 

caryophyll^e, */. nodes hiko ; , Hf^a. I^s 

— , = kwa jpf, sekichiku'kiva Sltfl"- 

cas, «m. 1. (i r^soudre, juger, eic.) y/>t^« ^PfJ; 
— de conscience, dbtokujb iHJlJi //^j =; .Se faire 
un Id. de, wo kiff^ni kakeru. 2, Un — de maladie, 
bybki ^ IK,; Un — curieux, mezuraskii =; id. 
(malade) kwanja jft^-; II y a eu (un) — de, no 
kwanja ga {ichi nin) atta. 

3. (circonstance) ba-ai y{^, jijd ^'If ; (situation) 
toki R|; Etre | en | dans le | — de legitime defense, 
seito bbgyo j£^|SI$f|| no ba-ai de aru; (occasion) 
ori; Cest le — d'agir, nanika 7oo suru toki de aru: 
Dans ce — I2i, \sonna\sonc\toki ni wa ; En pareil 
— , so iu ba-ai 7va; Dans tous les — , subete no ba-ai 
ni oiiey nani goto ga atte mo; En tous — , torno kaku 
\nio\ to ni kaku / Aa cas oA, toki ^va^ cond; — 
(il viendrait, kuru) naraba; En — qu*il vienne, kita 
toki wa; En — de besoin, iriyo no toki %va. 

4. (action coupable) tsumi 9p; Un — %x^v^^juzai 
fiWJ Un — pendable, ybsha ^H naranu tsumi. 

5. (possibility) ka mo shirenu: II est dans le — 
d*y aller, ikus; N*fitre pas dan« le — de-f inf., pot. 
n^g. du V. suiv.; Id. de venir, korareimi. 

6. Faire [beaucoup de] — de, wo \oi ni\ omon- 
zuru; Faire peu de — de, wo omonzet.ai; Ne faire 
aucun — de, wo \ kamawanai\karonzuru\. 

7. Gram, kaku jfff. 8. S*il y a des (fous) au 
monde c*est bien le — ici, (baka) mo areba aru 
mono. 9. mm. Un en-cas, en tout caM, teri-fur\- 

casanler, l^re, a. kakyo 5j^*;g wo konomu; n Vie 
— , kakyo-teki seikivatsu, 5K ^j (S'j ^li fS» hikkomori 
gurashi || ; — , m. = hito. 

eaaaque, mf. (mantcau) uwagi Jig; (de format) 
chbeki-nin JCy^A «^ kimono; (au Jap.) akagimonc; 
Fig. Tourner — , to J|K wo kaeru; Id. \ wo suteru. 

cascade, mf. taki^ bakufu ^|^ ; Tomber en — , 
e ni nam ; V\g. Aller par — (discours), Jmnaski 
ga machi-machi ni tiaru. 

caacader, vl. taki ^ ni nam; Fig. baka %^ 
na koto tvo suru; cascadenr, ense, n. =s mono. 

caacatolle, mf. ko-daki ^^i^. 

caM, mf. 1. (cabane) koya /|>g. 2. (de damier, 
etc.) me, 8. (compartiments) shikiri. 

cas«, ^, o. shoku 4( ni tsuita^ aritsuita. 

caa^aae, mf " rabu " eki ^. 

cas^nx, enae, «. \.gyuraku shitsu ^g|]t no. 

2. (qui contient) gyTinyu ^-JL "o seihun ^^ wo 

fukumu ^. [Her, vt. = suru. 

caiktlflcatiou, mf. gyuraku kwa ^|fi|>ffc; cas^f . 

caa^ltorme, a. gyuraku ^f(f^ ni rut ^ suru. 

caa«ine, •/. caa«nin, Jtiw. gyu-nyu ^^J^ ^^o -f^'- 
bun 0^9- 

caaemato, mf. kyUko H^f^; caaemator, «e. = 
wo mbkeru, rd., ni; Faire une gallerie caseraat^e, = 
fti mSshd 'gf ||| wo mdkeru, 

', vl, (qch.) katazukem; Trouver k — , ari- 



Digitized by 



Google 



CASERNE 



( 122 ) 



CATACLTSME 



tsukeru; (qn.) oku; id. dans un emploi, shoku fl ni 
tsukaseru; — sa fiUe, vu. katazukeru. 

•e , rr. (qpart) mi % wo oku; (daDS un em- 
ploi) shoku ni tsuku; Trouver i se — ^ ari-tsukeru, 
easerne, «/. hei-ei ^<|, ton-H i^||, H-sko (fffff. 
casemcment, «m. (action) ckH-ei fff§; (temps) 
cAu^ kan BJ^IS) ; caserner, vL chuei ^% suru. 

9 vt, ni sumawaseru, 

easier, am. 1. shodana ^(IQ; (compartiment) 
ihikiri ff^^. 2. Le — judiciaire, hannin-nuibo ^ 
A^flt; Id. d'un pr6venu, etc., hannin norirekijg^ 
g|. 3. (nasse) and |||. 

casUlenr, ease, a. wareru. 
easino, »ttu shukioai-sho H^^ff • 
casoar, a%n. hi-kui-dori f^^. 
casplenne. *»«. Met — , rikai %%. 
casque, »m. >ttf^W^ 5|J; En mettre, = wtf I ifl^«r»| 
tsukeru\\ easqa^y €e, a. = wo kabutia. 

casquette, sf. bdshi; — de chasse, tori-uchi bo- 
shi hW^^'y — d'6tudiant, gakusei-bo $^|g; — 
d'uniforme, gakko j^;^ no seibo j||l|g; caaqaettler, 
tore, a. (qui fait) = j««5 ttin KigA; (q^i vend) =r 
sfionin ^X- [+^^ix«t. 

eassable, «. ware yasuiy ore yasui; V. casser,fiv. 
eassaot, ante, a. sakui; (fragile) Mtoroi; (de 
caract^re) kata-iji ^fift^ w/z. 

cassaUon, */. haki ^g; Cour de —, = in ^ 
SKJ En — , jokoku shin Ji#gf ni oite ; Se pour- 
voir en — y jokoku suru, 

casse, »/. 1. (Impr.) « keezu ". a. (potion) _ya;b- 
nabe {^; (cuiller) j/5a>&«/ (de fonderie) kan ifl*. 
8. (fiuit) senna; (occid.) habu-so, 
4. (action de casser) waru koto; Payer la ^ ware- 
mono wo tsukunau: Gare ^ la — , ware mono yojin ^ 
tt.ffli£(»; R6pondre de la — , waremono wo hiki- 
ukeru; (cassure) wareme fH g . 

cass^, ^, a. 1. wrt^^/tz,. (fil, etc.) kireta; (bran- 
che, etc.) ^<?/rt/— par le vent, kasui-ore [«^]; — par 
la neige, yuki-ore [no'\\ Branche — , ore-eda; V. se 
briser. 2. Jugement — , haH ^g; shita hanketsu 
Wft- »• (d*un employ) menshoku fg^ /m »z//^/ 
Etre — , men ni tiaru; vu. men wo kuu; Id. (d'un 
grade) hen jg serareru. 4. (affaibli) JwyVzy&w j/i/Az/ 
(par Page, etc) ro ^ | hai « | j«j f[ | j/i//«. 

casseaa, *wi. (mo it 16 de casse) " keezu" \ (tiroir) 
hanagata-moji Vcf^-jCJ^ tw hikidashi. 

casse-coa, ant. (endroit) abunai tokoro, kiken ^ 

mt na tokoro; (pers.) muko-mizu; kamba %% wo 

gyo ^ sum hito, [pas) chujiki J^ j^. 

casse-cronte, am. (instrument) pan-wari; (re- 

casseinent, an^. waru kotOy oru koto, etc. V. 

casser, — de tSte, mryfoku flg^ no daihiro %1^i^. 

casse-inotte, am. \tsuchi'\ kitre-wari. 

casse-nolsette, #m. kurumijoarij^i^fl; casse- 

nolx, atn. =; (corheau) \dake\hoshi | garasu, goju- 

karay mimawari. 

casse-plerre, 91/1. (out 11) ishi-wari; V. pari^taire. 

easser, vk. 1. (objets fragiles) 7varuy kowasu; — 

en miettes, kudaku; V. briser. 2. (branche, etc.) 

oruy mogu; — bras et jambes, teashi ^J£ a/<7 mogu. 

a. (corde, fil, etc.) kiru. 4. (annuler) 7/^^* gj^g 

suru; — un jugement, [^w]-W3rt;j iS®M «'^ =• 



5. — (qn.), menshoku ^^^ suru, himm ^^ suru; 
Etre cass6, | fnemhoku\himen \ m'naru. «. — aux 
gages, kaiyd fg^fg suru. 7. (afifeiblir) ^^^r^anu^ni. 
Fig. — la tfite, urusagaraseru; — les vltres, yaia- 
mashiku suru, abareru; — bras et jambes, U ashi 
no ugokenai yd ni suru. 

se , rr. , rl. 1. wareru, kowarerUy kuda- 

keru; (iclater, verre de lampe, etc.) hashiru; V. se 
briser. 2. oreruy mogeru; — par le vent, kaza-on 
B,$f suru; — sous la neige, yuki-ore fUf suru. 

8. kireru. 4. Se — la jambe, ashi \wo oru\ga 
oreru \\ Se — le cou, kubi wo oru; Fig. shippm ^ 
fli: suruy kubi ^ ga mawaranu; Se — le nez, hana 
JUL wo tsuku, Txg./ushubi :^ g-Jg ni nam; Se — la 
tfite. Fig. hone-oru 1(^\ Id. (se d6sesp6rer) shitsu- 
bo ^% suruy rakutan fg-JHf suru. 5. (s'affeiblir) 
yowaruy otoroeru. 

rasserole, af. nabe ||; — en terre, do ± =; — 
en cuivre, akagane =; easserol«e, #/. = ippm j| 
— |j^, hito = H; Deux — de x, j: = nihaijuta =. 
easse-siicre, mn. satowari l^fHttH- 
easse-Mte, mn. 1. (massue) kombo ig^ (baton) 
bo t)l, kombo. 2. (vin) aianm ni agaru sake, 
8. (occupation) hone no oreru shigoto; (bruit) atama 
ga wareru hodo no yakamashisa. 

eassetin, an^. *^ keezu'* no shikiri ftijg. 
cassette, •/. tebako ^ig; (tr6sor particulier) 
hbko %^. 

eassenr, ense, a. -*— de pierres, ishi wo waru 
mono; — d'assiettes, rambo nin ^^J^ (par mala- 
dresse)^^>^ mono 7vo waru buckbho mono ^fC Jltt#. 
eaasle, af. Bot. kingokwan ^-ft-ft. 
easslne, */. (pour s*embusquer) koya /j^g; (mai- 
son de campagne), bessd JJIJJS. \shu jg. 

cassis, caels, *»n. Bot. kuro-suguri; (liqueur) = 
cassolette, af. koro ^^. 
cassonade, af. kurozato jgl^. 
cassare, af. ware-me H g ; (de fil, corde) kin- 
»^ ^ B; (de branche, membre) ore-me Jf g. 

castaynette, af. j&p.y yotsu-dake HfJ*; En joucr, 
= wo utsu. 

caste, af shuzoku ^^, (dans la social) kaikyh 
KiR; Esprit de —, nakama-shugi ^||. 
castel, atn. shiro ^. 
casUne, af. sekkivaiseki S^S- 
castor, a^n. Zool. kairi %^, umi-tanuki, 
castram^tatlon, af/ujin-ho fWi^- 
castrat, atn. kyosei ^ jj shita hito \. 
castration, */. kyosei i|*, kin wo nuku koto, 
dakkin fl^^; (operation) kyosei-jutsu ^f^. 
casaalisme, att\. guzen shugi AJK^g. 
casnalit^, af.fui naru koto. 
casnel, elle, a./ui ;f^ w, guzen no. 

, atti. rinji j^^ no shTmyu jfcA- 

casnellement, f*rfr. fui Tf^H^ ni, rinJi ^V^ nL 
casnistiqae, af gigi-shingaku ^^fjf^ffkl casu- 
iste, atti. = sha ^; casnistiqaer, vU gigi gS 
wo I /<?>&« ^ I kessuru\. 

casas-beUi, «m. j«w5 H^ no gen-yu |g(^. 
catachrtee, */. ^fj^^yw |g||^, ^^^ty^w f^. 
cataelysnte, atn. (inondation) </<zx->J5»« ;^^^;jc, 
(bouleversement) dai-hendb -);}g^. 



Digitized by 



Google 



CATAGOHBES 



( 123 ) 



CAXTSE 



, 4/. c^J^a ifj^ no ana, dbketsu ff^ 
% (dmetiires) ckika no kakasho X9f» eiktUm. 
e»tMoaalA««e, «/. henkyd^guku jgH j^> 
catedi*ptriqiic, «/. kbsen kusittsu-gaku ^fUB 
ciMiUkKae, »m. kUsugi |i. [^fl^- 

ntalepAl^, «/. shin-kim kutsu iKXH* catalep- 

ti^ve. a. = m>; , «. =» kwanja jj^,^. 

catetoffoe, «im. woku-roku gH; — de livres, 
litf^ix If H s, sko-moku H g ; — de noms, mei-bo. 
cilaktoCiwr, «i. mokuroku ^^ivo tsukuru, rd., 
»*; (inscrire) mokuroku m kaki-ireru; (classer)| ma 
hetsM ^H^\biiwake ffi^l] | suru; eatalocneMieiit, 
■R. = ioto; eaUkloiriteiir, #im. a mono, 
cataljae, «/. sesshoku-sayd ^Mf^ffi; cnialytl- 

fM»«. = IK). 

w i t i y lM — », »iw. happ'o yil, /<v»^/ g;B ; En 
mettrc, = wo hodokosu. 

catepalte, »f. isln-nage kUtai ^G^SM* 

ntanirle, «/. 1. /a^' g[, bakufu H;^ Bib. Les 
- da cicl, ama % no to p. 2. — de Toeil, Aaku- 
"^^ d fttt* shirosokohi; cataract^ te, a. s itt 
u^; M <»4arac«er, vi. = w iMrw. 

c*terrk«» 9m. **' kaiaru "; En avoir, a »/' ^/7^a- 
11.' caterrkAl, ale, a. s= x/f^/»^/ catarrlMiix, 
•■M^ o. = m kakari yastd. 

nOastrcpbe, #/*. (malhear) W-^tf/^^, sai-nan 
IcH*. (tremblement de tenre, etc.) shin-sax S1K> 
(rcnmsetocnt) tempuku; (mort) [//w]j//« gJJE. 

csMchiaev, vi, kyori t^^no keiko iff ^ tc/^; 
iimrw; id^m; Fig- (persuader) shikiri ni susunieru; 
(laiit la le^on) isanuru, kudoku; {^giOiAtx) sekkan 

caMchluMe, 1. sm. (livre) kyori moftdo |jti£ |Q 9^. 
S^ .explication) y&j^m no keiko; Le faire, =* 7uo 
meru; Y assister, s wo suru, 
rl#ehirte, «m. liendbshi ((|iitt4:» i^^kyds/ui (( 

It 4^; ♦»/• </<»»</<5/« flU iJt jli ; Ecole de — , 

dmdS-gakkd ftUt^VR' [tB> E-^' ^^''^'^ VFM- 

, MM. senrei-shigwan-ki JjUI^H 
senrei-shigvxmsha ftj^^H 

mtCyr ie, »/. 1. skurui mt, /3 ||i ; komoku 
9g; Etablir des — , to wo tsukuruy buiuake wo 
stov, skund-wake JtJSJS,\\ wo suru; \a m6me — , 
a komoku ^Jg^}^, a. le, 2e, 36, 4*, ^5 ^, 
^^ L» ^ H» '^' "T; Ceux de la I « , i^ ^ ;t<7 tttono; 
Ceoz de la 2e, <7/jm 2^ no tnono ; Id. t//^ -«9» 
« ^ nlE, ja/» /5 3^; jAifp Qll^. S, — (d'Aris- 

mlig ^ ti^u e, a. 1. (clair) tneihaku 91) ^ na; 
R^pomc — , hakkiri to shita kotae ; Cest — , hak- 
^n to shila koto <Usu. 2. (^ propos) inottovw na, 
caMc^rl^iiemeiit, cuitf. hakkiri to, trttihaku Ql) 
fi «/ Refuser — , | kippari to\sappari to\mugg ni\ 
htoTvaru, [= suru. 

i^Hf ■l«aii#a» #/. bu-^wake; cAMs^riaer, vf. 
, ^ri^f^if Ml' 
, #m. ^.^fli T<t tsuHyaku Ji^M; 



I a. SB ;n «Mrv. 



» «/. k&nseidd 4& ft jEt ^^oiseido ^|g 
t; Fr., ittikwaidd ii^^ 



««ili«ter, #m. <^j'd ^rt^^zM IfKf^; *^ kateteru''; 
ni; catli^MrlMne* «in. => sbnyujutsu A^Affi* 

rAtk<kle, «/. in-kyoku ftS. 

c4ftUiodUqne» a. Rayons — , ^^ kasodo " j^m j|||. 

CAthollclsant, nte^ o. >&3^^ ^fjt m/ kaiamuku. 

eailiOliclMae, «fn. i^^'d ^||[, *^ katoriku'^ kyo; 
oatlu»Ilel«er, vf . = ni kwa ^ suru; Me — , rr. /</./ 
eathoUeit^,*/. s /^>^' ^ yi^ ^<7/<7, a mi kanau koto; 
(pers.) = to ^; Toute la — , =« j^ytai fHf; caiho- 
llqae, <«. = «£>/ Doctrine — , ==; Eglise — , a 
kwai ^, Fays — , s== /t<7>&« H; Les pays — , = 
shokoku IftHfc , *»*». a shinja f^:^', = /<> tl* 

««thollqii«inMii* ctf/v. >6a^'() ^ fj^ ni \ bjite | 
$hitagaUe\, kbkyo teki J^^ify ni. 

e«tl, WM. **gomu "/ (operation) s= ///>6j'. 

en catlmliil, l.n. hisoka |2) ni, 

cstln, «m. (bassin) ^jr/^/ ^, 

CAtlr, «f . Mf//fo ;fg ni kbiaku wo tsukeru, tsuya- 
dashi suru; cailMMHre» om. = koto; eatUuwnr, 
«m. s ^/A?; caflaMOlre, nf, =: ti'^^M iftA* 

eatoptrlqae, af, han-sha kb gaku 9M^V^ 

. a* hanshag^^ni kiuan ^suru; Appareil — , 

hankyb j^^. [avoir, unasarern. 

caaclieinar, »m». unasareru koto, mu-en; En 

caudal, ale, «. o fw; Nageoires — , shiri no hire. 

caadataire, «Mi. suso wo kakaeru hito; Fig. 
(flatteur) hetsurai-mono; (valet) ko-shb /Jk^. 

€*andlf^rc, eaiidlfifere, a. o fg no am. 

raudlmane, «. o ivo te no kawari ni fsukau. 

eaiuMl, ale, tugen-in jg|g| no. 

eauMUlt^ »f. gen-yu^^,gen-in J^.i^^Sf^^; 
Principe de — , ingwa ritstt Q;^^, j.vw-iw kekkwa 

eausatir, Ive, a. sasuru, nasashimeru ; Conj. 
— , setsumci sctsuzoku shi SRflfl^m^; II Forme — , 
jakkihb ^^ft; Mettre \ la forme — , = ni sunt: 
Verbe — , = dbshi ^% \\ , 

eanflaUvement, adv. gen-in mm /^ shite. 

canse, »f. 1, (origine) moto; (semence) tam. 
2. (prmc'ipe) gen-in ^\J^; — d'une maladie,/M'5/i* no 
= , hyd-gen ^Ig, byb-in Q; — efficiente, kisei |a^ 
=; — finale, kekkyoku |[jf jg =r, mokuteki giJI|; — 
— premiere, | dai ichi H— | taisho Jk Sj | =; — 
seconde, dai ni%:Z. =• 

3. (motif, raison) riyu 311^) yue, wake ^; Cela 
doit avoir une — , yue y^ aru koto deshb; So it pour 
une — soit pour une autre, nani ni mare kani ni 
mate; Pour diverses — , | kare kore\iro iro\no wake de. 

4. — judiciaire, jiken ^f^; Plaider la — de, 7vo 
bengo Igf-^ suru; Prendre fait et — pour, ni\kumi\ 
satan ;fe|B|jttrM/ D^fendre la — de la justice, seigi 
iEJI no tanie ni [bengo'\ suru; Pour la bonne — , 
dbri jjtii no tamt. O. (int6rSts) rieki f ij^; I.a — 
publique, kb-eki ^ft. 6. A — de, l.p, (pai) ni 
yotte; id. (en faveur de) no taine ni; Id. (par I'efFet de) 
no sei ^% de; se rend souvent par la forme part, 
dcs adj. § $^.\ (en raison de) no yue ni, no wake de; 
Cest ii **- de toi que nous sommes dans la misdre, 
omae yue ni nangi sum ; £st-ce i — du temps, 
je ne suis pas bien, tenki J^^^ no sei ka ambai 



Digitized by 



Google 



CAUSE 



( 124 ) 



GET 



ga warui; Ce doit fitre k — du temps, (tnki no sei 
desho; A — de la chert6 des vivres, bukka (^fl taka 
kute; A — de sa taille (6lev6e), sei J|k S^ takakute; 
id. (petite), sei ga hikukute; A — de la chaleur, 
atsukute: A — du fro id, samukute; A — de (eu 
dgard &) son &ge, toshi fl^ ni menjite, 7. A — que. 
I.e. ni yoUe^ suruytu ft, ga yue ni, 

€»nfier, «f. (produire) \hikt\ okosu^ skbzuru ^ ; 
kamosu; (faire que qch. soit) deka^u, sasuru; — une 
^meute, ran ^ wo okosu; — de I'ennui, shimpai i^» 
gjj wo I kakeru \ sasuru\\ — du tort, gai ^ wo\ 
skbzuru \ owasurti \ oyobosu \ . 

, vi, kataruy hanasUy hOnashi wo syru, dairwa 

gl^U suru; — a\'ec, to =\ — de, ni (suite = ; — 
entre soi, hanashi-au; (parler trop) kuchi ga sugiru, 

causerle, «/*. hanashi, danwa ^fj; (indiscrete) 
kuchi no sugiru koto, \tataku. 

caiisette, */. kucki-tataki; Faire la — , kuchi wo 

cauMenr, euse, m. (qui airae) hanashi zuki |$^, 
{^•a\yA€)\hanashijd*u\kuchimame\nc hitOy hanashite; 

— de profession, hanashi-ka ^|g-^; (indiscrct) 
kuchi sugiru hito, 

causease, af. myoto-kaket tomoe-gata-isu. 

cansilcit^, sf.fushokuryoku^^-fy, kasei^^^y 
(de paroles) guro %^ ni nagarc yasui koto; (laiigage 
piquant) ^r5 no kotoba. 

eaiMtlqae, «. fus/wku sei fljjftft noy ftishoku 
suruy yaku; Potasse — , kasei-kan"^^}/^^^ Surface 
— , kioanun ^g|; (satirique)^r5 JJjpf suru. 

, snt,fushoku egJHl I yaku gg | zai %. 

, */'. (courbe) kwasen ^|$[. 

eanstlqiiement, adv. guro S^^ shite. 

caiiteleaiieinent, eulv. yd/in bukaku ^*C»p?<^ • 

eaiiteleux, ease, «. yojin-bukai. 

eaut^re, #»». yaki-gusuri j^^, fushokit \ %ai\ 
vakuVy (fer) raktUetm %^y L'appliquer, = suru: 
(plaie)=«^ kizu; C'est un — sur une janil)e de bois, 
+ ishi ni kd}>akUy kaeru no senaka ni misu. (prov.) 

cant^Jrlsatlon, sf, rakusho-ho JS^JJ; caut^rl- 
•er, vt. rakusho suru, yaku, 

oaatlon, */'. tampo t|^; (argent) = kin; (pers.) 
-a tiin; — personnelle, taijin f}\ =, hos/io fljcK; 

— r6elle, butsujb 4%Ji =; Foumir — , = surUy = 
wo\tateru \ kyo ^ suru\ ; Fournir une — convenable, 
soto ffi'gf no = wo kyo suru; Etre sujet ii — , = wo 
yd % suru; Se poiter — pour, hoshb ^^\snru\nin 
to naru \ , hosho nl tatsu; cantionneineiit, ami . = ; 
Verser un — , hoshokin %^^ wo idiisu; cauflon- 
ner, vt, = suru, 

cavalcade, */. (troupe) kiba-gyoretsu U^ff^J; 
(promenade) ki-ho]fijpyjdba-undd MH^MVl'y <*«val- 
cader, vi. = luo suru. 

cavale, af. me-uma t^^. 

ca Valerie, t$f, kihei ft:R' (comme armc) = kwa 
ft; Grosse —yju H =; — I6gdre, kei ^ =. 

cavalier, am. 1. umanori. 2, (soldat) ki-heijg^ 
^, ki-sotsu U^, ki-shi U^. S. (aux 6checs) keiy 
keima 1^%, 4. Fort, hbda i^, zangbhd jg4Ef|. 

, ^re, a, bu-enryo f^JSjit na. lyaru. 

eavall^reinent, ttdv, bu-enr}'o ni; Y aller — , = 

eavaiine, */. **kabachifta*\ 

cave, a, kuboi g|, kubonda; Avoir les yeux — ,. 



mega kubonde oru; Veines — , dai-dbmyaku ^||J|. 

, af. anagura %ilr* (dans Ic roc) twaya ^g; 

Fig. Avoir une bonne — , yoi budoshu IBffiifi wo 
motte oru. 

caveau, am. chiisai anagura; (tombe) hakasko. 

cavern, atn. hana-osae. 

ca%'^, */. kuboi michi. 

caver, vt. horu; se , rr. kubomu. 

eavemalre, a. iwa-atm jg^ ni sumu. 

eaverne, af, !• iwa-anay kora\ana\ ^[^], gan- 
^^^^ BUT; Fig- (rendezvous) sbkutsu ^f^. 
2. (poumon, etc.) ana, kukwa |$J(, kiOb f^^. 

caverneax, emie, a. ana no bi; (Avoir un) riile 
— , kTitb-kokyU'On Ky3DF|S'&' S^ w^'*' Voix — , 

cavet, tnn. saji-men j^k^. [dami-goe. 

<?»vlar, am. chazame^f^no taniogo no shioiuke. 

ca%'illatlou, af. boron jj^|^ ; (moquerie) azakeri. 

cavlM, af. (vide) ana; (creux) kubomi ; Mid. i«- 
{ktod\ ]g Sf; — du coeur, shin-shitsu ^ ^; — du 
corps, tai-kb K ?L» ^'<^ R; — de derri^re le genou, 
yoburo |g, hikkaganU. 

ce, cet, a. tUtn. m., cette, fa. ees, mfpl. L 

— ci, koftOy sono; (de cette esp^e-ci) konnay kb iu; 

— li, sonoy anoy achi[^ra] no : (de cette esp^ce-lil) 
sonnay anna, sono yb ^Igfi^na, ano yb^igfj^na; j 103, 
104; Dans ce cas que faire ? kb \ sb \ aa \ iu ba-ai 
ni iva db shiyb ? 

2, (de cette fois-ci) koiuio ^^ no, itna ^ no; Cp. 
kon ^'y Cette reunion, = kivai •^, konkwai ^'^. 

3. Cette ann^, konnen ^i^, honn^ ffi ^, ko- 
toshi >^^; Cette ann6e.l^ sono toshiy tbji % 1$, 
tb-nen ^ j^; Cette fois (ci), kmuto ^ ]S^, kono tahi 
Aflt, kon kiuai ^ 0; Cette fois (l£i) ano toki; Ce 
jour(ci), honjUsu i^)^\ Ce jour-li, ano hiy fbjitsu 
^ g ; Ces jours-ci, kin-jitsu i£ g, kiva-jitsu ^ Q; 
Ces temps-ci, kono goro jlfc ^, kin-rtti jgJlJ; L*an 
dernier Ji ce temps-ci, kyonen inia goro ^if^'^Q; 
Ce matin, kesa, konchb -^^U; Ce matin-Ik, sono ^[ 
hi ^\asa^\'y Cette nuit, kon-ya ^^y koyoi ^% 
Id. (dernidre) sakuya fff ^^,,)'i^^, sakuban ; Ce soir, 
komban ^^y Ce village, tb son ^fj, kono nutra. 

ce, pr. 1. (rempla^ant un nom concret) mono ^; 
(id. abstrait) koto ^p, tokoro Jff; Ce qui est ici, koko 
ni aru mono; Ce que j'ai dit, mbshita\koto \ tokoro\\ 
Voici ce qui reste, | kore dake\ kono kurai | de aru: 
D'apres ce que je pense, waiakushi no omou ni wa. 

2. c*esf , de aruy desUy day p. de arimasu, de go%ai- 
masu: C'est moi, watakushi =; Je ne sais ce qiK 
c'est, I nan \ db iu koto \ da ka shiranai ; R Cest 
(pr6cisiment) U ..., soko ga: C'est \k rimportant, 
= kanjin ^»^^ na tokoro da : C'est [Ifi] ce qui en 
fait la beaut6, = myb j{^ na tokoro da ; C'est li ce 
que je ne comprends pas, = wakaranai no desu [i ; 
C'est pourquoi, sore ddy sore \yue Jfc /// 1 da kara\ 
niyotte\. 

3. c'est ... qal, c'est ... qae, no | de aru\ desu] 
da I etc.; C'est lui qui I'a dit, ano hito ga h/mashita 
no desu; C'est celui que j'ai ru, washi iu> miia no wa 
kore da; C'est de vous que je parle, anata no koto 
wo iu no desu: C'est se tromper que de le croire, so 
omou no wa machigai de aru; C'est \k qu'il demeore, 
soko ni sunde oru no desu: 



Digitized by 



Google 



CE 



( 1-25 ) 



CELEBRE 



4. f'ert ... qne (raison) | no\7i'a^g\t/e aru; Cest 

(jn'il y €St alK, itta =. 

& ce a'cit pas, ^<r wa mw.- — lui, are =; — ce 

qae jarais pens^, aw<i/<7 ^c/*? Z^? wa chigau. 

t, Cen'cst pas..., suivi d'tm adj. scul, adj. + >&c/<? 
li^anai: Cc n*est pas chci, /aJtai =. 

7teu*esi pas ... qui, qii«, (constatation) no de 
30 nd; (raison rendue) | no ) to iu \ ivakc de wa 
m; Ce n'est pas d'elle-mSme qu*elle s*est arr^tfie, 
miatkira tonuUta no de wa not; Ce n'est pas que je 
dfaiiey aller, iiitai\ nc\to iu wake \ de wa nai; Ce 
n'est pas qne jc le dfeire, nozomu\tio\wake\de 7va 
KoL^te n'cst pas ... que, (defense, le<;on) mono 
janai: Ce D*est pasainsi|qae Ton fait|qu'il faut 

I. ee D'cst qae ... (ricn que), bakariy etc.; Ce 

a'est que ccla? are baknri desu ka? sono kitrai 

na mmo desu ka ? Ce ii'est cjue pour cela que je 

^ Tenn, iono taitu bakari ni kita no desu, 10. Ce 

n'est qne ... que (condilioD), de nakereba : Ce 

a'et qu'apris y avoir ^6 et vu soi-mfime que., itte 

euU kara = . 

fteos, nAr. koko, kono ufhi &ft; De — , = no. 

wrt, pr, \» kore^ sore; Prends — , kore wo totte 

hm. 2. (avec les v. dire, penser, faire) ko; Jc 

pense — ^ ko omoimasu; Faites — , ko shi fiasai; 

Ditcs Ini — , ko hanaskite o kure; II a dit — , ko it- 

smkitay V. comme 4, 5. 8. — et cela, kare kare; 

lA avec les v. dire, faire, penser, so-ko^ aa-ko; Parler 

Ue~et cela kare kore ten? \ hannsu \ iu\j Dire — et 

cda, aa-ko iu. \ 104. [de — , = ni narn. 

«feit^, Mf. mcmoku If Q, mekura; Etre frapp6 

g te t g r a plile, »f. mojin-yo no \ shajihof^^^ | 

kdakata\\ (pointillte) tenji^^^; e^eofpraphlqae, 

«. = no; c^«o(praplie, mn. »f. (pers.) = wo oshieru 

kiie; , «»N. (instrument) shajibauy tenjiban JJ. 

eMaat. am. yuzurvwatashi nin jQllSt A* 
e#der, t*. \.yuturu ^ ;p; (en propri6t6) watasu 
^7*t yuzuri-watasuy Joyo 3$|( suru; — la place, 
^ki (g UH) hiraku |g; — sa place 21 qn. (par poli- 
tOK), 1 M ft I ^^^ SB 1.^^ yuturu, «• Le — & (qn.), ni 
stakeru^ ni kike wo torn; (6tre inf^rieur &) m otoru, 

, ri. 1. (ne plus roister) makeru; Ne c6der 

qa*a?ec regret, make-ashimi Jlt9 ^^ suru; Homme 
q« ne c^de jamais qu'a regret, make-oshimi no tsuyoi 
totf. S. (abandonner la lutte) (pers) ymzuru m ii'; 
(rabettiede son tn\^Xtxs\.t.vi\) ga\wo'\oru; (fitre vaincu) 
ofe jl / )Uku 91 y . S- (^tre inf^rieur) ni oioru ^, 
pauru gi rt/. 4. (ch. mat^rielles) kotaenai; (plier) 
Jf^agaru d n/, tayuntu D| j^ . 

cMm^, •/. " sedirn "; En mettre, = 7vo tsukeru; 
C—, = no aru c. 

eMrat, nm, [man/'] busshukmi {||^|^; — acide, 
pan; — decumana [Jagafara] %abony pottiporo ; 
e^dratler, »m. = {no ki ^]. \j"Si i^* 

f^di^ *»*. Hot. hakkdju Ify^^^y — du Japon, 
c<4rie, #/. yani WK* 
eMnle, «/'. skakuyb-sAo H^Jf; — de citation, 

eHMtre, «<. (.serrer) shimeru — les reins, >&<?j^t 
g »^ -r; — une ceinture, obi ^ wo\skimeru\suru\ 
•lAr «|; — r*p^, >tm M w oWm ff ;i.; — (qn.) 



d'une 6p*e, (;«') >&«?« w^ obastt; — la couronne, kufon 
f^wo\i/adaku\komuru\; — la tfite k qn., kah/seru, 
kamuraseru; de, w<7, ^ wi*. 

se , rr. — le corps, karada wo shimeru; — 

d*une 6p^, ken wo obiru; || — la tfite d'un mouchoir 
roul6 (Jap.), hachi-maki PfJH^ too suru; Id. (avec 
n(i*ud par derri^re) ushiro ^ = || . 

celnt, reinfe, «. pass^ des v. pr6c.; (entour6) de, 
wo forikakonda, de torikakomarcta. 

reliifur«, #/'. 1. obi ^; (Jap.) =, — raide, kaku- 
obi; d'une scule pidce en double) maru-obi; — souple, 
skigokif vu. keko'obi; — mince (sous la grande des 
femmes) shita-jime TttJ ^^* ^"^ ^ gi'ande, obi-age; 
Id. avec agrafe, obi-dome; Cordon des habits d'en- 
fants en guise de — , tsuke-himo m^; — europ^en- 
ne, do-jime JHMf' ^ — c" C"**"* kawa-obi ^^\ — 
de flanelle, hara-maki; — de grossesse, iwata-obi 
%^y hara-obi; — de gymnast ique, chikara \ obi\ 
gOTva I ; — (langoutis), hekOy fundoshi^ mawashi ; 

— de lutteurs, mawashi; — d'officiers, shokutai fifl 
^, " bando '*; — de sauvetage, kyujotai ^HcBH)^. 

8. Mettre sa — , obi^ etc. '!vo\shimeru | suru\maku 
^|; II porte une — , = wo shimete oru; L'enlever, 
—wo 1 toku I hodoku I / I>a — est mal mise, = no shime- 
yo ga warut; Porter (qch.) i sa — , obirti; Id. par 
derriire (pipe, etc.), koshi ]g{ ni tsukeru. 

4. (partie du v^tement) koshi JJ. S. (milieu du 
corps) koshiy do |||. 6. (chose qui entoure) kakoi 
IB; Une — de mcmtagnes, ^ry/rt no yama; Chemin 
de fer de — , junkwan tetsudb ffQUKilt* 

celntiiron, «m. kawa-obi Ift^ ; celntnroii- 
nler, sm. = seizo nin UjS A* 

eela, i>r. sore^ are^ \. 103; II n'y a plus que — , 
sore giri da; II y a plus que — , sore\bakari de nai\ 
naminarazu\, 2. (cette chose 1^) sono koto ^^ 
ana koto ^^ Est ce de — qu'il s'agit? ano koto 
desu ka? 3. (ainsi, corame cela) j5, aa^ sono tori, 
sofina ni; id. adj. sofina, anna, | sono \ ano | yd ^ ««v, 
\sd\aa\iu yd na; C*est — , so desu; Ce n'est pas — , 
so de nai; En effet oui, c*est hien — , sonna mono 
desu. 4. (ii ce point) so, aa, sonna ni, anna ni : Ce 
n'est pas si (difficile) que — , so (inutsukashii) koto 
wa mii. 9. (jivec les verbes ; dire, penser, faire) i.^ 
aa : Dites — , so ii nasai; Faites — , so shi nasai; 
n ne faut jamais faire — , so shite wa ikenai. 

6. Comme — (plus ou moins bien), doka koka : 
(Comment allez-vous?) Comme — , ma soko soko 
desu, 7. Aprta — , (temps) sono go%^t sono nochi; 
(sur ce) so shite, sono ue, sore de wa ; Comment 

— ? dd shite desu ka ? Oepnls — , sono \igo ^'^\ 
irai ^1^. [laine) sei-ji flf?^. 

r^ladon, «m.(couleur) ryoht-sfickujl^^; (porce- 
i*^lastrar^es, nfpl. Bot. nishikigi-kiva, eibo-kiva 

collation. »f. impei ^ U, (d'obj., de pers.) in- 

c^l^brant, «m. Cath. sai-shu J5i> Boud, yaku- 
so {9^111; Shinto, sai-shu. 

calibration, »f. shikkb (t^, kyoko (1^. 

c^l^bre, d, nadakaki^ yumei ^ ig na, na-aru; 
Cp. fnei ig ; Se rendre — , na luo ageru ; Lieu — , 
mei-sho iftjjff, fneichi ^ jg; M^decin — , mei-i ^flf; 
Parole — , meigen ^ ^; Produit — , mei-san ^ jg; 
•Id. (d*un cndroit) meibutsu ifei^f, meihin ^Sa- 



Digitized by 



Google 



CHSLSSRSR 



( 126 ) 



CENT 



eM«brer, rf . 1. (accomplir) [/ort']oAona$t^ [sAtJk- 
Jkd Hff] 5ur$*,' — un maria^, konrti K)S w^l 
ok(mau\ ageru | ; Id. (la fdte) ktkkon no shS^en ||^ 
iSiM ^'^ sttru; — son propre mariage, kekkcn^hiki 
ttl(^ «^ <]^^n#. t. — (un 6vdneinent) iwau^ shmhu 
^ suru; Id. religieusement, c=r, maisuru ; — une 
Cftte, iwai wo suru, shukujitsu ^^ too mamoru. 

S. (loner) shosan KfH suru; — les louanges de, wo 
home-taieru ; Id. Dieu, Kami wo home tatcU[tate'\ 
matsuru. 

celebr«t, »tn. "misa^ shikko J(,f f no kyoka ff^^. 

c^l^brlt^, «/. 1. kofnei'l^^y yumet ;^^,na- 
dakaki koto; Acqu6rir de la — , ytirmi :ff^m miru, 
na ig ga ureru. 2. (pers.) taika ;^S(t. 

celer, trf. kakusu ; (tenir secret) himitsu K|^ m 
suru; (une ch.) «w/rt g^K x«r«/ (obj. pcrs.) intoku 
mis jr/rw/ Se faire — , rusu wo \ isukau \ suru\, 

c^lerl, »»». Oranda-zeri 3^11^. 

c^l^rfM, »/. hayasa, jinsoku ^jy[; Avec [une 
grande] — , \taihen'\hayaku; La — avec laquelle ..., 
hayai koto; Requirir — , kytisoku ^jj wo yd suru. 

d^leste, o. 1. (du Ciel)/^« J^ no; (po^t.) amaisu; 
Cp. ten; Corps — , ientai 5^|ft; Bonheur — , ten no 
fukurakuy tempuku 3l^jp3; Messager — , ten \ shi J^ 
^ I no tsukai\ , ama-tsukai Ji,^, «. (qui est au 
ciel) zai-ten ;fl£ ^ no: Pdre — , \zai'\ ten no chichi^ 
Tem/niJ^^'t Id. (poH.) amatsu mt oya, 3. (du firma- 
ment), sora 3 no; I-a voftte — , ao-zora |^^, ten- 
kn 5^^$.' ■*• Le — Empire, S/iina iflf, Shinkoku 
:^(jSl; Les C^lestianx, #»»ip2. = jin \. 

c^leiiteinent, tulv. tefigoku ^H rashiku, 

c^llbAt, «m. (non mari^) dokushin |S j, hitori- 
gurashi; Garder le — , dokushin de kurasu ; (sans 

femme) mu-sai ^^\ c*lib«talire, a. = fio; , ». 

dokushin-mono, hitori \mi % \ mono\ . 

cell^rler, lftr«, a, shokuji gakari ^^^%. 

center, sm. saka-beya iBnSS* 

cellnlaire, a. 1. (compost de c.) saihd f^^y = 
aruy = soshiki 1^.10 *^o; Plantes — , = shokuhuisu 
Ifigf; Th6orie — , = kei %\ Tissu — , = soshiki. 

2. Prison — , betsuho kan-shiisu JSlJ^££; Regime 
— , besshitsu-kankin-ho )^\\'j^^^^\ Voiture — , 
shu-sha Q^. 

cellale, #/. 1. (chambre) shitsu £, heya tK9> 
(de prison) kambo f£^» shitsu; (sp^iale) betsubd ^IJ 
^. 2. (d'abeilles), bo g|; Bot. (des anth6res)/«^w, 
ho 1^; (cavity) ana, ho ^. 

3. (6l4mentaire de tissus), saihd MK^; cellnleaxi 
eu«e, a. = aru ; (compost de c.) = soshiki j|g^ 
no; cellnlirorme, a. = kei ^ no. 

celloloYd, ant. **'seryurdidOy^ jimid'idgeX}^^,^. 
cellaloae, af. sen-i-so t|^X, saiho-maku-shitsu 

eel at, tn, alng., eelle, /. alttff., ceax, m. plur., 
(^lles, /. plur.f pr. d6m. 1. monc, no, { 103; C'est 

— de mon fr^re, kyddai ^^ no \m(mo'\ desu;. Void 

— dont je vous ai parl6, watashi no hanashita no wa 
kore desu, 2« — cl, pr. dSm. kore, kono /^ jlt jj ; 

II (pers.) kono hito ifaX» (pl"') "= ^^^ H J (cet objet 
ci) kono mono jlb#* ^ — l'^ P*** <i^'M< ''^'^ ^ 
tt!>tr> (pers.) ano hito fltA» (P^*"^*) =* ^'^• 
c^menty »»*. " semento^^ 



c#nieiitatl«ii, af. ko^kwa ^ft; Acier de — , 
yuhoko 'ff^hM' c^m^nt^i** «<• » sasuru; e^mea- 
tatolre, a. bb m^/ e^ment^ te» «. =± jAito,* Adcr 

-^ynh'okdm^lM' 

e«ii«ele, «m. (salle) shoku-do 't^%\ (soci^^) 
kwai ^. 

cendre, af. 1. kai jPc* R^uire en — , % m suru; 
E^re r^duit en — , b> m ^hioa ^ surUf kwaijin fPt 
m m >^' ^ su; C^r^monie des — , = no shiki ^ ; 
Mercredi des — , ss no sui-ydM 7|U|B » — chandcs, 
nuku'bai )BJ^ — d'os, kokkwai f-f^ -- (de tabac), 
sui-gara |Jctt* ^ — ^'^^^ mort, i-kotsu ^^; Id 
(briU6) kokkwai %ffi. 

cendr^. r^, a. hm-iro ffij^ no; Substance •^du 
cerveau, kwaihaktishitsu ^^ )(. 

cendi*^* 9f. bara-dama, san^dan f^). 

ceodrer, vt. (couleur) hai-iro jP(c(^ ^ suru; 
(mfilei) kai ^ ni materu ^ ^, 

eendreux, euse, a. kai-darake no. 

cendrler, am. hat-nara fR.^ hai-uke jP^$; (de 
fumoir Jap.) (pour allumer) hi^ire j^cA» ^^' (V^^ 
mettre la cendre de tabac) hai-fuki fRj^. 

eendri^re, af. kattan kb IRj^t^L- 

cendrillon, af. (servante) kahi T^fjlf , gejo fie, 

eendrare, af. ko-ana 4*^. [vu. osandm. 

e^ne, af. ban-son ff^f^; La demiire — , satshU H 
1^ sz; La — pr., =x shiki, seisan-shiki CJH^. 

cenelle, •/. santashi |J[|]E^ *^ ^^ K< 

e^BOblfe, am. shudb-sha H^^; c^iMbitl^ne* 
a. = no. 

c^nobltlsme, a%n. shudb-seikifkUsu DHS^IS* 

e^BotAphe, •m. hi "^ £n faire, s wo tcUeru, 

eens, «m. 1. (d^nombrement) ninhetsu tkirahe \ 
J5'J8I» **sensasu." 2. (redevanoe) wngu Ip-Jt; Lc 
payer, « wo osameru ^a^; — Electoral, senkyc- 
shikaktt aiH JtM- no Meigaku ||fl(. 

c^ensal, »m. kaigwai dairi shonin H^^f^JlLfllA' 

eeiM^ A^, «. minasareru; Etre — tel ou lei, 
nam nafti to «. £/p tkM-t-' 

eeBA^ment, adv. omote-muki |ft|(^ m, hybmen- 

eensetir, vm. (critique) hihyb-sha 4itl¥#* >i^*^* 
"f^ #kll#- •• (de livres, etc.) ken-etm gakari i^ 
niR ; cenM»rlal, sle, a. =1 no. S. (de lyc^) 
shakan ^4f[. 

ceimiuare, «m. (ftod.) nengu ifLJt tc/^ osamttru 
mono ; (^lecteur) nbzei }^m niyotte senkyo shiktiht 

ceimvrable, n. (qui peut) hinan %|t sareru: 
(qui doit) ^2>Mff x« ^^>h'. 

censure, «/. 1. hinan ^||. 2. (examen de livres, 
etc.) ken-etsu t|tBB> (ceux qui la font) =c gukari %\ 
(le bureau) = >^o/h< j^. 8. (r^primande) kenseki 

ceminrer, «r. 1. (critiquer) hi-hyb 4tff Jw.' 
(blAmer) hi-nan ^H j/zn/. 2. (condammer) ^<7- 
;n/rM. S. (infiiger une censure) kenseki SftJt '^''^> 
chbkai JRjjg j«r/<. 

ceat, cf.n.«. ^/o^ "g"; § 724 — et — fois, nam- 
byappen fi^'g'IB ^^> ''^^ ^^' ^ n^z^* 

l»Mir ^, "/<T^i sentd^\ et surtout par unites bu j^, 
par dix, w^- § 85.; Un — , ichi bu -^ji", Cmq 



go bu %^,go **faa sen/o^*; Dix • 



, icki'War- 



Digitized by 



Google 



CINTAINE 



( 127 ) 



CEREALE 



-fl; Douze — , ichrmari nx.du — JJ:ljJ'; Vingt- 
dnq — ) m-wari go bu, niju go ^^paa sento "; A 
combien — par an? nen ni ikura no risohi^J^ 
de? Bon du Trisor ^ 4 — , shibu H JJ ritsuM kosai 
M'h% rso ~,>Sgv wart. 

eeatalBe, »/. kyaku H bakttri; Arriver it la — , 
= « naru; Id (d'age), Aj'tf>h/ j/m* "g'U «i /w>im/ II 
y en a I des I par I — , iku hyaku J)|"^ nio aru; Le 
chiffe des — , kyaku i "g^ | j« IJ | «^ katu \ . 

(CBtaarCe, ^*. BoX. yaguruma-giku \%oku JH]. 

wtf lir^ a. hydkusai |^ j)|; — « «. = ff<7 kilo; 
(anniTersaire) hyaku nen >&/H^N&' ^ troisidme 
~, umtyaku mn ki HW^Ifi- 

emtenler, •»». hyaku "g" |/tt ^ | /«« X I ^^^ A* 

ccBlennal, ale, «. hyakuntn g^ «<?. 

coitMBuiL, ale, a. hyakubun ^3* m?/ Calcul 
— ) hyakubun tan ff ^J|l; Division — *, hyaku-wari. 

emtJare, My». ^* saHchiaru''\ 

ceatltaie, a.n.o. 1. </a2 hyaku [ban"] me DCg 
[S]3i ^''^ ^«w w^ «^'/ Cest la — fois que je 
veos le dis, iku tabi ^^to naku itta de wa nai 
^^ 2. (partie) hyaku bun "g jj" 'w (tchtf fit); 
— , «m. Un — , = ichi. J 85. 

ccBtiyrade, a. sesshi^0^', Thernoomdtre — , = 
^^iffdanhi ^t^H*; Trente degr6s — , = sanjit do. 

cratiifnunnie, «M«. ^ sanchiguramu" . 

cmtilltre, »#i». -* santhirUoru" , 

centime, »tn. " sanchimu " ^ ; N'avoir pas un 
— , ickimm -^"^ mo tnotanai; Sans avoir un — , ichi 
^cn [ vu> ntotazu | nashi de \ . 

c«atliii«tre, #n». ** smUimeetoru ". 

fmUoode, »f. Bot. V. trainasse. 

«««twi, «m. hydsetsu shi f/SfifH^- 

centmipe, »>». (act.) chushin tji ,t» «^ ^//<r< |fc 
fe(c»incidence)«« rAttUi^/w matawa nijiku ^U m? 

cental, ale, a. 1. chu-o ^^ [«^]» fft(tnnaka 
ftj/Bnreau — ^, r^«5 >&^'<7/C'« rfijl^; Id. (opp. \ suc- 
cnreale) kombu 4C^ Gouvemement — , chub seifu 
'I'toMlF; C'est assez — , taitei ;;A:IS ^'^^^^ I ^^ ^'^l 
Jn (Uaru\. a. (G6om. M^can, etc.) rAwj/«« i|iit> 
[wj Force — , chuskin-ryoku ifij^^. 

ceatralement, adv. chub ^^ ni, chushin ni. 

ccBtimllsattoii, 9f. 1. shiichu fttfi* 

2* — politique, chud-shuken t|)^%M; eentra- 

ecBtrallser, r<. (au centre) chub t^j)^ m* o^w- 
s«n<, sfmc^ H^tfi i«r«/ (en un endroit) hito-tokoro 
fo\aitwneru \ matomeru\\ — les pouvoirs, f^fi5- 
'Mken t{)^^^ wo okonau. 

eeaCre, «m. 1. (milieu) chu-b ^^^^ mannaka. 
*• (en sciences) chushin tfi ^>; — d'une arm^e, 
^%*w iJilJC; — de gravity, jushin giCs — '^^- 
'wo, ihinkei chttsu jptHMiK; — optique, ^ofAaw 
%ift — de production, ^?/7//'« i^^\ 'Lr Centre 
(ilaChambre) churitsu gOn iftJItSIA* 

eeatrer, «<. chujiku t^^^^wo kimeru. 

cortrif oipe, «. enshin jgjit* «^?/ Force — , enshin- 
^>**"S»t»A5 ^^- Inflorescence — , chUshin senkai 

«tatei9Me, a. kyUshin :R.t» «^'' I^o«^ —■> ^>^" 
Jtti <7flilw ^*t»:ft; ^*- Inflorescence — , enshin 



cenfrisqae, 9ni. Icht. sagibue. 

eeBtnple, •»». kyakubai "g" fgf; , a. = «^/ 

Recevoir au — , =5 «/ jy4«V^ ukeru ; eentnpler, vt, 
= sunt; lie , «r. = ni naru, 

oentarle, «/. hyakunin gumi "g Alfll H (troupe) 
hyaku I «/w [/« ^ | ; renturlon, Jtwr. = ^//5 ^ || . 

eep, *w*. — de vigne, budo ^g no kabu ^^ (de 
chamie) dai^ (pour prisonn1ers)y&/zj^jg; — des mains, 
te-kase; — des pieds, ashi-kase ; Avoir les — aux 
mains et aux pieds, tekase ashikase wo irerarete oru. 

e^lMftce, mn. budb-nae i^fB^. 

c^pe, eeps, nn. kinoko iH no isshu. 

e^p^, 9f. kabu iglct Une — , hito =. 

eependant, ndv. (|>endant ce temps) sono aida; 
(n^anmoins) | sari \ shikashi | nagara^ shikaredotno, 
keredomo. [a. = no; Douleur — , z=. 

c^phalalffle, «/. zutsu gg ^; c«phalalfflqae, 

c^phallqae, a. atama noy tobu f^^ no; Cp. zu 
|i(; RemMe — , zutsu |^:^ | yaku m | no kusuri\ ; 
Artdre — , zu domyaku fft IK ; Veine — , zur 
jomyaku '^Wlk- 

c^pbaloYde, a. tofi ^1^ no^ zukei |g^ no. 

c^phaloin^trle, af. zukei sokuryb IMSilUt' 

e6phalopode«, sm. tosoku rui 0iJ^IS* 

c^rac^, €?€e, a. rb^no yd na. 

e^raliite, sf. Bot. mtminagusa. 

e^ramlqne, a. toki MS ^^> ^^^ — > ioki-juisu 

MSW; » «/• La — , tokiseizo jutsu MI^KiSK; 

Ouvrage de — , toki MS» e^raiiilste» »*»». /d/^'- 
ga]nisha «»«««. 

c«ram4»|irrApl^e, «/. kotbkigaku '£'Pfe|jK9; c^ 
rainoffm»plilqiie, a. s no. 

c^ratophyll^es, «/iif. Bot. kingyomo kwa ^%^ 

45^ratotoiiile, «/• kakumakusetsudan-ho f\^f^ 

eeree, »/. hinagata |f|^. ["S^ftt- 

cerceau, jym. 1. /"flr^ffz ^ — de fer, kana ^ = ; 

cerclaffre* »m. = ire; oercler, rt. = wo \ ireru\ 

hameru \ kakeru\, rd., ni. 2. (pour jouer) wa ^; 

Jouer au — , wa wo mawasu. S. (de voiture) en fer 

horogane; (en bambou) horodake. 

eercle, »»t. !• G6om. en |||; De&ii — , han-en $^ 
g|; Grand — , dai-en ;^|yi; Petit — , shb-en /|>H. 
2. (circonf^rence) en-keij^y en-shiif^. 8. (g6n.) 7C'a 
Hf; V. cerceau ; — de roue, ivagane; Faire — , se 
mettre en — , wasukuru; Ecouter en — , [ wazukutte | 
torimaite\kiku. 4. — de famille, kazoku-danran 
tHWSBSk' ^* — (reunion) shukwai fj^'fr, kiva 
-ff ; (club) kurabu lASKffi' — ^® jeunes gens, seineti- 
kwai ^ifL'^. 6. — des officiers, Mar., shi-kivan 
shilsu tfSrlS- '''• (6tendue) han-i {jf^; — des 
connaissances humaines, chishiki ^^tto ■=. 

». (succession) yM«-^wrt« ^^; — des saisons, shi- 

-*' 29^ ^^ => — vicieux, ronten sesshu ||iS&|S|%- 

9. — polaires, kyoku-en |§n; V. r6p6titeur. 

cercneil, •«». iw<j« jg ; — long, ne-gwan lftj|g: 

— en baquet (jap.), kwanoke; — en pierre, sekkivan; 

Descendre au — , kata-ashi wo kwanoke ni ireru. 

e^r^ale, */. koku-motsu jg^, koku-ruifSL^ Les 
cinq— (Jap.) ^^/t<»^ S®, c-Ji-d.; kome^, titugi^ 
awa^ykibi^y daizw^^; Toute espdce de — , 
takkoku 



Digitized by 



Google 



nF.'R TR'R'RT pT -F- U X 



( 128 ) 



CESAR 



e«r<{bell«ax, eiuie, a. shono zj^Dg no. 

€^r«bral, ale, ». no )H n^; Affection — , nd-byo 
Hlp^; Fidvre — , normaku-en fUMk,y ^'^^ — » »^; 
shinkei D8|i|i;g; Substance — , nb-zui JHH* 

c^r^bro-wpinal, a. no-sekizui M|f H C''^] > '^^ 
— , = I chmhin ^S^j^ \jif^tVk\' 

c^r^nioiiial, #w. reigi jj9f(, ;v/>45, reishiki; — 
rix6, teishiki ^5^; (livre) feihosho J9j£#. 

e^r^monlalimne, «ih. reishiki-kodei |i^|b9£' 

«6r^inonl«, »/. 1. j^j^j ^, gishiki f^^^ — 'c* 
ligieuses, j//«^'5 ^f^ «^^"-f^'^« H^; Maltre dcs — , 
(au palais) shiki-bu-kwan j^fCgf ; Id. (cath) shiki-cho 
5^& Vaines — , kyorei^^, ft, (civilit^s) reij^i^ 
H; — excessives, teimisugiru K^^S ;i/ >6^/t?/ Habit 
de — , reifuku HJH; Visites de — , rermmvan fgjlg. 
8. Faire des — , enr^'o jj^g^^ sun/; Faites sans — , 
doeo go enryo iQiXjdt nakii; Sans la moindre — , 
etiryo eshaku JdtJdJI'^fli mo tmku. 

e^r^monlel, elle, a. gishiki %^^\no\teki fl^|. 

c^r«inoiil«nMeiiient, adv. kyorei jjjug Uki ni. 

c^r^monlenx, ease, a. kyoiei j|m fia. 

etirfj sfn. (geure) sM'ka |f|; (male) o-j'ika ^g^. 

cerfenll, jnn. Bot. "sfn/uyu ", 

c«rr-volant« *»m. 1. /"flr/t^ Ji^, ika-jtobori H^ ]( ; 
Jouer au — , = 7uo ageru. 2. (insecte) kahiUo mmhi 

cerliMtle, «mi. sakttra batake :g|^. [% A- 

c^erlne. af. sakura f ;w wi Jf ; Rouge — , sakura- 

cerltiefte. »/. hoshi-takura J£fl|. [//(? gft. 

cerisler, #m. sakura 1g^y — hat if, higanziikura 
tt^ff; -- pleureur, ito-takura ^ig^, shidare higan 
tt^ffi^; — ^ fleurs doubles, yae-zakura ASS; 
Fleurs de — , sakttra-bana fl|;fg; — en fleurs, hana- 
zakura; Aller les voir, sakura-gari m yttku. 

ceme, /»m. 7ua; (d'arbre) mokuri TJcag.; — de la 
lune, kasa ^j; — d*une plaie, kivan g|, wa^, — 
des yeux, kuromi. \^ga ktirokti natta. 

cem«, n^, «. Avoir les yeux — , nu no gurnri 

i^rueaii, *iw. narna gummi \jio mi^ 

center, ri. (entourer) tori-kakomu |j(g ; — un 
arbre, ki no kaiva wo wagata ni kiru; (des noix, 
etc.) kawa j^ wo mukuy rd., no, 

c«roplaMtlqiie, af. rokeijutsu ifi^^. 

certain, alne, a. 1. (indubitable) faskika nay 
kakujitsu {{^ na; C'est —^ tashika desu; Courir a 

une mort — , shield ^j^ «z irtt; , mm. \jt — , 

tashika na koto. 2. (vrai) makoto noy jitstt J{ no; 
C'est — , NMkoto desu. S. II est — que, ni\sdi fg^ j 
chigai\nai: II est — quMl y en a, am =; II est — 
qu*il est intelligent mais, riko ni 7c'a chigai nai ga. 

4. (qn.) Etre — de, wo tashika ni shii-u,\kaku nin 
^"^^kakmhin ^^\suru; J'en suis — , tashika ni 
shitte orn; Je suis — d'en avoir vu, mita ni soi naiy 
tashika ni mita; \ Vous jjouvez 6tre | soyez | — 
qu'il ne viendra pas, ki7va shi\nai\masen\ J 108. 30. 

5. (fix6) ittei -«g no, kima/ta: Date ~, = tokiy 
kijitsn jQ 0, teiki ^JW; Cela n'est pas — , it^ei shite 
inai; Un terme — , kakntei kigen i^g^msg. 

6. Un — , aru; Un — jour, aru hi; C6tait un — 
jour, aru hi no koto da ga; Dans un — endroit, aru 
tokoro ni. 7. Une —quantity, un — nombre, ikttrn 
ka: D'un — m^rite, = no newhiaru; II a une — re- 
putation, = na ga ureteoru; Ceux d*une — grandeur, 



sukoshi okii no; II y a un — temps (telle ch. arriva) ' 
itstiso ya; II y a un — temps que je vous ai vu, shi- 
baraku me ni kakarimaseti; Aprte im — temps, 
shibaraku \ shite \ tatte \ kara; Arriver i un — Age, 
toshi 0^ wo toru. 

certalnementy af. 1. (sQrement) tashika fig ni; 
(sans manque) kitto fcg flg, kanarazu ^\ (en v6ril6) 
makoto y^ niy jitsu J{ ni; Cest — ainsi, kitto so 
desu; II viendra — , kitto mairimastt. 
8* Se toume sou vent par le v. + ni soi tudy m 
chigai nai: J'en ai vu — , mita =; II viendra — , 
kurti =. 8. se toume aussi par un double n^tif 
avec koto intercal6 : Vous le saviez — y shiranai 
koto wa gzsen; II vient — , konai koto wa nai; (pro- 
bability) saJameshiy sadamcte; P«m, tott mo^ 

V. n6g., oufiv.+7i/<7 shinai ; II ne vieandr — pas, 
tote mo koficUy ki wa shinaiy tote mo ya/te konai. 
Je ne le dbnnerai — pas, tote mo \ yari wa shinai\ 
yaru mono desu ka?\ J 1 58. 30. 

eerie, atliB. (emphatique) to mo: — oui, — non, 
so desu = ; Oui — je I'aime (qch), sukimasu = ; 
Non — , ie kesshite; — il faut du courage pour cda, 
kore koso yuki UK ivo yd 55 suru; (en v6rit6, r4- 
ellement)/?V:«i ni. 

certlficat, «m. shosho 3 t» shomei shi {Sm^; 

— de bonne conduite, hinkb shomnsho Aff998^ 

— d'6tudes, sotsugyo shdsho 4^||||S#; — d'examen, 
kySidai shdsho ^9Slf> — ^^ mMecin, shindan- 
sho^^^y yddai-gaki^Pf^^'y — de mort, shibo 
shdmeisho '^•(29.^^^* — ^^ ^*^» ^eizon shomeisho 

cerflflcatear, a^n. hosho-nin ^ft\* 

certllleatir, Ive, a. hosho ^Q^ ni nam. 

certllleailoii, «/. shd[fn€i'\sho ^Xjl{^, 

certifier, rt. shomei ^^ suru, hosho (|)c(g suru, 
ukeau; — une caution, hosho nin ^{S\ ni tatsu, 
ukeau; Je puis vous — qu'il viendra, kanarazu mai- 
rimasuy mairu koto wo watakushi ga ukeaimasu. 

certitude, af. 1. (de qch) kakujitsu ^ff,. 

2. (de qn) kakushin fi|| fj ; Avec — , = skite; — 

morale, seiri teki fi 3^ 6^ =; — physique, butsuri 

teki «^^d^ =; Avoir la — de (qch), wo = suru ; 

Avoir la — morale de, wo seiri Uki^t^ft^ ru shiru. 

cerumen, mn. mimi \ aka \ kuso; (6coidemcnt), 
mimi-dare %fH ; c^rumlneax, ease, a. z= no. 

c^msey af. empwt ^^, tansan-en J^^lft; Blanc 
de — , em-paku ^ g ; cannier, at». = seizd nin. 

c^roslte, af. tenneti tansan-en JVf^iSkWSk' 

cerveau, am. 1. no, ndzm j)m> (ioi-n^ 'KWk' 
2. (tete) atama; (intelligence) chie ^g; Sans — , 
^^"*^ ISIR '•^ ^^h gudon na; — brfll6, kichigai, 

cervelet, am. sho-no ^^^. 

cervelle, af. 1. ndsui ))||H[; (>'ulg) no-miso fMc 
iH; Faire sauter la — , (it qn.), ndmiso wo tohidasa- 
sent; Se Id., jisatsu ^^suru. 2, (intelligence) 
^^^' ISSIJ ^^^c sans — > chie no nai mono. S. Fig. 
Rompre la — , tamaranai hodo urusagaraseru^ 

cervical, ale, a. ushiro-kubi ttm no. 

cervld^s, am. shika mi g^f)^ cervlns, 9. =s; 
cervln, Ine* a. =s no. 

ce», «f(/. pi. V. ce 

c^»ar, am. Kaizaru ; (empereur) kbtei j^lfp. 



Digitized by 



Google 



CESAREVrrCH 



( 129 ) 



CHAIRE 



c«Hu«vlt«li, «m. Rokoku kotaishi SH|L^7- 

daarien, enne, a. Kaitaru nc; Operation — , 
= ukhaisu-ko ^%^. [fflW I skugi =fe«. 

». (politique) ^/M^/ 5|[^ | soshiki 
, «/. ^Attj^/ t|i jt; — de payement, shi- 
iumD%^ =. 

tfmt^af. (act.) yamr; (pa$.) yatni: N' avoir pas 
it—,yami^a nai^yamanai; Sans — , V. Continu- 
elkmcnt, 1^5. 

CfMcr, rt. yatruru; (provisoirement) chushi iji ]fe 
»rw,' — completement yamete shimau, hat |Q suru, 
wn^t^B -W"'/ — le feu, kytisha ^ jJJ ^w'^* ''<*>''^ 
iato Jl jf ?tv toJomeru; — ses liaisons, | fnajiwari\ 
^*" S SR I *'''' ^^^'^^ / — toute liaison, id. tatte 
tiimau, sekko |g ^ «/r//; — une profession,*to]g;j'i> 
m jwr«; — ses ^tades, gakwtion ^jgj 7«^f> yameru, 
kyu^aku ^ Jp j7/rw/ Id. (completement) haigaku 
l^atru; {kyu indique une cessation proviso ire, 
*(»■ definitive); Faire — ^ yarfusasgntj tomeru. 

9 rl. 1. yamu, yamarti; (s'6teindre) kifruy 

:^emefm fgjjfi^ suru ; Dr. (Cette prescription) cesse 
^J& le cas oil. . . , ... ba-ai ni wa kono kagiri Je wa 
m; Jour oi qch. a cess6, saishu f^jj^ no hi. 
t (s'an^ter) tomaru ; (douleur) tomaru ; (passage 
de gens, corrcspondance, etc.) todaeruy togireru^ 
taeru. s. — de, yafftu, pr6c6d6 de la fiv. ; — de 
pleorer, naki-yamu; — de plcuvoir, furi-yamu; — 
d exister, shomelni f^Jl^ suruy tiaku naru. 

4. Ne — de, yamofiai pr^ced6 du part.; Ne — de 
"Icmander, mgatte =; Id. de dfeirer, 'jtozande =; 
Id- d'esp^Tcr, kibo ^% shite =. 

5. (abs.) i'w«/ Cessez done, y/7j^/V^ kure; Je cesse, 
cesons, mdyoso; Que ne cesse-t-il, yoseba yoi no ni. 

t^mWie^ iu yuxurareru; (oh].) jolo ^jj su beki; 
{droit)y^<^ gin su beki; eemlblUt^, af. = koto. 

m»iii » »/. yuzuri'Watashi Uft; (de qch.)/^/^? 
3it; (<i'on droit, — transport) jdyo gftjl^; (terite) 
r*ottri'jd ^ ^; — de biens, zaisan U^ | hiki- 

»«=«*"• I i^« ^W I • 

CMyoiuialr«, «m. yuzuri-uke nin 3J5^. 
e*c«4-*Htlre, /.r. sunawcuhi; (en d*autres termes) 
h^ti.-o kaete uba^ kwangen ^% sureba. 
««»<«, *i». namaH no tsttita kote H^. 
ccBtoldeft, nnpl.jdchu mi jftft^. 

•«t, e«tte, eenic, V. ce, a. 

«Cta««, mn. kujira-kiiHt- J|gf|, ^v(/'/i fjg ||(. 

ckable, sm. 3 ztina ^ fH ; chabler, vt. = «/<? 
^sukeru; (cordes) tsuna wo utsu. 

eliabl«aii, mtn. nagai tsuna. 

«ka««l, WW. okami ^ «f? ijj-^// — |g. 

«*««iii, ciuM, />r. 1. ono-ano ^\ (pers.) kahi- 
^•*^ ^Af kakuji ^Q. 2. (qui que ce so it) dare 
ik mo. X, — en particulier, mei mei; — selon son 
boo plaisir, = gatte ft^ ni; — a sa guise, = katte 
s^idm llff.3^^. 4. _ de son c6t6, betsu betsu j?I] 
^ fn; — k son tour, tenden ni; Id. (obj.) iclu-ichi^ 
fende ni. 9. (distribution, partagc) ztitsu apr^s la 
portion; — un peu, shosho =; Donner un sou ft — , 
^ft^-otw ni issen = yarn; Prenez un peu de — , do- 
fira mo mkoshi = o tori ; Mettez un timbre de 



trois sen sur chacime de ces kttres, ko»io tegtind ni 
san sen no kifte -^ -^ wo ichi mai = hatte kure ; 
Donne/.-en deux ou trois de chaque esp^cc ^ — » 
Jiitori ni hitO'iro \tio mono 7oo'\ futatsu ka mitsu 
ztUsuyari nasai. 

vlias'rin, «m. 1. (cuir) roba H.|| no kcnua "if.-^ 
«hairrlner, rf. = wo koshiraeru; diayrlnlcr, 
ani. (qui fabrique) = seiibnin JUJSAi (^^^ vend) = 
shbfiin SIX* '-*• (affliction) kanashimi fft, urei f^y 
urci'kanashintiy hi-ai f^^; En avoir, = ga aru. 

chajyrln, Inc, a. 1. (pers.) utsu-utm ^*i to 
skit a; Avoir Fhumeur — , inki %%fj^ na s/ibbnn ft j^ 
de aru; Vivre — , utsu-ntsu to shite kurasu; (bourru) 
ki'muzttkashii. 2. Temps — , | uttbshii [ inki na \ tenki. 
elia«rrliif«nl. te. «. (pers.) kanashimaseru; (ch.) 
kanashii. [nuyer) komaraseru. 

cha^rlner, vt. (attrister) kanashimaseru; (en- 

i«e , rr. kanashimu ^ a , urybru £ ;i/, urei- 

kanashimiiy kokofv wo itament. [ri. sawagu. 

cliahiit, sm. sawagi Jg|; Faire du — , rhahater, 
c'halne, »/. >• vt/«t//'«' ^; Mettre 2i la — , [= de^ 
tsunagu; Tenir i la — , =r r/*? tsunaide oku. 

2. — d'arpentage, [j<7/&//?t5 ^jj m>] =, "cheen"t 
sokuryo-gusari ; sokuren ; — de montagnes, san- 
myaku; — dc rochcTSf go n- my aku, — de tissu, tate- 
ito. 3. (liens d'affection, etc.) an jH^, tsunagiy ho- 
dashi. 4. (servitude) sokubaku %^'y Briser ses — , 
= wo\uogareru \ dassurii\\ Tenir k la — , = suru. 
5. (succession) rcnraku ^^^\ Faire la — (pour se 
passer qch.) tengtt-dori sum. 6. — de picrres (i 
I'encoignure) sumi-ishi |iR>fi' ' 

chalncr, vt. 1. (mesurer) | sokuryo giisari \ cbeen | 
700 kakeru. 2- — un bitiment, tsunagu: cbal- 
naire, MH. =■ kotOf tsunagi. 

<*halnetler, 9in. kusari-ya IftM* 
chalnette, sj\ ko-gusari /|v^; V. point I. 
chat near, mn. kusari sokuryo nin ^19^]^ A* 
fhalnon, «#n. \kusari no"] wa ^\ — de mon- 
tagne, shi-myaku ^C^. 

chair, mf. 1. niku |^ ; [couleur] — , = iro -g, ; 
Eire bien en — , == tsuki ga yoi; Les — d'un tableau, 
= iro; (qn.) en — et en os, hon-mi ii^% no hito; 
C'est une masse de — , hinutn ^|j3J5 ■^^"''^ ^^^»' ^ 
n'^tail plus qu*une masse de — , niku tsubure ni natte 
otta. 2. (viande) niku (^; V. viande; — de poisson, 
sakanu no mi (^, gyo-niku ; (opp. il gnaisse) mi; 
(de fruit), mi. 8. (Ic corps) nikushin |ib| j; La Re- 
surrect ion de la — , = no yomigaeri; (peau humaine) 
hada, hi/u j^ljjf; Avoir la — de poule, torihada- 
datsu; I^ donner, torihada-datasem; Porter sur sa 
— (qch.), hadami Jlfj,^ ni tsukertt. 4. (concupis- 
sence) niku-yoku j^j^; Mortifier la — , = wo korasu; 
•P^h6 de la — , inratt ^SL no tsutni ^. 

S. (pers. hiunaine) hito; Se faire — , = to naru; 
Toute — , I stdtete | issai \ no =. 
ehair, sm. (de rail) tetsu-ri |R3I. 
rhalre, »/. 1. kbza ^J$, kodanjo ^%^; (d*en- 
seignement) kosa ^^. 2. (place de professeur), 
kyoju ^gj Occuper la — de philosophic, tetsugaku 
^f^ wo =3 suru; EUe est vacante, tetsitgaku = ga 
ketsubo tl^^ shite oru. 5, — (de St. Pierre), gyoku- 
za 5^; La = apostolique, kyo-ko |Jtj^. 



. V-. .' • 



Digitized by 



Google 



CHAISE 



( 130 ) 



CHAMP 



chalfie, 9f. 1. (pour s'asseoir] isu^ koshikake IS%* 
(num.) kyaku H; ikkyaku^ etc. — longue, naga-isu, 
anraku-isu $%Kip; — perc^e, benki ^^jgj^. 

2. — k porteurs, kago J|; Aller en — , = ni\ noru 
fH iv I fiotte yuku\. 

. chalfiler, #iii. 1. isitya. 2. (d'6glise, etc.) isu- 
gakari; ehaliil^re, »/. = iw oniia, 3. (voiture), 
basha ^ JL* -*• (d'arbre de transmission) makura. 

€halan[€l]. nn. hakobtinc ^IQf, hirabtuie ^^; 
(allege) hashike-bune ^^. 

chaland, de, h. (acheteur) kaite R A. '■> (pi^ti- 
■que) iokui KSr- 

chalaiidliie, »/*. (clientele) tokiii ; (son abon- 
dance) = no bi koto; (vogue) hayari fjtff . 

ohalnzc, «/. (d'ofuf) ra/t/en ^^y kaiten fj£%^'y 
(de graine)^(i/«/ ^J^. 

dialcoffraphle, «/. (art) chokiti jutsn H^ -^ {K ; 
chalcogrraplilque, a. ^ mc,- clial<>oin>aplie, wim. 
€ ho kin s/'ia BJ-^^*. 

chalcopyrlte, «/. (;^/^>6^ HclHSt* 
- ehaleoslne, «/. ryukwado ^4t^' 

ohAle. *>ii. "skbru ", kata-kake "0^; En mettre, 

chalef, *iif . Bot. gumi. [ = Wd? kakem, 

chAlet, #>;«. 1. (suisse) "SnifUitm" koku S^fltlB 
W(7 ;/^>^fl j(^; — de plaisance, ~ fu no besso jgij^. 
'2. — de n^cessit^, benjv ^j^f* 

chalettr, sf. 1. w^/w Jft ; (sensation) atsnsay 
nukusa; — de la fidvre, nefsu Jft. 2. — latente, sen- 
netiu $$ft; — sp^cifique, hi-netsu ^^; — animale, 

— vitale, tai-on J^C fl.- *• — " ^^ ^'^^^» ^'''^ 4» ^^ 
temps des — , shoki %^\ Pendant les — , shochu ^^ 
1)1 ; Grande — , taisho % :||, gensho jg :|| ; Tr6s- 
grande — , kokusho SJ S; — prolongde, hidiri Jp; 
Fuir la — , //?j^<7 ^ || j/z/w .• La — est grande, 
atsusa ga \ hageshii \ hidoi\\ I^es — vont venir, ima 
ni ntsuku narimasho; Nous aurons [un peu] plus 
4e — , \sukoshi\ aiatakaku narimasho ; Par une 
pareille — (on nc peut), kouna \ atsusa de \ ni alsu- 
ktUe I wa; La — est lourde, mtishi-atsui: En pleine 

— (du jour), hizakari ni. 

4. Fig. 7tetsu jgt; (disposition) nesshin Jftit^; Avec 
— , nesshin ni; Plein de — , nesshin na, 

5. (rut) sakari; Etre en — , = ga tstiite oru, 
chalenrensemeiit, adv. nesshin ^ i^> niy hijo 

if^^ ni; Remercier — , atsuku rei wo surtt. 

phaleiireuY, euse, tu nesshin ^i^« na. 

cliAlit. sm. nedai^^. 

dialon, nm. hiki-ami. 

chaloupe, sf. " bd/o " (lx)at), /an/ei jg li; — ^ 
vai)eur, Jdki ^^ =, ko-joki [tei] ^MMiW^i — 
d'amiral, shokioan-iei'^^'^^, ''baaji"\ chalonpler. 
sin. = tio suifu 7)t^. 

elialnincau, #m*. (tuyau) knuia ^; (pour activer 
le feu) hi-fuki »}^, sui-kivan x!f^^\ (flflte)///<f 3[. 

chalut, sm. o-hikiami :^$.|H. 

chalutagre, sm, aini-biki^'^\\ ohaluter, W. 
?= sum; chalutlcr, sm. = ^//«^. 

chalyb^, 1^ «. /^/j/^ |^ luofnkninu. 

Ghaniailler, se , ft. arasou, kenkiva snrn. 

diamalllerle, af. arasoi ^. 

•ehamalllls, sm. kenkica X^iS$. 



sm. toho shiberia no isshukyo — 
^fj|[; cliainaii. sm. s= no bozit fH*. 

chamarrnre, sf. kazari^ soshoku Jg f$ ; (disposi- 
tion) kazarikata; vhamarrer, let. = wo tsukeni; 
nl., ni; de, «<;/ phamarr^, *e, <». — d'or, kinkazari 
wo tsuketa. 

chain bard, chainbart, sm. ranibo |y,3(. 
phainbardemeni, sm. dotabata sawagi. 
<*liaiiibarder, tt. (renverser) hikkun'-kaesu, tern- 
puku )K9( si^ff^$ (lx)uleverser) [fn'tfjarasu. 
chambellan, stn.ji/ft ^^; Grand — , = r/ir-. 
. phambourln, sm. (Y^i^rre) magai-snisho jf^^^; 
(verre) ao-garasu ^ift^. 

phambranle, sf. gaku-buchi S|j|c. 

chainbre, sf. 1. shitsii ^, hey a ^^^ ma ; \. 

pitee ; — \ coucher, shin-shitsu 1^^, nemo, ne\be\ 

ya; — d^habitation, kyo-shitsu ^-^^ ima ^|BI; — i 

I louer, kashi-ma 1^^y — de reception (Jap.), zashiki 

I ^K; — de malade, byd-shitsu; Garder la — , hik- 

komoru. 2. (legislative) Les — , kokkicfai H'^; 

(Jap.) /eikoku gikwai ^}gllHf[; La — (des d^putfe), 

I shtigi'in Ifc^l^ ; La — enti^re, zen-in ^jg ; (bali 

ments) kokkwai giji-do H'H'Ig^CS; (-'^'^1-) ^^ ^^^'^^ 

I —Jo-in Ji (^; La — des pairs, ki&oku-in ft jftKl 

La — basse, — des Communes, ka-in "f S. 

3. (d61il>6rative), kicaigi 4t 9t > — ^'^ commerce, 
shogyo ^HH =; Id. (bdtiment) shogyo = sho. 

4. (de tribunal) bu gjj; Ses membres, /'«-w Wk> 

— annexe, shi-bu ^ jR; — civile, minji-bu f^4^SS' 

— correctionnelle, — criminelle, keiji-bu ^ 4^ffi; 
Toutes les — , sobu M^ ; Id. civiles, minji g^ no 
sobu ttffi' I^- r^unies, rengobu M ^3K* 

5. — de \fx\\ygatnbd HR j^; — ant6rieure, zeii % 
c: ; — post^rieure, ko^ = . 6. — obscure, ansc |{ 
H; — claire, meiso'^^Jf^y — kvapeur, ki-shitsu^p^, 

— d'une embarcation, ** sutanshido^^'y — d'une mine, 
raishitsn S^; (d'une zrmt) yakushifsu ^ffS^- 

ehainbr^, r^, a. (arme) yaktishitsu no am, 
Coquilles — , bumbo ^^ no aru kai ^. 

chambr^e. */'. 1. heisotsu ^lifi, no kyoshitsu ^ 
^; (pers.) dbshiisu [g^ no heisotsu Si^iS^. 2. (d'ou- 
vriers) doshitsu n^ shokko ISX* *• (spectateur) 
kembutsunrn ^ifilA' 

chambrcr, vi. doshitsu |3^ ni sumu ^ ^ . 

, rt. iojikomcnt ffiH > il^. 

pliainbrette. sf. chiisai-heya, ko/na /]x^. 

chameaii. sm. rakuda 58" 1ft (l)actrien) n'tS/ztJ ^ 
36 «^ = ; <*liainell<»r, sm. = wt? gyosha ^^' : 
chanielle, .v/- '>^ 4t =» oJiamelon, sm. ko =. 

phamols, «Mi. 1. kamo-jika f^ifi. 2. (peau) = 
no kawa j^, migaki-gawa l^j^; chamoteer, ff. = 
^i^rttt'^ nvyo ni namcsu, 

cliaiiiolHcrle, */. | migaki \ kamojika no\kir.ua 
names hi ba; chainolMenr, am.. »— » ninjba. 

champ, sm. 1. (cultive, sauf rizi^res) hata\ke'\ 
ttl; — de mflriers, kuwabatake ^ifti; — et rizi^res, 
ta-hafay dem-pata Q^. 2, (terres, bois, bruy^res) 
no gf ; Fleurs des — , no no hana; En plein — , no- 
hara ^Jff, de. »• (opp. h ville) iftaka {H^; I-a vie 
des — y \ =s no \ den en \ scikwatsu pg B^fS* 

4. (endroit pour faire qch.) ba^ basho ^gf ; — de 
bataille, sen-fi ||£y|; Id. (ancien), ko-senjb "j 



Digitized by 



Google 



CHAMP 



( 131 ) 



CHANG£M£NT 



— clos, kaiashiai'ba ^^^\ — de courses, keiba- 
jb SJ^ ; — de foire, icM-ba 7^5| ; — de raa- 
nocBirres, — de Maxs, rempei\jy \ ba \ |||^4|; — de 
tir, ikatekijb M^^; — du repos, bo-citi J[^. 

S. ((Tone lunette) miyuru genkcd |5lff ; — magn^- 
tiqoe denkai ^J|L ; (d'une m^daille) mat %\ (op*- 
laloire, Chir.) shujutsu kyokubu ^fRJUR; (d*une 
science) kan-i 2)Q ; Avoir un vaste — , = ga hirot; 
(d*ime brique, etc) yoke; Mettre de — ^yoko ni oku; 
(d*armoirie)/r; (partie lisse) hira; (fond)yV. 

C Avoir le — libre, jiyfi ^^de ant; lesser le 

— libit ^ wojiyu ni sasum; Donner un libre — 4, 
ni makasuru; Avoir la clef des — , doko ni de mo 
ikareru; Ia prendre, nigeru; V. bout 8. 

HuunpMffne, »tn. ** shampan *'; eliiMnpa[ff]nl* 
»er, f*. = m nasu. [garde lo. 

etanip^lre, a. inaka pg-^ no, inaka-rashii; V. 

elHunpi, iMi«^ a. suU-go ^g^, hiroi-go. 

ehanpiinioii. mn.. 1. kinoko g|, Cp. take ^; — 
da chine, shit-take Jft'Jf; — de couche, hara-take; 

— de sous les pins, matsu-take; id. (rond) sh&ro, 

S. (de chair) kobu, niku-ryu ^^\ (de miche) yuen 
^H no katamari; (support) dai y. 

chaHiplsne«nM^re, «/. hara-take wo tsukuni 
hhm; ehaoipiiirnoii | iftlsl« | aier |, #m. '"*» hito j 

champioa, «m». (en duel) kcttosha ^R|.$; (com- 
battant) uUaMaite IR^; (dans un concours) " chan- 
/w«"; id. (choisis) senshti g^; || (d6fenseur) bogyo- 
iha gjfH^-; Se faire le — de, no = to fiaru \\ . 

ehiunplever, vt. horu f^ ehAmplevMee, mn, 

thiuBpluiv, »/. (de la vigne) me-gare ^^fe *» 
^, ^e, a. = ninatta. 
e, »/. !• «» 2, shi-awase; En avoir, = ^a 
«w; La — a toum^, nn ga kawatta; Bonne — , ko- 
«r $ J; Id. (souhait) koun are, tp. doka go koun de 
oraseraremasn yd ni \inorima5ti\\ Nous avons de 
k— , I kd-un\shi-awase \ desu; Mauvaise — ,fu-un 
^%^ fu-shiawase ^ft'&'-k; Vous avez de la — , 
\cihiawase \ yoi go tsugo \ de arimasii; Vous avez 
Tiaiment de la — de (faire, inf.), (part, shite) nani 
yvri mo o shi-aivase de aritnasu; Par — , yoi atnbai 
w; II eat la — d\al\er), yoi ambai ni (iki/nashita). 
«. pL (probabilitds) kikkyo ^ 0(|; id. dans une 
latte, shobu S|Jl; Calculer les — , — wo hakaru; 
D y a one — sur dix que..., jU -|- ni hakku ]W 
made wa...% Une — sur dix d*6chapper b. la mort, 
^^i Xfii^hd —0^. 

ctaui«eUuiiv ante, a. gura-fsuku; D'un pas — , 
hyoro-kyoro shite; Marche — , koho mansan tf ^Ij^j 
|; (iHjn fenbc) jdbu ^^ de nai, fttjbhu na; Avoir 
Qoe sante — , karada j| fS gajobu de nai. 

chMKeler, vi. (sur sa base) yttra-tsukuy gura- 
tsuku; (en inarch ant), yoro \ keru \ meku \ tsuku\ , 
fyi^TV-hyoro suru; En chtJiGcXasityyobo-yobo, tobo-tobo, 
retki-yoehi to, mansan j|gyg§ to shite; eliancelle- 
■iWit, turn,. = koto. 

elMBc«ller, *m. 1. (d*Allemagne) dai sai sho ji^ 
$♦8- 2. Grand — de France, shiho kyo pjji|^; 
— de la L^ion d*honncur, shokun-kyoku ^osaifl^ 



^tUkr ^ ' — ^'"'^ consulat, ryojikwan shoki f§^ 
H;*liE; eh»««eU*re, 9f, == fujin ^\. 

cli»iieellerle, •/. 1. (oti se garde le sctzxi) gyokn^ 
ji anchi sho iS^fS^* *• (Bureau) V. Chance- 
lier + kyoku Jg. 8. (en France) shiho- sho p)]£|^. 

cluftBcenx, eax, a. (qui a de la chance) un no 
yoiy kb-un no; (hasardeux) mutsukashiif obotsukanai. 

rlBanelr, <»^nii«l, cluincUMsiure, V. moisir, etc. 

cluiiicr«, 9m. 1. gansku |KJH; (v^n^rien) gekan 
"flip, kanso ^S.'* E" avoir, = ga dekiru; cbaiw 
<*reux, eaae, a. = ^^2 ^f^/ (qui a un), = m? dekita. 
%, Fig. </([?>&» ^. 8. — des arbres, kobu. 

cluuidelenr, »f, Seibo $Q: kiyome jjjj i»? iwaibi 
IR, g , m gatsn ftttsnka zlfl n • 

chaiMleller, «»*. shokudai iH^. 

eluuidelle, «/. 1. rdsoku ifiifl; chandelier, 
^re, «. = >'a j^, as seizbnin j||ij|X> chandellerle, 
«/'. = jm5 JliS- *• ^*S- l^voir uue belle — k^ 
ni sha ^ sfneba naranai; Brftler la — par les deux 
bouts, rbhi ^ g suru. 

chanfreln, «m. men, shanien |^|g; cbanArel- 
ner, vt. men wo toru. 

elianve, «m. 1. (changeinent)/^n>&a^ 9C9f irekae 
X^; Donnei le — , azamuku IJy Prendre le — , 
damasareru, torichigaeru. 2. (troc) kokwan ^^; 
Gagner au — , = de rieki |l|^ suru. 8. (d'argent) 
dakivan ^Sl» ryogat ^m ; Malson de — , rydgaeya 
p|K|)||;^Calculer le — , kwattsan ^% suru, 
4. (payement) kawase S§; Cours du — , = soba 
j^^; I^ettre de — , = tegata ^^; V. agent 2. 

eliangeaMe, a. kaerarerti. 

chanireant, ante, a. kaivari-yasui, kawaru, hen 
H^ zuru; lyhumeur — , aki-yasui, akippoi, utsuri-gi 
^M, ^^> (temp6rature)/M/i/;/ ;f;j||g na. 

eltanirenient, 9m. 1. (act.) kaeru koto, de, wo; 
(r^sultat) kawaru koto, kawari; (d'un 6tat ^ un 
autre) henko ^Jf ; (transformation) henhva |g|t *» 
(de nature) hensei fjl^. 2. (amelioration, sauf de 
sant6) kairyo ^UK» (amendement) kaisei ^it*. 

8. — de climat pour la santd, tenchi-rydyo ff^^ 
H; — du coeur, hen-shin §|^it»»l'&« | kokoro\gawari; 

— de commerce, tengyo fg[||, shobai gae iSJ(|i^'x; 

— de couleur, henshoku §|g; — d'endroit tokoro- 
gae ^^^; — de fonctionnaire, kotai ^f^, kotetsu 
^3^; — de garnison, ^i-^/ tenkwan -^tMflll *» — 
d'habit, kigae -^§; — dans I'histoire, etc., enkaku 
f^jpL, hensen 19^ — de Minist^re, naikaku p^QQ 
fw //<';///^ lilM; — de monde, hito no dekanvari; 

— du monde, yo f^ no hensen ||[^, utsuri kawari; 

— de nom, namaegae; Id. (pr6nom) kaimei ^^ ; 
Id. (de famille) kaisei ^|^ ; — d*opinion, hensetsu 
m^; __ de piece de theatre, shibai ^^ no \ ire- 
kawari | (le moment) ka7vari-me 'S B I » — de 
poste, de fonction, tennin^^; — de profession, 
tenshoku fj|l|i||; — de residence, tentaku fjj^^, ya- 
ittsuri, hikkoshi ^|S; — de saison, kisetsu-gaxuari 
^IBSI» (le moment) kaivnri-me; Au — de saison, 
kisetsu no kawarime ni; — de temperature, jiko B^ 
-gl n^ henko ^|C; — de toiture,/?<^f-/w^ 119 • 

8. N'y a-t-il pas de — ? kawatta koto wa gzsen ka? 
Id. (chez vous) o kawari mo gzsen ka ? II s'op^e un 
grand — , yohodc ^ig kawatte fcuru; II n'y a pai^ 



Digitized by 



Google 



CHANGER 



( 132 ) 



CHAPEAU 



grand — , ( kakub^tsu ^Jjjlj | amari \ kawatta koto 
ga nai; II y a de grands — , yohodo kawatta koto ga 
aru; Id. (dans les fonctions), tennin ff ^ ga oi; 
n 7 a un — complet, ippen -^ shita, 

cliaiiffer, vt. 1. kaern ; (remplacer par un autre 
obj.) torikaeru^ irekaeru; (en faisant ^ neuf), shi- 
kaerti. 2. (modifier) henzuru ; Id. plus equitable- 
ment, kaisei 5J(iE ^ru; (en mieuji) anitattieruy kai- 
tyo ^JC%. suru. 8. (differencier) chigaeru; — I'heure 
pour plus de commodity, jikan fl^m wo kurikaeru, 

4. — qn. d'endroit, fenzunt IJX 'i^. 

5. — le dessus des nattes (Jap.), tatami |^ tw 
omote-gae suru; — (les nattes, un tapis, un pave- 
ment), shikika^ru; — le papier des shoji^ sJidji |$ ^ 
wo harikaerii ; — la toiture, yane Jgjft wo fuki- 
kaeru. 6. — de I'argent, ryogae ^^ suru^ kane 
wo hikika^ru ; — contre un billet, etc., kirikaeru; 

— un cheque, tegata ^J^ wo furi-kneru. 

7. — un malade, dydnin^\ni kigae ^^ sasuru. 

, vi, 8. kawaru; {<kiB\.) henzuru; (enbien) ara- 

tamaru; (6tre remplac^), ire-kawaru; — de dis- 
position, etc., (pers.) kirugaeru f| iv; — compl^te- 
ment (qch.), (une fois), ippeti —^ sum ; Id. deux 
fois, m hen ZJ^ suru ; Le monde change, yo tio 
naka wa \ utsuri kawaru \ hensen ^^ suru \ ; Id. 
(les gens) k une representation, etc., hito ga iri- 
kawaru; Le vent change, kaze ga \^fuki\ kawaru 
[lifc]®/!.; U(pr6fet) a chang<5, (chiji ifs,%) ga\ 
kawatta \ kotetsu ^j^ shita \ ; I^es r^lements ont 
change, kisoku ^ flij ga kaisei Bfc IE ni natta; — 
avec son iti^ox^^^ jisei K||^ ni tsureru. 

9. Cbanflrer de ..., V. changement 3. et ajouter 
suru; — de chaussures, haki-kaeru; — de disposi- 
tion (qn.), kokorozashi j^ wo \ kaeru \ hirugaesu]; 

— I d'6paule, ka/a \ de main, te ^ \ wo kaeru; — 
d'id6e, ofnoi wo kaeru; Id. (remettre i un autre 
temps) tni-awaseru; — de (linge, shatsu) wo ki- 
kaeru; — de posture, shtset ^f^ 700 naosu ; Id. 
(etant ass is) inaoru, suwari-naoru ; Id. (au lit) 
negae\ru | ri wo suru \ , fushi-kaeru; — de religion, 
kaishu 5fc^ suru; — de (voiture, bateau, monture, 
etc.), wo nori kaet^; On change, II faut — (de 
train, etc.) iiX, x de norikaeru. 

•« • w. — en, henzuru; ni naru; (se trans- 
former en) ni lunkwa ^ ^ sitru ; (sc m^tamor- 
phoser en) fd bakeru^ henge §j|^ suru, 

cliAngrenr, enwe, s, dakwan-nin |tt)|X» ^'^ 
S<'n'<^ PBtHa- \^kurai^, 

chanoine* *m. *^kyancfi*\' pfianoiiile, af, = no 

chaiMon, »/. uta ^; (sur qn.) /u-shi gft^; Fig. 
C*est toujours la mfime — de (votre part, o) kimari 
no monkti ^^ sa. 

ehanMonnable, lu ftt-ei ^kSlk -f^"* " ^^^^i' 

chauHonner, vt,fu-\ei\ H[H] suru. 

chansonnette, nf. shokyoku /J>ft, sho-yo /h^. 

cbaiMonnler, l^re, m. (pers.) sakkasha f^|K:#; 
, »m. (recueil) shokashu IfglKlfe- 

cliant, #m. 1. uta; Cp. ka 1^; — avec instru- 
ments, etc., shoka Ig 0; ; — des 6coles, gakko no 
sKbka ; — guerrier, gunka 'Sf.^\ — de louange, 
samHka KUtt; — sacr^, seika HJR; — triomphal, 
gaika JlUb Recueil de — , sfidkashu 1^0:%. 



2. (chants en g^n.) utai-mono ^ Igy : Quels — y a- 
t-il? = wa nan de aru ka? — des ouvrien pour 
s'animer, kiyari-uta, S. — des oiseaux, tori nonty 
chosei Ji9R; — du coq., keimei jft l(j| ; Au Id., tori 
no toki wo tsukuru toki ni; Au premier Id., ichihan 
dori -'5*6 ^''' — <^^ insectes, mushi ^no\koe 
9f I ««» ^ I , chStsei A 9?. 4. — grdgoricn, Cure- 
gorian uta; (podsie) shi ^. [utaivareru. 

Chan table, a. (digne) u/au ni taru; (qui peat) 

chantage, »m. yusuri^ isuri; Journaux qui en 
font, = shimbun tfllQ; En faire, isuru. 

phantant, ante, a. (ais^ k ch.) tUai-yasui; (com- 
me un ch.) utau yd na. 

ebantean, »m. kire ^; Un — , hito kire '-f^. 

chanter, vi. 1. utau ; (oiseaux) saezuru^ naku, 
utau; (coq) utauy toki wo tsukuru; (porie) gicAi-^hi 
suru. a. Fig. C'est comme si vous chant iez, mo 
dame desu; Qu'est ce qu*il nou.s chante encore cet 
individu? koitsu wa mada nani wo saezuru kaif 
(fah-e du chantage) yusuru^ isuru. 

, vt. 8. (un chant), «/««, ei fjj zuru; Cbantcz- 

nous done qch., nanika wo utatte goran; — une 
poisie (Jap.) tUa j^ wo utau; Id. (chin, etc.) shi ^ 
wo gin 1^ zuru. 4. (cilibrer) tataeru; — victoire, 
kachidoki Jg^^ wo ageru; — les louanges de, wo 
satnbi ||f j^ suru; Id. (Dieu, etc.) sambika |K ^ K 
7U0 utau; ae , vr. 5. uiaeru^ ulaioareru. 

chanterelle, «/'. (de violon) gen ^, senff^'y 
(oiseau) otori JgtAj (perdrix) shako fj^. 

chantenr, eniie, «. 1. utaite }jf^ ^, shbkaska ig 
0^;^-, uta-utai. 2. (aveugle, mendiant) zcUd j^^; 
Id. it.mmQ,goze ff '^; chantense, sf. (de profession) 
utaime [Ric; (— danseuse) ^m^i |§;$, geigi^^ji, 
geiko iK^f » «• Oiseau — , koe ^ no yoi tori 

Chan tier, «m. 1. (pour tonneaux, etc.) sukenumo 
ft4^I (pour caler) korobi-dome; (pour supporter) 
sasae. 2. (entassement de bo is) zaimoku gura; Id. 
(de chaufTage) maki no hai^ tnaJti-bai. 
3^ Un — de construction, kojiba X4iP9' kettchiku 
l/^ a*9f \^^^V> — pour bateaux, zdsenjo jSHgiB'^ 
Fig. Avoir un ouvrage sur le — , tsukuri kaketa 
mono ga aru; Mettre en — , tsukuri-kakeru. 

chantiifnole, sf. korobi-dome ; (brique) usui- 
reftgwa fiJ«S. 

chantourner, vt. kiri-komu, hori-komu. 

cbantre, #m. i4tau mono; Bon — , yoku =: 
utaite; (de chwur) katai-in J^"^^', Grand—, 
katai-cho KBt^; (po^e) kajin ^X. 

cbanvre, sm. asa; (till^) [asa"] o [jfl]"^; — pour 
filets, ami'O |8*y ; Fil de — , asa-ito Jf|A ; Gaze 
de — , asa-moji Jflfi Toile de — , | asa | ari \ nwut; 
chanvrenx, ense, a. = no yo na ; chanvrler, 
l^re, H. = wo koshiraeru mono. 

ebaoa, mtt. konton J^ft ^^^^ arisama; Etre dans 
le — , = de aru; (confusion) dai-konzaisu -f^giMi 
cbaotlqne, a. = no; Etat — , = ; Y 6tre, = de aru. 

chape, #/. (habit) " kappa ^\' Mettre une — , = 
wo I kiru\chaku suru\; Id. k qn., kiseru; chap^, 
4^e, tt. szwo chaku shita; (moni\xK) gawa ^, fuck i 
jU^ (couche de mortier) shikkui. 

chapean, jmm. 1. boshifj^^, **jhappo*\- — A 
bords relevds, hasori no =; — de paille, ntugiwara 



Digitized by 



Google 



CHAPELIER 



( 133 ) 



CHARGE 



lerte,j/. = '^'^HiS; (lieu), = ya; (commerce) 
= x^Aw] jg [Jf]. 2. (gibus) /air7/^5 SI IB, reiho 
jgf|. S. — (dcs paysans Jap., etc.) kasa gc; Id. 
ftrc^] ami-gasa |9S; Id. (laqu^) nuri-gasa ffeS. 

4 Mettrc on — ^ z= wo Maburu ; Id. ^ qn., i<?<^- 
KTu; L'avoir sor la tSte, kainUie oru; Le — sur la 
tfte, = av kabutte. 5. Coup de — , daUubo JJ^Jg; 
Dooncr un ki. = jMrt/. 6. (d'un objet) kasa, 

ctepelain, jy>M